Supra STV-LC24T860WL Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ЦВЕТНОЙ ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ТЕЛЕВИЗОР

 
STV-LC19T860WL
STV-LC22T860FL
STV-LC24T860WL
Меры безопасности и меры предосторожности ..................................................................................... 3
Комплектация ...........................................................................................................................................7
Основные элементы управления телевизором ......................................................................................8
Кнопки телевизора и их функции .......................................................................................................8
Разъемы телевизора и их назначение ..............................................................................................8
Подготовка телевизора к работе .............................................................................................................. 9
Установка телевизора .........................................................................................................................9
Выполнение присоединений ..............................................................................................................10
Пульт дистанционного управления ..........................................................................................................12
Питание пульта дистанционного управления ....................................................................................12
Меры безопасности при работе с элементами питания....................................................................12
Кнопки пульта дистанционного управления .....................................................................................13
Основные операции .................................................................................................................................. 15
Выбор телеканала ..............................................................................................................................15
Возврат к телеканалу .........................................................................................................................15
Включение и выключение телевизора .............................................................................................16
Выбор источника сигнала ..................................................................................................................16
Настройки телевизора .............................................................................................................................17
Меню настроек изображения ............................................................................................................17
Меню настроек звука ..........................................................................................................................18
Меню приложений ..............................................................................................................................19
Меню предпочтений ...........................................................................................................................20
Меню настроек ....................................................................................................................................21
Меню мультимедиа ............................................................................................................................ 22
Меню Фото ......................................................................................................................................22
Меню Кино .....................................................................................................................................23
Меню Музыка ................................................................................................................................23

2
 !
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой
под торговой маркой Supra.
Мы рады предложить Вам изделия, разработанные
и изготовленные в соответствии с высокими требо-
ваниями к качеству, функциональности и дизайну.
Мы уверены, что Вы будете довольны приобрете-
нием изделия от нашей фирмы.
Внимательно изучите данное руководство по экс-
плуатации. Перед началом эксплуатации телеви-
зора все положения данного руководства должны
быть прочитаны и поняты. Позаботьтесь о сохран-
ности настоящего Руководства, используйте его в
качестве справочного материала при дальнейшем
использовании прибора.
:
   -
 !  
   
   
  -
.    
 -
  .
Этот значок указывает на то, что телеви-
зор находится под высоким напряжени-
ем и возможно поражение электриче-
ским током.
Этот значок указывает на важные инструк-
ции по использованию устройства, отра-
женные в руководстве по эксплуатации.
Электричество может выполнять множество полез-
ных функций, но оно также может причинять вред и
повреждать имущество при неправильном исполь-
зовании. При разработке и производстве данного
телевизора безопасность эксплуатации была при-
оритетом, однако неправильная эксплуатация мо-
жет привести к поражению электрическим током и
возгоранию. Для вашей безопасности и продления
срока службы изделия, пожалуйста, внимательно
прочитайте данное руководство перед использова-
нием, а также установкой, эксплуатацией и чисткой
телевизора.
Внимательно изучите данное руководство по экс-
плуатации. Перед началом эксплуатации телеви-
зора все положения данного руководства должны
быть прочитаны и поняты.
Данное руководство нужно сохранить, чтобы обра-
щаться к нему в дальнейшем.
Обращайте особое внимание на предупреждения,
размещенные на корпусе телевизора и в данном
руководстве.
Следуйте всем указаниям, приведенным в данном
руководстве.
Применяйте только рекомендованные производи-
телем приспособления и аксессуары.
Использование несоответствующих приспособле-
ний и аксессуаров может стать причиной неисправ-
ности или несчастного случая.
При подключении телевизора для соблюдения мер
безопасности не используйте розетки устаревшего
типа (без заземления). Подсоединение произво-
дите с использованием полярной вилки или вилки
с заземляющими контактами к заземленным ро-
зеткам.
Телевизор должен быть подсоединен к
источнику переменного тока 220-240 В,
50/60 Гц. Ни в коем случае не подсоеди-
няйте телевизор к источнику постоянного тока или
любому другому источнику питания, характеристи-
ки которого отличаются от указанных.
Если вы не плани-
руете использо-
вать телевизор
длительный пе-
риод, то выньте
кабель питания из розетки и отсоедините штекер
антенны от телевизора.
Не допускайте перегибание и зажим кабеля питани-
я, особенно в местах выхода кабеля из телевизора и
соединения кабеля с вилкой.
Вилка питания телеви-
зора используется как
размыкающее устрой-
ство, поэтому розетка,
к которой подключен
кабель питания, долж-
на быть легкодоступна. При отключении кабеля
питания беритесь за вилку, не тяните за сам кабель.
Избегайте превышения нагрузки на розетку
электропитания и удлинители. Перегрузка может
послужить причиной возгорания или поражения
электрическим током.
Если из телевизора по-
шел дым, внутри
слышны странные
звуки или чувствуется
странный запах, не-
медленно отключите
телевизор от электросети и обратитесь в сервисный
центр за ремонтом.
По вопросам технического обслу-
живания и ремонта обращайтесь
только в сертифицированные спе-
циализированные сервисные цен-
тры. Обслуживание требуется тог-
да, когда телевизор поврежден каким-либо
образом (поврежден кабель питания или вилка, на
телевизор пролита жидкость или внутрь попал по-
сторонний предмет), если телевизор попал под
дождь или находился во влажных условиях, рабо-
тает не так, как указано в данном руководстве, в его
работе произошли существенные изменения, теле-
визор падал или имеются повреждения на его кор-
пусе.
    
3
Открытие зад-
ней крышки
или попытка
выполнить ре-
монт самостоя-
тельно лишают
права на гарантийный ремонт и могут привести к
серьезным травмам или вызвать поражение элек-
трическим током, а также стать причиной возник-
новения пожара.
Следите, чтобы дети не залезали на телевизор или
на подставку или не толкали его.
При монтаже телевизо-
ра на стене убедитесь в
том, что строго соблю-
даются инструкции из-
готовителя. Используй-
те только те крепежные
приспособления, кото-
рые рекомендованы изготовителем.
Не размещайте
телевизор на
неустойчивой
тумбе, подстав-
ке, треноге или
на шатком столе. Размещение телевизора на неу-
стойчивых подставках может привести к падению
телевизора, что может и вызвать травму или по-
вреждение.
После пере-
мещения те-
левизора из
холодного
места в те-
плое, требу-
ется оставить его на некоторое время выключен-
ным, чтобы водяной конденсат мог испариться.
Используйте только ку, подставку, кронштейн или
стол, которые рекомендованы изготовителем или
продаются вместе с телевизором. Когда использу-
ется тележка, будьте аккуратны при перемещении
тележки совместно с телевизором, чтобы избежать
травм вследствие его опрокидывания. Неожидан-
ные остановки, чрезмерные усилия и неровности
поверхности пола могут привести к падению теле-
визора с тележки.
Для дополнитель-
ной защиты дан-
ного телевизора
при грозовой пого-
де или когда не
планируется его
использование в
течение длитель-
ного времени, отключите телевизор от розетки пи-
тания и отсоедините антенный кабель. Это предот-
вратит повреждение телевизора от молнии или
из-за перепадов напряжения.
Не используйте те-
левизор вблизи
воды, например,
рядом с раковиной,
мойкой или сти-
ральной машиной,
во влажном подва-
ле, вблизи бассейна и т. д. После транспортировки в
условиях низкой температуры перед включением
телевизора дайте выдержку около часа при ком-
натной температуре, не включайте телевизор сразу,
так как это приведет к образованию конденсата, что
может вызвать пожар, поражение электрическим
током или другие последствия.
Не размещайте на те-
левизоре тяжелые по-
сторонние предметы
и сосуды с жидкостя-
ми. Не устанавливай-
те на телевизор источ-
ники открытого огня,
например, горящие
свечи, так как это мо-
жет привести к выхо-
ду телевизора из
строя или к его возго-
ранию.
    
4
Перед чисткой те-
левизора выньте
кабель питания из
розетки.
Нельзя чистить те-
левизор жидкими
или аэрозольными
чистящими сред-
ствами. Для очист-
ки используйте чи-
стую сухую мягкую
ткань без ворса. При сильных загрязнениях допу-
стимо применить слегка влажную ткань.
Регулярно протирайте вил-
ку питания сухой тканью.
Влага или пыль на контакт-
ных штырях могут привести
к возгоранию или пораже-
нию электрическим током.
Устанавливайте те-
левизор в соответ-
ствии с инструкция-
ми изготовителя.
Для обеспечения
вентиляции остав-
ляйте вокруг теле-
визора свободное пространство не менее 10 см. Не
закрывайте вентиляционные и другие отверстия,
так как недостаточная вентиляция может вызвать
перегрев и сокращение срока службы телевизора.
Не размещайте телевизор на кровати, диване, ков-
ре или другой аналогичной мягкой поверхности, так
как при этом могут быть заблокированы вентиля-
ционные отверстия. Данный телевизор не предус-
матривает установку внутри закрытого простран-
ства, поэтому не размещайте телевизор в закрытом
месте, таком, как шкаф для книг или стеллаж, если
не обеспечена нормальная вентиляция.
Не устанавливайте телевизор вблизи источников
тепла, таких как батареи центрального отопления,
тепловые радиаторы, обогреватели, печи или дру-
гие устройства (включая усилители), генерирующие
тепло.
Никогда не вставляйте посторонние предметы в
вентиляционные отверстия и открытые части теле-
визора. При эксплуатации телевизора используется
высокое напряжение. Попадание посторонних пред-
метов внутрь телевизора может послужить причи-
ной поражения электрическим током и привести к
повреждению деталей телевизора. Детям младше 3
лет не следует пользоваться телевизором.
При использовании наушников не
устанавливайте слишком высокую
громкость, чрезмерное звуковое дав-
ление может привести к потере слуха.
Использование видео игр или других
внешних источников сигнала, генерирующих не-
подвижное изображение в течение 2 часов и более,
может оставить неустранимые последствия в виде
следов этого изображения на экране телевизора.
Аналогичные последствия может вызвать дли-
тельный просмотр фильмов или передач в формате
4:3, т.к. в результате различной степени излучения
    
5
по центру и по краям экрана, могут остаться по-
лосы. В целях сохранения экрана рекомендуется
устанавливать невысокую яркость и контрастность
изображения во время видео игр или просмотра
неподвижных изображений. Повреждение экрана в
результате продолжительного отображения непод-
вижного изображения не подлежит гарантийному
обслуживанию.
Основа жидкокристаллической панели, исполь-
зуемой в телевизоре, сделана из стекла. Поэтому
она может разбиться при падении телевизора или
ударе его другим предметом. Если ЖК-панель раз-
билась, перед тем, как дотрагиваться до нее, обя-
зательно отсоедините вилку питания от розетки.
Будьте аккуратны, не пораньтесь осколками стекла,
если ЖК-панель разбилась.
Жидкокристаллическая панель – это высокотехно-
логическое изделие, дающее изображение высо-
кого качества. Иногда на экране телевизора могут
появиться несколько неактивных пикселей в форме
фиксированных точек синего, зеленого, красного
или черного цвета. Имейте в виду, что это не ока-
зывает влияния на работоспособность телевизора.
Допустимая температура при эксплуатации телеви-
зора: от 0° до +40° С.
Допустимая температура при транспортировке
телевизора: от -20° до +50° С.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Рисунки и иллюстрации в этом руководстве
пользователя размещены только в ознако-
мительных целях и могут отличаться от
фактического вида устройства.
Дизайн продукта и технические характери-
стики могут быть изменены производите-
лем без уведомления.
    
6
Откройте коробку и убедитесь в полной комплектации телевизора:
Телевизор – 1
Адаптер питания (если предусмотрено конструкцией) – 1
Пульт дистанционного управления – 1
Руководство пользователя – 1
Гарантийный талон – 1
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для безопасной и удобной транспортировки телевизора сохраните оригинальную упаковку.

7
     

1. VOL+/VOL- – Кнопки регулировки громкости,
при работе с экранным меню кнопки перехода
вправо/влево
2. -/CH+ – Кнопки переключения телеканалов,
при работе с экранным меню кнопки перехода
вверх/вниз
3. MENU – Кнопка вызова экранного меню Индика-
тор питания и приемник инфракрасных сигналов
пульта ДУ
4. SOURCE – Кнопка выбора источника сигнала
5. STANDBY – Кнопка включения телевизора / пе-
рехода в ждущий режим
7. I/O – Переключатель питания (I –включен, O –
выключен)
    
В зависимости от модели телевизора на его корпусе
могут присутствовать различные разъемы, пред-
назначенные для расширения возможностей его
применения при помощи присоединения к нему
различных устройств.
1. HEADPHONE – разъем для подключения науш-
ников. Динамики телевизора будут отключены,
когда подключен штекер наушников
2. HDMI – Разъем HDMI для подключения аудио /
видеооборудования
3. VGA – Разъем для подключения ПК (видео)
4. YPbPr – Разъем компонентного видеовхода.
5. SCART – универсальный разъём для присоеди-
нения различного оборудования
6. PC AUDIO IN – Разъем для подключения ПК (ау-
дио)
7. AV IN – Разъем для подключения DVD- проигры-
вателя, медиа плеера, тюнера и т.п.
8. COAXIAL – Разъем для подключения цифрового
аудио усилителя/ресивера
9. RF – Гнездо для подключения телевизионной
антенны
10. USB – разъемы для подключения USB устройств
11. CI – слот для присоединения карты доступа
10.  AUDIO – Аудиовход для подключения аудио-
сигнала при подключении телевизора к ПК
11. USB – Разъем для подключения устройств USB
12. ON/OFF – Переключатель питания
   
8
ПРИМЕЧАНИЯ:
При подключении наушников звук автома-
тически перестает подаваться на динами-
ки телевизора.
Внешнее оборудование и соединительные ка-
бели необходимо приобрести дополнительно.
Если вы не можете подключить устройство
USB напрямую к телевизору, используйте уд-
линительный кабель.
При подключении накопительных устройств
USB убедитесь, что их ток потребления не
превышает 500 мА.
Перед установкой, подключением и использовани-
ем телевизора тщательно изучите содержание раз-
дела МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Место для установки телевизора выберите
таким образом, чтобы избежать попадания
прямых солнечных лучей на экран, так как
посторонний свет ухудшает восприятие
изображения и вызывает необходимость
установки большей контрастности и ярко-
сти свечения экрана.
 
Достаньте телевизор из упаковочной коробки и по-
ставьте его на надежную плоскую поверхность.
Вам потребуется закрепить основание телевизора
(если оно не закреплено), если вы хотите поставить
его, или снять основание и закрепить телевизор на
стену.
Возможно настенное крепление телевизора при по-
мощи кронштейнов, изготовленных по стандарту
VESA.
При необходимости монтажа телевизора на стену
потребуется дополнительно приобрести монтаж-
ный кронштейн.
     
- Убедитесь, что стена, на которую вы хотите за-
крепить телевизор, может выдержать вес теле-
визора и крепления
- Соблюдайте все требования инструкции по
установке, поставляемой вместе с монтажным
кронштейном.
- Телевизор следует устанавливать только на
вертикальную стену.
- Используйте такие винты, которые подходят
для этой стены.
- Размещайте кабели так, чтобы они не мешали
пользованию телевизором.
Убедитесь, что вокруг телевизора имеется доста-
точное пространство для вентиляции (не менее 10
см с каждой стороны).
  
Если подставка уже установлена, пропустите ин-
струкции по монтажу подставки.
Найдите подходящую устойчивую поверхность и
покройте ее мягкой тканью.
1. Положите телевизор на подготовленную поверх-
ность ЖК-экраном вниз.
  
9
2. Приложите подставку к основанию телевизора
3. Прикрутите подставку к основанию телевизора
при помощи 4-х винтов с крестовой головкой из
комплекта.
Убедитесь, что все винты надежно вкручены. В про-
тивном случае телевизор будет неустойчивым и
даже может упасть.
:
     -
,   
 .
 
ПРИМЕЧАНИЕ:
Перед тем, как подключить к телевизору
какое-либо устройство, либо отключить
устройство от телевизора, отключите пи-
тание телевизора и устройства, выполни-
те необходимые соединения, затем включи-
те питание телевизора и подключенного
устройства. Когда вы отключаете или под-
ключаете кабель питания или сигнальный
кабель, то держите его за вилку (изолиро-
ванную часть) и не тяните за кабель.
1.    
1. Штекер антенного кабеля соединяется антен-
ным гнездом телевизора.
В случае применения комнатной или индивидуаль-
ной наружной антенны следуйте следующим реко-
мендациям:
2. Подключите сетевую вилку кабеля питания к
сетевой розетке 220-240В переменного напря-
жения 50/60 Гц.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Телевизор должен быть подключен к сети
переменного тока с напряжением 220-240В и
частотой 50/60 Гц. Ни в коем случае не подсо-
единяйте телевизор к источнику питания с
другими характеристиками.
2. При подключении питания удерживайте
кабель за изолированную часть, не касай-
тесь металлических частей кабеля.
2.  / 
Вы можете подключить различное аудио/видео
оборудование к аудио/видео входам телевизора,
  
10
  
11
расположенным на задней стенке. Данная модель
телевизора обладает широкими коммутационны-
ми возможностями, т.е. возможно присоединение
большого числа различных устройств для совмест-
ной работы.
После подключения оборудования к какому-либо
из входов телевизор будет воспроизводить про-
грамму, поступающую с этого оборудования, только
после выбора соответствующего пункта в меню Вы-
бор источника (см. ниже).
Следует учесть, что для подключения одного вида
оборудования, например DVD плеера или видео-
камеры можно использовать несколько способов.
При выборе подходящего способа подключения
следует ориентироваться на возможности подклю-
чаемого оборудования.
Например, если подключаемый DVD плеер имеет
ВЫХОДЫ:
1. Audio/Video, 2. Компонентный (YPbPr), 3. HDMI,
то присоединить его к телевизору можно тремя
способами, т.е., к одному из трёх входов: 1.
Audio/Video входу VIDEO-AUDIO in, 2. Компо-
нентному входу Y Pb Pr, 3. Входу HDMI – смотри
изображение задней панели телевизора.
Выбор наиболее подходящего способа присоедине-
ния зависит от списка присоединяемого оборудо-
вания, его возможностей и требований к качеству
получаемого в итоге изображения.
Следует отметить, что в настоящее время самым
современным и удобным способом подключения,
обеспечивающим максимальное качество изобра-
жения, является присоединение через HDMI входы,
позволяющие получать изображение с высоким
разрешением (HD). Именно поэтому данная модель
телевизора оборудована двумя HDMI входами, под-
ключение через которые позволяет, при наличии
источника соответствующего качества, полностью
реализовать высокий потенциал ЖК экрана. Следу-
ет иметь в виду, что через разъём HDMI подаётся
как звук, так и изображение.
ПРИМЕЧАНИЯ:
- При подключении кабеля к HDMI разъему не
прикладывайте больших усилий, чтобы пре-
дотвратить повреждение контакта.
Проверьте все соединения и убедитесь в том, что
все аудио/видеокабели правильно подключены к
соответствующим разъемам
   
   -
 –    
,    
  SUPRA.
  USB
Подсоединяйте и отсоединяйте устройство USB,
убедившись, что телевизор выключен.
12
  

При использовании пульта дистанционного управ-
ления (ПДУ) направляйте его непосредственно на
приемник инфракрасных сигналов на передней
панели телевизора.
Предметы, находящиеся между пультом дистанци-
онного управления и окошком приемника, могут
мешать правильной работе.
Когда вы нажимаете кнопки на ПДУ, соблюдайте ин-
тервал между нажатиями на кнопки как минимум
в одну секунду.
Не подвергайте ПДУ ударам, не погружайте его в
жидкости и не оставляйте в местах с высокой влаж-
ностью.
Не оставляйте ПДУ под прямыми солнечными луча-
ми, так как чрезмерный нагрев может деформиро-
вать корпус.
ПДУ может работать некорректно, если окошко
приемника сигналов на корпусе телевизора нахо-
дится под прямыми солнечными лучами или силь-
ным освещением. В этом случае измените направ-
ление освещения или положение телевизора, либо
приблизьте ПДУ к окошку приемника сигналов.
    
Перед началом работы, а также если ПДУ не рабо-
тает, то установите в него новые элементы питания.
1. Откройте крышку отсека для элементов питания.
2. Установите два новых элемента питания типа
AAA 1,5 В. При установке соблюдайте поляр-
ность (+) и (-).
3. Установите крышку на место до щелчка.
   
 
Неправильное использование элементов питания
может привести к утечке химикатов и/или взрыву.
Выполняйте нижеследующие инструкции.
Устанавливайте элементы питания в строгом соот-
ветствии с полярностью (+) и (–).
Различные типы элементов питания имеют раз-
личные характеристики. Не используйте вместе
элементы питания разных типов.
Не используйте вместе старые и новые элементы
питания. Одновременное использование старых
и новых элементов питания снижает срок службы
нового элемента питания или ведет к утечкам хи-
микатов из старого элемента питания.
Выньте элементы питания сразу же, как только они
разрядились. Химикаты, вытекшие из элементов
питания, вызывают коррозию. Если обнаружены
следы утечки химикатов, удалите их тканью.
Элементы питания, которые поставляются с теле-
визором, могут иметь более короткий срок службы
из-за условий хранения.
Выньте элементы питания из ПДУ, если он не ис-
пользуется в течение длительного времени.
  
13
    
 
1. POWER – Кнопка включения телевизора /
перехода в режим ожидания.
2. MUTE
– Кнопка блокировки звука. Чтобы
отключить блокировку, нажмите кнопку MUTE
еще раз.
3. 0-9 – Цифровые кнопки для ввода номеров
телеканалов и других цифровых значений.
4.  – Кнопка используется при прямом
вводе номера канала с 10 до 199.
5.
– Кнопка переключения между текущим
телеканалом и предыдущим просматривае-
мым.
6. NICAM / A2 – Кнопка выбора режима звука в
режиме аналогового телевидения ATV.
7. ASPECT – Кнопка выбора формата изображе-
ния
8. S.Mode. – Кнопка выбора режима звука.
9. P.Mode. – Кнопка выбора режима изображе-
ния.
10. DISPLAY – Кнопка вызова на экран текущей
информации
11. FREEZEF1 – Кнопка замораживания (фикса-
ции) текущего изображения на экране.
12. CH+/CH- – Кнопки переключения на следую-
щий /предыдущий канал.
13. VOL+/VOL- – Кнопки повышения/понижения
уровня громкости.
14. SOURCE – Кнопка выбора источника сигнала.
15. MEDIA – Кнопка перехода в режим медиаплее-
ра.
16. TEXT – Кнопка перехода к меню телетекста
17. SLEEP – Кнопка включения и установки време-
ни таймера выключения
18. OK – Кнопка подтверждения при работе с раз-
личными меню
19. FGDE – Кнопки навигации при работе с
меню
20. MENU – Кнопка вызова или закрытия меню на-
строек
21. EXIT – Кнопка выхода из меню
22.  кнопки для активации различных
функций в режиме DTV
23. HOLD – Кнопка удержания текущей страницы
телетекста
  
  
14
24. DTV / RADIO – Кнопка переключения между
цифровыми радио и ТВ
25. PVR LIST – Кнопка показа списка записей PVR
26. REVEAL – Кнопка отображения скрытой инфор-
мации на экране (например, отгадки загадки).
Чтобы скрыть эту информацию, нажмите кноп-
ку REVEAL еще раз.
27. INDEX – Кнопка перехода к основной странице
телетекста в режиме телетекста
28. EPG – Кнопка перехода к электронной про-
грамме передач в режиме DTV
29. Record (REC) – Кнопка перехода к режиму за-
писи в режиме цифрового ТВ
30. SIZE – Кнопка изменения режима отображени-
я телетекста. Увеличение верхней или нижней
частей окна телетекста, или отображение теле-
текста полностью.
31. SUBTITLE – Кнопка активации/переключения
субтитров телеканала Кнопка вызова списка
телеканалов.
32. S.TITLE Кнопка включения субтитров в режиме
телетекста.
33. CH.LIST – Кнопка выбора канала из списка
34. S.PAGE – Кнопка перехода к подстраницам
телетекста
38. FAV – Кнопка вызова списка избранных теле-
каналов.
42. TIMESHIFT – Кнопка включения функции
«сдвига по времени»
   
35. H – Кнопка остановки воспроизведения и воз-
врата к меню более высокого уровня
36. B – Кнопка начала воспроизведения/паузы
37. T – Кнопка быстрой перемотки назад
39. S – Кнопка быстрой перемотки вперед
40. P – Кнопка перехода к предыдущему файлу
41. O – Кнопка перехода к следующему файлу
  (Channel Selection)
 - (Watching television
programs)
Подсоедините шнур питания прибора к электросети,
нажмите кнопку включения / выключения
, чтобы
включить телевизор, потом нажмите кнопку SOURCE,
чтобы выбрать режим ТВ-канала для просмотра ТВ-
программ.
1. Нажмите номер программы, чтобы перейти к про-
грамме с номером от 0 до 9.
2. Если вы хотите выбрать программу с номером от
10 до 199, нажмите сначала кнопку “-“ и введите но-
мер телеканала, например, выберите канал 12.
  (Scrolling through
channels)
Нажмите кнопки “CH+/CH-“
на телевизоре или на пульте
дистанционного управления,
чтобы просмотреть один за
другим телеканалы.
   (CHANNEL RETURN)
    (Channel
return)
Нажмите кнопку , чтобы вернуться к предыду-
щей программе.
  (Volume control)
Нажмите кнопки “VOL+/VOL-“ на телевизоре или на
пульте дистанционного управления, чтобы отрегули-
ровать уровень громкости.
  (MUTE function)
Нажмите кнопку MUTE, чтобы выключить звук.
Нажмите эту кнопку еще раз или нажмите кнопку ре-
гулирования громкости на телевизоре или на пульте
дистанционного управления, чтобы отключить бло-
кировку звука.
   (Information display)
Нажмите кнопку DISPLAY на пульте дистанционного
управления, чтобы увидеть номер текущей про-
граммы (current program number), текущий режим
(current input mode) и другую информацию.
 
15
   
1. Подсоедините телевизор к электросети с помощью
шнура питания.
Когда индикатор питания красного цвета, телевизор
находится в режиме ожидания. Теперь нажмите
кнопку включения / выключения
на телевизоре
или на пульте дистанционного управления, чтобы
включить телевизор. Цвет индикатора питания дол-
жен стать зеленым.
2. Нажмите кнопку POWER на телевизоре или на
пульте дистанционного управления, чтобы переве-
сти телевизор в режим ожидания. Цвет индикатора
питания должен стать красным.
3. Если телевизор не используется и находится дли-
тельное время в режиме ожидания, отсоедините
шнур питания от электросети.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Телевизор выключается автоматически че-
рез 10 минут, если нет входного сигнала.
   (Select Viewing
Source)
Нажмите кнопку SOURCE, чтобы увидеть список ис-
точников сигнала.
Нажмите кнопки FG, чтобы высветить источник
сигнала, и нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить.
Нажмите кнопку EXIT, чтобы скрыть экранное меню,
или оно исчезнет через несколько секунд.
 
16
 
17
  
1. Нажмите кнопку MENU, чтобы увидеть главное
меню на экране.
2. Нажмите кнопки ED, чтобы выбрать опцию «Изо-
бражение».
3. Нажмите кнопку G, чтобы войти в подменю на-
строек изображения.
4. Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать опции.
 
У телевизора есть 4 режима изображения: Динами-
ческий (Dynamic), Стандартный (Standard), Умерен-
ный (Mild) и Персональный (User). Эти режимы на-
строены по умолчанию.
 (Dynamic): Выберите изображение
для высокого разрешения в ярком помещении.
 (Standard): Выберите изображение
для оптимального показа в нормальном помещении.
 (Mild): Выберите изображение для
комфортного показа в темном помещении.
 (User): Просмотрите ваши настрой-
ки изображения (см. Персональные настройки для
ИЗОБРАЖЕНИЯ).
В соответствии с вашими предпочтениями для улуч-
шения качества изображения вы можете настроить
следующие параметры: Контрастность (Contrast),
Яркость (Brightness), Резкость (Sharpness), Оттенок
(Tint), Цвет (Colour).
1. Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать опцию «Ре-
жим изображения».
2. Нажмите кнопки ED, чтобы выбрать режим одного
изображения.
 
 (Contrast): отрегулируйте освещён-
ность и тёмный фон (darkness) между объектами и
задним планом.
 (Brightness): отрегулируйте яркость изо-
бражения.
 (Colour): отрегулируйте цвета, сделав их свет-
лее или темнее.
 (Tint): отрегулируйте цвет объектов и при-
дайте им естественный вид, сделав их более зелены-
ми или более красными. Вы можете отрегулировать
оттенок (Tint) в режиме сигнала NTSC.
 (Sharpness): отрегулируйте контуры объ-
ектов, чтобы сделать их более резкими или более
тусклыми (more dull).
1. Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать отдельный
параметр.
2. Нажмите кнопки ED, чтобы увеличить или умень-
шить значение отдельного параметра.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Настроенные значения выбранных параме-
тров сохраняются.
  (Contrast Booster)
Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать усилитель
контрастности (Contrast Booster).
Нажмите кнопки ED, чтобы активизировать или от-
ключить опцию.
  
(Adjusting the Colour Temp)
Нажмите кнопку OK, чтобы войти в меню цветовой
температуры (Color Temp).
Нажмите кнопки ED, чтобы выбрать подходящий ре-
жим: Холодный (Cool), Нейтральный (Normal) и Warm
еплый).
Нажмите кнопку MENU, чтобы вернуться к предыду-
щему меню.
  
 (Dynamic Noise Reduction) (DNR)
Нажмите кнопки ED, чтобы подтвердить выбор, и на-
жмите кнопки FG, чтобы выбрать режим: Отключено
(O), Низкое (Low), Среднее (Middle) и Высокое (High).
 
18
     (Reset)
Выберите опцию «Возврат к настройкам по умолча-
нию», нажмите кнопку OK или D, чтобы отобразить
окно подтверждения, и выберите в этом окне Да (Yes)
или Нет (No).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Осторожно активируйте эту опцию, так
как все настройки и каналы вернутся к на-
стройкам по умолчанию.
  
1. Нажмите кнопку MENU, чтобы отобразить главное
меню на экране.
2. Нажмите кнопки ED, чтобы выбрать опцию «Звук».
3. Нажмите кнопку G, чтобы войти в подменю на-
строек звука.
4. Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать параметры.
5. Нажмите кнопку SOUND на пульте дистанционного
управления, чтобы выбрать одну из настроек звука.
 
Во время просмотра передач вы можете отрегулиро-
вать настройки звука.
У телевизора есть 4 режима: Стандартный (Standard),
Музыка (Music), Кино (Movie) и Персональный (User),
которые настроены по умолчанию.
 (Standard): настройка нормального
режима звука.
 (Music): основное внимание уделяется му-
зыке, а не голосам.
 (Movie): настройка живого и насыщенного зву-
ка фильмов.
 (User): настройка параметров по
предпочтениям.
1. Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать опцию «Ре-
жим звука» (Sound Mode).
2. Нажмите кнопки ED, чтобы выбрать один из режи-
мов звука.
  (User settings)
Вы можете их использовать для регулирования ка-
чества звука.
  (Bass): нажмите кнопки ED, чтобы отрегу-
лировать баланс телевизора.
  (Treble): нажмите кнопки ED, чтобы от-
регулировать верхние звуковые частоты.
1. Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать параметр
звука.
2. Нажмите кнопки ED, чтобы уменьшить или увели-
чить значение параметра звука.
 (Balance)
Если громкость звука левой и правой колонок не
одинакова, вы можете отрегулировать баланс в соот-
ветствие с вашими предпочтениями.
1. Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать опцию «Ба-
ланс».
2. Нажмите кнопки ED, чтобы уменьшить или увели-
чить значение параметра звука.
  (Surround Sound)
1. Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать опцию
«Объемный звук».
2. Нажмите кнопки ED, чтобы выбрать активизацию
опции.
   (AVL)
Каждая радиостанция принимает свои сигналы, и
неудобно регулировать громкость звука каждый раз
 
19
при смене радиостанции. Используя эту функцию, вы
автоматически регулируете громкость нужного ка-
нала, уменьшая громкость при высокой модуляции
сигнала и увеличивая громкость при низкой модуля-
ции сигнала.
1. Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать опцию «Ав-
томатическая регулировка громкости».
2. Нажмите кнопки ED, чтобы выбрать активизацию
опции.
   (Digital Audio Output)
Нажмите кнопки ED, чтобы выбрать подходящий
режим: импульсно-кодовая модуляция (PCM), Авто-
матический (Auto), Отключено (O).
     (Reset)
Восстановите настройки по умолчанию.
 
1. Нажмите кнопку MENU, чтобы отобразить главное
меню на экране.
2. Нажмите кнопки ED, чтобы выбрать опцию «ПРИ-
ЛОЖЕНИЯ».
3. Нажмите кнопку G, чтобы войти в подменю «ПРИ-
ЛОЖЕНИЯ».
4. Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать параметры.

Чтобы отобразить это меню, нажмите кнопки FG,
чтобы выбрать телеканалы, а потом кнопку ENTER,
чтобы воспроизвести выбранный канал.
Описание кнопок
Кнопка CH: нажмите кнопки CH+ или CH-, чтобы
перейти к странице.
Кнопка  (RED): нажмите эту кнопку, чтобы
изменить номер телеканала.
Кнопка  (GREEN): нажмите эту кнопку, что-
бы переместить телеканал вниз или удалить выбран-
ный канал.
Кнопка  (YELLOW): нажмите эту кнопку, что-
бы восстановить канал по умолчанию.
Кнопка 0-9: нажмите эти кнопки, чтобы перейти к со-
ответствующим каналам, вводя номера различных
каналов .
  (Channel Options)
Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать параметры
телеканалов, а потом нажмите кнопку ENTER, чтобы
перейти к меню списка телеканалов. Появится следу-
ющее меню:
20
 
 
Кнопка CH: нажмите кнопки CH+ или CH-, чтобы
перейти к странице.
Кнопка  (RED): нажмите эту кнопку, чтобы
настроить выбранные телеканалы.
Кнопка  (GREEN): нажмите эту кнопку, что-
бы заблокировать телеканал.
Кнопка  (YELLOW): нажмите эту кнопку, что-
бы просмотреть каналы один за другим. Если каналы
уже просмотрены, нажмите эту кнопку еще раз, что-
бы отменить просмотр каналов.
 (Country)
Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать страну, а по-
том нажмите кнопки ED, чтобы выбрать тот район
страны, где вы находитесь.
   (DTV)
Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать тип цифро-
вого телевидения (кабельный (Cabel) или эфирный
(Terrestrial)), потом нажмите кнопки ED для выбора
  (Auto Tuning)
Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать автомати-
ческую настройку, а потом нажмите кнопку ENTER,
чтобы войти в меню. Выберите опцию открытия стра-
ницы автопоиска, а потом нажмите кнопку ENTER,
чтобы начать поиск.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Когда включена системная блокировка
(System Lock), введите PIN-код, чтобы раз-
блокировать меню.
Только каналы с достаточно сильным сигна-
лом будут настроены. Проверьте вашу ан-
тенну, если после автоматической настрой-
ки каналы отсутствуют.
    (ATV Manual
Tuning)
Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать ручную на-
стройку аналогового ТВ, потом нажмите кнопку
ENTER, чтобы начать поиск.
    (Digital
Manual Scan)
Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать ручную на-
стройку цифровых каналов, потом нажмите кнопку
ENTER, чтобы начать поиск.
    (Common
Interface)
Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать интерфейс
карты условного доступа, потом нажмите кнопку
ENTER, чтобы отобразить информацию о разъеме
интерфейса карты.
 
Нажмите кнопку ENTER, чтобы отобразить главное
меню.
Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать опцию «Пред-
почтения» в главном меню, потом нажмите кнопку
ENTER или D, чтобы войти.
1. Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать опцию,
которую вы хотите настроить в меню Предпочтения,
потом нажмите кнопку ENTER, чтобы войти.
2. Нажмите кнопки ED, чтобы настроить опцию, или
кнопки FG, чтобы выбрать.
3. После окончания настройки опций нажмите кноп-
ку MENU, чтобы сохранить настроенные опции, и
вернитесь к предыдущему меню и нажмите кнопку
EXIT, чтобы полностью выйти из меню.
  (Menu Language)
Нажмите кнопки FG, чтобы выбрать опцию «Язык
меню», потом нажмите кнопку ENTER или D, чтобы
войти в подменю, затем нажмите кнопки FG, что-
бы выбрать язык, и, наконец, кнопки ENTER или D,
чтобы подтвердить выбор.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Supra STV-LC24T860WL Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ