Powerplus POWE30010 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Powerplus POWE30010 — это лобзиковая пила мощностью 450 Вт, предназначенная для пиления изделий из древесины, металла и пластмассы. Она оснащена регулируемой опорной подошвой и светодиодным индикатором питания. Благодаря компактной конструкции и небольшому весу лобзиковая пила удобна в использовании и позволяет легко контролировать процесс пиления. Пила поставляется с одним пильным полотном, но вы можете докупить дополнительные полотна для различных материалов. С помощью POWE30010 вы можете выполнять прямые и криволинейные пропилы, а также вырезать отверстия.

Powerplus POWE30010 — это лобзиковая пила мощностью 450 Вт, предназначенная для пиления изделий из древесины, металла и пластмассы. Она оснащена регулируемой опорной подошвой и светодиодным индикатором питания. Благодаря компактной конструкции и небольшому весу лобзиковая пила удобна в использовании и позволяет легко контролировать процесс пиления. Пила поставляется с одним пильным полотном, но вы можете докупить дополнительные полотна для различных материалов. С помощью POWE30010 вы можете выполнять прямые и криволинейные пропилы, а также вырезать отверстия.

POWE30010 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 1 www.varo.com
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ............................................................... 2
2 ОПИСАНИЕ ....................................................................................... 2
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............................................................ 2
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ......................................................... 3
5 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ ...................................... 3
5.1 Рабочее место ........................................................................................................ 3
5.2 Электробезопасность .......................................................................................... 3
5.3 Личная безопасность ............................................................................................ 4
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом ............................................ 4
5.5 Обслуживание ......................................................................................................... 5
6 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЛОБЗИКОВЫХ ПИЛ ................................ 5
7 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.............................................. 6
7.1 Замена пильного полотна (Рис. 1) ...................................................................... 6
7.2 Включение и выключение (Рис. 2) ........................................................................ 6
7.3 Регулировка опорной подошвы (Рис. 3) ............................................................. 6
7.4 Отсос опилок .......................................................................................................... 6
8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............................................................... 6
9 ШУМ ................................................................................................... 7
10 ГАРАНТИЯ ........................................................................................ 7
11 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .................................................................. 8
12 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ............................................... 8
POWE30010 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 2 www.varo.com
ЛОБЗИКОВАЯ ПИЛА 450ВТ
POWE30010
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Электроинструмент предназначен для пиления изделий из древесины, металла и
пластмассы. Лобзиковая пила не предназначена для коммерческого использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для Вашей личной безопасности прочтите данное
руководство и общие инструкции по технике безопасности перед
началом эксплуатации аппарата. При передаче этого электрического
инструмента для пользования другим лицам обязательно приложите
данные инструкции.
2 ОПИСАНИЕ
1. Кабель питания
2. Кнопка блокировки
3. Пусковой выключатель
4. Защитный кожух
5. Пильное полотно
6. Направляющий ролик
7. Регулируемая опорная подошва
8. Шестигранный ключ
9. Светодиодный индикатор питания
10. Зажимные винты для держателя полотна
11. Зажимные винты для подошвы
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
Удалите все упаковочные материалы.
Удалите остатки упаковки и транспортировочные крепления (если есть).
Проверьте полноту комплекта поставки.
Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет
повреждений при транспортировке.
Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока.
После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых
отходов.
ВНИМАНИЕ! Упаковочные материалы - это не игрушки! Не позволяйте
детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения!
1 х лобзиковая пила
1 х руководство по эксплуатации
1 х шестигранный ключ
1 х полотно
Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему
дилеру.
POWE30010 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 3 www.varo.com
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы:
Обозначает риск
получения травмы или
повреждения
инструмента.
Соответствует основным
требованиям Европейских
директив.
Прочитайте
руководство перед
использованием.
Класс II - Машина имеет
двойную изоляцию; поэтому
провод заземления не
требуется.
Надевайте защитные
очки.
Надевайте рукавицы.
5 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТАМИ
Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний
инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной
травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин
«электроинструмент» в инструкции по технике безопасности относится к Вашему
электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без
кабеля).
5.1 Рабочее место
Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и
плохое освещение приводят к несчастным случаям.
Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде,
например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли.
Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
испарения.
При работе инструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном
расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления.
5.2 Электробезопасность
Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало
напряжению, указанному на табличке с техническими данными.
Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не
вмешивайтесь в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с
заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие
им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам,
кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск
поражения электрическим током.
Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При
попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим
током.
POWE30010 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 4 www.varo.com
Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса,
вытягивания или отсоединения инструмента от розетки. Храните кабель подальше
от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев и движущихся деталей.
Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим
током.
При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь удлинительным
шнуром, предназначенным для использования вне помещений. Использование
шнура, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения
электрическим током.
Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь
устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск
поражения электрическим током.
5.3 Личная безопасность
Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым
смыслом при работе с инструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, когда
Вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя или
лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на мгновение
может привести к серьезной травме.
Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз.
Защитное снаряжение, в частности противопылевой респиратор, обувь с
предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты
органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
Не допускайте непреднамеренного включения. Перед подключением к сети
убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска
электроинструментов, когда палец находится на выключателе, или подсоединение
электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном
положении, могут привести к несчастным случаям.
Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением
электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во
вращающейся части электроинструмента, может привести к травме.
Не перенапрягайтесь. Всегда сохраняйте устойчивость и равновесие. Это позволит
лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или
ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от движущихся
частей инструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы
могут застрять в движущихся частях.
Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они
подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких
устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом
Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в
соответствии с его назначением. Правильно подобранный электроинструмент
выполнит работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.
Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем.
Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
Отсоедините штепсель от источника питания перед регулировкой, сменой
принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные
меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения
электроинструмента.
POWE30010 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 5 www.varo.com
Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не
позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными
инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют
потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было
смещения или заедания движущих частей, повреждения деталей или какого-либо
другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование
электроинструментов. Если электроинструмент поврежден, его необходимо
отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием
электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые
режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче
управляются.
Используйте электроинструмент, принадлежности, наконечники и т.п. в соответствии
с данными инструкциями и назначением конкретного типа электроинструмента,
принимая во внимание условия и характер выполняемой работы. Использование
электроинструмента не по назначению может привести к потенциально опасным
ситуациям.
5.5 Обслуживание
Доверяйте обслуживание вашего электроинструмента квалифицированному
специалисту по ремонту, который использует только идентичные запасные частей.
Это обеспечит безопасную работу электроинструмента.
6 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ЛОБЗИКОВЫХ ПИЛ
Внимание! Использование любых насадок или принадлежностей,
отличных от поставляемых в комплекте или рекомендованных в этом
руководстве по эксплуатации, может подразумевать риск травмы.
При работе с лобзиковыми пилами следует надевать средства защиты органов
слуха и защитную маску. Воздействие сильного шума может привести к
повреждению органов слуха.
Не используйте лобзиковую пилу для резки асбеста или материалов, содержащих
асбест.
Не оставляйте работающие электроинструменты без присмотра. Всегда выключайте
инструмент, а также не кладите и не оставляйте его до полной остановки.
Длинные волосы следует убрать под головной убор. Не работайте в свободно
свисающей одежде.
Соблюдайте осторожность при выполнении работ на стенах. Повреждение линий
электропитания, газопроводов или водопроводов может привести к опасным
ситуациям. Воспользуйтесь соответствующими детекторами, чтобы определить,
имеются ли в рабочей зоне скрытая электропроводка или трубопроводы.
Всегда проверяйте, чтобы напряжение сети соответствовало напряжению,
указанному на паспортной табличке устройства.
Закрепляйте заготовку. Для крепления обрабатываемой заготовки можно
воспользоваться зажимными приспособлениями или тисками.
Использование удлинительных кабелей. Используйте только удлинительные
кабели, рассчитанные на мощность машины. Минимальное поперечное сечение
провода должно составлять 1,5 мм². При использовании кабельного барабана
необходимо всегда полностью размотать барабан.
Перед заменой пильного полотна всегда вынимайте сетевую вилку из розетки.
POWE30010 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 6 www.varo.com
Внимание: пильные полотна могут очень сильно нагреваться.
Пильные полотна должны быть остро заточены и находиться в хорошем состоянии.
Немедленно заменяйте пильные полотна, имеющие трещины и сколы.
Работайте с лобзиковой пилой спокойно и размеренно. Таким образом можно
избежать несчастных случаев и продлить срок службы пильного полотна и
лобзиковой пилы.
7 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
7.1 Замена пильного полотна (Рис. 1)
Отсоедините вилку пилы от розетки.
Ослабьте зажимные винты пильного полотна (10) через паз в защитном кожухе (4) с
помощью шестигранного ключа (8), входящего в комплект поставки инструмента.
Выньте полотно (5) из держателя, вставьте сменное полотно и снова затяните
винты.
Потяните пильное полотно, чтобы убедиться, что оно правильно установлено и
зафиксировано на месте. Убедитесь, что задняя сторона пильного полотна вошла в
паз направляющего ролика (6).
Подсоедините вилку пилы к сетевой розетке.
Оставьте шестигранный ключ в держателе на пиле, чтобы не потерять его.
7.2 Включение и выключение (Рис. 2)
Подосоедините штепсельную вилку к источнику питания, индикатор питания (9) будет
гореть, пока инструмент не будет отключен от электросети.
Включение: Нажмите пусковой выключатель.
Непрерывная работа. Зафиксируйте пусковой выключатель с помощью кнопки
блокировки.
Выключение: Нажмите и отпустите пусковой выключатель.
A: кнопка фиксации
B: пусковой выключатель
7.3 Регулировка опорной подошвы (Рис. 3)
Опорную подошву (7) можно регулировать на 45° (влево или вправо) относительно
направления пиления, чтобы обеспечить контурное пиление. Ослабьте два винта (11)
под опорной подошвой, отрегулируйте подошву на нужный угол и снова затяните винты.
Регулировать угол можно по шкале на верхней части опорной подошвы.
7.4 Отсос опилок
Лобзиковая пила оснащена патрубком для удаления опилок. К патрубку в задней части
лобзиковой пилы можно подсоединить пылесос. Если потребуется специальный
переходник, обратитесь к изготовителю вашего пылесоса.
8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Номинальное напряжение
230-240В
Номинальная частота
50 Гц
Номинальная мощность
450 Вт
Частота вращения
3000 об/мин
Длина кабеля
2м
Двигатель с угольными щетками
Да
Глубина пропила в дереве
55 см
Тип соединения
U-образный
Рукоятка с мягким покрытием
Да
Светодиодный индикатор питания
Да
POWE30010 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 7 www.varo.com
9 ШУМ
Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3)
Уровень звукового давления LpA
Уровень звуковой мощности LwA
ВНИМАНИЕ! Надевайте средства защиты органов слуха, если звуковое
давление превышает 85 дБ (А).
aw (Вибрация):
4.2 м/с²
K = 1,5 м/с²
10 ГАРАНТИЯ
В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается
гарантией на срок 24 месяца, исчисляемый с даты приобретения первым
покупателем.
Данная гарантия распространяется на все дефекты материалов и производства, но
она не включает дефектные детали, подвергаемые естественному износу, такие как
подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или принадлежности, такие как
сверла, биты шуруповерта, пильные полотна и т. д.; повреждения или дефекты,
возникающие вследствие ненадлежащего обращения, несчастных случаев или
внесения изменений в конструкцию, а также не включает транспортные расходы.
Повреждения и/или дефекты, возникающие вследствие неправильной эксплуатации,
также не подпадают под гарантийные обязательства.
Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных
повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента.
Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания
покупателей инструментов Powerplus.
Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292
92 90.
Все транспортные расходы покрываются покупателем, если не согласовано иное в
письменной форме.
Вместе с тем, не может быть предъявлено никакой претензии по гарантии, если
повреждение устройства является результатом небрежного обслуживания или
перегрузки.
Из гарантии определенно исключается повреждение, возникающее вследствие
проникновения жидкости, сильного запыления, умышленного повреждения
(преднамеренно или по грубой небрежности), неправильной эксплуатации
(использования устройства не по назначению), неправомочного использования
(например, несоблюдения инструкций, приведенных в руководстве),
неквалифицированной сборки, разряда молнии, неправильного напряжения сети.
Данный список не является исчерпывающим.
Принятие претензий по гарантии не является основанием для продления
гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае
замены устройства.
Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются собственностью
компании Varo NV.
Мы сохраняем за собой право отказать в удовлетворении претензии во всех
случаях, когда не может быть подтвержден факт покупки, или когда очевидно, что за
изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий,
регулярное обслуживание угольных щеток и т. п.).
Для подтверждения даты покупки следует хранить чек.
Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в
приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если
таковая имелась), приложив документ о покупке.
POWE30010 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 8 www.varo.com
11 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Если ваш инструмент требует замены после длительного использования, не
выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически
безопасный способ для его утилизации.
С отходами электрических приборов нельзя поступать, как с обычными
домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть
соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов
власти или у продавца о возможности утилизации.
12 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
VARO VIC. VAN ROMPUY N.V.. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - Бельгия,
настоящим заявляет, что
Продукт: Лобзиковая пила 450Вт
Марка: PowerPlus
Модель: POWE30010
соответствует основным требованиям и другим релевантным положениям применимых
директив Европейского Союза, касающихся Европейских гармонизированных
стандартов. Любая несанкционированная переделка аппарата делает данную
декларацию недействительной.
Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты подписания):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EC
Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до
даты подписания):
EN62841-1 : 2015
EN62841-2-11 : 2016
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO
Vic. Van Rompuy N.V.
Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании,
Ludo Mertens
Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований
24/11/2020, Lier - Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Powerplus POWE30010 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Powerplus POWE30010 — это лобзиковая пила мощностью 450 Вт, предназначенная для пиления изделий из древесины, металла и пластмассы. Она оснащена регулируемой опорной подошвой и светодиодным индикатором питания. Благодаря компактной конструкции и небольшому весу лобзиковая пила удобна в использовании и позволяет легко контролировать процесс пиления. Пила поставляется с одним пильным полотном, но вы можете докупить дополнительные полотна для различных материалов. С помощью POWE30010 вы можете выполнять прямые и криволинейные пропилы, а также вырезать отверстия.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ