Alpina AL-550 Warranty & Instructions

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации часов Alpina. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях различных моделей, таких как AL-240, AL-280, AL-372, AL-550 и других, а также помочь с настройкой и уходом за часами. Спрашивайте!
  • Как настроить время на часах Alpina AL-550?
    Что означает функция GMT на часах Alpina AL-550?
    Как работает обратный отсчет на часах Alpina AL-880?
    Как ухаживать за кожаным ремешком?
WARRANTY
& INSTRUCTIONS
18
83
COUV GUARANTEE-2014.indd 1 04/03/2014 09:33
Sans titre-2 1 06.03.14 10:30
We thank you for your choice. Your
watch has been manufactured
with the passion, watchmaking
know-how and high technology
that have distinguished Alpina –
the inventor of the modern sports
watch – since 1883.
By acquiring an Alpina watch you
are now an “Alpinist“, a member of
the Alpina family.
DEAR ALPINIST
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 1 22/12/2014 11:01
2
CON
TENTS
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 2 22/12/2014 11:01
3
ENGLISH 20
FRANÇAIS 42
DEUTSCH 64
PORTUGUÊS 86
ESPAÑOL 108
ITALIANO 130
本語 (にご) 152
РУССКИЙ ЯЗЫК 174
中文, 汉语, 漢 196
어 () 218
01. OPERATING
INSTRUCTIONS
AL-240 05
AL-280 06
AL-372 07
AL-435 08
AL-525 09
AL-550 10
AL-650 11
AL-710 12
AL-718 13
AL-725 14
AL-750 15
AL-760 16
AL-860 17
AL-880 18
AL-950 19
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 3 22/12/2014 11:01
OPERATING
INSTRUC
TIONS
01
4
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 4 22/12/2014 11:01
5
01
AL-240
AL
240
QUARTZ
CALIBER
WITH
DATE
Change of time
Ajustement de l’heure
Einstellung der Zeit
Ajuste de la hora
Acerto da hora
Aggiustamento dell’ora
時刻合わせ
Установка даты
時間調
각 변
Change of the date
Ajustement rapide de la date
Einstellung des Datums
Cambio de la fecha
Acerto rápido da data
Aggiustamento rapido della
data
付合わせ
Установка текущего
времени
日期調
날짜 변
Wind up
Remonter
Aufzeihen
Terminer
Cuerda
Carica
卷き上
Положение для завода
механизма
上鍊
엽 감
2
3
1
1 2 3
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 5 22/12/2014 11:01
6
operating instructions
AL-280
Change of the date
Ajustement rapide de la date
Einstellung des Datums
Cambio de la fecha
Acerto rápido da data
Aggiustamento rapido della data
付合わせ
Установка текущего времени
日期調
날짜 변
Change of time
Ajustement de l’heure
Einstellung der Zeit
Ajuste de la hora
Acerto da hora
Aggiustamento dell’ora
時刻合わせ
Установка даты
時間調
각 변
21
AL
280
QUARTZ CALIBER
WITH SMALL
SECONDS
AND BIG DATE
2
1
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 6 22/12/2014 11:01
7
AL-372
AL
372
QUARTZ
CHRONOGRAPH
CALIBER WITH SMALL
SECONDS AND
BIG DATE
3
4
1
2
Chrono: start / stop
Chrono : start / stop
Chrono: start / stop
Crono: arranque / parada
Chrono: start / stop
Chrono: start / stop
クロラフ:一ト/ストップ
Xpoнoгpaф : ctapt / ctoп
時 : 開始 / 停止
start / stop 기능
Change of time
Ajustement de l’heure
Einstellung der Zeit
Ajuste de la hora
Acerto da hora
Aggiustamento dell’ora
時刻合わせ
Установка даты
時間調
각 변
Change of the date
Ajustement rapide de la date
Einstellung des Datums
Cambio de la fecha
Acerto rápido da data
Aggiustamento della data
付合わせ
Установка текущего времени
日期調
날짜 변
Chrono: zero repositioning of hands
Chrono : remise à zéro
Chrono: Nullstellung der Zeiger
Crono: reposicionamiento de las manecillas
Chrono: retorno a zero
Chrono: messa a zero
クロラフ:ロリセッタソ
Xpoнoгpaф : oбнyлeниe знaчeний cтpeлoк
時 : 把計時按回到 `0' 位
노: 초침을 0으로 재위치하는 기
1
2
3
4
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 7 22/12/2014 11:01
8
operating instructions
AL-435
Change of time
Ajustement de l’heure
Einstellung der Zeit
Ajuste de la hora
Acerto da hora
Aggiustamento dell’ora
時刻合わせ
Установка даты
時間調
각 변
Wind up
Remonter
Aufzeihen
Terminer
Cuerda
Carica
卷き上
Положение для завода механизма
上鍊
엽 감기
1 2
AL
435
HANDWINDING
CALIBER WITH
SMALL SECONDS
2
1
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 8 22/12/2014 11:01
9
AL-525
Change of time
Ajustement de l’heure
Einstellung der Zeit
Ajuste de la hora
Acerto da hora
Aggiustamento dell’ora
時刻合わせ
Установка даты
時間調
각 변
Change of the date
Ajustement rapide de la date
Einstellung des Datums
Cambio de la fecha
Acerto rápido da data
Aggiustamento rapido della
data
付合わせ
Установка текущего
времени
日期調
날짜 변
Wind up
Remonter
Aufzeihen
Terminer
Cuerda
Carica
卷き上
Положение для завода
механизма
上鍊
엽 감기
2 31
AL
525
AUTOMATIC
CALIBER
WITH DATE
2
3
1
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 9 22/12/2014 11:01
10
operating instructions
Change of time
Ajustement de l’heure
Einstellung der Zeit
Ajuste de la hora
Acerto da hora
Aggiustamento dell’ora
時刻合わせ
Установка даты
時間調
각 변
Wind up
Remonter
Aufzeihen
Terminer
Cuerda
Carica
卷き上
Положение для завода механизма
上鍊
엽 감기
AL-550
Change of the GMT hand
Ajustement du deuxième fuseau horaire (GMT)
Einstellung der 2. Zeitzone (GMT)
Cambio de la Zona Horaria (GMT)
Secundo fuso horário (GMT)
Aggiustamento dell (GMT)
GMTせ
Установка времени втopoго чаcoвoго
пoяca
第二時區調
두 번째 시간대 변
Change of the date
Ajustement rapide de la date
Einstellung des Datums
Cambio de la fecha
Acerto rápido da data
Aggiustamento rapido della data
付合わせ
Установка текущего времени
日期調
날짜 변
1
2
3
4
AL
550
AUTOMATIC
CALIBER
WITH
GMT AND DATE
2
3
4
1
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 10 22/12/2014 11:01
11
AL-650
Change of time
Ajustement de l’heure
Einstellung der Zeit
Ajuste de la hora
Acerto da hora
Aggiustamento dell’ora
時刻合わせ
Установка даты
時間調
각 변
Wind up
Remonter
Aufzeihen
Terminer
Cuerda
Carica
卷き上
Положение для завода механизма
上鍊
엽 감기
1 2
AL
650
HANDWINDING
REGULATOR
CALIBER
2
1
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 11 22/12/2014 11:01
12
operating instructions
AL-710
Change of time
Ajustement de l’heure
Einstellung der Zeit
Ajuste de la hora
Acerto da hora
Aggiustamento dell’ora
時刻合わせ
Установка даты
時間調
각 변
Change of the date
Ajustement rapide de la date
Einstellung des Datums
Cambio de la fecha
Acerto rápido da data
Aggiustamento rapido della
data
付合わせ
Установка текущего
времени
日期調
날짜 변
Wind up
Remonter
Aufzeihen
Terminer
Cuerda
Carica
卷き上
Положение для завода
механизма
上鍊
엽 감기
1 2 3
AL
710
AUTOMATIC
MANUFACTURE
CALIBER
WITH DATE
1
2
3
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 12 22/12/2014 11:01
13
10
22
9
21
8
20
7
19
6
18
5
17
4
16
3
15
2
14
1
13
24
23
11
AL-718
Change of time
Ajustement de l’heure
Einstellung der Zeit
Ajuste de la hora
Acerto da hora
Aggiustamento dell’ora
時刻合わせ
Установка даты
時間調
각 변
Wind up
Remonter
Aufzeihen
Terminer
Cuerda
Carica
卷き上
Положение для завода механизма
上鍊
엽 감기
Change of the city
Changer la ville
Einstellen der Stadt
Cambio de ciudad
Mudar a cidade
Cambiare la città
都市の変更
Смена города
更改城
도시 변
Change of the date
Ajustement rapide de la date
Einstellung des Datums
Cambio de la fecha
Acerto rápido da data
Aggiustamento rapido della data
付合わせ
Установка текущего времени
日期調
날짜 변
1
2
3
4
AL
718
AUTOMATIC
WORLDTIMER
MANUFACTURE
CALIBER
2
3
4
1
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 13 22/12/2014 11:01
14
operating instructions
AL-725
Change of the date
Ajustement rapide de la date
Einstellung des Datums
Cambio de la fecha
Acerto rápido da data
Aggiustamento della data
付合わせ
Установка текущего
времени
日期調
날짜 변
Wind up
Remonter
Aufzeihen
Terminer
Cuerda
Carica
卷き上
Положение для завода
механизма
上鍊
엽 감기
знaчeний cтpeлoк
時 : 把計針按回到 `0' 位
노: 초침을 0으로 재위
는 기능
Chrono: start / stop
Chrono : start / stop
Chrono: start / stop
Crono: arranque / parada
Chrono: start / stop
Chrono: start / stop
クロラフ:/スト
ップ
Xpoнoгpaф : ctapt / ctoп
時 : 開始 / 停止
start / stop 기능
Change of time
Ajustement de l’heure
Einstellung der Zeit
Ajuste de la hora
Acerto da hora
Aggiustamento dell’ora
時刻合わせ
Установка даты
時間調
각 변
Chrono: zero repositioning
of hands
Chrono : remise à zéro
Chrono: Nullstellung der
Zeiger
Crono: reposicionamiento de
las manecillas
Chrono: retorno a zero
Chrono: messa a zero
クロラフ: ット
タソ
Xpoнoгpaф : oбнyлeниe
2
3 5
4
1
AL
725
AUTOMATIC
CHRONOGRAPH
CALIBER
WITH DATE
3
4
5
1
2
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 14 22/12/2014 11:01
15
Change of the date
Ajustement rapide de la date
Einstellung des Datums
Cambio de la fecha
Acerto rápido da data
Aggiustamento della data
付合わせ
Установка текущего
времени
日期調
날짜 변
Wind up
Remonter
Aufzeihen
Terminer
Cuerda
Carica
卷き上
Положение для завода
механизма
上鍊
엽 감기
знaчeний cтpeлoк
時 : 把計針按回到 `0' 位
노: 초침을 0으로 재위
는 기능
Chrono: start / stop
Chrono : start / stop
Chrono: start / stop
Crono: arranque / parada
Chrono: start / stop
Chrono: start / stop
クロラフ:/スト
ップ
Xpoнoгpaф : ctapt / ctoп
時 : 開始 / 停止
start / stop 기능
Change of time
Ajustement de l’heure
Einstellung der Zeit
Ajuste de la hora
Acerto da hora
Aggiustamento dell’ora
時刻合わせ
Установка даты
時間調
각 변
Chrono: zero repositioning
of hands
Chrono : remise à zéro
Chrono: Nullstellung der
Zeiger
Crono: reposicionamiento de
las manecillas
Chrono: retorno a zero
Chrono: messa a zero
クロラフ: ット
タソ
Xpoнoгpaф : oбнyлeниe
2
3 5
4
1
AL-750
AL
750
AUTOMATIC
CHRONOGRAPH
CALIBER
WITH SMALL
SECONDS AND DATE
3
4
5
1
2
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 15 22/12/2014 11:01
16
operating instructions
Change of the date
Ajustement rapide de la date
Einstellung des Datums
Cambio de la fecha
Acerto rápido da data
Aggiustamento della data
付合わせ
Установка текущего времени
日期調
날짜 변
Chrono: Flyback, zero repositioning of hands
Chrono : Flyback, remise à zéro
Chrono: Flyback, Nullstellung der Zeiger
Crono: Flyback, reposicionamiento de las manecillas
Chrono: Flyback, retorno a zero
Chrono: Flyback, messa a zero
クロラフ:Flyback,ロリセッタソ
Xpoнoгpaф : Flyback, oбнyлeниe знaчeний
cтpeлoк
時 : Flyback, 把計時按回到 `0' 位
노: Flyback, 초침을 0으로 재위치하는 기
Chrono: start / stop
Chrono : start / stop
Chrono: start / stop
Crono: arranque/parada
Chrono: start / stop
Chrono: start / stop
クロラフ:一ト/トップ
Xpoнoгpaф : ctapt / ctoп
時 : 開始 / 停止
start / stop 기능
Change of time
Ajustement de l’heure
Einstellung der Zeit
Ajuste de la hora
Acerto da hora
Aggiustamento dell’ora
時刻合わせ
Установка даты
時間調
각 변
1
2
3
4
AL
760
AUTOMATIC
MANUFACTURE
FLYBACK
CHRONOGRAPH
WITH DATE
AL-760
3
4
1
2
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 16 22/12/2014 11:01
17
AL-860
Change of time
Ajustement de l’heure
Einstellung der Zeit
Ajuste de la hora
Acerto da hora
Aggiustamento dell’ora
時刻合わせ
Установка даты
時間調
각 변
Chrono: zero repositioning
of hands
Chrono : remise à zéro
Chrono: Nullstellung der Zeiger
Crono: reposicionamiento de las manecillas
Chrono: retorno a zero
Chrono: messa a zero
クロラフ:ロリセッタソ
Xpoнoгpaф : oбнyлeниe знaчeний cтpeлoк
時 : 把計針按回到 `0' 位
노: 초침을 0으로 재위치하는 기
Chrono: start / stop
Chrono : start / stop
Chrono: start / stop
Crono: arranque/parada
Chrono: start / stop
Chrono: start / stop
クロラフ:一ト/トップ
Xpoнoгpaф : ctapt / ctoп
時 : 開始 / 停止
start / stop 기능
Wind up
Remonter
Aufzeihen
Terminer
Cuerda
Carica
卷き上
Положение для завода механизма
上鍊
엽 감기
1
2
3
4
AL
860
AUTOMATIC
CHRONOGRAPH
CALIBER
“BI-COMPAX“
2
3
4
1
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 17 22/12/2014 11:01
18
operating instructions
Countdown : start / hold
Compte à rebours : démarrer / arrêter
Countdown : Start / Zwischenzeit
La cuenta regresiva : Comenzar / regresiva
Da contagem regressiva : Iniciar / retenção
Conto alla rovescia : Partenza / stop
ントウン/ウントダウン
старт обратного отсчета /
остановкаобратного отсчета
开始时 / 暂停倒
운 시/카운트운 정
Wind up
Remonter
Aufzeihen
Terminer
Cuerda
Carica
卷き上
Положение для завода механизма
上鍊
엽 감기
Change of time
Ajustement de l’heure
Einstellung der Zeit
Ajuste de la hora
Acerto da hora
Aggiustamento dell’ora
時刻合わせ
Установка даты
時間調
각 변
Reset countdown
Remettre le compteur a zéro
Nullsteller Countdown
Empezar de zero
Redefinir contagem regressiva
Azzeramento
ウントダウンのリ ット
обнуление обратного отсчета
重置倒计时
운 리
1
2 4
3
AL
880
AUTOMATIC
CALIBER WITH
REGATTA
COUNTDOWN
FUNCTION
2
3
4
1
60
30
35
5
10
40
15
45
20
50
25
55
A
T
S
5
R
T
1
2
3
4
AL-880
AL Booklet Warranty-général-2015.indd 18 22/12/2014 11:01
/