Hyundai H-CCR2702M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ
РЕСИВЕР 2 DIN
С МОТОРИЗОВАННЫМ
7” TFT-ДИСПЛЕЕМ
2 DIN MULTIMEDIA
RECEIVER WITH
MOTORIZED 7” TFT DISPLAY
Руководство по эксплуатации Instruction manual
H-CCR2702M
18
Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо-
пасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить на-
стоящее руководство перед подключением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Установка/Подключение
Установка
Общая информация
Установка устройства в приборную
панель
Операции со съемной панелью
Система против кражи
Подключение
Схема электрических соединений
Использование разъема ISO
Таблица проводов ISO-коннектора
Подключение парковочного провода
Подключение провода фонаря за-
днего хода
Управление устройством
Передняя панель
Пульт дистанционного управления
Замена батарей в ПДУ
Основные операции
Сенсорный дисплей
Включение/выключение устройства
Сброс настроек устройства
Регулирование громкости
Регулировка параметров звука
Отключение звука
Выбор режима работы
Угол наклона монитора
Аудио-видеовход
Сабвуфер
Настройка системы
Страница настроек звука
Страница настроек
Операции с радио
Интерфейс режима радио
18
19
19
19
21
21
21
21
22
22
23
23
23
24
25
25
26
26
27
27
27
27
27
27
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
29
29
29
29
29
29
29
30
30
30
30
30
30
31
31
31
31
31
32
32
32
32
32
32
32
32
33
33
33
34
35
Переключение диапазонов
Ручной/автоматический поиск
Сохранение и вызов радиостанций
Автоматическое сохранение
Функция AF (альтернативные частоты)
Функция TA (программы о дорожном
движении)
Функция PTY (тип программы)
Операции с ТВ-тюнером
Настройки аудио
Операции с USB/SD/MMC
Примечания по USB/SD/MMC-разъему
Загрузка/извлечение USB-
накопителя/карты памяти
Интерфейс режима аудио
Воспроизведение/пауза
Выбор трека
Перемотка вперед/назад
Повторное воспроизведение
Интерфейс режима видео
Поворот
Изменение масштаба
ID3-теги
Интерфейс режима фото
Общая информация
Чистка корпуса устройства
Комплект поставки
Руководство по устранению
неисправностей
Технические характеристики
19
Перед началом эксплуатации
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере-
работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Утилизация изделия
Меры предосторожности
• Внимательно изучите данное руковод-
ство, чтобы ознакомиться с устройством.
• Держите данное руководство под
рукой в качестве справочника по правилам
эксплуатации и мерам предосторожности.
Не допускайте к использованию устройства
посторонних лиц, не ознакомившихся и не
усвоивших данные инструкции по эксплуа-
тации.
• Не допускайте попадания жидкости
на устройство. Это может повлечь пора-
жение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости или пыли в устройство
может стать причиной его выхода из строя,
перегрева и появления дыма. Оберегайте
устройство от воздействия влаги.
• Убедитесь, что внутрь устройства не
попали посторонние предметы. Они могут
вызвать сбои в работе или стать причиной
возгорания или поражения лазерным лучом.
• Началом эксплуатации устройства счи-
тается момент его установки в автомобиль.
Перед началом использования устройства
в зимний период рекомендуется прогреть
салон автомобиля в течение 20 минут или
до достижения эксплуатационного диапазо-
на температуры устройства.
• Использование устройства при темпе-
ратуре, выходящей за рамки эксплуатаци-
онного диапазона температур, значительно
снижает ресурс работы экрана и других
компонентов устройства и может привести
к выходу устройства из строя.
• При установке и подключении устрой-
ства отключите отрицательную клемму
аккумулятора автомобиля.
• Устройство разработано таким обра-
зом, чтобы отрицательный вывод аккумуля-
тора был подключен к корпусу транспортно-
го средства. Пожалуйста, убедитесь в этом
перед установкой.
• При замене предохранителя, убеди-
тесь, что вы устанавливаете предохра-
нитель с тем же номиналом. Используя
предохранитель с повышенным значением
тока, можно причинить значительные по-
вреждения устройству.
• Не позволяйте проводам динамиков
соприкасаться друг с другом или с корпу-
сом автомобиля после включения устрой-
ства. В противном случае усилитель может
быть перегружен или выйти из строя.
• Убедитесь, что источник питания и
антенна отключены, если Вы не будете
пользоваться устройством в течение дли-
тельного времени или во время грозы.
• Убедитесь, что источник питания от-
20
Перед началом эксплуатации
ключен, если обнаружена неправильная
работа устройства, устройство издает неха-
рактерные звуки, запах, выделяет дым или
внутрь его попала жидкость. В этих случаях
необходим квалифицированный техниче-
ский осмотр устройства.
• Не устанавливайте уровень громкости,
заглушающий внешние звуки дорожной
обстановки и сигналы специального авто-
транспорта.
• При неполадках в работе устройства
свяжитесь с торговым представителем или
с ближайшим сервисным пунктом.
21
Установка/Подключение
Установка
Общая информация
• Перед окончательной установкой
устройства временно подключите все
провода и убедитесь, что все соединения
выполнены верно, а устройство и система
работают правильно.
• Для обеспечения правильной установ-
ки устройства используйте только те дета-
ли, которые входят в комплект. Использова-
ние других приспособлений может привести
к появлению сбоев в его работе.
• Если для установки устройства не-
обходимо сверлить отверстия в кузове
автомобиля или вносить какие-либо другие
изменения в его конструкцию, проконсуль-
тируйтесь с продавцом.
• Устанавливайте устройство там, где
оно не будет закрывать водителю обзор
и отвлекать от дорожной обстановки и не
сможет нанести травм пассажирам в случае
внезапной остановки автомобиля, напри-
мер, при экстренном торможении.
• Если при установке устройства угол
относительно горизонтальной плоскости
превышает 35°, рабочие характеристики
проигрывателя могут быть не оптимальны.
• Не устанавливайте устройство в
местах, где оно будет подвергаться воз-
действию высокой температуры, например,
в местах попадания прямых солнечных
лучей, в местах выхода горячего воздуха от
отопителя автомобиля, в местах, где очень
грязно или пыльно, или там, где устройство
будет подвергаться сильной вибрации.
Установка устройства в
приборную панель
• Снимите монтажный кожух (1) с корпу-
са устройства.
• Уставноите монтажный кожух в отвер-
стие 2-DIN в приборной панели, предназна-
ченное для установки магнитолы.
• Закрепите монтажный кожух, ото-
гнув крепежные скобы наружу с помощью
отвертки. При правильном закреплении
монтажный кожух должен быть прочно за-
фиксирован в отверстии приборной панели.
4
22
Установка/Подключение
• Подсоедините аудио-видеоконнектор к
соответствующему разъему на задней па-
нели устройства в соответствии со схемой
электрических подключений (см. далее).
• Прикрепите крепежные скобы к боковым
панелям устройства с помощью винтов (2).
• Вставьте устройство в монтажный
кожух до упора (3).
• С помощью 4 винтов (4) прикрепите
спереди устройство к монтажному кожуху.
• Наденьте декоративную рамку (5) на
переднюю панель устройства. (Для некото-
рых автомобилей декоративная рамка не
требуется).
• При работе устройство может сильно
нагреваться, поэтому кабели не должны
касаться корпуса устройства. При плавле-
нии оплетки кабелей возможно короткое
замыкание.
• Извлечение устройства из приборной
панели: Отключите питание устройства.
Отсоедините переднюю панель и поместите
ее в защинтый чехол. Отключите клемму с
отрицательного полюса аккумулятора ав-
томобиля. Сначала снимите декоративную
рамку (5) с устройства, потянув ее вверх и
на себя. Выверните четыре форнтальных
винта (4). Извлеките устройство из монтаж-
ного кожуха и отсоедините все кабели.
23
Установка/Подключение
Подключение
Схема электрических соединений
Сабвуфер
Задний левый (белый)
задний правый (красный)
Видеовыход
Аудиовыход правый
Аудиовыход левый
Камера
Задний ход (розовый)
Парковочный тормоз (коричневый)
ТВ антенна
Радиоантенна
USB порт/кабель
ISO-коннектор
Использование разъема ISO
1. Если в Вашем автомобиле есть разъ-
ем ISO, произведите подключение, как
показано на рисунке.
2. Для подключений без разъемов ISO
внимательно проверьте все провода перед
подключением, неправильное подключение
может привести к повреждениям изделия.
Обрежьте разъем, подключите цветные
головки разъема к шнуру питания батареи в
соответствии с приведенной таблицей.
1 2
24
Установка/Подключение
Таблица проводов ISO-коннектора
Номер Функция
Разъем A Разъем B
1 - Тыл. прав. динамик (+) - Фиолетовый
2 Задний ход/Розовый Тыл. прав. динамик (-) - Фиолет./Черный
3 Парковочный тормоз/Коричневый Фронт прав. динамик (+) - Серый
4 Питание +12В/желтый Фронт прав. динамик (-) - Серый/Черный
5 Питание антенны/Синий Фронт лев. динамик (+) - Белый
6 - Фронт. лев. динамик (-) - Белый/Черный
7 Зажигание/красный Тыл. лев. динамик (+) - Зеленый
8 Заземление/черный Тыл. лев. динамик (-) - Зеленый/Черный
Провод питания антенны предназна-
чен для подачи питания на антенну и для
удаленного управления дополнительным
усилителем.
25
Установка/Подключение
Подключение парковочного провода
Контакт
парковочного
тормоза
Световой индикатор
ручного тормоза
Кузов
Аккумулятор
Коричн. провод
Если парковочный провод подсоединен к ручному тормозу, наличие видеоизображения
на дисплее будет зависеть от движения автомобиля, настроек системы и подключенных ис-
точников видео. При движении автомобиля вперед при воспроизведении видеодиска на дис-
плее отобразится предупредительная надпись “ATTENTION!! You cannot use this function while
driving” (“ВНИМАНИЕ! Вы не можете использовать эту функцию во время вождения“), картин--
ка будет отсутствовать; это позволит водителю не отвлекаться от управления автомобилем.
Подключение провода фонаря заднего хода (для работы камеры заднего вида)
Кузов
Кузов
Провод камеры заднего вида
Фонарь заднего хода
Коробка передач
Розовый провод
Аккумулятор
Если подключена камера заднего вида, при движении автомобиля задним ходом устрой-
ство автоматически переключится в режим камеры заднего вида. При окончании движе-
ния задним ходом устройство вернется в исходный режим.
26
Управление устройством
Элементы управления
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14
16
15
Передняя панель
1. ИК-датчик
2. Кнопка
3. Аудио/видеовход (на
правой стороне)
4. Кнопка OPEN
5. Кнопка VOL-
6. Кнопка VOL+
7. ЖК-дисплей
8. Кнопка TILT
9. Кнопка PWR/MUTE
10. Кнопка MODE
11. Кнопка
12. Кнопка (отвесртие) сброса
13. Кнопка
14. Кнопка MENU
15. Кнопка MDC
Не указано на рисунке:
Левая панель - Слот для карты памяти.
27
Управление устройством
Пульт дистанционного управления
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
11
GO TO
1. Кнопка MENU
2. Кнопка PWR/MUTE
3. Кнопка курсора ВВЕРХ
4. Кнопка MODE
5. Кнопка ENTER
6. Кнопка
7. Кнопка курсора ВНИЗ
8. Кнопка RPT
9. Кнопка MOVIE/TA
10. Кнопка MUSIC/AF
11. Кнопки с цифрами
12. Кнопка
13. Кнопка OPEN
14. Кнопка AUDIO
15. Кнопка SUB-T
16. Кнопка
17. Кнопка VOL+
18. Кнопка SEL
19. Кнопка VOL-
20. Кнопка PHOTO/PTY
21. Кнопка ZOOM/GO TO
22. Кнопка SCALE/ROTATE
23. Кнопка TILT
Замена батарей в ПДУ
Если радиус действия ПДУ сократился
или не работают некоторые кнопки, замени-
те элемент питания ПДУ. При замене убеди-
тесь в правильном соблюдении полярности.
1. Откройте заднюю крышку ПДУ.
2. Вставьте батарейку-”таблетку” типа
CR2025 (3 В) плюсом (+) вверх.
3. Закройте крышку.
• Держите батарейки вне досягае-
мости для детей. Если ребенок проглотил
батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
• Не перезаряжайте, не разбирайте и не
нагревайте батарейки.
• Не позволяйте батарейкам соприкасать-
ся с другими металлическими объектами.
• ПДУ работает на расстоянии 3-5 ме-
тров и под углом 30
0
от ИК-сенсора.
Основные операции
Сенсорный дисплей
Данное устройство оснащено сенсорным
дисплеем, позволяющим выполнять многие
операции путем прикосновения к сенсор-
ным кнопкам дисплея.
Включение/выключение питания
Нажмите кнопку PWR/MUTE на ПДУ
или кнопку PWR на панели для включения
питания устройства. Нажмите и удерживайте
кнопку PWR/MUTE на ПДУ или кнопку PWR
на панели для выключения.
Сброс всех настроек устройства
Включая устройство в первый раз
или после замены батареи, Вы должны
переустановить его. Нажмите кнопку reset
28
Управление устройством
на передней панели острым предметом (на-
пример, шариковой ручкой); будут установ-
лены заводские настройки.
При нарушении функционирования
дисплея Вы можете нажать кнопку RESET
для сброса пользовательских настроек.
Отключение звука
Нажмите кнопку MUTE на ПДУ или
кнопку PWR на пнели устройства, чтобы
выключить звук. Press the button again or
adjust volume to resume the sound output.
Выбор режима
• Нажимайте на кнопку MODE на
ПДУ или панели устройства, чтобы
переключаться между режимами: Radio =>
USB => SD => TV => AV-in.
• В любом режиме нажмите на правый
верхний угол экрана или на кнопку MENU,
чтобы войти в следующее меню:
В меню нажимайте на иконки,
соответствующие нужному режиму, чтобы
включить его.
Режимы USB и SD доступны только
тогда, когда USB-носитель или карта
памяти SD/MMC вставлены в устройство.
Угол наклона дисплея
Нажимайте на кнопку TILT на передней
панели, чтобы настроить угол наклона
дисплея.
Внимание! Не пытайтесь настроить
угол наклона дисплея вручную, так как это
может привести к повреждению механизма.
Разъём AV
Разъём AV служит для подключения и
воспроизведения данных с внешних аудио- и
видеоустройств.
Сабвуфер
Подключите сабвуфер к разъёму,
расположенному на задней панели
устройства. Для корректной работы
сабвуфера необходим внешний усилитель.
Системные настройки
Установки звука
Нажимайте на кнопку SEL, чтобы
переключаться между настройками звука:
• Громкость: Настройте уровень
громкости.
• НЧ: Настройте уровень низких частот.
• ВЧ: Настройте уровень высоких частот.
• Баланс: Настройте баланс между пра-
вым и левым каналами.
• Фейдер: Настройте баланс между
фронтальным и тыловым каналами.
• Эквалайзер: Выберите режим
эквалайзера: Flat, Classic, Pop, Rock, User.
• Тонкомпенсация: Выберите ON (“вкл”)
для усиления низких частот.
Страница настроек
• Язык: Выберите язык меню.
• Дата: Введите текущую дату.
29
Управление устройством
• Режим часов: Выберите 12-часовой или
24-часовой режим отображения времени.
• Настройка часов: На экране тобразится
клавиатура. Введите текущее время и
нажмите OK для подтверждения.
• Повтор: Выберите режим повторного
воспроизведения.
• Регион: Выберите регион, в котором Вы
находитесь.
• Видеовыход: Выберите систему ТВ.
Операции с радио
Интерфейс режима радио
Когда устройство находится в режиме
радио, на экране отобразится следующая
информация:
1. Кнопка BAND. Нажмите на эту кнопку
для смены диапазона.
2. Кнопка . Нажмите для запуска
автоматического или ручного поиска вниз
по диапазону.
3. Кнопка . Нажмите для запуска
автоматического или ручного поиска вверх
по диапазону.
Выбор диапазона
По нажатию кнопки BAND, диапазоны
будут сменяться в следующем порядке: FM1
- FM2 - OIRT - MW1 - MW2.
Ручная/автоматическая настройка
• Ручной поиск: Нажимайте иконки /
на экране или кнопки и на ПДУ,
чтобы менять частоту пошагово.
Автоматический поиск: Нажмите и
удерживайте иконки / на экране или
кнопки и на ПДУ, чтобы запустить
автоматический поиск. Как только
устройство найдёт доступную станцию,
сканирование прекратится и начнётся
воспроизведение.
Сохранение радиостанций
Вы можете сохранять станции в каждом
диапазоне (18 FM, 12 MW). Нажмите и
удерживайте иконку с номером слота
памяти на экране, а затем выберите
нужную радиочастоту. Станция будет
сохранена в памяти устройства в
выбранную ячейку. Чтобы вызвать нужную
станцию из памяти устройства, нажмите на
соответствующую иконку на экране.
Автоматическое сохранение
Выберите радиостанцию, а затем нажмите
и удерживайте иконку AMS на дисплее,
чтобы войти в режим автосохранения.
Устройство автоматически заполнит 6
ячеек памяти 6 радиостанциями в текущем
диапазоне. Чтобы отключить этот режим,
нажмите на иконку BAND.
Во время автоматического
сохранения сначала будут записаны
станции с сильнейшим уровнем сигнала, а
лишь затем с более слабым.
Функция AF (альтернативные
частоты)
Нажмите и удерживайте кнопку MUSIC/
AF на ПДУ, чтобы включить функцию AF.
После включения на экране отобразится
надпись “AF”. Нажмите и удерживайте
иконки и на дисплее для
поиска альтернативных частот. Когда
данная функция включена, идёт приём
информации RDS; Если значок AF на
дисплее мигает, значит информация
RDS ещё не получена. Если сервис RDS
30
Управление устройством
недоступен в Вашем регионе, выключите
функцию AF.
Значок AF будет мигать до тех пор,
пока информация RDS не будет принята.
Функция TA (информация о
траффике)
Чтобы включить/выключить режим TA,
нажмите и удерживайте кнопку MOVIE/TA
на ПДУ. Данная функция по умолчанию
выключена. Когда функция ТА включена,
устройство автоматически начинает поиск
станции, передающей информацию TA.
Если такая информация не найдена,
начнется поиск станций, предоставляющих
информацию TP (идентификационные
данные радиовещательной станции,
передающей информацию о дорожном
движении). Если такие станции также не
будут найдены, устройство вернется к
исходному режиму.
Тип программы (PTY)
Эта функция позволяет выбрать нужный
тип программы и найти радиостанцию
выбранного типа. Нажмите и удерживайте
кнопку PHOTO/PTY на ПДУ, чтобы
включить режим PTY. Нажимайте на кнопки
VOL+/- на ПДУ, чтобы выбрать нужный тип
программы, а затем нажмите кнопку ENTER
для подтверждения. Если программа
выбранного типа не была найдена, поиск
остановится.
Операции с TВ-тюнером
• Подключите ТВ-антенну к
соответствующему разъёму на задней
панели устройства.
• Нажмите на кнопку MENU на ПДУ
или на передней панели устройства,
чтобы войти в режим ТВ. Нажмите и
удерживайте кнопку MENU на ПДУ или
на передней панели, чтобы войти в меню.
Нажимайте кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ на ПДУ
или соответствующие иконки на дисплее,
чтобы выбрать функции, которые вы хотите
настроить. Нажмите кнопку на ПДУ,
чтобы зайти в субменю, и кнопку , чтобы
вернуться на уровень вверх. Нажмите на
иконку КETURN на дисплее, чтобы выйти
из меню.
НАСТРОЙКИ
• Цветность: PAL DK ->PAL BG->PAL
I->PAL B ->PAL BH->PAL M ->PAL N ->SECAM
DK->SECAM BG ->NTSC M
Диапазон: VHF->UHF->VLF
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОИСК
Нажимайте на кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ
на ПДУ, чтобы выбрать автоматическое
сканирование и нажмите на кнопку
ENTER для подтверждения. Устройство
начнёт поиск каналов. Нажмите на
кнопку ENTER ещё раз, чтобы прервать
сканирование. Вы также можете включить
эту функцию нажатием на иконку AUTO
SCAN на дисплее. Найденные станции
будут сохранены в память устройства
автоматически.
РУЧНОЙ ПОИСК
Нажимайте на кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ на
ПДУ, чтобы выбрать шаг сканирования,
кнопки и , чтобы начать поиск. Во
время воспроизведения нажимайте кнопки
или на ПДУ для смены канала.
Операции USB/SD/MMC
Примечания по USB/SD/MMC
USB: Поддержка формата USB 1.1/2.0.
Емкость: до 32 Гб.
SD/MMC: Для корректной работы
устройства используйте лицензионные
карты памяти известных производителей.
Избегайте использования нелицензионных
карт памяти. Емкость: до 32 Гб.
Согласно стандарту USB 1.1/2.0 исполь-
зование USB-устройства с током потребле-
ния более 500 мА не рекомендуется без
31
Управление устройством
использования дополнительного источника
питания. Подключение без дополнительно-
го питания USB-носителей, потребляющих
ток, который превышает данное значение,
а также неисправных USB-носителей может
вызвать механические или термические
изменения элементов конструкции дан-
ного устройства, а также выход из строя
внутренних элементов защиты USB-порта.
Такие повреждения не являются гарантий-
ным случаем.
Внимание: использование внешних USB-
устройств, содержащих файлы с расши-
рением BIN в корневой директории, может
привести к сбоям в работе устройства или к
повреждению программного обеспечения.
Загрузка карты памяти SD/MMC/
USB-накопителя
Вставьте карту памяти SD/MMC в слот
на левой панели устройства. Вставьте
устройство USB в USB-порт. Режим работы
устройства автоматически переключится на
Карту или USB. Начнется воспроизведение
первого трека на установленном носителе.
Если карта памяти и USB установ-
лены в устройство одновременно, будет
активен режим последнего установленного
носителя.
Интерфейс режима аудио
Нажмите на кнопку MUSIC AF на ПДУ,
чтобы включить режим аудио; на экране
отобразится следующая информация:
Нажмите на соответствующую иконку
на дисплее, чтобы выбрать нужный трек.
Нажимайте иконки ВВЕРХ/ВНИЗ для
навигации по списку треков. Нажмите
на кнопку RPT на ПДУ или на иконку на
дисплее, чтобы выбрать режим повторного
воспроизведения.
Пауза/Воспроизведение
Устройство автоматически начнет вос-
произведение первого трека, содержаще-
гося на носителе (диск/карта памяти/USB).
Для лучшего качества воспроизведения
перед выполнением дальнейших операций
дождитесь, пока устройство закончит чи-
тать установленный носитель. Для приоста-
новки воспроизведения нажмите кнопку
на ПДУ или на панели; нажмите кнопку еще
раз для подолжения воспроизведения.
Выбор трека
Во время воспроизведения нажмите
кнопку на ПДУ или кнопку на
панели для перехода к предыдущему треку.
Нажмите кнопку на ПДУ или кнопку
для перехода к следующему треку. Во
время воспроизведения нажмите кнопку
ZOOM/GOTO на ПДУ, чтобы выбрать нуж-
ный трек. На экране появится поле ввода,
в которое нужно ввести время начала вос-
произведения. Нажмите кнопку ENTER для
подтверждения. Воспроизведение трека/
главы начнётся с заданного времени.
Быстрая перемотка
Нажимайте и удерживайте кнопку
или на ПДУ или нажимайте кнопки
и на передней панели устройства для
перемотки вперед или назад.
Если при перемотке Вы достигли
следующего или предыдущего трека, он
начнет воспроизводиться с нормальной
скоростью.
Повторное воспроизведение
Нажимайте на кнопку RPT,
чтобы выбрать режим повторного
воспроизведения
32
Управление устройством
Интерфейс режима видео
Нажмите на кнопку MOVIE/TA на ПДУ,
чтобы включить режим видео; на экране
отобразится следующая информация:
После того, как будут вставлены USB
или SD-карта, нажмите на символ USB или
SD CARD вверху экрана, чтобы выбрать
нужный режим.
• Нажмите на кнопку SCALE/ROTATE на
ПДУ, чтобы поменять формат экрана: 4:3
/16:9/Авто.
• Если видеофайл содержит несколько
звуковых дорожек, нажимайте кнопку
AUIDO на ПДУ для переключения между
ними.
• Если видеофайл поддерживает
субтитры, нажмите кнопку SUB-T на ПДУ,
чтобы включить их.
• Нажмите кнопку MENU, чтобы
показать список файлов. Нажимайте на
соответствующие иконки на экране для
выбора файла и на иконку RETURN для
возврата к предыдущему меню.
Поворот изображения
Нажмите кнопку SCALE/ROTATE на ПДУ,
чтобы вращать изображение: 90 -> 180 ->
270 -> Нормально.
Масштаб
Во время воспроизведения файлов
с USB/SD/MMC нажимайте на кнопку
ZOOM на ПДУ, чтобы изменять масштаб:
Нормальный => x1 => x2 => x3.
Функция ID3 Tag
Если MP3 файл содержит информацию
совместимого формата ID3-tag, эта инфор-
мация будет отображаться на дисплее.
Интерфейс режима фото
Нажмите на кнопку PHOTO/PTY на ПДУ,
чтобы включить режим фото; на экране
отобразится следующая информация:
Нажмите на дисплей во время просмотра
фото, чтобы на дисплее отобразились
следующие иконки:
• Предыдущий/Следующий;
• Воспроизведение/Стоп;
• Масштаб;
• Поворот;
Нажимайте на соответствующие иконки для
подтверждения.
Чистка корпуса устройства
Протирайте поверхности устройства мяг-
кой тканью. Не мочите корпус. Если корпус
очень загрязнен, используйте ткань, слегка
смоченную мыльным раствором, и затем
вытрите корпус сухой тканью.
Комплект поставки
1. Ресивер 1 шт
2. Передняя панель 1 шт
3. Защитный чехол для панели 1 шт
4. Пульт дистанционного управления 1 шт
5. ISO-коннектор 1 шт
33
Общая информация
6. Аудиокабель 1 шт
7. Аудио-видеоконнектор 1 шт
8. Детали для установки:
Монтажный кожух 1 шт
Декоративная рамка 1 шт
Металлическая пластина 1 шт
Винт M5 4 шт
Гайка M5 1 шт
Плоская шайба 1 шт
Пружинная шайба 1 шт
Крепежный болт В15х6 1 шт
Шуруп 5х20 1 шт
Резиновый колпачок 1 шт
9. Информация для потребителя 1 шт
10. Гарантийный талон 1 шт
11. Руководство по эксплуатации 1 шт
Руководство по устранению
неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описа-
ны простые проверки, способные помочь Вам устранить большую часть проблем, могущих
возникнуть при использовании данного устройства. Если нижеуказанные меры не помогли,
обратитесь в сервисный центр или к ближайшему дилеру.
Неисправность Причина Решение
Нет питания
Зажигание машины не
включено.
Если источник питания подключен
надлежащим образом к выключателю
машины, установите ключ зажигания в
положение “АСС”.
Сгорел предохранитель. Замените предохранитель.
Нет звука
Уровень громкости звука
установлен на минимум.
Отрегулируйте громкость звука до не-
обходимого уровня.
Кабель не подключен над-
лежащим образом.
Проверьте подключение кабеля.
Плохое качество
звучания
Угол установки устройства
более 35 градусов.
Отрегулируйте угол установки, устано-
вив его менее 35 градусов.
Не работают
кнопки
Встроенный микроком-
пьютер не работает надле-
жащим образом.
Выполните перезапуск устройства с по-
мощью кнопки RESET.
Передняя панель установ-
лена некорректно.
Установите заново переднюю панель.
34
Общая информация
Радиоприемник
не работает
Кабель антенны не под-
ключен к устройству.
Подключите к устройству кабель антен-
ны.
Технические характеристики
Общие
Источник питания 12 В постоянного тока
Максимальная выходная мощность 4 х 50 Вт
Размеры 165 х 100 х 178 мм
Угол установки от 0 до +/- 30
0
Диапазон рабочих температур -10
0
С - +60
0
С
Дисплей
Дисплей Моторизованный 7-дюймовый TFT-дисплей
Разрешение 800 (RGB) х 480
Формат 16:9
Контрастность 500:1
Яркость 250 кд/м
2
Угол обзора 120
0
FM радио
Частотный диапазон 65 МГц – 74 МГц/87,5 М Гц – 108 МГц
Память цифрового тюнера 18 станции
AM (MW) радио
Частотный диапазон 522 – 1620 кГц
Память цифрового тюнера 12 станций
ТВ тюнер
Система цветности PAL/SECAM/NTSC
Диапазон 41.25 - 801.25 МГц
Терминалы
Стереовыход RCA (1.8В±0.2) 2
Видеовход 1
Аудиовход 2
Выход на сабвуфер 1
Разъем для камеры заднего вида 1
USB-разъём 1
Технические характеристики могут быть изменены заводом-изготовителем без пред-
варительного уведомления. Указанные геометрические размеры имеют приблизительные
значения.
H-CCR2702M_IM_03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Hyundai H-CCR2702M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ