Cecotec 05307 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Cecotec 05307 — керамический обогреватель мощностью 1500 Вт, который быстро и эффективно обогреет помещение площадью до 20 квадратных метров. Устройство имеет три режима работы: вентилятор, малая мощность (750 Вт) и максимальная мощность (1500 Вт). Вы также можете регулировать температуру обогрева в диапазоне от 0 до 40 градусов Цельсия. Обогреватель оснащён защитой от перегрева, которая автоматически выключает устройство при достижении критической температуры.

Cecotec 05307 — керамический обогреватель мощностью 1500 Вт, который быстро и эффективно обогреет помещение площадью до 20 квадратных метров. Устройство имеет три режима работы: вентилятор, малая мощность (750 Вт) и максимальная мощность (1500 Вт). Вы также можете регулировать температуру обогрева в диапазоне от 0 до 40 градусов Цельсия. Обогреватель оснащён защитой от перегрева, которая автоматически выключает устройство при достижении критической температуры.

Ready Warm 6000 Ceramic
Керамічний обігрівач/Керамический обогреватель/Ceramic heater
Інструкція з експлуатації
Руководство пользователя
Instruction manual
UA · Пристрій не призначений для постійного обігріву приміщень. Цей пристрій призначений для експлуатації в добре
вентильованих приміщеннях або рідкісного використання.
RU · Этот продукт не подходит для целей основного отопления. Этот продукт подходит только для хорошо
изолированных помещений или нерегулярного использования.
EN · This product is not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 1 18/7/18 16:00
3
4
4
5
5
6
6
1. Компоненти пристрою
2. Інструкція з безпечної експлуатації
3. Перед першим використанням
4. Експлуатація пристрою
5. Очищення та обслуговування пристрою
6. Технічні характеристики
7. Утилізація старих електричних приладів
8. Сервісне обслуговування і гарантія 6
INDEX
1. Parts and components 3
2. Safety instructions 11
3. Before use 11
4. Operation 12
5. Cleaning and maintenance 12
6. Technical specifications 13
7. Disposal of old electrical appliances 13
8. Technical support service and warranty 13
СОДЕРЖАНИЕ
3
7
7
8
8
9
9
1. Компоненты устройства
2. Инструкции по технике безопасности
3. Перед первым использованием
4. Эксплуатация
5. Чистка и уход
6. Технические характеристики
7. Утилизация старых электроприборов
8. Служба технической поддержки и гарантия 9
ЗМІСТ
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 3 18/7/18 16:00
UA
1. Регулятор температури
2. Ручка живлення
3. Світловий індикатор
EN
1. Temperature knob
2. Power knob
3. Indicator light
RU
1. Регулятор температуры
2. Ручка питания
3. Световой индикатор
1. КОМПОНЕНТИ ПРИСТРОЮ
Компоненты устройства/Parts and components
2
1
3
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 4 18/7/18 16:00
4
READY WARM 6000 CERAMIC
УКРАЇНСЬКА
2. ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Перед використанням приладу уважно прочитайте ці інструкції. Збережіть цю
інструкцію для використання в майбутньому або для нових користувачів.
Переконайтеся, що напруга в мережі відповідає напрузі, зазначеній на паспортній
табличці приладу, і що розетка заземлена.
Регулярно перевіряйте шнур живлення на наявність видимих пошкоджень. Якщо
шнур пошкоджено, його має замінити офіційна служба технічної підтримки Cecotec,
щоб уникнути будь-якої небезпеки.
Цей прилад призначений лише для домашнього використання.
Не закривайте отвори для входу та випуску повітря під час роботи приладу.
Вимкніть виріб, якщо він не використовується, а також перед чищенням або
обслуговуванням.
Не тягніть за шнур живлення, щоб відключити або перемістити виріб.
Уникайте використання подовжувача, оскільки він може перегрітися та спричинити
ризик пожежі.
Не використовуйте виріб у безпосередній близькості від ванни, душа або басейну.
Тримайте обігрівач подалі від води та інших рідин.
Тримайте виріб подалі від легкозаймистих матеріалів, поверхонь або речовин,
таких як штори чи меблі, щоб уникнути пожежі.
Не вставляйте жодних предметів у вихід тепла чи повітрозабірник продукту.
Видаліть будь-які легкозаймисті матеріали (наприклад, бензин, розчинники,
аерозольні балончики тощо) або інші легкозаймисті матеріали (наприклад, дерево
або папір) із приміщення, де розміщено прилад, щоб уникнути ризику пожежі.
Прилад не призначений для використання дітьми віком до 8 років. Ним можуть
користуватися діти віком від 8 років, якщо вони перебувають під постійним
наглядом.
Цим приладом можуть користуватися діти віком від 8 років, а також особи з
обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або з браком
досвіду та знань, якщо вони перебувають під наглядом або отримали інструкції
щодо безпечного використання приладу та розуміють пов’язані з цим небезпеки.
Діти не повинні гратися з пристроєм.
Слідкуйте за маленькими дітьми, щоб переконатися, що вони не граються з
пристроєм. Необхідний ретельний нагляд, коли прилад використовується дітьми
або поблизу них.
3. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Попередження: при першому нагріванні пристрою може з’явитися легкий запах і дим. Це
пов’язано із залишками виробничих матеріалів і не впливає на роботу приладу.
• Вийміть виріб з коробки та видаліть всі пакувальні матеріали.
• Розташуйте обігрівач на рівній поверхні подалі від легкозаймистих предметів.
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 5 18/7/18 16:00
5
READY WARM 6000 CERAMIC
УКРАЇНСЬКА
4. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИСТРОЮ
Символ Значення
OПрилад вимкнется
Вентилятор
I Прилад буде нагрівати на
низькій потужності (750Вт)
II Прилад буде нагрівати при
максимальній потужності
(1500Вт)
Цей обігрівач має 3 різні рівні потужності
Температуру можна регулювати від 0 до 40 ºC, повертаючи ручку температури
проти (-) або за годинниковою стрілкою (+)
Перезавантаження
Попередження: прилад має захист від теплового перевантаження, щоб запобігти
перегріванню. Коли виріб досягає екстремальних температур, він автоматично
вимкнеться та відновить роботу лише після перезавантаження. .
Щоб прзавантажити обігрівач:
1. Від'єднайте виріб від джерела живлення та зачекайте приблизно 5-10 хвилин. Дайте
йому охолонути.
2. Знову увімкніть пристрій і продовжуйте використання.
5. ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИСТРОЮ
1. Перед чищенням завжди вимикайте, від’єднуйте прилад від мережі та дайте йому
охолонути.
2. Не використовуйте абразивні мочалки, порошки або очисники для чищення виробу.
3. Використовуйте м’яку, зволожену та чисту тканину для очищення зовнішнього
корпусу виробу.
4. Якщо обігрівач не буде використовуватися протягом тривалого часу, зберігайте
його в сухому та безпечному місці, захищеному від пилу.
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 6 18/7/18 16:00
6
READY WARM 6000 CERAMIC
УКРАЇНСЬКА
6. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: Ready Warm 6000 Ceramic
Код товару: 05307
1500 Вт, 220-240 В, 50/60 Гц
Зроблено в Китаї | Розроблено в Іспанії
7.УТИЛІЗАЦІЯ СТАРИХ ЕЛЕКТРИЧНИХ ПРИЛАДІВ
Європейська директива 2012/19/EU про утилізацію електричного та електронного
обладнання (WEEE) встановлює, що старі побутові електроприлади не можна
викидати разом зі звичайними несортованими муніципальними відходами.
Старі прилади мають бути зібрані окремо, щоб оптимізувати утилізацію і переробку
матеріалів, що містяться в них, а також мінімізувати можливі перешкоди на здоров'я
людини і навколишнє середовище.
Перекреслений символ «кошик для сміття» на виробі нагадує вам про ваш обов'язок
правильно утилізувати прилад. Якщо пристрій має вбудовану батарею або
використовує акумулятори, їх слід винести з приладу та утилізувати відповідним чином.
Споживачі повинні зв'язатися із місцевою владою або роздрібним продавцем для
отримання інформації щодо правильної утилізації старих приладів і/або їх батарей.
8. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ГАРАНТІЯ
На даний продукт надається гарантія протягом 2 років з дати покупки, за умови надання
документа, що підтверджує покупку, знаходження продукту в відмінному фізичному
стані і правильному користуванні, як описано в цьому посібнику з експлуатації.
Гарантія не поширюється на наступні ситуації:
Продукт використовувався в цілях, відмінних від призначених для нього,
використовувався неправильно, піддавався падінню, впливу вологи, зануренню в рідкі або
корозійні речовини, а також іншим несправностям, пов'язаних з впливом покупця.
Продукт був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не
уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec.
Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних частин
через постійне використання.
Гарантійне обслуговування покриває всі виробничі дефекти вашого пристрою протягом 2
років, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних деталей. У разі
неправильного використання гарантія не поширюється.
Якщо в будь-який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас
виникнуть будь-які сумніви, звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec
+34963210728.
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 7 18/7/18 16:00
РУССКИЙ
7
READY WARM 6000 CERAMIC
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите эти инструкции перед использованием прибора. Сохраните
данное руководство по эксплуатации для дальнейшего использования или для новых
пользователей.
Убедитесь, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному на
паспортной табличке прибора, и что розетка заземлена.
Регулярно проверяйте шнур питания на наличие видимых повреждений. Если шнур
поврежден, он должен быть заменен официальной службой технической
поддержки Cecotec во избежание любой опасности.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования.
Не закрывайте входные и выходные отверстия для воздуха во время работы
прибора.
Отключайте изделие от сети, когда оно не используется, а также перед очисткой
или техническим обслуживанием.
Не тяните за шнур питания, чтобы отключить или переместить изделие.
Избегайте использования удлинителя, так как это может привести к перегреву и
возникновению пожара.
Не используйте изделие в непосредственной близости от ванны, душа или бассейна.
Держите обогреватель вдали от воды и других жидкостей.
Держите изделие вдали от легковоспламеняющихся материалов, поверхностей или
веществ, таких как шторы или мебель, во избежание пожара.
Не вставляйте какие-либо предметы через выход тепла или воздухозаборник
изделия.
Удалите все легковоспламеняющиеся материалы (например, бензин, растворители,
аэрозольные баллончики и т. д.) или другие легковоспламеняющиеся материалы
(например, дерево или бумагу) из помещения, в котором находится прибор, во
избежание возникновения пожара.
Прибор не предназначен для использования детьми младше 8 лет. Его могут
использовать дети старше 8 лет, если они находятся под постоянным присмотром.
Этот прибор может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта и знаний, при условии, что они находятся
под присмотром или проинструктированы относительно безопасного
использования прибора и понимают связанные с этим опасности. Дети не должны
играть с прибором.
Следите за маленькими детьми, чтобы они не играли с прибором. Необходим
строгий надзор, когда прибор используется детьми или рядом с ними.
3. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ : при первом нагреве устройства может появиться легкий запах и дым. Это
связано с остатками производственных материалов и не влияет на работу прибора.
Извлеките изделие из коробки и удалите все упаковочные материалы.
Поставьте обогреватель на ровную поверхность вдали от легковоспламеняющихся
предметов.
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 11 18/7/18 16:00
РУССКИЙ
8
READY WARM 6000 CERAMIC
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Символ Значение
OКогда ручка указывает на
0,прибор выключается
Вентилятор (когда выбран этот
режим,прибор будет
производить холодный воздух.)
I Прибор греет на малой
мощности (750Вт)
II Прибор греет при максимальной
мощности (1500Вт)
Этот нагреватель имеет 3 различных уровня мощности.
Температуру можно регулировать в диапазоне от 0 до 40 ºC, поворачивая ручку
температуры против часовой стрелки (-) или по часовой стрелке (+).
Перезагрузка обогревателя
Внимание: В приборе предусмотрена защита от перегрева для предотвращения
перегрева. Когда продукт достигает экстремальных температур, он автоматически
выключается и возобновляет работу только после сброса.
Для сброса обогревателя:
1. Отключите изделие от источника питания и подождите примерно 5-10 минут. Дайте
ему остыть.
2. Включите продукт снова и работайте в обычном режиме.
5. ЧИСТКА И УХОД
1. Перед очисткой всегда выключайте прибор, отключайте его от сети и дайте ему
остыть.
2. Не используйте абразивные губки, порошки или чистящие средства для чистки
изделия.
3. Используйте мягкую, влажную и чистую ткань для очистки внешнего корпуса
устройства.
4. Если обогреватель не будет использоваться в течение длительного периода
времени, храните его в сухом и безопасном месте, защищенном от пыли.
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 12 18/7/18 16:00
РУССКИЙ
9
READY WARM 6000 CERAMIC
6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: Ready Warm 6000 Ceramic
Артикул продукта: 05307
1500 Вт, 220-240 В, 50/60 Гц
Сделано в Китае | Разработано в Испании
7. УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ
Европейская директива 2012/19/EU по утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE), указывает, что старые бытовые электроприборы не должны
выбрасываться вместе с обычными несортированными бытовыми отходами.
Старая техника должна собираться отдельно, чтобы оптимизировать восстановление и
переработку материалов, которые они содержат, и уменьшают воздействие на здоровье
человека и окружающую среду.
Перечеркнутый символ “мусорный бак на колесах” на изделии напоминает вам об
обязательстве утилизировать правильно. Если продукт имеет встроенную батарею или
съемные батареи, они должны быть вынуты из прибора и утилизированы надлежащим
образом. Потребители должны связаться с местными властями или продавцом для
получения информации о правильной утилизации старых приборов и/или их батарей.
8. ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА И ГАРАНТИЯ
Гарантия на этот продукт составляет 2 года с момента покупки при условии
подтверждения покупки, продукт находится в отличном физическом состоянии и
использовался надлежащим образом, как описано в данном руководстве. Гарантия не
распространяется на следующие ситуации:
изделие использовалось не по назначению, подвержено воздействию влаги, погружено в
жидкости или агрессивные вещества, а также любой другой неисправности.
Изделие было разобрано, модифицировано или отремонтировано лицами, не
уполномоченными Официальная служба технической поддержки Cecotec.
Неисправности, возникающие в результате естественного износа его частей в процессе
эксплуатации.
Гарантийное обслуживание распространяется на все производственные дефекты вашего
устройства в течение 2 лет, исходя из действующего законодательства, кроме расходных
частей. В случае неправильного использования гарантия не действует.
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 13 18/7/18 16:00
РУССКИЙ
10
READY WARM 6000 CERAMIC
Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим устройством или у
вас возникнут сомнения, не бойтесь связаться со службой технической поддержки
Cecotec по телефону +34 963 210 728
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 14 18/7/18 16:00
ENGLISH
11
READY WARM 6000 CERAMIC
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual
for future reference or new users.
Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the
appliance and that the wall outlet is grounded.
Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be
replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of
danger.
This appliance is for household use only.
Do not cover the air inlet or outlet openings while the appliance is operating.
Unplug the product while not in use and before cleaning or maintenance.
Do not pull from the power cord to unplug or move the product.
Avoid the use of an extension cord as this may overheat and cause a risk of fire.
Don’t use the product in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool. Keep the heater away from water and other liquids.
Keep the product away from flammable materials, surfaces or substances such as
curtains or furniture in order to avoid fire hazard.
Do not insert any object through the product’s heat outlet or air intake.
Remove any flammable materials (e.g., petrol, solvents, spray canisters etc.) or other
easy combustible materials (e.g., wood or paper) from the room where the appliance is
placed in order to avoid risk of fire.
The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by
children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision.
This appliance can be used by children aged 8 and above, and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, as long as
they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. Close
supervision is necessary when the appliance is being used by or near children.
3. BEFORE USE
WARNING: a slight odour and smoke might appear when heating the device for the first
time. This is due to manufacturing materials residues and does not affect the appliance’s
operating.
Take the product out of its box and remove any packaging materials.
Place the heater on a flat surface and away from flammable objects.
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 8 18/7/18 16:00
12
READY WARM 6000 CERAMIC
4. OPERATION
SYMBOL FUNCTION
OWHEN THE KNOB POINTS 0, THE
APPLIANCE WILL TURN OFF
FAN (WHEN THIS LEVEL IS
SELECTED, THE APPLIANCE WILL
PRODUCE COLD AIR.)
I THE APPLIANCE WILL HEAT AT
LOW POWER. (750 W)
II THE APPLIANCE WILL HEAT AT
MÁXIMUM POWER. (1500 W)
This heater includes 3 different power levels
The temperature can be adjusted from 0 to 40 ºC by turning the temperature knob
anticlockwise (-) or clockwise (+).
RESETTING THE HEATER
WARNING: the appliance includes a thermal-overload protector to prevent overheating. When
the product reaches extreme temperatures, it will automatically switch off and will resume
operation only when it is reset.
In order to reset the heater:
1. Unplug the product from the power supply and wait for 5-10 minutes approx.
Allow it to cool down.
2. Turn the product on again and operate normally.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
1. Always turn off, unplug and allow the appliance to cool down before cleaning.
2. Do not use abrasive scouring pads, powders or cleaners to clean the product.
3. Use a soft, dampened and clean cloth to clean the product’s outer housing.
4. If the heater is not going to be operated for a long period of time, store it in a dry and safe
place where it is protected from dust.
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 9 18/7/18 16:00
ENGLISH
13
READY WARM 6000 CERAMIC
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model: Ready Warm 6000 Ceramic
Product reference: 05307
1500 W, 220-240 V, 50/60 Hz
Made in China | Designed in Spain
7. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
The European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE), specifies that old household electrical appliances must not be disposed of with
the normal unsorted municipal waste. Old appliances must be collected separately, in
order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact
on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to dispose
of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be
removed from the appliance and disposed of appropriately. Consumers must contact their local
authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or
their batteries.
8. TECHNICAL SUPPORT SERVICE AND WARRANTY
This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, as long as the proof of
purchase is submitted, the product is in perfect physical condition, and it has been given proper
use, as explained in this instruction manual.
The warranty will not cover the following situations:
The product has been used for purposes other than those intended for it, misused, beaten,
exposed to moisture, immersed in liquid or corrosive substances, as well as any other fault
attributable to the customer.
The product has been disassembled, modified, or repaired by persons, not authorised by the
official Technical Support Service of Cecotec.
Faults deriving from the normal wear and tear of its parts, due to use.
The warranty service covers every manufacturing defects of your appliance for 2 years, based on
current legislation, except consumable parts. In the event of misuse, the warranty will not apply.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to
contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728.
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 10 18/7/18 16:00
14
READY WARM 6000 CERAMIC
УКРАЇНСЬКА
1.5
0.7
1.5
1.5
0.7
N/A
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 25 18/7/18 16:00
Вимоги до інформації для локальних електричних обігрівачів
Код моделі: 05307_Ready Warm 6000 Ceramic
Позиція Символ Зна-
чення Одиниця Позиція Зна-
чення
Тепловая мощность Тип проведеного тепла, тільки для локальних
обігрівачів з накопиченням енергії (виберіть один)
элект
Номінальна
теплова
потужність
Potencia
caloríca
nominal
kW Ручне управління обігрівом, з вбудованим
термостатом Ні
Мінімальна
теплова
потужність
Potencia
caloríca
mínima
(indicativa)
kW Ручне керування обігрівом з контролем
температури всередині і\або зовні приміщення Ні
Номінальна
тривала
теплова потужність
Potencia
caloríca
máxima
continuada
kW
Електронний контроль обігріву з контролем
температури всередині і\або зовні
приміщення
Ні
Додаткове споживання електроенергії обігріву Теплова потужність з вентилятором Ні
На номінальної
потужності elmax kW Тип нагрівача/контролера кімнатної
температури (виберіть один)
На мінімальній
потужності обігріву elmin kW Нагрівач з одним рівнем нагріву і без контролю
кімнатної температури Ні
В режимі очікування elSB kW Нагрівач з двома і більше рівнями нагріву і без
контролю кімнатної температури Ні
З механічним термостатом контролю кімнатної
температури Так
З електронним контролем кімнатної температури Ні
Електронний контроль нагріву температури
кімнати з таймером на день Ні
Електронний контроль нагріву температури
кімнати з таймером на тиждень Ні
Інші типи контролю ( можливо кілька)
Контроль температури і датчиком
присутності людини Ні
Контроль температури і датчиком відкритих
вікон Ні
Наявність датчика дистанції Ні
Наявність адаптивного контролю старту Ні
З наявністю обмежувача часу Ні
З наявністю сенсора чорної лампи Ні
Контактна інформація: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Валенсія (Іспанія)
РУССКИЙ
15
READY WARM 6000 CERAMIC
1.5
0.7
1.5
1.5
0.7
N/A
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 27 18/7/18 16:00
Требования к информации для локальных электрических обогревателей
Идентификатор модели: 05307_Ready Warm 6000 Ceramic
Позиция Символ Зна-
чение
Еди-
ница Позиция Значе-
ние
Тепловая мощность Тип теплоснабжения только для электрических
накопительных локальных обогревателей (один
выбор)
Номинальная
тепловая
мощность
Potencia
caloríca
nominal
kW Ручное управление обогревом, со
встроенным термостатом Нет
Минимальная
тепловая мощность
(ориентирово-
чно)
Potencia
caloríca
mínima
(indicativa)
kW Ручное управление обогревом с контролем
температуры внутри и\или снаружи помещения Нет
Максимальная
непрерывная
тепловая мощность
Potencia
caloríca
máxima
continuada
kW
Электронный контроль обогрева с контролем
температуры внутри и\или снаружи
помещения.
Нет
Дополнительное потребление электроэнергии Тепловая мощность с вентилятором Нет
На номинальной
мощности обогрева elmax kW Тип нагревателя/контроллера комнатной
температуры (выбери оди)
На минимальной
мощности обогрева elmin kW Нагреватель с одним уровнем нагрева и без
контроля комнатной температуры Нет
В режиме ожидания elSB kW Нагреватель с двумя и больше уровнями
нагрева и без контроля комнатной температуры Нет
С механическим термостатом контроля
комнатной температуры Да
С электронным контролем комнатной температуры Нет
Электронный контроль нагрева температуры
комнаты с таймером на день Нет
Электронный контроль нагрева температуры
комнаты с таймером на неделю Нет
Другие типы контроля (возможно несколько)
Контроль температуры и датчиком
присутствия человека Нет
Контроль температуры и датчиком открытых
окон Нет
Наличие датчика дистанции Нет
Наличие адаптивного контроля старта Нет
С наличием ограничителя времени Нет
С наличием сенсора черной лампы Нет
Контактная информация: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C / de la Pinadeta s / n 46930 Quart de Poblet, Валенсия (Испания)
ENGLISH
16
READY WARM 6000 CERAMIC
Information requirment for the electric local space heaters
Model identifier(s): 05307_Ready Warm 6000 Ceramic
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space
heaters only (select one)
Nominal heat output Pnom 1.5 kW Manual heat charge control, with integrated
thermostat No
Minimum heat output
(indicative) Pmin 0.7 kW Manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback No
Maximum continuous
heat output Pmax,c 1.5 kW Electronic heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback No
Auxiliary electricity consumption Fan assisted heat output No
At nominal heat output elmax 1.5 kW Type of heat output/room temperature control (select
one)
At minimum heat output elmin 0.7 kW Single stage heat output and no room temperature
control No
In standby mode elSB N/A kW Two or more manual stages, no room temperature
control No
With mechanic thermostat room temperature
control Yes
With electronic room temperature control No
Electronic room temperature control plus day timer No
Electronic room temperature control plus week
timer No
Other control options (multiple selections possible)
Room temperature control, with presence detection No
Room temperature control, with open window
detection No
With distance control option No
With adaptive start control No
With working time limitation No
With black bulb sensor No
Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN)
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 26 18/7/18 16:00
www.cecotec.es
Grupo Cecotec Innovaciones S.L.
C/de la Pinadeta s/n, 46930
Quart de Poblet, Valencia, Spain
05307_Ready Warm 6000 Ceramic _ Manual_EA.indd 31 18/7/18 16:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Cecotec 05307 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Cecotec 05307 — керамический обогреватель мощностью 1500 Вт, который быстро и эффективно обогреет помещение площадью до 20 квадратных метров. Устройство имеет три режима работы: вентилятор, малая мощность (750 Вт) и максимальная мощность (1500 Вт). Вы также можете регулировать температуру обогрева в диапазоне от 0 до 40 градусов Цельсия. Обогреватель оснащён защитой от перегрева, которая автоматически выключает устройство при достижении критической температуры.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ