Saturn ST-VC0268 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации пылесоса Saturn VC0268. Я могу ответить на ваши вопросы о сборке, использовании, уходе и ремонте этого устройства. В инструкции подробно описаны технические характеристики, способы очистки фильтров и пылесборника, а также меры предосторожности при использовании.
  • Что делать, если пылесос не включается после транспортировки?
    Как заменить пылесборник?
    Как чистить фильтры?
    Что делать, если индикатор заполненности пылесборника загорелся?
ST-VC0268
VACUUM CLEANER
ПЫЛЕСОС
ПИЛОСОС
3
GB
VACUUM CLEANER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn. We are sure that
our devices will become essential
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature change
(e.g. when the unit is moved from
freezing temperature to a warm
room) may cause condensation
inside the unit and a malfunction
when it is switched on. In this case
leave the unit at room temperature
for at least 1.5 hours before
switching it on.
If the unit has been in transit, leave
it indoors for at least 1.5 hours
before starting operation.
READ ALL INSTRUCTINONS BEFORE
USING THIS VACUUM CLEANER.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using vacuum cleaner, basic
precautions should always be followed
including the following:
1. Do not leave the vacuum
cleaner when plugged in. Unplug from
outlet when not in use and before
cleaning or servicing.
2. Do not use outdoors or on wet
surfaces.
3. Do not allow to be used as a
toy. Close attention is necessary when
used by or near children.
4. Use only as described in this
manual, use only attachments
recommended by the manufacturer.
5. Do not use with damaged cord
or plug. If the vacuum cleaner is not
working as it should, has been dropped,
damaged, let outdoors, or dropped into
water, return it to a service center
before using.
6. Do not pull or carry by cord,
use cord as a handle, close a door on
cord or pull cord around sharp edges or
corners. Do not run the vacuum cleaner
over cord. Keep cord away from heated
surfaces.
7. Do not unplug by pulling on
cord. To unplug, grasp the plug, not the
cord.
8. Do not handle plug or the
vacuum cleaner with wet hands.
9. Do not put any object into
openings. Do not use with any opening
blocked; keep free of dust, lint, hair,
and anything that may reduce airflow.
10. Keep hair, loose clothing,
fingers, and all parts of body away from
openings and moving parts.
11. Turn off all controls before
unplugging.
12. Use extra care when cleaning
on stairs.
13. Do not use to pick up
flammable or combustible liquids, such
as gasoline, matches, or use in areas
where they may be present.
14. Do not pick up anything that is
burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
15. Do not use without dust bag
and/or filters in place.
16. Hold plug when rewinding onto
cord reel. Do not allow plug to whip
when rewinding.
WARNING:
- Keep off from ovens and stoves, etc.
- Don’t suck at large fragments or sharp
objects.
- Don’t wrest, tramp and haul the hose.
Service life 4 years.
Before putting into operation shelf life is
unlimited.
4
COMPONENTS
Floor brush
For carpet and
wooden floor,
etc.
Crevice nozzle
For corners,
cracks, etc.
Bristle brush
For sofa,
bookshelf,
curtain and
furniture, etc.
ASSEMBLY
Insert the hose connector into the
swivel of the Vacuum Cleaner.
Insert the handle into the tube with a
twisting force.
Same as above.
Same as above.
5
Dual storage.
OPERATION METHOD
WARNING:
Check before operation that the
local power supply is the same as the
specifications non the rating plate.
Do not use the vacuum cleaner
to suck glowing ash, glowing cigarettes
or matches, water, damp dust, etc.
Do not let children play with
this machine.
Please pull out the plug before
cleaning and repairing.
(1) Pull out the cord as long as you
need, but do not exceed the mark of red
and yellow.
(2) Hold the plug when rewinding,
you can press the button with your foot
to retract the cable into the machine.
(3) Press the switch button to turn
on/off cleaner.
(4) Use the power regulator to
adjust the power steplessly. (Only for
models with this function)
You can adjust the airflow by pushing
the sliding block up and down.
If the red buoy of the dust indicator
moves into the middle of the small
window, please check if (A) the dust bag
has been full or (B) somewhere has
been blocked up.
A) Replace or clean the dust bag.
B) Please solve it as soon as
possible.
6
TO REPLACE DUST BAG
The vacuum cleaner cannot be used
without a dust bag.
If a dust bag is broken or full, please
replace/clean it as soon as possible.
1. Press the locking block to open the
front.
Pull out the dust bag by holding the
card. Put back a new or clean bag.
Paper dust bag can't be reused; cloth
bag can be reused after cleaning.
Attention: the opening of the cloth bag
must be completely closed by the clip.
Close the cover.
TO CLEAN FILTERS
Warning: when the filters are obviously
covered with dust or the suction
decreases considerably, please clean it
in time, for this can improve the
working efficiency and extend the
lifetime of the cleaner. Never use the
machine without filters.
Take off outlet grid.
Pull out the filters.
Clean it carefully by tapping slightly.
Normal filter can be washed in water,
and neutral detergent is permitted to
use. Then dry it by airing.
Put back the filter.
1400 W
220-240 V
50 Hz
6.3 A
3,90 kg
1
1
SPECIFICATIONS
Power:
Rated voltage:
Rated frequency:
Rated current:
Net weight:
Gross weight:
SET
VACUUM CLEANER
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY
BOOK PACKAGE
1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the
environment! Please
remember to respect the
local regulations: hand in
the non-working electrical
equipment to an
appropriate waste disposal
center.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
4,60 kg
7
RU
ПЫЛЕСОС
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки Saturn”.
Мы уверены, что наши изделия
будут верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов. Ввод устройства в
эксплуатацию после
транспортировки производить не
ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ВСЕ
ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВА-
НИЕМ ПЫЛЕСОСА.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании пылесоса, всегда
следует соблюдать основные меры
предосторожности:
1. Не оставляйте пылесос
подключенным к сети. Отключите от
розетки, когда он не используется и
перед чисткой или обслуживанием.
2. Не используйте на открытом
воздухе или на влажных
поверхностях.
3. Не позволяйте использовать
пылесос в качестве игрушки. Будьте
особенно внимательны, когда прибор
используется в присутствии детей.
4. Используйте только, как
описано в данной инструкции по
эксплуатации. Используйте только
рекомендованные производителем
насадки.
5. Не используйте прибор с
поврежденным шнуром или
штепсельной вилкой. Если пылесос не
работает, как должно, падал, был
поврежден, оставлен на открытом
воздухе или упал в воду, проверьте
его в сервисном центре, прежде чем
использовать.
6. Не тяните и не носите прибор
за шнур или шланг, не используйте их
в качестве ручки, не зажимайте шнур
дверью и не тяните вокруг острых
краев или углов. Не ставьте пылесос
на шнур. Следите, чтобы шнур не
касался горячих предметов.
7. Вынимая шнур из розетки, не
тяните за шнур, а беритесь за
штепсель.
8. Не беритесь за штепсель или
пылесос мокрыми руками.
9. Следите, чтобы отверстия
пылесоса не блокировались
предметами и не засорялись.
10. Следите, чтобы ваши одежда,
пальцы и другие части тела не
касались засасывающих отверстий и
движущихся деталей пылесоса.
11. Выключайте пылесос перед
тем, как вынуть шнур из розетки.
12. Будьте осторожны, проводя
уборку на лестнице.
13. Не убирайте пылесосом
воспламеняющиеся вещества,
(например, бензин, спички). Не
используйте пылесос в местах, где
хранятся легковоспламеняющиеся
вещества.
14. Не убирайте пылесосом
горящие, тлеющие или дымящиеся
предметы или вещества (например,
сигареты, спички, пепел).
15. Не используйте пылесос без
мешка для сбора пыли и/или
фильтров.
16. Придерживайте шнур питания
за штепсель, когда он сматывается в
отсек, чтобы шнур не хлестнул вас.
ВНИМАНИЕ:
- Держите прибор вдали от плит,
духовок и других горячих предметов.
- Не убирайте пылесосом крупные
осколки и острые предметы.
- Не перегибайте и не сжимайте
шланг.
Срок службы 4 года.
До введения в эксплуатацию срок
хранения неограничен.
8
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
Щетка для пола-
Для ковров,
деревянного
пола и т.п.
Щелевая
насадка
Для углов,
щелей и т.п.
Щетка из
щетины
Для диванов,
книжных полок,
занавесок,
мебели и т.п.
СБОРКА
Вставьте втулку шланга в отверстие
пылесоса.
Вставьте рукоять в трубку,
проворачивая ее.
Вставьте точно так же.
Вставьте точно так же.
Два способа хранения.
9
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ:
Проверьте перед началом
работы, что напряжение в вашей
электросети такое же, как указано на
заводской табличке прибора.
Не используйте пылесос для
уборки тлеющего пепла, зажженных
сигарет или спичек, воды, влажной
пыли и т.п.
Не позволяйте детям играть с
прибором.
Отсоединяйте прибор от
розетки перед чисткой или
устранением неполадок.
(1) Разматывайте шнур питания
на нужную длину, но не далее желтой
и красной отметок.
(2) Придерживайте штепсель,
когда сматываете шнур. Вы можете
нажимать кнопку сматывания шнура
ногой.
(3) Нажмите кнопку Вкл./Выкл.,
чтобы включить/выключить пылесос.
(4) С помощью регулятора
мощности вы можете плавно
регулировать силу всасывания.
(Только для моделей с этой функцией)
Вы также можете регулировать силу
всасывания с помощью сдвижной
заглушки на рукояти.
Если красная полоска индикатора
наполненности доходит до середины
окошка, проверьте: ) полон ли
пылесборник или (Б) заблокирован ли
поток воздуха.
A) Замените пылесборник.
Б) Устраните засорение.
10
ЗАМЕНА ПЫЛЕСБОРНИКА
Пылесос нельзя использовать без
мешка для сбора пыли.
Если мешок порван или полон,
пожалуйста, замените/очистите его
как можно скорее.
1. Нажмите кнопку замка, чтобы
открыть переднюю крышку.
Выньте мешок, потянув за пластину.
Вставьте новый или очищенный
мешок.
Бумажные мешки нельзя использовать
повторно. Матерчатые мешки можно
использовать повторно после очистки.
Внимание: Отверстие мешка должно
быть полностью охвачено зажимом.
Закройте крышку.
ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
Когда на фильтрах собирается
значительное количество пыли или
когда сила всасывания ослабевает,
необходимо очистить фильтры. Это
продлит срок службы пылесоса.
Никогда не включайте пылесос без
фильтров.
Выньте решетку.
Выньте фильтры.
Осторожно выбейте пыль, сделав
несколько легких похлопывающих
движений.
Обычный фильтр можно промыть
водой. Можно добавить немного
моющего средства. Просушите фильтр
на воздухе.
Вставьте фильтр в пылесос.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность: 1400 Вт
Номинальное напряжение: 220-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 6.3 А
Вес нетто: 3,90 кг
Вес брутто: 4,60 кг
КОМПЛЕКТАЦИЯ
ПЫЛЕСОС 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей
среды! Пожалуйста,
соблюдайте местные
правила: передавайте
неработающее электри-
11
ческое оборудование в
соответствующий центр утилизации
отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
ПИЛОСОС
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому
господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка зміна
температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може
викликати конденсацію вологи
всередині пристрою та порушити
його працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше ніж
1,5 години. Введення пристрою в
експлуатацію після
транспортування проводити не
раніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
УВАЖНО ВИВЧІТЬ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПИЛОСОСА.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
При використанні пилососа, завжди
слід дотримуватися основних
запобіжних заходів:
1. Не залишайте пилосос
підключеним до мережі. Від'єднайте
від розетки, коли він не
використовується і перед чищенням
або обслуговуванням.
2. Не використовуйте на
відкритому повітрі або на вологих
поверхнях.
3. Не дозволяйте використо-
вувати пилосос як іграшку. Будьте
особливо уважні, коли прилад
використовується в присутності дітей.
4. Використовуйте тільки, як
описано в цій інструкції з експлуатації.
Використовуйте тільки рекомендовані
виробником насадки.
5. Не використовуйте прилад з
пошкодженим шнуром або
штепсельною вилкою. Якщо пилосос
не працює, як належить, падав, був
пошкоджений, залишений на
відкритому повітрі або впав у воду,
перевірте його в сервісному центрі,
перш ніж використовувати.
6. Не тягніть і не носіть прилад
за шнур або шланг, не використовуйте
їх в якості ручки. Не затискайте шнур
дверима і не тягніть навколо гострих
країв або кутів. Не ставте пилосос на
шнур. Слідкуйте, щоб шнур не
торкався гарячих предметів.
7. Виймаючи шнур з розетки, не
тягніть за шнур, а беріться за
штепсель.
8. Не беріться за штепсель або
пилосос мокрими руками.
9. Слідкуйте, щоб отвори
пилососа не блокувалися предметами і
не засмічувалися.
10. Слідкуйте, щоб ваші одяг,
пальці та інші частини тіла не
торкалися засмоктуючих отворів і
рухомих деталей пилососа.
11. Вимикайте пилосос перед тим,
як витягти шнур з розетки.
12. Будьте обережні, прибира-
ючи на сходах.
13. Не прибирайте пилососом
займисті речовини, (наприклад,
бензин, сірники). Не використовуйте
пилосос в місцях, де зберігаються
легкозаймисті речовини.
14. Не забирайте пилососом
палаючі, тліючі або димлячі предмети
або речовини (наприклад, сигарети,
сірники, попіл).
15. Не використовуйте пилосос
без мішка для збирання пилу і/або
фільтрів.
16. Притримуйте шнур живлення
за штепсель, коли він змотується у
відсік, щоб шнур не хльоснув вас.
УВАГА:
- Тримайте прилад подалі від плит,
духовок та інших гарячих предметів.
- Не прибирайте пилососом великі
осколки та гострі предмети.
- Не перегинайте і не стискайте
шланг.
Термін служби 4 роки.
До введення в експлуатацію термін
зберігання необмежений.
12
СОСТАВНІ ЧАСТИНИ
Щітка для
підлоги-
Для килимів,
дерев'яної
підлоги, тощо.
Щілинна насадка
Для кутів, щілин,
тощо.
Щітка зі щетини
Для диванів,
книжкових
полиць, гардин,
меблів, тощо.
ЗБИРАННЯ
Вставте втулку шланга в отвір
пилососа.
Вставте ручку в трубку, повертаючи її.
Вставте так само.
Вставте так само.
Два способи зберігання.
13
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
УВАГА:
Перевірте перед початком
роботи, що напруга у вашій
електромережі така ж, як зазначено
на заводській табличці приладу.
Не використовуйте пилосос
для прибирання тліючого попелу,
запалених цигарок та сірників, води,
вологого пилу, тощо.
Не дозволяйте дітям гратися з
приладом.
Від'єднуйте прилад від
розетки перед чищенням або
усуненням неполадок.
(1) Розмотуйте шнур живлення на
потрібну довжину, але не далі жовтої
та червоної відміток.
(2) Притримуйте штепсель, коли
змотуєте шнур. Ви можете натискати
кнопку змотування шнура ногою.
(3) Натисніть кнопку Увімк./
Вимк., щоб увімкнути/вимкнути
пилосос.
(4) За допомогою регулятора
потужності ви можете плавно
регулювати силу всмоктування.
(Тільки для моделей з цією функцією)
Ви також можете регулювати силу
всмоктування за допомогою зсувної
заглушки на ручці.
Якщо червона смужка наповненості
доходить до середини віконця,
перевірте: (А) чи повний мішок або
(Б) чи заблокований потік повітря.
A) Замініть мішок.
Б) Усуньте засмічення.
14
ЗАМІНА ПИЛОЗБІРНИКА
Пилосос не можна використовувати
без мішка для збирання пилу.
Якщо мішок порваний або повний,
будь ласка, замініть/очистіть його
якомога швидше.
1. Натисніть кнопку замка, щоб
відкрити передню кришку.
Витягніть мішок, потягнувши за
пластину. Вставте новий або
очищений мішок.
Паперові мішки не можна
використовувати повторно. Тканинні
мішки можна використовувати
повторно після очищення.
Увага: Отворі мішка має бути
повністю охоплений затискачем.
Закрийте кришку.
ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ
Коли на фільтрах збирається значна
кількість пилу або коли сила
всмоктування слабшає, необхідно
очистити фільтри. Це подовжить
термін служби пилососа. В жодному
разі не вмикайте пилосос без фільтрів.
Витягніть решітку.
Витягніть фільтри.
Обережно вибийте пил. Звичайний
фільтр можна промити водою. Можна
додати трохи миючого засобу.
Висушіть фільтр на повітрі.
Вставте фільтр у пилосос.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потужність 1400 Вт
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 6.3 А
Вага нетто: 3,90 кг
Вага брутто: 4,60 кг
КОМПЛЕКТАЦІЯ
ПИЛОСОС 1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища! Будь ласка,
дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте
непрацююче електричне
обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні
характеристики й дизайн виробів.
15
1
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
16
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the
country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty
services and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the
service regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-
heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of
the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
17
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliancesnebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tíme se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití, spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti Saturn Home Appliances“.
18
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если
Законом о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и
регулируются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия
и бесплатный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным
представителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые
положения не препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и
бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в
инструкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные
попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от
батарей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не
уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы,
расходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от
качества используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких)
температур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами
уполномоченного сервисного центра поставщика.
Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в
специализированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Перечень сервисных центров постоянно меняется. Посмотреть актуальный
перечень специализированных сервисных центров можно на сайте:
http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону горячей линии:
0-800 505-27-09
19
Город,
адрес
Название АСЦ
Телефон
МБТ
Сплит
-
системы
LCD
СМА
Мороз.
лари
г. Азов,
ул. Привокзальная, 4
«МИР СЕРВИСА»
8(988) 993-37-78
+
+
+
+
г. Альметьевск,
ул. К. Цеткин, 18а
Сервисный Центр
ИП Валиуллин М.Р.
8(8553) 32-22-11
8(960) 047-22-11
+
+
+
+
+
г. Апшеронск,
Краснодарский край, ул.
Ворошилова, 109
Абсолют-сервис
8(86152) 2-81-99
+
+
+
+
+
г. Архангельск, ул.
Котласская, 1, кор. 1,
офис 12
«ВЕГА-29»
8(8182) 44-15-55
+
г. Астрахань,
ул. Савушкина, 47
ООО ПКЦ «ВДВ»
8(8512) 25-19-39
8(8512) 25-12-00
+
+
+
г. Астрахань,
ул. Кирова, 54
«Радиомастерская»
8(8512)50-19-97
+
+
г. Астрахань, ул.
Максаковой, 16, 2 этаж,
комн.77
СЦ «Ремонтная
Бригада»
8(8512)54-67-67
8(8512)54-91-91
+
+
+
г. Ахтубинск,
м-н Мелиораторов, 15
ООО «Ковчег»
8(85141) 3-61-25
+
+
+
+
+
г. Ахтубинск,
ул. Волгоградская, д.8
«СКВ Сервис»
8(927) 565-11-56
+
+
+
+
+
г. Ахтубинск,
ул. Панфилова, 32
Сервисный Центр
ИП Комаров
Николай
8(927) 552-47-21
8(937) 122-13-99
+
+
г. Ачинск,
ул. Кирова, 4 А
СЦ «ВИД-Сервис»
8(39151) 5-90-94
8(983) 158-21-94
+
+
+
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, 113
ООО «Диод»
8(3852) 63-94-02
+
+
+
+
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, д.114
«Сибстайл»
8(3852) 20-25-52
8(3852) 69-60-09
+
+
г. Батайск,
пер. Книжный, 9, кв.25
ИП Кулешов А.П.
8(905) 425-604-73
+
+
+
г. Батайск,
ул. Матросова, 37
Центральный
Сервисный Центр
8(8635) 47-47-72
8(8635) 47-47-72
+
+
+
+
+
г. Белгород, ул.
Железнодорожная, 79В, 2
этаж.
СЦ «Регион-Сервис»
8(980) 521-76-16
+
г. Белореченск,
ул. Мира, 63
ООО «Дело
техники»
8(86155) 3-11-00
8(918) 980-64-75
+
+
+
+
+
г. Благовещенск,
ул. Кузнечная, 63
СЦ «Radmond»
8(4162) 21-00-88
8(4162) 54-01-23
+
г. Брянск, ул. Ульянова, 36
СЦ «Техномастер»
8(4832) 68-71-75
+
+
+
+
+
г. Брянск,
проезд Московский, 3
ООО «Центр
Климата»
8(4832) 63-06-00
8(4832) 33-15-61
+
г. Бугуруслан,
ул. Транспортная, 18
«Рембыттехника»
8(3535) 23-23-98
8(922) 802-21-58
+
+
+
+
+
г. Буденновск,
ул. Октябрьская, 84
ИП Цивенов Д.С.
8(86559) 2-08-02
8(86559) 5-29-71
+
+
+
+
+
г. Буденновск,
пер. Рабочий, 1
Арутюнян Гарник
Гургенович
8(928) 92-00-497
8(86559) 2-07-17
+
г. Буйнакск,
ул. Шамиля, 136/4
Техник-ise
8(964) 013-00-59
+
+
+
+
+
г. Владимир,
ул. Батурина, 39
ООО «ДОМСЕРВИС»
8(4922) 44-72-80
8(4922) 44-72-81
+
+
+
+
+
/