Garmin GPS 158I Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

GPS 158
Руководство пользователя


Использование кнопок на устройстве ��������������������������������������������������������������������3

Экран навигации ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4
Работа с картой �������������������������������������������������������������������������������������������������������4
Экран компаса ����������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Экран числовых данных ������������������������������������������������������������������������������������������5
Экран автомагистрали���������������������������������������������������������������������������������������������5
Экран маршрута �������������������������������������������������������������������������������������������������������5

Навигация к маршрутной точке ������������������������������������������������������������������������������6
Создание маршрута ������������������������������������������������������������������������������������������������6
Движение по маршруту �������������������������������������������������������������������������������������������6
Навигация по треку �������������������������������������������������������������������������������������������������� 6

Просмотр астрономических данных�����������������������������������������������������������������������7
Просмотр информации о спутниках GPS �������������������������������������������������������������� 7
Просмотр календаря ����������������������������������������������������������������������������������������������� 7

Поездка ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
Треки ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Время ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 7
Страницы ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
Карта ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Автомагистраль �������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Система ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Единицы ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Связь �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Сигналы ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8

Необходимые инструменты ������������������������������������������������������������������������������������ 9
Подготовка к установке ������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Установка поворотного крепления �������������������������������������������������������������������������9
Установка подставки в поворотное крепление ��������������������������������������������������� 11
Установка кабелей и разъемов ���������������������������������������������������������������������������� 11

Технические характеристики ��������������������������������������������������������������������������������13
Очистка корпуса устройства ��������������������������������������������������������������������������������� 13
Очистка экрана ������������������������������������������������������������������������������������������������������13
Регистрация устройства ���������������������������������������������������������������������������������������� 13
Обращение в Службу поддержки Garmin ������������������������������������������������������������ 13

Руководство пользователя GPS 158 3


Предупреждения по безопасности и другую важную информацию см� в разделе Правила
техники безопасности и сведения об изделии на стр� 13

Долгое нажатие кнопки — включение и выключение устройства�
Краткое нажатие кнопки
— регулировка подсветки�
Кнопки и — увеличение и уменьшение масштаба карты�
Кнопки
, , и — перемещение курсора по карте�
Кнопка  — навигация к маршрутной точке, по маршруту или треку�
Кнопка  — переключение между экранами карты и данных�
Кнопка  — выход из меню и возврат на экран карты или страницу данных�
Одинарное нажатие кнопки  — открытие меню для текущей страницы�
Двойное нажатие кнопки  — открытие основного меню�
Кнопки
, , и — переход по пунктам меню�
Кнопка  — выбор пункта меню или подтверждение выбора�
Кнопка  — обозначение местоположения "Человек за бортом"�


Когда на устройстве отображается карта или любая из страниц данных, нажмите
кнопку 

Чтобы изменить настройки для выбранной страницы (не обязательно), нажмите
кнопку 

Для ввода букв и цифр используется экранная клавиатура�

Для выбора букв и цифр используйте кнопки , , и

После выбора каждой буквы или цифры нажимайте кнопку 

Повторите шаги 1 и 2 для ввода всех букв�

Для подтверждения ввода нажмите 
4 Руководство пользователя GPS 158


На экране навигации отображаются три поля данных и карта, центрированная по
текущему местоположению�
� Чтобы скрыть поля данных и развернуть карту на весь экран, нажмите  >

Следующая маршрутная точка и конечный пункт маршрута
Поля данных
Расстояние и пеленг от текущего местоположения до точки, в которой установлен курсор
карты
Координаты точки, в которой установлен курсор карты
Масштаб карты



Для увеличения масштаба нажимайте кнопку

Для уменьшения масштаба нажимайте кнопку

Вы можете измерить расстояние и пеленг между любыми двумя точками на карте�

Нажмите кнопку >

Переместите курсор карты в первую точку�

Нажмите кнопку 

Переместите курсор карты во вторую точку�
В поле данных в верхней части экрана отобразятся расстояние и пеленг между
первой и второй точками�

Вы можете отметить до 3000 маршрутных точек�

Переместите курсор карты в нужную точку�

Нажмите кнопку 

Измените данные маршрутной точки (не обязательно)�
 При изменении значений в поле координат, расстояния или пеленга
местоположение маршрутной точки также изменится�
Руководство пользователя GPS 158 5

Данные на экране компаса упрощают навигацию� Значения в трех верхних полях можно
изменять� В поле компаса также отображается разница между текущим направлением
и направлением маршрута или трека

Данные во всех этих полях можно изменять�

На экране автомагистрали отображаются три поля данных и 3D-вид текущего
направления, включая ближайшие маршрутные точки, маршруты и треки� Данные в
трех верхних полях и точки в поле автомагистрали можно изменять�

На этом экране отображается список маршрутных точек по текущему маршруту и
3D-вид текущего направления, включая ближайшие маршрутные точки, маршруты и
треки�

Устройство позволяет выполнять навигацию к маршрутной точке либо следовать по
маршруту или треку�


Нажмите кнопку  >  > 

Выберите один из вариантов�
Чтобы просмотреть список всех маршрутных точек, выберите 
Чтобы просмотреть список ближайших маршрутных точек, выберите


Выберите маршрутную точку�

Выберите 
Следуйте к пункту назначения согласно инструкциям по навигации, обходя
препятствия и опасные места�

Вы можете сохранить до 50 маршрутов�

Дважды нажмите кнопку 

Выберите 

Выберите неиспользуемую линию маршрута�
Появится карта на весь экран�

Переместите курсор на карте в первую точку маршрута�
� Если выбранная точка не является маршрутной, она будет
сохранена как маршрутная�

Нажмите кнопку 

Повторите шаги 4 и 5 и выберите остальные точки по маршруту�

Нажмите кнопку , чтобы сохранить маршрут�
6 Руководство пользователя GPS 158


Нажмите  > 

Выберите маршрут�

Выберите один из вариантов�
Чтобы начать движение по маршруту, выберите 
Чтобы следовать по маршруту в обратном направлении, выберите

Следуйте к пункту назначения согласно инструкциям по навигации, обходя
препятствия и опасные места�

Прежде чем начать навигацию по треку, трек нужно записать (стр� 7)�

Нажмите кнопку  > 

Выберите трек�

Выберите один из вариантов�
Чтобы следовать по треку, выберите 
Чтобы следовать по треку в обратном направлении, выберите 

Функция "Человек за бортом" используется для отметки маршрутной точки и
немедленной навигации к этой точке�
Нажмите кнопку  > 

Остановить навигацию можно только в том случае, если вы следуете по маршруту или
треку�
Нажмите кнопку  > 



Дважды нажмите кнопку 

Выберите 

Выберите один из пунктов в поле
Чтобы просмотреть астрономические данные для текущего местоположения,
выберите 
Чтобы просмотреть астрономические данные для сохраненной маршрутной
точки, выберите  и укажите сохраненную маршрутную точку�
Чтобы просмотреть астрономические данные для местоположения, которое не
является сохраненной маршрутной точкой, выберите 
и укажите это местоположение на карте�

В поле  введите дату и время, для которых вы хотите просмотреть
астрономические данные�

Чтобы просмотреть информацию о спутниках GPS, в главном меню выберите 

Чтобы просмотреть календарь, в главном меню выберите 
Руководство пользователя GPS 158 7

Дважды нажмите кнопку 

: сброс данных счетчика движения�
: сброс максимальной скорости судна,
зарегистрированной устройством�
: сброс данных одометра�
: сброс данных счетчика движения, одометра и максимальной скорости�


: в этом меню можно выбрать порядок записи трека: записывать трек до
заполнения памяти устройства или продолжать запись и после заполнения памяти с
затиранием самого старого трека�
:запись точек трека через интервал в зависимости от расстояния, времени
или разрешения�
: выбор расстояния, времени и разрешения для интервала записи трека�
: удаление сохраненных треков из памяти�

: выбор формата отображения времени — 12 часов или 24 часа�
: выбор часового пояса�
: установка перехода на летнее/зимнее время�

Выбор страниц, которые должны отображаться при нажатии кнопки 


: выбор уровня детализации карты�
: выбор ориентации карты — ,  или 
: выбор автоматического масштабирования карты в зависимости от
скорости судна�
: отображение элементов рельефа и гидрографии в более светлых
тонах�

: в этом меню можно указать, нужно ли отображать карту на экране
карты� Если вы выберите , элементы рельефа и гидрографии
отображаться не будут� Маршрутные точки, треки и маршруты отображаются на
карте независимо от того, включена или выключена базовая карта�

выбор размера текста и масштаба для маршрутных точек и активного маршрута�

: в этом меню можно выбрать, показать или скрыть линию
направления�
: выбор уровня масштаба�
: выбор уровня масштаба�

выбор уровня масштаба для сохраненных треков и журнала трека�

настройка элементов, отображаемых на экране автомагистрали�
8 Руководство пользователя GPS 158

: настройка звуков бипера�
: настройка фильтра скорости�
: выбор языка системы�
: просмотр идентификатора устройства и другой информации�

: выбор формата для отображения координат�
: выбор формата для отображения датума карты�
: выбор формата для отображения направления�
: выбор формата для отображения значений�
: выбор формата отображения данных о глубине�

выбор формата данных для последовательной передачи и режима передачи� За
подробной информацией о режиме передачи данных для обновления программного
обеспечения обратитесь к авторизованному дилеру Garmin�

GPRMC, GPRMB, GPGGA, GPGSA, GPGSV, GPGLL, GPBOD, GPBWC, GPVTG, GPXTE,
PGRME, PGRMZ, PGRMM, GPRTE, GPWPL, GPAPB

DPT, DBT, MTW, VHW, WPL


: воспроизведение звукового сигнала при наступлении определенного времени�
: воспроизведение звукового сигнала, когда напряжение опускается ниже
указанного значения�
: воспроизведение звукового сигнала, когда устройство использует DGPS�
: воспроизведение звукового сигнала, когда точность GPS опускается ниже
заданного значения�

: воспроизведение звукового сигнала, когда при дрейфе якоря расстояние
дрейфа судна превышает заданное значение�
: воспроизведение звукового сигнала при прибытии в пункт назначения�
: воспроизведение звукового сигнала, когда отклонение судна от
курса превышает заданное значение�
Руководство пользователя GPS 158 9


Предупреждения по безопасности и другую важную информацию см� в разделе Правила
техники безопасности и сведения об изделии на стр� 13

Во время операций сверления, резки или шлифовки надевайте защитные очки,
наушники и респиратор�

Дрель и сверла
Гаечный или торцовый ключ на
3
/
8
д�
Изоляционная лента
Отвертка Phillips № 2
Морской герметик
Крепеж для поворотного крепления (болты или винты)

Перед тем как окончательно зафиксировать любую из частей устройства, необходимо
полностью распланировать установку и определить местоположение всех компонентов�
Убедитесь в том, что длины кабелей достаточно для подключения всех компонентов
друг к другу и к источнику питания�

Установка устройства выполняется с помощью поворотного крепления, входящего в
комплект поставки� При планировании установки следует выбирать места, которые
хорошо видны во время управления судном, обеспечивают удобный доступ к кнопкам
на устройстве и располагаются на соответствующем расстоянии от компаса�


Выберите место расположения поворотного крепления (стр� 9)�

Подготовьте основание поворотного крепления (стр� 9)�

Зафиксируйте крепление с подключенными кабелями (стр� 11) или без кабелей
(стр� 10)�

Для оптимальной работы устройства при выборе места расположения поворотного
крепления рекомендуется соблюдать описанные ниже правила�
Место расположения должно обеспечивать хороший обзор экрана и удобный доступ
к кнопкам на устройстве�
Место расположения должно выдерживать вес устройства и крепления�
Необходимо предусмотреть пространство для прокладки кабелей под поворотным
креплением или с задней стороны устройства�
Поворотное крепление должно располагаться на достаточном расстоянии от
компаса�


Для установки поворотного крепления должны использоваться винты или болты с
выпуклой головкой� Винты или болты с потайной головкой могут повредить основание�

Выбрав место установки поворотного крепления (стр� 9), определите, будет ли
крепление фиксироваться на поверхности с помощью винтов или болтов, а затем
выберите соответствующий крепеж�
Для крепления основания на винты необходимо использовать саморезы
по дереву с выпуклой головкой 8 размера или диаметром 4 мм (
5
/
32
д�)
и использовать для сверления направляющего отверстия сверло
соответствующего размера�
Для крепления основания на болты необходимо использовать болты с
выпуклой головкой 8 размера или диаметром 4 мм (
5
/
32
д�) с шайбами и гайками
соответствующего размера� Диаметр сверла должен соответствовать диаметру
болта�
10 Руководство пользователя GPS 158

Выкрутите винты Phillips M6×1 10 мм и снимите поворотное крепление с
основания

Если кабели планируется проложить под монтажной поверхностью, поворотное
основание должно быть ориентировано таким образом, чтобы пропускные
отверстия
смотрели в нужном направлении�

Используя основание в качестве шаблона, отметьте место расположения
направляющих отверстий

Если кабели планируется проложить под монтажной поверхностью, поставьте
отметку в центре основания

Сверлом соответствующего диаметра просверлите три направляющих отверстия�

Если кабель питания и кабель датчика планируется проложить под монтажной
поверхностью, сверлом 16 мм (
5
/
8
д�) просверлите в монтажной поверхности
отверстие в точке, которая была отмечена на шаге 5�

Описанные ниже действия выполняются только в том случае, если пропускать кабели
сквозь монтажную поверхность и крепление не требуется�

Установите основание поворотного крепления на монтажную поверхность,
зафиксируйте его и затяните соответствующие винты или болты

Установите поворотное крепление на основание и зафиксируйте его
прилагающимся винтом Phillips M6×1 10 мм�

Заполните пропускные отверстия для кабелей морским герметиком�
Руководство пользователя GPS 158 11

Описанные ниже действия следует выполнять только в том случае, если нужно
пропустить кабели через монтажную поверхность и поворотное крепление�

Если вы устанавливаете кабели в крепление, пропустите их сквозь центральное
отверстие диаметром 16 мм (
5
/
8
д�), просверленное во время подготовки основания
поворотного крепления�

Установите основание крепления на монтажную поверхность�

Пропустите кабели сквозь пропускные отверстия для кабелей�

Винтами или болтами подходящего диаметра зафиксируйте (но не затягивайте)
основание поворотного крепления�

Установите поворотное крепление на основание, но не фиксируйте его�

Установите устройство в поворотное крепление (стр� 11)�

Вытяните участки кабеля достаточной длины, чтобы после подключения кабелей
крепление могло легко вращаться во всех направлениях�

Извлеките подставку и поворотное крепление из основания�

Заполните морским герметиком центральное отверстие диаметром 16 мм (
5
/
8
д�), а
также пропускные отверстия для кабелей�

Затяните винты или болты, которыми зафиксировано основание поворотного
крепления�

Установите поворотное крепление на основание и зафиксируйте его
прилагающимся винтом Phillips M6×1 10 мм�


Переведите стопорный рычаг в верхнее положение, установите подставку в
поворотное крепление

Наклоните крепление под нужным углом�

Нажмите на стопорный рычаг�



Проложите кабель питания от поворотного крепления к аккумулятору судна или к
блоку предохранителей�
При необходимости кабель можно удлинить при помощи провода 20 AWG или
большего диаметра�

Подключите красный провод к положительной клемме аккумулятора или блока
предохранителей, а черный — к отрицательной�
12 Руководство пользователя GPS 158


Сравните выступ на разъеме кабеля с вырезом порта на
подставке�

Вставьте разъем кабеля в гнездо питания до упора�

Установите фиксирующую скобу поверх кабеля и сдвиньте
вниз, чтобы закрепить ее на подставке�
При правильном креплении фиксирующей скобы
должен раздаться щелчок�

Поместите основание устройства в нижнюю
часть подставки�

Наклоните корпус устройства в сторону
подставки, чтобы оно встало на место�


Чтобы высвободить устройство, нажмите на
рычаг на подставке�

Наклоните устройство вперед и извлеките его из
подставки�

Поверните стопорное кольцо кабеля, чтобы разблокировать его, и извлеките кабель
из порта�

Если устройство не оснащено встроенной антенной или поставлялось с внешней
антенной, необходимо подключить внешнюю антенну�

Установите антенну согласно инструкциям�

Подключите антенный кабель к разъему BNC на задней панели устройства�


+
-
>
>
>
>
 
Источник питания 12 В пост� тока
Предохранитель 3 А
Устройство с поддержкой NMEA 0183
Пучок электропроводки GPS 158
 






Питание Красный Питание
Масса Черный Масса/данные
Tx Синий Rx/A (+)
Rx Коричневый Tx/A (+)
Руководство пользователя GPS 158 13


 
Диапазон температур От -15 °C до 55 °C (от 5 °F до 131 °F)
Диапазон напряжения источника питания 10–36 В пост� тока
Расчетный ток 1 A
Предохранитель AGC/3AG — 3,0 А
Корпус Полная герметизация, высокопрочный пластик,
водонепроницаемость в соответствии со стандартом
IEC 60529 IPX-7
Безопасное расстояние от компаса 350 мм (13,8 д�)


Не рекомендуется использовать химические чистящие вещества и растворители,
которые могут повредить пластиковые детали�

Тканью, смоченной в мягком очищающем средстве, протрите внешнюю поверхность
корпуса (за исключением экрана)�

Затем вытрите устройство насухо�


Чистящие средства, содержащие аммиак, могут повредить антибликовое покрытие�
Экран защищен специальным антибликовым покрытием, которое чувствительно к
отпечаткам пальцев, воску и абразивным чистящим средствам�

Нанесите средство для чистки очков, предназначенное для антибликовых покрытий,
на чистую ткань без ворса�

Аккуратно вытрите экран�

Для получения более качественного обслуживания и поддержки зарегистрируйте
устройство на нашем веб-сайте�
Посетите веб-сайт http://my�garmin�com
Храните чек или его копию в надежном месте�

Для получения поддержки в вашей стране перейдите на веб-сайт
www�garmin�com/support и нажмите 
Для США: позвоните по номеру (913) 397-8200 или (800) 800-1020�
Для Великобритании: позвоните по номеру 0808-238-0000�
Для Европы: позвоните по номеру +44 (0) 870-850-1241�







Во время навигации необходимо внимательно сравнивать информацию,
отображаемую на устройстве, со сведениями всех доступных источников
навигационных данных, включая информацию, получаемую в ходе
непосредственного осмотра акватории и из морских карт� Для обеспечения
безопасности проясните все вопросы и несоответствия прежде, чем продолжить
навигацию�
Используйте электронную карту, сохраненную на устройстве, только в качестве
вспомогательного материала — она не заменяет официальные карты, выпущенные
соответствующими государственными учреждениями� Официальные карты и
извещения мореплавателям, выпущенные государственными службами, содержат
всю информацию, необходимую для безопасной навигации�
14 Руководство пользователя GPS 158
Используйте данное устройство только в качестве вспомогательного средства для
навигации� Не используйте устройство для выполнения задач, требующих точных
измерений направления, расстояния, местоположения или иных топографических
данных�
Если устройство оснащено видеовходом, не используйте его и не воспроизводите
видео во время управления судном или навигации� Работа с видеовходом или
воспроизведение видео во время движения судна может послужить причиной
несчастного случая или столкновения с причинением материального ущерба,
серьезных травм или смертельным исходом�

Информацию о программе утилизации Garmin и соответствии требованиям директив
WEEE, RoHS, REACH и др� см� на веб-сайте www�garmin�com/aboutGarmin/environment

Компания Garmin заявляет, что данное устройство соответствует всем основным
требованиям и другим применимым положениям директивы 1999/5/EC� Полный текст
Заявления о соответствии см� на веб-сайте www�garmin�com/compliance

На изделия Garmin (кроме устройств для авиации) предоставляется гарантия
на отсутствие дефектов материалов и изготовления на срок один год с момента
приобретения� В течение этого периода компания Garmin будет исключительно по
своему усмотрению выполнять ремонт или замену компонентов, вышедших из строя
при нормальной эксплуатации� Такой ремонт или замена выполняется без взимания
стоимости деталей и работы с покупателя при условии, что он оплатит любые
транспортные расходы� Настоящая гарантия не распространяется на: (i) косметические
дефекты, например царапины, засечки и вмятины; (ii) расходные материалы, например
аккумуляторы, за исключением случаев, когда повреждение изделия вызвано
дефектом материалов или изготовления; (iii) повреждения, ставшие следствием
аварии, несоблюдения инструкций, неправильного использования, попадания воды,
наводнения, пожара и прочих природных бедствий и явлений или внешних факторов;
(iv) повреждения, вызванные техническим обслуживанием, выполненным лицами,
не авторизованными компанией Garmin; (v) повреждения изделия, которое было
модифицировано или изменено без письменного разрешения компании Garmin; или (vi)
повреждения изделия, к которому были подключены кабели питания и/или передачи
данных сторонних поставщиков (не Garmin)� Кроме того, компания Garmin оставляет
за собой право не принимать претензии по гарантии в отношении изделий или услуг,
которые были приобретены и/или использовались в нарушение законодательства
страны� Данное изделие предназначено для использования в качестве
вспомогательного средства для навигации и не должно использоваться в ситуациях, в
которых требуется точное измерение направления, расстояния, местоположения или
топографических характеристик местности� Компания Garmin не дает никакой гарантии
относительно точности или полноты картографических данных, содержащихся в
настоящем изделии�
Данное изделие предназначено для использования в качестве вспомогательного
средства для навигации и не должно использоваться в ситуациях, в которых требуется
точное измерение направления, расстояния, местоположения или топографических
характеристик местности� Компания Garmin не дает никакой гарантии относительно
точности или полноты картографических данных, содержащихся в настоящем изделии�
УКАЗАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ ГАРАНТИИ И МЕРЫ ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЮТСЯ
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ ВСЕ ДРУГИЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЗАКОНОМ
ИЛИ ИНЫМ ДОКУМЕНТОМ ГАРАНТИИ, БУДЬ ТО ЯВНЫЕ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ИЛИ
ЗАКОНОДАТЕЛЬНО УСТАНОВЛЕННЫЕ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЛЮБУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
ПО ГАРАНТИИ ВЫСОКИХ КОММЕРЧЕСКИХ И ПОТРЕБИТЕЛЬСКИХ КАЧЕСТВ ИЛИ
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ� ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ
ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ОТЛИЧАТЬСЯ В
РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ И ГОСУДАРСТВАХ�
КОМПАНИЯ GARMIN НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОБОЧНЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ, НЕПРЯМЫЕ
ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ ВСЛЕДСТВИЕ
ШТРАФОВ И ВЗЫСКАНИЙ ЗА НАРУШЕНИЕ ПДД, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО,
ВЫЗВАНЫ ЛИ ОНИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, НЕПРАВИЛЬНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ЛИБО
ДЕФЕКТАМИ ИЗДЕЛИЯ� В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ ЗАПРЕЩЕНО ИСКЛЮЧЕНИЕ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПОБОЧНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ� В ТАКИХ СЛУЧАЯХ
ВЫШЕПРИВЕДЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ НЕ МОГУТ БЫТЬ ПРИМЕНЕНЫ�
Компания Garmin оставляет за собой исключительное право по своему усмотрению
осуществлять ремонт или замену (на новое или восстановленное устройство)
изделия или программного обеспечения либо предложить полное возмещение
стоимости приобретения изделия� ТАКАЯ МЕРА ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ДЛЯ КОМПЕНСАЦИИ ЛЮБОГО НАРУШЕНИЯ ГАРАНТИИ�
Для получения гарантийного обслуживания обратитесь к местному официальному
дилеру Garmin или в службу поддержки Garmin за инструкциями по пересылке изделия
и контрольным номером RMA� Надежно упакуйте устройство и копию чека, которая
Руководство пользователя GPS 158 15
необходима для подтверждения факта покупки при гарантийном ремонте� Разборчиво
напишите контрольный номер на внешней стороне упаковки� Отправьте устройство с
предварительной оплатой перевозки в любой центр гарантийного обслуживания Garmin�
 На изделия, приобретенные на аукционах в
Интернете, гарантия не распространяется� Подтверждения аукционов в Интернете
не принимаются как подтверждение покупки для целей гарантии� Для получения
гарантийного обслуживания необходимо наличие оригинала или копии чека,
предоставленного продавцом изделия� Компания Garmin не осуществляет замену
отсутствующих компонентов в любых наборах, приобретенных на аукционах в
Интернете�
 В зависимости от страны приобретения международные
дистрибьюторы могут предоставлять отдельную гарантию на устройства,
приобретенные за пределами США� Если это положение применимо, такая гарантия
предоставляется местным дистрибьютором в пределах страны, и обслуживание
устройства выполняется этим дистрибьютором� Гарантии дистрибьютора действуют
только в регионах предполагаемого распространения� Устройства, приобретенные
в США или Канаде, передаются для обслуживания в сервисный центр Garmin в
Великобритании, США, Канаде или на Тайване�
� Действующий в Австралии Закон о защите потребителей
не допускает исключения гарантии на нашу продукцию� Вы имеете право на замену
устройства или возмещение его стоимости в случае серьезной неисправности, а также
на компенсацию в случае другого обоснованно предвидимого ущерба или убытка�
Кроме того, вы имеете право на ремонт или замену устройства, если его качество
неприемлемо, однако неполадка не может быть отнесена к серьезным неисправностям�
Возможности, предоставляемые в рамках нашей Ограниченной гарантии, действуют в
дополнение к другим правам и средствам юридической защиты, которые определены в
законодательстве, регулирующем использование нашей продукции� Garmin Australasia,
Unit 19, 167 Prospect Highway, Seven Hills, NSW, Австралия, 2147, телефон: 1800-822-
235

В определенных регионах на некоторые морские навигационные устройства Garmin
распространяется продленная гарантия и дополнительные условия и положения�
Чтобы получить дополнительную информацию и узнать, подпадает ли ваше устройство
под действие Политики Garmin в отношении гарантии на морские навигационные
устройства, посетите веб-страницу www�garmin�com/support/warranty�html

ИСПОЛЬЗУЯ ЭТО УСТРОЙСТВО, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ ПРИНЯТЬ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ПРЕДУСМОТРЕННУЮ СЛЕДУЮЩИМ ЛИЦЕНЗИОННЫМ
СОГЛАШЕНИЕМ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ� ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ
ДАННОЕ СОГЛАШЕНИЕ�
Компания Garmin Ltd� и ее подразделения (далее "Garmin") предоставляет вам
ограниченную лицензию на использование программного обеспечения в двоичной
форме, установленного на данном устройстве (далее "ПО"), при условии нормальной
эксплуатации устройства� Права собственности, права владения и права на
интеллектуальную собственность в отношении ПО принадлежат компании Garmin и/или
сторонним поставщикам�
Вы признаете, что данное ПО является собственностью компании Garmin и/или
сторонних поставщиков и защищено законодательством США по защите авторских
прав и положениями международных договоров о защите авторских прав� Вы также
подтверждаете, что структура, организация и код ПО, поставляемого без исходного
кода, являются важной производственной секретной информацией, принадлежащей
компании Garmin и/или сторонним поставщикам, и что ПО в виде исходного кода
является важной секретной производственной информацией и принадлежит компании
Garmin и/или сторонним поставщикам� Вы соглашаетесь не декомпилировать,
не дисассемблировать, не изменять, не восстанавливать исходный код и не
преобразовывать ПО или любую его часть в читаемую форму, а также не создавать
производные продукты на основе ПО� Также вы соглашаетесь не экспортировать и не
реэкспортировать ПО в какую-либо страну, если это нарушает законы по контролю за
экспортом США или другой соответствующей страны�
Garmin
®
и логотип Garmin являются товарными
знаками компании Garmin Ltd� или ее подразделений,
зарегистрированными в США и других странах� Данные
товарные знаки запрещено использовать без явного
разрешения Garmin�
NMEA
®
является зарегистрированным товарным знаком
Национальной ассоциации морской электроники (National
Maritime Electronics Association)�

1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062, США

Liberty House, Hounsdown Business Park
Southampton, Hampshire, SO40 9LR,
Великобритания

No� 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist�
New Taipei City, 221, Тайвань (R�O�C�)
815 69 555
00 46 7744 52020
00 331 55 69 33 99
43 (0) 3133 3181 0
0800-0233937
00 34 902 007 097
00 358 9 6937 9758
1-866-429-9296
0180 6 427646
00800 4412 454
+44 2380 662 915
00 32 2 672 52 54
913-397-8200
1-800-800-1020
00 39 02 3669 9699
00 35 1214 447 460
00 45 4810 5050
0808 238 0000
+44 870 850 1242
Ноябрь 2013 г� 190-01585-45_0B Напечатано на Тайване
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Garmin GPS 158I Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ