Зубр ЭП-180-600Н Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для электрических плиткорезов ЗУБР моделей ЭП 180-600Н и ЭП 200-1000Н. Готов ответить на ваши вопросы о сборке, работе, техническом обслуживании и устранении неисправностей. В руководстве подробно описаны функции этих плиткорезов, в том числе система водяного охлаждения и регулировка угла и ширины реза.
  • Как заменить отрезной диск?
    Что делать, если плиткорез перегревается?
    Какой класс безопасности у плиткореза?
Руководство по эксплуатации Плиткорез электрический
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
2
3
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия:
требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
комплекту поставки.
убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом и содержит серийный номер из-
делия, дату продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением изделия внимательно изучите настоящее руководство по эксплуатации
и строго выполняйте содерж ащиеся в нем требования. Только так Вы сможете научиться правиль-
но обращаться с изделием и избежите ошибок и опасных ситуаций. Храните данное руководство
в течение всего срока службы Вашего изделия.
Помните! Изделие является источником повышенной травматической опасности.
ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО И НЕ НАЧИНАЙТЕ РАБОТУ С ИЗДЕЛИЕМ, ПОКА ВЫ НЕ ОЗНА-
КОМИТЕСЬ С НАСТОЯЩИМИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ.
При работе с плиткорезом необходимо выполнять следующие правила:
к работе допускаются лица, прошедшие соответствующее обучение, имеющие допуск к работе с
плиткорезом и ознакомленные с данным руководством;
при работе необходимо пользоваться средствами защиты;
спецодежда должна быть такой, чтобы исключить возможность ее захвата подвижными деталями
плиткореза;
длинные волосы должны быть тщательно убраны под головной убор;
не касаться руками вращающихся частей во время работы плиткореза;
если во время работы произойдет повреждение кабеля, следует немедленно отключить изделие
от сети;
подключать / отключать плиткорез к /от сети только при выключенном электродвигателе;
использовать изделие только по назначению;
все настройки проводить только при выключенном изделии;
использовать только исправные и соответствующего размера режущие диски;
запрещается оставлять без присмотра включенный плиткорез;
запрещается использовать плиткорез при наличии неисправностей;
запрещается работать с плохо закрепленным или неисправным режущим диском.
Меры безопасности
В процессе работы сменный инструмент
сильно нагревается. При необходимости
замены дождитесь его остывания или ис-
пользуйте защитные перчатки
Изделие предназначено для работы с при-
сутствием воды. Принимайте все возмож-
ные меры по защите электрических компо-
нентов от повреждения изоляции
В процессе работы держите руки как можно
дальше от диска, не помещайте их в зону
реза
Используйте только качественные, непо-
врежденные диски. Не используйте диски
сильно изношенные или с видимыми меха-
ническими повреждениями (сколы, трещины)
Руководство по эксплуатации Плиткорез электрический
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
5
2
2
5
9
18437
1 1219 11 10
13
1. Выключатель
2. Основание
3. Угловой упор
4. Верхний защитный кожух
5. Кронштейн кожуха
6. Отрезной диск
7. Продольный упор
8. Нижний защитный кожух
9. Удлинитель стола
(только для ЭП-200-1000Н)
10. Винт фиксации удлинителя стола
(только для ЭП-200-1000Н)
11. Шкала угла наклона
12. Винт фиксации
13. Поддон
14. Вставка стола
15. Фланец наружный
16. Прижимная гайка
17. Шпиндель
18. Рабочий стол
19. Кнопка восстановления предохранителя
(только для ЭП-200-1000Н)
Устройство
1. Установка/замена диска
2
1
14
8
16
6
1517
Инструкции по применению
Сборка
Руководство по эксплуатации Плиткорез электрический
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
6
2. Установка защитного кожуха
1
3
2
4
3. Установка продольного упора
3
5. Регулировка угла наклона
18
12
3
2
1
112
6. Установка углового упора
Подготовка к работе
4. Регулировка ширины реза
1 1
3 3
2
Порядок работы
7. Включение/ выключение
изделия
Руководство по эксплуатации Плиткорез электрический
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
8
9
Назначение
и область применения
Плиткорез электрический предназначен для рез-
ки всех видов натуральной и искусственной плит-
ки (облицовочной, напольной, тротуарной и др.),
кроме асбестосодержащей.
Внимательно прочитайте настоящее Руковод-
ство по эксплуатации и Приложение «Основные
инструкции по безопасности». Только так Вы смо-
жете научиться правильно обращаться с издели-
ем и избежите ошибок и опасных ситуаций.
Изделие предназначено для использования в
условиях ремонтных мастерских, кустарного,
мелкосерийного, промышленного и других про-
изводств в районах с умеренным климатом с
характерной температурой от -20°С до +40°С, от-
носительной влажностью воздуха не более 80%,
отсутствием прямого воздействия атмосферных
осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
Изделие соответствует требованиям
Технических регламентов Таможенного союза:
ТР ТС 004 / 2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования» ст. 4, абзацы 1-5, 9;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совмести-
мость технических средств» ст. 4, абзацы 2, 3..
Настоящее руководство содержит самые полные
сведения и требования, необходимые и достаточ-
ные для надежной, эффективной и безопасной
эксплуатации изделия.
Комплект поставки
Плиткорез электрический 1 шт. 1 шт.
Диск* 1 шт. 1 шт.
Продольный упор 1 компл. 1 компл.
Поддон 1 шт. 1 шт.
Удлинитель стола 1 шт.
Верхний защитный кожух 1 шт. 1 шт.
Упор угловой 1 шт. 1 шт.
Ключ 2 шт. 2 шт.
Крепежные элементы 1 компл. 1 компл.
Инструкции по безопасности 1 экз. 1 экз.
Руководство по эксплуатации 1 экз. 1 экз.
8. Использование
удлинителя стола
(только для ЭП-200-1000Н)
3
1
2
Технические характеристики
Артикул ЭП-180-600Н ЭП-200-1000Н
Напряжение сети питания, В/Гц 220 / 50 220 / 50
Номинальная потребляемая мощность, Вт 600 1000
Периоды включения, мин 10 10
Частота вращения на холостом ходу, об/мин 2950 2950
Размеры диска:
- наружный диаметр диска, мм
- посадочный диаметр, мм
180
22.2
200
25.4
Угол реза: 0...45° 0...45°
Глубина реза при 90/45°, мм
34 / 17 40 / 25
Размер стола, мм 330 х 360 500 х 400
Водяное охлаждение места реза есть есть
Уровень звуковой мощности (к=3), дБ 101.5 92
Уровень звукового давления (к=3), дБ 112.9 105
Класс безопасности по ГОСТ 12.2.007.0-75 I класс I класс
Масса изделия, кг 7.5 15
Масса в упаковке, кг 8.3 16
Срок службы, лет 5 5
Убедитесь в отсутствии на изделии и принадлежностях повреждений, которые могли
возникнуть при транспортировании.
* Прилагаемый диск является образцом. В случае неудовлетворенности качеством реза, замените диск на соответствующий
Вашим потребностям.
Руководство по эксплуатации Плиткорез электрический
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
10
11
В связи с постоянной деятельностью по усовер-
шенствованию изделия, изготовитель оставляет
за собой право вносить в его конструкцию незна-
чительные изменения, не отраженные в настоя-
щем руководстве и не влияющие на эффектив-
ную и безопасную работу изделия.
Применение изделия в индустриальных
и промышленных объемах, в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых
нагрузок, снижает срок службы изделия.
Инструкции
по применению
Сборка
Все операции, связанные со сборкой, наст-
ройкой и техническим обслуживанием, про-
изводите только при отключенном от сети
изделии.
Примечание! Изделие может быть закреплено
на опорной поверхности с помощью крепежных
элементов через отверстия в основании для кре-
пления опор. (Только для ЭП-180-600H)
Установка/замена диска (рис. 1)
Ваше изделие комплектуется стандартным отрез-
ным диском. Для установки или при необходимос-
ти его замены на соответствующий предстоящей
работе:
Удалите вставку стола 14;
снимите (если установлен) нижний защит-
ный кожух 8, для чего отверните винты его
крепления;
удерживая входящим в комплект ключом
шпиндель 17, другим ключом открутите гайку
16, снимите наружный фланец 15 и диск 6;
установите на шпиндель диск, соответствую-
щий предстоящей работе;
Примечание! Направление вращения диска (ука-
зано на самом диске) должно совпадать с направ-
лением вращения шпинделя (указано на верхнем
защитном кожухе 4).
установите фланец 15 и, с помощью ключей,
КРЕПКО затяните прижимную гайку 16;
установите на место вставку 14 и кожух 8.
Убедитесь в правильности установки дис-
ка он должен свободно проворачиваться
от руки, не издавая посторонних звуков и не
касаясь неподвижных частей изделия.
Установка защитного кожуха (рис. 2)
Установите кронштейн 5, предварительно осла-
бив винты его крепления на вставке стола 14,
а затем закрепите верхний защитный кожух 4.
Установка продольного упора (рис. 3)
Установите продольный упор 7 на рабочем столе и
затяните винты-барашки с обеих сторон.
Установите поддон 13.
Подготовка к работе
Ваше изделие комплектуется стандартным от-
резным диском. При необходимости установки
диска, соответствующего предстоящей работе,
замените диск согласно разделу сборка.
Подготовьтесь к работе:
приготовьте и наденьте средства защиты
(очки, наушники);
приготовьте обрабатываемую заготовку и
убедитесь в соответствии ее толщины макси-
мально допустимой для Вашего изделия;
примите меры, исключающие отвисание
(вызывает неровное отламывание или
травмы при падении) надрезанной заготовки;
убедитесь, что диск надежно закреплен на
валу и не заблокирован;
для чего толкните рукой диск в сторону вра-
щения. При свободном вращении не должно
быть посторонних звуков. Если при вращении
диска слышен посторонний шум, подтяните
крепление диска или замените диск;
уберите ключи и другие предметы от вращаю-
щихся частей изделия.
Заполните поддон 13 водой до уровня между
рисками, нанесенными на нижнем защитном
кожухе 8.
Изделие предназначено только для влажной
резки. Всегда заполняйте поддон водой пе-
ред началом использования и периодически
контролируйте ее уровень во время работы.
Регулировка ширины реза (рис. 4)
При необходимости, отрегулируйте ширину реза:
отпустите винты-барашки на обеих концах
направляющего упора 7;
отрегулируйте необходимую ширину реза по
шкале на рабочем столе;
затяните винты фиксации.
Примечание! Продольный упор можно уста-
навливать как с правой, так и с левой стороны
от диска.
Регулировка угла наклона (рис. 5)
При необходимости, отрегулируйте угол накло-
на реза:
отпустите винты-барашки 12 фиксации угла
наклона стола (с обеих сторон);
отрегулируйте необходимый угол наклона
стола по шкале 11;
затяните винты 12.
Установка углового упора (рис. 6)
При необходимости косого резания под углом
45° установите на продольный упор 7 угловой
упор 3.
Порядок работы
Подключите изделие к электрической сети.
Изделие соответствует I классу защиты от
поражения электрическим током, т.е. должно
быть заземлено (для этого в вилке предус-
мотрены заземляющие контакты). Запре-
щается переделывать вилку, если она не
подходит к Вашей розетке. Вместо этого ква-
лифицированный электрик должен устано-
вить соответствующую розетку.
Цепь питания должна быть оснащена УЗО
стройство защитного отключения)
Включение/выключение
изделия (рис. 7)
Включение изделия осуществляется нажатием
на кнопку «I» выключателя 1.
Примечание! Выключатель изделия электро-
магнитного типа. При пропадании напряжения
сети и последующем его появлении изделие не
включится самостоятельно. Для включения изде-
лия в этом случае повторно нажмите кнопку «I».
Примечание! Перед началом работы дожди-
тесь полной раскрутки диска.
Положите заготовку на рабочий стол, уприте ее
в ребро направляющей 7 или вложите в угловой
упор 3.
Использование удлинителя
стола (рис. 8)
При необходимости резания заготовок большо-
го размера, Вы можете увеличить (только для
ЭП -200 -1000Н) ширину стола за счет удлините-
ля стола 9. Для этого ослабьте винты 10 фикса-
ции удлинителя и выдвиньте его на необходи-
мое расстояние. После установки в подходящее
положение, затяните винты 10.
Подавайте заготовку навстречу направления
вращения диска.
Для резания используйте скольжение заготовки
по столу.
Во избежание травм и повреждений, не под-
нимайте кожух диска вручную – он откроется
автоматически. НИКОГДА не снимайте защит-
ный кожух и не держите его открытым. НИ-
КОГДА не используйте изделие с неисправ-
ным защитным кожухом или без него.
Во время работы всегда КРЕПКО удержи-
вайте заготовку.
При работе с изделием следите за оборотами
двигателя. Падение оборотов на 20% и более
свидетельствует о перегрузке. В этом случае
необходимо снизить усилие подачи диска.
Примечание! На плиткорезе модели ЭП-200-
1000Н установлен термопредохранитель, ав-
томатически отключающий двигатель при его
перегрузке или перегреве.
Для возобновления подачи питания дайте дви-
гателю остыть и восстановите предохранитель
нажатием кнопки 19. Для возобновления работы
включите изделие выключателем.
При работе с изделием следите за уровнем воды
в поддоне и доливайте по мере необходимости.
По окончании работы выключите изделие, на-
жав кнопку «0» выключателя. Отключите изде-
лие от сети.
Во время работы диск нагревается. Не при-
касайтесь к нему сразу же по окончании ра-
боты и до полного его остывания.
Руководство по эксплуатации Плиткорез электрический
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
12
13
Тщательно удалите все отходы с рабочего стола
и из-под защитного кожуха.
Во избежание травм и повреждений не уда-
ляйте отходы руками. Используйте щетку.
Периодическое обслуживание
Все работы по сборке, замене и регулиров-
ке производите только при отключенном от
сети изделии.
В процессе эксплуатации периодически требуется:
а) замена воды и очистка поддона от накопив-
шихся продуктов реза;
б) замена (по мере износа) отрезного диска.
Для этого выполните действия согласно разде-
лу Сборка.
Рекомендации
по эксплуатации
Перед началом работы убедитесь в отсутствии
видимых механических повреждений изделия и
диска. Диск с трещинами, сколами и иными по-
вреждениями следует немедленно заменить.
Во избежание травм оператора и поврежде-
ния изделия ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация
изделия с имеющим повреждения диском.
Убедитесь, что напряжение Вашей сети соот-
ветствует номинальному напряжению изделия.
Включайте изделие в сеть только когда Вы го-
товы к работе.
Перед первым использованием или после дол-
гого перерыва включите изделие без нагрузки и
дайте поработать 20–30 секунд. Если в это вре-
мя Вы услышите посторонний шум, почувствуе-
те повышенную вибрацию или запах гари, вы-
ключите изделие, отсоедините кабель питания
от сети и установите причину этого явления. Не
включайте изделие, прежде чем будет найдена
и устранена причина неисправности.
Обеспечьте хорошие освещение и порядок на
рабочем месте недостаточное освещение и
посторонние предметы могут привести к по-
вреждениям и травмам.
Во избежание несчастных случаев, каждый
раз перед включением изделия убедитесь, что:
диск надежно закреплен на валу и не прово-
рачивается;
убедитесь в отсутствии биения диска;
посторонние предметы убраны от вращаю-
щихся частей изделия и из зоны работы.
Цепь питания должна быть оснащена УЗО
(устройство защитного отключения)
Изделие соответствует I классу защиты от пора-
жения электрическим током, т.е. в процессе экс-
плуатации должно быть заземлено (для этого в
вилке предусмотрены заземляющие контакты).
Запрещается переделывать вилку, если она не
подходит к Вашей розетке. Вместо этого квали-
фицированный электрик должен установить со-
ответствующую розетку.
Изделие предназначено для установки ТОЛЬКО
отрезных кругов с алмазным напылением.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ на изделие иные рас-
ходные инструменты (пильные, абразивные и
проч. диски). НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ расходный ин-
струмент, который не соответствуют техническим
характеристикам данного изделия частности,
по частоте вращения, наружному или посадоч-
ному диаметру). НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ инструмент
сильно изношенный или с видимыми механиче-
скими повреждениями (сколы, трещины).
Изделие НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО для пиления за-
готовок из дерева и его производных (фанеры,
ДСП, ДВП, МДФ, ламинированных панелей и
проч.), а также металла и пластиков. В противном
случае возможно возгорание продуктов реза или
самой заготовки, а также повреждение изделия.
Перед включением убедитесь, что диск не каса-
ется поверхности заготовки.
Во избежание травм, при работе изделия НИ В
КОЕМ СЛУЧАЕ не помещайте руки в зону резания.
Будьте внимательными при разрезании боль-
ших, очень маленьких или неудобных заготовок.
Используйте дополнительные опорные поверх-
ности при разрезании длинных заготовок, так
как отрезанная часть заготовки может опроки-
нуться с рабочего стола.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пилите:
заготовки, не удерживая их руками;
заготовки, размеры которых не позволяют их
удержать;
несколько заготовок одновременно.
Во избежание повреждения изделия и выхода
его из строя не начинайте работу до ПОЛНОЙ
раскрутки диска.
Рекомендуем использовать отрезные диски
ЗУБР. Не применяйте диски, не соответству-
ющие национальным стандартам, никогда не
устанавливайте пильные диски или иные, несо-
ответствующие назначению изделия, рабочие
инструменты – это может стать причиной травм
и повреждений изделия.
Если двигатель не запускается или внезапно оста-
навливается при работе, немедленно выключите
изделие и отключите от электрической сети. Про-
верьте диск на свободное вращение от руки. Если
диск вращается свободно, включите двигатель
еще раз. Если диск не вращается, попытайтесь,
в соответствии с разделом Возможные неисправ-
ности, найти и устранить возможную причину.
Не прилагайте излишних усилий при подаче диска.
Это не ускорит процесс резания, но только снизит
качество работы и сократит срок службы изделия.
Следите за состоянием отрезного диска. При
повышенном биении (проявляется в вибрации,
может быть результатом неравномерного из-
носа или искривления при перегреве) замените
его на новый. Для замены диска выполните дей-
ствия согласно разделу Сборка.
Не допускайте перегрева сменного инструмента и
электродвигателя изделия. Делайте перерывы на
время, достаточное для охлаждения изделия. (См
таблицу тех. характеристики периоды включения)
Контролируйте уровень воды в поддоне.
Выключайте изделие из сети сразу же по окон-
чании работы. Выключайте изделие только кла-
вишей «0» выключателя. Не выключайте, про-
сто отсоединяя кабель от сети (вынимая вилку
из розетки).
Периодически очищайте от грязи и пыли корпус
изделия и кабель, вентиляционные отверстия.
Все работы по техническому обслуживанию долж-
ны проводиться при отключенном от сети кабеле.
Изделие не требует другого специального об-
служивания.
Все ремонтные работы должны проводиться
только специалистами сервисных центров.
Следите за исправным состоянием изделия.
В случае появления подозрительных запа-
хов, дыма, огня, искр следует выключить из-
делие, отключить его от сети и обратиться
в специализированный сервисный центр.
Если Вам что-то показалось ненормальным в
работе изделия, немедленно прекратите его
эксплуатацию.
В силу технической сложности изделия, кри-
терии предельных состояний не могут быть
определены пользователем самостоятельно.
В случае явной или предполагаемой неис-
правности обратитесь к разделу Возможные
неисправности и методы их устранения. Если
неисправности в перечне не оказалось или
Вы не смогли устранить ее, обратитесь в спе-
циализированный сервисный центр. Заклю-
чение о предельном состоянии изделия или
его частей сервисный центр выдает в фор-
ме соответствующего Акта.
Инструкции
по безопасности
Не допускайте присутствия в зоне работы по-
сторонних лиц и детей.
Все работы по сборке, регулировке и замене
расходных материалов производить только при
отключенном от сети изделии.
Во избежание несчастных случаев, каждый раз
перед включением изделия в сеть убедитесь, что:
посторонние предметы убраны от вращаю-
щихся частей изделия и из зоны работы;
отрезной диск правильно установлен (в части
направления вращения) и надежно закреплен.
Цепь питания должна быть оснащена УЗО
(устройство защитного отключения).
Изделие соответствует I классу защиты от пора-
жения электрическим током, т.е. в процессе экс-
плуатации должно быть заземлено (для этого в
вилке предусмотрены заземляющие контакты).
Запрещается переделывать вилку, если она не
подходит к Вашей розетке. Вместо этого квали-
Руководство по эксплуатации Плиткорез электрический
www.zubr.ru www.zubr.ru
| |
14
15
фицированный электрик должен установить со-
ответствующую розетку.
Не производите работу без смачивания места
реза (без воды в поддоне) образующаяся
в процессе реза пыль может попасть в глаза
и органы дыхания и нанести ущерб здоровью.
Изделие предназначено для эксплуатации
ТОЛЬКО со сплошными алмазными дисками.
НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ на изделие иные рас-
ходные инструменты (пильные, абразивные,
сегментные и проч. диски). НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ
расходный инструмент, который не соответ-
ствует техническим характеристикам данного
изделия частности, по частоте вращения,
наружному или посадочному диаметру). НЕ ИС-
ПОЛЬЗУЙТЕ инструмент сильно изношенный
или с видимыми механическими повреждения-
ми (сколы, трещины).
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пилите:
заготовки, не удерживая их руками;
заготовки, размеры которых не позволяют их
удержать;
несколько заготовок одновременно.
Во время работы диск нагревается. Не прика-
сайтесь к нему сразу же по окончании пиления
и до полного его остывания.
Регулярно проверяйте состояние сетевого
кабеля. Не допускайте повреждения изоляции,
загрязнения агрессивными и проводящими ве-
ществами, чрезмерных тянущих и изгибающих
нагрузок.
Поврежденный кабель подлежит немедленной
замене в сервисном центре.
Условия
транспортирования,
хранения
и утилизации
Хранить в чистом виде, в сухом проветривае-
мом помещении, вдали от источников тепла. Не
допускать попадания влаги, воздействия пря-
мых солнечных лучей.
Транспортировать в упаковке производителя.
Отслужившее срок службы изделие, дополни-
тельные принад лежности и упаковку следует
экологически чисто утилизировать.
Гарантийные
обязательства
Мы постоянно заботимся об улучшении качества
обслуживания наших потребителей, поэтому,
если у Вас возникли нарекания на качество и сро-
ки проведения гарантийного ремонта, пожалуй-
ста, сообщите об этом в службу поддержки ЗУБР
по электронной почте на адрес: zubr@zubr.ru.
Данная гарантия не ограничивает право поку-
пателя на претензии, вытекающие из договора
купли-продажи, а также не ограничивает закон-
ные права потребителей.
Мы предоставляем гарантию на инструменты
ЗУБР на следующих условиях:
1) Гарантия предоставляется в соответствии с
нижеперечисленными условиями путем бес-
платного устранения неисправностей инстру-
мента в течение установленного гарантийного
срока, которые доказано обусловлены дефекта-
ми материала или изготовления.
2) Гарантийный срок начинается со дня покупки
инструмента первым владельцем.
3) Срок и условия гарантии зависят от серии и
артикула инструмента, просим Вас внимательно
ознакомиться с условиями гарантии на момент
покупки.
Базовая гарантия
Гарантийный срок составляет 36 месяцев со
дня продажи.
На серию МАСТЕР (основной цвет корпуса
серый / красный) устанавливается базовая га-
рантия сроком 3 года, при условии только быто-
вого применения. В случае профессионального
использования инструмента серии МАСТЕР
базовая гарантия устанавливается 1 год с даты
продажи.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ (основной цвет
корпуса синий) устанавливается базовая га-
рантия сроком 3 года. Для серии ПРОФЕССИ-
ОНАЛ разрешается эксплуатация в професси-
ональных целях, за исключением сверхвысоких
нагрузок или тяжелых внешних условий эксплу-
атации, превышающих нормы, указанные в «Ин-
струкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия
На серию МАСТЕР устанавливается расширен-
ная гарантия сроком на 5 лет. Расширенная гаран-
тия предоставляется только при условии бытово-
го применения и регистрации на сайте zubr.ru.
На серию ПРОФЕССИОНАЛ устанавливает-
ся расширенная гарантия 5 лет при условии
регистрации на сайте zubr.ru. Для серии ПРО-
ФЕССИОНАЛ разрешается эксплуатация в про-
фессиональных целях, за исключением сверх-
высоких нагрузок или тяжелых внешних условий
эксплуатации, превышающих нормы указанные в
«Инструкции по эксплуатации».
Расширенная гарантия предоставляется только
при условии, если владелец зарегистрирует ин-
струмент в течение 4 недель с момента покупки
на сайте производителя по адресу zubr.ru в раз-
деле «Сервис». Регистрация расширенной га-
рантии возможна только после подтверждения
покупателем согласия на обработку персональ-
ных данных, запрашиваемых в процессе реги-
страции. Сроки гарантии на конкретную модель
инструмента можно проверить на сайте произ-
водителя по адресу zubr.ru.
4) Гарантия не распространяется на:
а) Детали, подверженные рабочему и другим
видам естественного износа, а также на не-
исправности инструмента, вызванные этими
видами износа. А также на инструмент, име-
ющий полную выработку ресурса, сильное
внешнее или внутреннее загрязнение.
б) Неисправности инструмента, вызванные не-
соблюдением Инструкции по эксплуатации
или произошедшие вследствие использова-
ния инструмента не по назначению, во вре-
мя использования в условиях окружающей
среды, выходящих за пределы указанных в
Инструкции по эксплуатации, ненадлежащих
производственных условиях, вследствие пе-
регрузок или недостаточного, ненадлежаще-
го технического обслуживания или ухода. К
безусловным признакам перегрузки изделия
относятся, помимо прочих: появление цветов
побежалости, одновременный выход из строя
ротора и статора, деформация или оплавле-
ние деталей и узлов изделия, потемнение или
обугливание проводов электродвигателя под
действием высокой температуры.
в) При использовании изделия в условиях вы-
сокой интенсивности работ и сверхтяжелых
нагрузок.
г) На профилактическое и техническое обслу-
живание инструмента, например: смазку,
промывку.
д) Неисправности инструмента вследствие ис-
пользования принадлежностей, сопутствующих
и запасных частей, которые не являются ориги-
нальными принадлежностями/частями ЗУБР.
е) На механические повреждения (трещины,
сколы и т.д.) и повреждения, вызванные воз-
действием агрессивных сред, высокой влаж-
ности и высоких температур, попаданием
инородных предметов в вентиляционные от-
верстия инструмента, а также повреждения,
наступившие вследствие неправильного
хранения и коррозии металлических частей.
ж) Принадлежности, быстроизнашивающиеся
части и расходные материалы, вышедшие
из строя вследствие нормального износа,
такие как: приводные ремни, аккумулятор-
ные блоки, стволы, направляющие ролики,
защитные кожухи, цанги, патроны, подошвы,
пильные цепи, пильные шины, звездочки,
шины, угольные щетки, ножи, пилки, абрази-
вы, сверла, буры, леска для триммера и т.п.
з) Инструмент, в конструкцию которого были
внесены изменения или дополнения.
и) Незначительное отклонение от заявленных
свойств инструмента, не влияющее на его
ценность и возможность использования по
назначению.
к) На инструмент, вскрывавшийся или ремонти-
ровавшийся в течение гарантийного срока вне
авторизованных сервисных центров. Полный
актуальный список авторизованных сервис-
ных центров смотрите на сайте zubr.ru.
5) Устранение неисправностей, признанных
нами как гарантийный случай, осуществляется
на выбор компании ЗУБР посредством ремон-
та или замены неисправного инструмента на
новый (возможно и на модель следующего по-
коления). Замененные инструменты и детали
переходят в собственность компании.
6) Гарантийные претензии принимаются в тече-
ние гарантийного срока. Для этого предъявите
или отправьте неисправный инструмент в ука-
занный в документации (актуальный список
www.zubr.ru
Для заметок
|
17
Руководство по эксплуатации
www.zubr.ru
|
16
Неисправность Возможная причина Действия по устранению
Изделие не включается
Нет напряжения в сети Проверьте напряжение в сети
Неисправен выключатель,
двигатель или иной компонент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Заклинивание диска (в заготовке)
или шпинделя
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Двигатель не развивает пол-
ную скорость и не работает на
полную мощность
Низкое напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Велико усилие подачи заготовки, двига-
тель перегружен
Снизьте усилие подачи
Неисправен выключатель, двигатель или
иной компонент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Заклинивание диска (в заготовке) или
шпинделя
Освободите диск или обратитесь
в сервисный центр для ремонта
Изделие остановилось
при работе
Пропало напряжение сети Проверьте напряжение в сети
Велико усилие подачи заготовки,
двигатель перегружен
Снизьте усилие подачи
Заклинивание диска Освободите диск
Неисправен выключатель, двигатель
или иной компонент
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта или замены
Повышенная вибрация,
люфт отрезного диска
Диск разбалансирован
(сколы, искривления)
Замените диск (см. раздел Сборка)
Диск плохо закреплён
Затяните фланцевую гайку
после установки диска
Прочие причины
Проверьте плиткорез
в специализированной мастерской
Результат резания
неудовлетворительный
Диск изношен или поврежден
(искривлен, треснул)
Замените диск (см. раздел Сборка)
Диск плохо закреплен –
проворачивается на валу
Затяните крепление диска
Недостаточная мощность или обороты
двигателя (см. неисправность 2)
Выполните действия по неисправности 2
Отрезной диск заклинивает
в резе, подгорели стенки реза
Неправильная эксплуатация См. раздел Порядок работы
Налипание материала заготовки на отрез-
ной диск, отрезной диск не смачивается
Заготовка из мягкого и вязкого материала,
данная заготовка не подлежит обработке
отрезным диском плиткореза, проверьте
уровень воды в поддоне
Изделие перегревается
Интенсивный режим работы,
работа с максимальной нагрузкой
Измените режим работы, снизьте нагрузку
Высокая температура окружающего
воздуха, слабая вентиляция, засорены
вентиляционные отверстия
Примите меры к снижению температуры,
улучшению вентиляции, очистке вентиля-
ционных отверстий
Недостаток смазки, заклинивание
в механизме
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Сгорела обмотка или обрыв
в обмотке двигателя
Обратитесь в сервисный центр
для ремонта
Диск сильно изношен Замените диск (см. раздел Сборка)
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯсервисных центров смотрите на сайте zubr.ru)
сервисный центр, приложив заполненный гаран-
тийный талон, подтверждающий дату покупки то-
вара и его наименование. Инструмент, передан-
ный дилеру или в сервисный центр в частично
или полностью разобранном виде, под действие
гарантии не подпадает. Все риски по передаче и
пересылке инструмента дилеру или в сервисный
центр несет владелец инструмента.
7) Другие претензии, кроме упомянутого права на
бесплатное устранение недостатков инструмента,
под действие нашей гарантии не подпадают.
8) После гарантийного ремонта на условиях
расширенной гарантии, срок расширенной га-
рантии инструмента не продлевается и не воз-
обновляется.
9) Для всех электроинструментов обязательно
регулярное техническое обслуживание. Пери-
одичность ТО равна сроку службы комплекта
угольных щеток.
10) Срок службы изделия составляет 5 лет.
/