Dometic DS200, DS300, DS400, DS600 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по установке и эксплуатации мини-холодильников Dometic серии DS (модели DS200, DS300, DS400, DS600). Я готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании и технике безопасности. В руководстве подробно описаны различные варианты установки (встраиваемый и отдельно стоящий), а также рекомендации по эксплуатации и уходу за устройством. Задавайте свои вопросы!
  • Где можно использовать этот мини-холодильник?
    Можно ли устанавливать мини-холодильник встраиваемым способом?
    Какие продукты можно хранить в мини-холодильнике?
    Что делать при повреждении холодильника?
DS200, DS300, DS400, DS600
Mini fridge
Short installation and operating manual . . 10
Mini-Kühlschrank
Montage- und Bedienungskurzanleitung . 13
Mini-réfrigérateur
Manuel d’installation et d’utilisation
abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mininevera
Guía rápida de instalación y uso. . . . . . . . . 19
Mini frigorífico
Manual de montagem e instruções
resumido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mini frigo
Guida rapida di installazione e d’uso. . . . .25
Minikoelkast
Beknopte montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Minikøleskab
Kort monterings- og betjeningsvejledning 31
Minikyl
Kort installations- och bruksanvisning. . . . 34
Minikjøleskap
Kort monterings- og bruksanvisning . . . . . 37
Minijääkaapi
Pikaohje asennusta ja käyttöä varten. . . . . 40
Мини-холодильник
Краткая инструкция по монтажу
и эксплуатацииl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Minilodówka
Skrócona instrukcja montażu i obsługi . . . 47
Mini chladnička
Stručný návod na montáž a obsluhu . . . . . 50
Mini chladnička
Stručný návod k instalaci a obsluze . . . . . . 53
Minihűtő
vid telepítési és üzemeltetési
kézikönyv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
REFRIGERATION
MINI FRIDGES
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 1 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
© 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is
protected by copyright and design law. The underlying technical design and the
products contained herein may be protected by design, patent or be patent
pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
All rights are reserved.
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 2 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
4445103314 3
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 3 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
4 4445103314
NOTICE
4 h
DS200
DS300
DS400
DS600
1
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 4 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
4445103314 5
Freestanding
2
3 mm
2 mm
2 mm
Built-in
20 mm
3
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 5 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
6 4445103314
t
200 cm
²
t
200 cm
²
t
200 cm
²
t
200 cm
²
t
200 cm
²
t
200 cm
²
t
200 cm
²
A
B
CD
4
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 6 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
4445103314 7
5
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 7 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
8 4445103314
100 – 240 V
4 h
6
7
100 – 240 V
8
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 8 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
4445103314 9
SUPPLIER´S NAME
MODEL IDENTIFIER
kWh/annumXYZ
XYZ L XYZ L
A
BCD
XY dB
A
B
B
C
D
E
F
G
eprel.ec.europa.eu
9
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 9 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
10 4445103314
EN
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guide-
lines, and warnings included in this product manual in order to ensure that
you install, use, and maintain the product properly at all times. These instruc-
tions MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions,
guidelines, and warnings carefully and that you understand and agree to
abide by the terms and conditions as set forth herein. You agree to use this
product only for the intended purpose and application and in accordance
with the instructions, guidelines, and warnings as set forth in this product
manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A
failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may
result in an injury to yourself and others, damage to your product or damage
to other property in the vicinity. This product manual, including the instruc-
tions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject
to changes and updates. For up-to-date product information, please visit
documents.dometic.com, dometic.com.
Related documents
Further product information can be accessed via
QR code on the energy label in the figures or via
eprel.ec.europa.eu.
!
WARNING!
Also observe the safety instructions on
page 3 to page 4.
Safety instructions
General safety
!
WARNING! Failure to obey these
warnings could result in death or
serious injury.
Electrocution hazard
Ensure that the mini fridge has been installed by
a qualified technician in accordance with the
Dometic installation manual.
Do not operate the mini fridge if it is visibly dam-
aged.
If this mini fridge's power cable is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, service
agent or a similarly qualified person in order to
prevent safety hazards.
This mini fridge may only be repaired by quali-
fied personnel. Inadequate repairs may cause
serious hazards.
Fire hazard
The refrigerant in the refrigerant circuit is highly
flammable.
In the event of any damage to the refrigerant cir-
cuit:
Switch off the mini fridge.
Avoid naked flames and sparks.
Air the room well.
Explosion hazard
Do not store any explosive substances, such as
spray cans with propellants, in the mini fridge.
Health hazard
Never open the absorber unit. It is under high
pressure and can cause injury if it is opened.
This mini fridge can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction con-
cerning use of the mini fridge in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the mini fridge.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to
load and unload the mini fridge.
!
CAUTION! Failure to obey these cau-
tions could result in minor or moder-
ate injury.
Risk of crushing
Do not put your fingers into the hinge.
Health hazard
Foodstuff may only be stored in its original pack-
aging or in suitable containers.
A
NOTICE! Damage hazard
Check that the voltage specification on the type
plate is the same as that of the power supply.
The mini fridge is not suitable for storing sub-
stances which are caustic or contain solvents.
Keep the drainage outlet clean at all times.
Do not open the refrigerant circuit under any cir-
cumstances.
Only carry the mini fridge upright.
Find the full operating manual
online on
documents.dometic.com/
?object_id=72121
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 10 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
4445103314 11
Operating the mini fridge safely
D
DANGER! Failure to obey these warn-
ings will result in death or serious
injury.
Electrocution hazard
Do not touch exposed cables with your bare
hands.
!
CAUTION! Failure to obey these cau-
tions could result in minor or moder-
ate injury.
Electrocution hazard
Before starting the mini fridge, ensure that the
power supply line and the plug are dry.
Health hazard
Make sure that you only put items in the mini
fridge which may be chilled at the selected tem-
perature.
Food may only be stored in its original packag-
ing or in suitable containers.
Opening the door for long periods can cause
significant increase of the temperature in the
compartments of the mini fridge.
Clean regularly surfaces that can come in contact
with food and accessible drainage systems.
If the mini fridge is left empty for long periods:
Switch off the mini fridge.
Defrost the mini fridge.
Clean and dry the mini fridge.
Leave the door open to prevent mould devel-
oping within the mini fridge.
A
NOTICE! Damage hazard
Only store heavy objects such as bottles or cans
in the mini fridge door or on the bottom shelf.
Do not use electrical devices inside the mini
fridge unless they are recommended by the
manufacturer for that purpose.
Do not place it near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens
etc.).
Ensure that the ventilation vents are not covered.
Never immerse the mini fridge in water.
Protect the mini fridge and the cable against
heat and moisture.
Make sure that foodstuffs do not touch the walls
of the cooling area.
Intended use
The refrigeration appliance (also referred to as mini
fridge) is designed for operation in enclosed build-
ings, such as:
In staff kitchens in stores, offices and other work
areas
In the agricultural sector
In hotels, motels and other accommodations
In bed and breakfast establishments
In catering businesses or similar wholesaler
operations
The mini fridge is not suitable for installation in car-
avans or mobile homes.
This mini fridge is intended to be used either as a
built-in appliance or as freestanding refrigeration
appliance. Refer to the installation instructions.
The mini fridge is designed exclusively for cooling
and storing of beverages and foods in closed con-
tainers, and fresh foods.
The mini fridge is not suitable for storing medicine
or freezing foodstuffs.
This mini fridge is only suitable for the intended
purpose and application in accordance with these
instructions.
This manual provides information that is necessary
for proper installation and/or operation of the mini
fridge. Poor installation and/or improper operat-
ing or maintenance will result in unsatisfactory per-
formance and a possible failure.
The manufacturer accepts no liability for any injury
or damage to the product resulting from:
Incorrect assembly or connection, including
excess voltage
Incorrect maintenance or use of spare parts
other than original spare parts provided by the
manufacturer
Alterations to the product without express per-
mission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in
this manual
Dometic reserves the right to change product
appearance and product specifications.
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 11 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
12 4445103314
Installation and operation
Scope of delivery: fig. 1
Proceed as shown:
Setting up the freestanding version: fig. 2
Setting up the built-in version: fig. 3
Air flow for built-in versions: fig. 4
Connecting: fig. 5
Switching on: fig. 6
Setting the temperature: fig. 7
Switching off and storing: fig. 8
Warranty
The statutory warranty period applies. If the prod-
uct is defective, please contact your retailer or the
manufacturer's branch in your country (see
dometic.com/dealer).
For repair and warranty processing, please include
the following documents when you send in the
product:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
Disposal
Place the packaging material in the appropriate
recycling waste bins wherever possible.
M
If you wish to finally dispose of the
product, ask your local recycling centre
or specialist dealer for details about how
to do this in accordance with the appli-
cable disposal regulations.
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 12 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
4445103314 13
DE
Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen, Richtlinien und Warnhin-
weise in diesem Produkthandbuch sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie
das Produkt ordnungsgemäß installieren und stets ordnungsgemäß betrei-
ben und warten. Diese Anleitung MUSS bei dem Produkt verbleiben.
Durch die Verwendung des Produktes bestätigen Sie hiermit, dass Sie alle
Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise sorgfältig gelesen haben und
dass Sie die hierin dargelegten Bestimmungen verstanden haben und ihnen
zustimmen. Sie erklären sich damit einverstanden, dieses Produkt nur für
den angegebenen Verwendungszweck und gemäß den Anweisungen,
Richtlinien und Warnhinweisen dieses Produkthandbuchs sowie gemäß
allen geltenden Gesetzen und Vorschriften zu verwenden. Eine Nichtbeach-
tung der hierin enthaltenen Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer
Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt
oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses
Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warn-
hinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und
Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie
unter documents.dometic.com, dometic.com.
Zugehörige Dokumente
Weitere Produktinformationen sind über den QR-
Code auf dem Energieetikett in den Abbildungen
oder unter eprel.ec.europa.eu abrufbar.
!
WARNUNG!
Beachten Sie bitte auch die Sicherheits-
hinweise auf Seite 3 bis Seite 4.
Sicherheitshinweise
Grundlegende Sicherheit
!
WARNUNG! Nichtbeachtung dieser
Warnungen kann zum Tod oder
schwerer Verletzung führen.
Gefahr durch Stromschlag
Stellen Sie sicher, dass der Mini-Kühlschrank von
einem qualifizierten Techniker gemäß der
Dometic Montageanleitung installiert wurde.
Wenn der Mini-Kühlschrank sichtbare Beschädi-
gungen aufweist, dürfen Sie ihn nicht in Betrieb
nehmen.
Wenn das Anschlusskabel des Mini-Kühl-
schranks beschädigt ist, muss es durch den Her-
steller, einen Kundendienstmitarbeiter bzw.
eine entsprechend ausgebildete Fachkraft
ersetzt werden, um Gefahren zu verhindern.
Reparaturen am Mini-Kühlschrank dürfen nur
von Fachkräften durchgeführt werden. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren entstehen.
Brandgefahr
Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht ent-
flammbar.
Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs:
Schalten Sie den Mini-Kühlschrank aus.
Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündfun-
ken.
Lüften Sie den Raum gut.
Explosionsgefahr
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie
z. B. Sprühdosen mit brennbarem Treibgas im
Mini-Kühlschrank.
Gesundheitsgefahr
Öffnen Sie niemals das Absorberaggregat. Es
steht unter hohem Druck und kann Verletzungen
verursachen, wenn es geöffnet wird.
Dieser Mini-Kühlschrank kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit verringerten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei-
ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
verwendet werden, wenn diese Personen
beaufsichtigt werden oder im sicheren
Gebrauch des Mini-Kühlschranks unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Mini-Kühlschrank
spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
durch unbeaufsichtigte Kinder durchgeführt
werden.
Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen den Mini-Kühl-
schrank be- und entladen.
!
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser
Hinweise kann zu geringer oder mit-
telschwerer Verletzung führen.
Quetschgefahr
Fassen Sie nicht in das Scharnier.
Gesundheitsgefahr
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackun-
gen oder geeigneten Behältern eingelagert
werden.
Die vollständige Bedienungsan-
leitung finden Sie online unter
documents.dometic.com/
?object_id=72121
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 13 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
14 4445103314
A
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem
Typenschild mit der vorhandenen Energiever-
sorgung übereinstimmt.
Der Mini-Kühlschrank ist nicht geeignet für die
Lagerung ätzender oder lösungsmittelhaltiger
Stoffe.
Halten Sie die Abflussöffnung stets sauber.
Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf.
Transportieren Sie den Mini-Kühlschrank nur in
aufrechter Stellung.
Mini-Kühlschrank sicher bedienen
D
GEFAHR! Nichtbeachtung dieser
Warnungen kann zum Tod oder
schwerer Verletzung führen.
Gefahr durch Stromschlag
Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Lei-
tungen.
!
VORSICHT! Nichtbeachtung dieser
Hinweise kann zu geringer oder mit-
telschwerer Verletzung führen.
Gefahr durch Stromschlag
Achten Sie vor der Inbetriebnahme des Mini-
Kühlschranks darauf, dass Zuleitung und Stecker
trocken sind.
Gesundheitsgefahr
Stellen Sie sicher, dass sich nur Gegenstände
bzw. Waren im Mini-Kühlschrank befinden, die
auf die gewählte Temperatur gekühlt werden
dürfen.
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackun-
gen oder geeigneten Behältern gelagert wer-
den.
Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem
erheblichen Anstieg der Temperatur in den
Fächern des Mini-Kühlschranks führen.
Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen können,
sowie zugängliche Ablaufsysteme.
Wenn der Mini-Kühlschrank über längere Zeit-
räume leer bleibt:
Schalten Sie den Mini-Kühlschrank aus.
Tauen Sie den Mini-Kühlschrank ab.
Reinigen und trocknen Sie den Mini-Kühl-
schrank.
Lassen Sie die Tür offenstehen, um Schimmel-
bildung im Mini-Kühlschrank zu verhindern.
A
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr
Verstauen Sie schwere Gegenstände wie z. B.
Flaschen oder Dosen ausschließlich in der Tür
des Mini-Kühlschranks oder auf dem unteren
Tragrost.
Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des
Mini-Kühlschranks, außer wenn diese Elektroge-
räte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offe-
nen Flammen oder anderen Wärmequellen
(Heizungen, direkte Sonneneinstrahlung, Gas-
öfen usw.) ab.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen
nicht abgedeckt sind.
Tauchen Sie den Mini-Kühlschrank nie in Was-
ser.
Schützen Sie den Mini-Kühlschrank und das
Kabel vor Hitze und Nässe.
Achten Sie darauf, dass die Speisen keine Wand
des Kühlraums berühren.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Kühlgerät (auch als Minikühlschrank bezeich-
net) ist für den Betrieb in geschlossenen Gebäu-
den vorgesehen, wie z. B:
In Personalküchen in Ladengeschäften, Büros
und anderen Arbeitsbereichen
Im landwirtschaftlichen Sektor
In Hotels, Motels und anderen Unterkünften
In Frühstückspensionen
In Catering-Unternehmen oder ähnlichen Groß-
handelsbetrieben
Der Minikühlschrank ist nicht für den Einbau in
Wohnwagen oder Wohnmobile geeignet.
Dieser Minikühlschrank ist entweder als Einbauge-
rät oder als freistehendes Kühlgerät zu verwenden.
Beachten Sie die Installationsanleitung.
Der Minikühlschrank ist ausschließlich zur Kühlung
und Lagerung von Getränken und Lebensmitteln in
geschlossenen Behältern sowie frischen Lebens-
mitteln bestimmt.
Der Minikühlschrank ist nicht für die Lagerung von
Medikamenten oder zum Einfrieren von Lebens-
mitteln geeignet.
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 14 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
4445103314 15
Dieser Minikühlschrank ist nur für den angegebe-
nen Verwendungszweck und die Anwendung
gemäß dieser Anleitung geeignet.
Dieses Handbuch enthält Informationen, die für
die ordnungsgemäße Installation und den ord-
nungsgemäßen Betrieb des Minikühlschranks
erforderlich sind. Installationsfehler und/oder ein
nicht ordnungsgemäßer Betrieb oder nicht
ordnungsgemäße Wartung haben eine unzurei-
chende Leistung und u. U. einen Ausfall des Geräts
zur Folge.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verlet-
zungen oder Schäden am Produkt, die durch Fol-
gendes entstehen:
Unsachgemäße Montage oder falscher
Anschluss, einschließlich Überspannung
Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von
anderen als den vom Hersteller gelieferten Ori-
ginal-Ersatzteilen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche
Genehmigung des Herstellers
Verwendung für andere als die in der Anleitung
beschriebenen Zwecke
Dometic behält sich das Recht vor, das Erschei-
nungsbild des Produkts und dessen technische
Daten zu ändern.
Montage und Bedienung
Lieferumfang: Abb. 1
Gehen Sie wie gezeigt vor:
Freistehende Version aufstellen: Abb. 2
Einbauversion aufstellen: Abb. 3
Belüftung bei Einbauversionen: Abb. 4
Anschließen: Abb. 5
Einschalten: Abb. 6
Temperatur einstellen: Abb. 7
Ausschalten und lagern: Abb. 8
Garantie
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte
das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des
Herstellers in Ihrem Land (siehe
dometic.com/dealer).
Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw. Garan-
tieantrag folgende Unterlagen mit dem Produkt
ein:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbe-
schreibung.
Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst
in den entsprechenden Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer
Betrieb nehmen, informieren Sie sich
bitte beim nächsten Recyclingcenter
oder bei Ihrem Fachhändler über die
zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 15 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
16 4445103314
FR
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et
avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer que vous instal-
lez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout moment. Ces ins-
tructions DOIVENT rester avec ce produit.
En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu atten-
tivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que
vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et conditions énon-
cées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit unique-
ment pour l’usage et l’application prévus et conformément aux instructions,
directives et avertissements figurant dans le manuel du produit, ainsi qu’à
toutes les lois et réglementations applicables. Si vous ne lisez et ne respec-
tez pas les instructions et les avertissements figurant dans ce manuel, vous
risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager
votre produit ou d’endommager d’autres biens à proximité. Le présent
manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi
que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de
mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-
vous sur documents.dometic.com, dometic.com.
Documents associés
Pour plus d’informations sur le produit, scannez le
code QR figurant sur l’étiquette énergétique illus-
trée dans ce manuel ou rendez-vous sur
eprel.ec.europa.eu.
!
AVERTISSEMENT !
Respectez également les consignes de
sécurité données dans page 3 à page 4.
Consignes de sécurité
Sécurité générale
!
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de
ces mises en garde peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Risque d’électrocution
Assurez-vous que le mini réfrigérateur a été ins-
tallé par un technicien qualifié conformément au
manuel d’installation de Dometic.
N’utilisez pas le mini réfrigérateur s’il présente
des dégâts visibles.
Si le câble de raccordement du mini réfrigéra-
teur est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un agent de maintenance ou une per-
sonne de qualification similaire, afin d’éviter tout
danger.
Seul un opérateur qualifié est habilité à effectuer
des réparations sur le mini réfrigérateur. Toute
réparation mal effectuée risquerait d’entraîner
de graves dangers.
Risque d’incendie
Le réfrigérant du circuit frigorifique s’enflamme
facilement.
En cas d’endommagement du circuit
frigorifique :
Éteignez le mini réfrigérateur.
Évitez toute flamme nue et/ou étincelle.
Aérez bien la pièce.
Risque d’explosion
Ne stockez aucune substance explosive
(comme des aérosols contenant des gaz com-
bustibles, par exemple) dans le mini réfrigéra-
teur.
Risque pour la santé
N’ouvrez jamais l’unité de l’absorbeur. Il se
trouve sous haute pression et peut provoquer
des blessures s’il est ouvert.
Ce mini réfrigérateur peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances, s’ils sont sous surveillance
ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du
réfrigérateur en toute sécurité et comprennent
les risques impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le mini
réfrigérateur.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent remplir et
vider le mini réfrigérateur.
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces
mises en garde peut entraîner des
blessures légères ou de gravité
modérée.
Risque d’écrasement
Ne touchez pas la charnière.
Risque pour la santé
Les produits alimentaires doivent être conservés
dans leurs emballages originaux ou dans des
récipients appropriés.
Vous trouverez le manuel d’utili-
sation détaillé en ligne sur
documents.dometic.com/
?object_id=72121
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 16 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
4445103314 17
A
AVIS ! Risque d’endommagement
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque
signalétique correspond à l’alimentation élec-
trique dont vous disposez.
Ne stockez aucune substance corrosive ou
contenant des solvants dans le mini réfrigéra-
teur.
Veillez à ce que l’ouverture d’évacuation soit
toujours propre.
N’ouvrez jamais le circuit frigorifique.
Ne transportez le mini réfrigérateur qu’en posi-
tion verticale.
Utiliser le mini réfrigérateur en toute
sécurité
D
DANGER ! Le non-respect de cette
mise en garde entraînera des bles-
sures graves, voire mortelles.
Risque d’électrocution
Ne touchez jamais les lignes électriques dénu-
dées avec les mains nues.
!
ATTENTION ! Le non-respect de ces
mises en garde peut entraîner des
blessures légères ou de gravi
modérée.
Risque d’électrocution
Avant de mettre le mini réfrigérateur en service,
assurez-vous que la ligne d’alimentation élec-
trique et le connecteur sont secs.
Risque pour la santé
Ne stockez aucun objet ou aliment susceptible
de geler la température sélectionnée dans le
mini réfrigérateur.
Les aliments doivent être conservés dans leur
emballage d’origine ou dans des récipients
appropriés.
Une ouverture prolongée de la porte peut
entraîner une augmentation significative de la
température dans les compartiments du mini
réfrigérateur.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent
en contact avec les aliments, ainsi que les sys-
tèmes de drainage accessibles.
Si le mini réfrigérateur reste vide pendant une
période prolongée :
Éteignez le mini réfrigérateur.
Dégivrez le mini réfrigérateur.
Nettoyez et séchez le mini réfrigérateur.
Laissez la porte ouverte pour éviter que des
moisissures ne se forment à l’intérieur du mini
réfrigérateur.
A
AVIS ! Risque d’endommagement
Entreposez uniquement les objets lourds, tels
que des bouteilles ou des canettes, dans la
porte ou sur la clayette inférieure du mini réfrigé-
rateur.
N’exploitez aucun appareil électrique à l’inté-
rieur du mini réfrigérateur, sauf si le fabricant le
recommande.
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou
d’autres sources de chaleur (chauffage, rayons
solaires, fours à gaz, etc.).
Assurez-vous que les orifices d’aération ne sont
pas recouverts.
Ne plongez jamais le mini réfrigérateur dans
l’eau.
Tenez le mini réfrigérateur et les câbles à l’abri
de la chaleur et de l’humidité.
Veillez à ce que la nourriture ne touche pas les
parois du compartiment de réfrigération.
Usage conforme
L’appareil de réfrigération (également appelé mini
réfrigérateur) est conçu pour fonctionner dans des
bâtiments fermés, tels que :
Dans les réfectoires des magasins, bureaux et
autres lieux de travail
Dans le secteur agricole
Dans les hôtels, motels et autres lieux d’héber-
gement
Dans les chambres d’hôtes
Dans les entreprises de restauration ou les activi-
tés de gros similaires
Le mini réfrigérateur n’est pas adapté à une installa-
tion dans les caravanes ou mobile-homes.
Ce mini réfrigérateur est destiné à être utilisé
comme appareil de réfrigération intégré ou auto-
nome. Consultez les instructions d’installation.
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 17 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
18 4445103314
Le mini réfrigérateur est conçu exclusivement pour
le refroidissement et le stockage de boissons et
d’aliments dans des récipients fermés, ainsi que
des aliments frais.
Le mini réfrigérateur n’est pas adapté au stockage
de médicaments ni à la congélation d’aliments.
Le mini réfrigérateur convient uniquement à
l’usage et à l’application prévus, conformément au
présent manuel d’instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à
l’installation et/ou à l’utilisation correcte du mini
réfrigérateur. Une installation, une utilisation ou un
entretien inappropriés entraînera des perfor-
mances insatisfaisantes et une éventuelle défail-
lance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
blessure ou de dommage résultant :
d’un montage ou d’un raccordement incorrect,
y compris d’une surtension
d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de
pièces de rechange autres que les pièces de
rechange d’origine fournies par le fabricant
des modifications apportées au produit sans
autorisation explicite du fabricant ;
des usages différents de ceux décrits dans le
manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l’appa-
rence et les spécifications produit.
Installation et utilisation
Contenu de la livraison : fig. 1
Procédez comme indiqué :
Installation de la version autonome : fig. 2
Installation de la version intégrée : fig. 3
Débit d’air pour les versions intégrées : fig. 4
Connexion : fig. 5
Mise en marche : fig. 6
Réglage de la température : fig. 7
Mise à l’arrêt et stockage : fig. 8
Garantie
La période de garantie légale s’applique. Si le pro-
duit est défectueux, veuillez contacter votre reven-
deur ou la filiale locale du fabricant (voir
dometic.com/dealer).
Pour toutes réparations ou autres prestations de
garantie, veuillez joindre à l’appareil les docu-
ments suivants :
une copie de la facture avec la date d’achat
un motif pour la réclamation ou une description
du dysfonctionnement
Mise au rebut
Jetez les emballages dans les conteneurs de
déchets recyclables prévus à cet effet.
M
Lorsque vous mettrez votre produit défi-
nitivement hors service, informez-vous
auprès du centre de recyclage le plus
proche ou auprès de votre revendeur
spécialisé sur les prescriptions relatives
au retraitement des déchets.
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 18 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
4445103314 19
ES
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y
advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza
y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instruccio-
nes DEBEN permanecer con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas
las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir
los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utili-
zar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de
acuerdo con las instrucciones, directrices y advertencias establecidas en
este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y regla-
mentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y adver-
tencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños
en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del pro-
ducto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la docu-
mentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones.
Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página
documents.dometic.com, dometic.com.
Documentos relacionados
Encontrará más información sobre el producto a
través del código QR de la etiqueta energética que
aparece en la sección de figuras o en el sitio
eprel.ec.europa.eu.
!
¡ADVERTENCIA!
Tenga en cuenta también las indicacio-
nes de seguridad de página 3 a
página 4.
Indicaciones de seguridad
Seguridad general
!
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de
estas advertencias podría acarrear la
muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
Asegúrese de que la mininevera sea instalada
por un técnico cualificado de acuerdo con el
manual de instalación de Dometic.
No ponga la mininevera en funcionamiento si
presenta desperfectos visibles.
Si el cable de conexión de esta mininevera está
dañado, debe ser reemplazado por el fabri-
cante, un técnico de mantenimiento autorizado
o una persona con cualificación similar para evi-
tar posibles peligros.
Esta mininevera solo puede ser reparada por
personal cualificado. Las reparaciones realiza-
das incorrectamente pueden generar situacio-
nes de considerable peligro.
Peligro de incendio
El refrigerante del circuito de refrigeración es
muy inflamable.
En caso de daños en el circuito de refrigeración:
Apague la mininevera.
Evite el fuego abierto y las chispas.
Ventile bien la habitación.
Peligro de explosión
No guarde en la mininevera sustancias explosi-
vas, tales como latas de aerosol con gases pro-
pelentes.
Riesgo para la salud
No abra nunca el grupo absorbedor. Está bajo
alta presión y puede causar lesiones si se abre.
Esta mininevera puede ser utilizada por menores
a partir de 8 años y personas con capacidad
física, sensorial o mental reducida, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre que lo
hagan bajo supervisión o hayan recibido instruc-
ciones relativas al uso de la misma de manera
segura y entendiendo los riesgos asociados.
No deje que los niños jueguen con la mini-
nevera.
Los menores no deberán limpiar ni realizar el
mantenimiento de usuario sin la debida supervi-
sión.
Los menores de 3 a 8 años pueden introducir y
extraer productos de la mininevera.
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de
estas precauciones podría acarrear
lesiones moderadas o leves.
Riesgo de aplastamiento
No introduzca la mano en el tope de la tapa.
Riesgo para la salud
Los alimentos solo se pueden guardar en los
envases originales o en recipientes adecuados.
A
¡AVISO! Peligro de daños
Compare el valor de tensión indicado en la placa
de características con el suministro de energía
existente.
Esta mininevera no es apta para almacenar sus-
tancias corrosivas o que contengan disolventes.
Mantenga siempre limpias las aberturas de des-
agüe.
Instrucciones de uso completas
disponibles en línea en
documents.dometic.com/
?object_id=72121
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 19 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
20 4445103314
No abra nunca el circuito de refrigeración.
Traslade siempre la mininevera en posición verti-
cal.
Uso seguro de la mininevera
D
¡PELIGRO! El incumplimiento de estas
advertencias puede acarrear la
muerte o lesiones graves.
Riesgo de electrocución
No toque los cables sin aislamiento directa-
mente con las manos.
!
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de
estas precauciones podría acarrear
lesiones moderadas o leves.
Riesgo de electrocución
Antes de poner en funcionamiento la mini-
nevera, asegúrese de que el cable de alimenta-
ción y la clavija de enchufe estén secos.
Riesgo para la salud
Asegúrese de guardar en la mininevera sola-
mente aquellos productos que puedan enfriarse
a la temperatura seleccionada.
Los alimentos solo se pueden almacenar con su
envase original o en recipientes adecuados.
Dejar la puerta abierta durante un período pro-
longado puede producir un incremento consi-
derable de la temperatura en los
compartimentos de la mininevera.
Limpie periódicamente las superficies que pue-
dan entrar en contacto con alimentos y los siste-
mas de desagüe accesibles.
Si deja la mininevera vacía durante un período
prolongado:
Apague la mininevera.
Descongele la mininevera.
Limpie y seque la mininevera.
Deje la puerta abierta para evitar que se
genere moho dentro de la mininevera.
A
¡AVISO! Peligro de daños
Coloque los objetos más pesados, por ejemplo,
botellas o latas, únicamente en la puerta de la
mininevera o en el estante inferior.
No utilice en el interior de la mininevera disposi-
tivos eléctricos que no estén recomendados por
el fabricante.
No coloque el aparato cerca de llamas directas
ni de otras fuentes de calor (calefacción, radia-
ción directa del sol, estufas de gas, etc.).
Asegúrese de que los orificios de ventilación no
estén obstruidos.
No sumerja nunca la mininevera bajo el agua.
Proteja la mininevera y los cables del calor y la
humedad.
Preste atención a que los alimentos no toquen
ninguna pared del interior de la nevera.
Uso previsto
Este aparato de refrigeración (también denomi-
nado mininevera) está diseñado para funcionar en
edificios cerrados, como por ejemplo:
En cocinas de personal situadas en tiendas, ofici-
nas y otras zonas de trabajo
En el sector agrícola
En hoteles, moteles y otros alojamientos
En establecimientos de tipo “bed and breakfast”
En empresas de restauración o actividades simi-
lares al por mayor
La mininevera no es adecuada para ser instalada en
caravanas o autocaravanas.
La mininevera está diseñada para ser empotrada
en un mueble o como aparato de refrigeración
independiente. Consulte las instrucciones de ins-
talación.
La mininevera está diseñada exclusivamente para
enfriar y almacenar bebidas y alimentos en reci-
pientes cerrados.
La mininevera no es adecuada para almacenar
medicamentos ni para congelar alimentos.
Esta mininevera solo es apta para el uso previsto y
la aplicación de acuerdo con estas instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria
para la correcta instalación y/o funcionamiento de
la mininevera. Una instalación deficiente y/o un
uso y mantenimiento inadecuados conllevan un
rendimiento insatisfactorio y posibles fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna
lesión o daño en el producto ocasionados por:
Un montaje o conexión incorrectos, incluido un
exceso de tensión
Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas
de repuesto distintas de las originales propor-
cionadas por el fabricante
DometicDS200-300-400-600_SIO_4445103314 _EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 20 Montag, 22. Februar 2021 8:56 20
/