POWX0331

Powerplus POWX0331 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации лобзиковой пилы POWERplus POWX0331. Готов ответить на ваши вопросы о её использовании, технических характеристиках, настройке и мерах безопасности. В руководстве подробно описаны функции, такие как регулировка скорости, маятниковый ход и подключение пылесоса. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить лобзиковую пилу в непрерывный режим работы?
    Как заменить пильное полотно?
    Как отрегулировать угол наклона опорной подошвы?
    Как подключить пылесос для отсоса опилок?
    Для чего предназначен переключатель направления воздушного потока?
POWX0331 RU
Copyright © 2021 VARO Стр. | 1 www.varo.com
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ............................................................. 2
2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) ...................................................................... 2
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ .......................................................... 2
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ....................................................... 3
5 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ....................... 3
5.1 Рабочее место ...................................................................................................... 3
5.2 Электробезопасность ........................................................................................ 3
5.3 Личная безопасность .......................................................................................... 4
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом .......................................... 4
5.5 Обслуживание ....................................................................................................... 5
6 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЛОБЗИКОВЫХ ПИЛ .............................. 5
7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ......................................... 6
7.1 Запуск (Рис. 1) ........................................................................................................ 6
7.1.1 Кратковременный режим работы .................................................................... 6
7.1.2 Непрерывная работа ........................................................................................... 6
7.1.3 Настройка электронного регулятора частоты вращения ....................... 6
7.2 Замена пильного полотна (Рис. 2) .................................................................... 6
7.3 Регулировка опорной подошвы (Рис. 3) ........................................................... 7
7.4 Отсос опилок ........................................................................................................ 7
7.5 Переключатель направления воздушного потока (Рис. 4) .......................... 7
7.6 Использование маятникового хода .................................................................. 7
8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .............................................................. 7
9 ШУМ ................................................................................................. 8
10 ГАРАНТИЯ ...................................................................................... 8
11 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ................................................................ 9
12 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ................................................. 9
POWX0331 RU
Copyright © 2021 VARO Стр. | 2 www.varo.com
ЛОБЗИКОВАЯ ПИЛА 650ВТ
POWX0331
1 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Электроинструмент предназначен для пиления изделий из древесины, металла и
пластмассы. Лобзиковая пила не предназначена для коммерческого использования.
Предупреждение! Для Вашей личной безопасности прочтите данное
руководство и общие инструкции по технике безопасности перед
началом эксплуатации аппарата.
2 ОПИСАНИЕ (РИС. A)
1. Кабель питания
2. Кнопка блокировки
3. Пусковой выключатель
4. Регулятор числа оборотов
5. Защитный кожух
6. Направляющий ролик
7. Регулируемая опорная подошва
8. Переключатель маятникового хода (4 позиции)
9. Патрубок для пылесборника
10. Быстросъемный держатель пильного полотна
11. Параллельная направляющая
12. Переключатель направления воздушного потока
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
Удалите все упаковочные материалы.
Удалите остатки упаковки и транспортировочные крепления (если есть).
Проверьте полноту комплекта поставки.
Проверьте инструмент, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет
повреждений при транспортировке.
Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока.
После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых
отходов.
ВНИМАНИЕ! Упаковочные материалы - это не игрушки! Не позволяйте
детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения!
Лобзиковая пила 650 Вт
1 патрубок для пылесборника
2 пилки по дереву
1 пилка по металлу
1 направляющая
1 руководство по эксплуатации
1 шестигранный ключ
Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему
дилеру.
POWX0331 RU
Copyright © 2021 VARO Стр. | 3 www.varo.com
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В данном руководстве и/или на самом инструменте используются следующие символы:
Обозначает риск
получения травмы или
повреждения инструмента.
Надевайте защитные очки
Прочитайте руководство
перед использованием.
Надевайте защитные перчатки
Соответствует основным
требованиям Европейских
директив.
Класс II - Аппарат имеет
двойную изоляцию; поэтому
провод заземления не
требуется.
5 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Предупреждение!
Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний
инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной
травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин
«электроинструмент» в инструкции по технике безопасности относится к Вашему
электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без
кабеля).
5.1 Рабочее место
Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и
плохое освещение приводят к несчастным случаям.
Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде,
например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли.
Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
испарения.
При работе инструмента дети и наблюдатели должны находиться на безопасном
расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере управления.
5.2 Электробезопасность
Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало
напряжению, указанному на табличке с техническими данными.
Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не
вмешивайтесь в конструкцию штепселя. Не используйте никаких переходников с
заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие
им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам,
кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск
поражения электрическим током.
Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При
попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим
током.
POWX0331 RU
Copyright © 2021 VARO Стр. | 4 www.varo.com
Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса,
вытягивания или отсоединения инструмента от розетки. Храните кабель подальше
от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев и движущихся деталей.
Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим
током.
При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь удлинительным
шнуром, предназначенным для использования вне помещений. Использование
шнура, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения
электрическим током.
Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь
устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск
поражения электрическим током.
5.3 Личная безопасность
Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым
смыслом при работе с инструментом. Не пользуйтесь электроинструментом, когда
Вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя или
лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на мгновение
может привести к серьезной травме.
Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз.
Защитное снаряжение, в частности противопылевой респиратор, обувь с
предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты
органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
Не допускайте непреднамеренного включения. Перед подключением к сети
убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска
электроинструментов, когда палец находится на выключателе, или подсоединение
электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном
положении, могут привести к несчастным случаям.
Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением
электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во
вращающейся части электроинструмента, может привести к травме.
Не перенапрягайтесь. Всегда сохраняйте устойчивость и равновесие. Это позволит
лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или
ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от движущихся
частей инструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы
могут застрять в движущихся частях.
Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они
подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких
устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом
Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в
соответствии с его назначением. Правильно подобранный электроинструмент
выполнит работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.
Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем.
Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
Отсоедините штепсель от источника питания перед регулировкой, сменой
принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные
меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения
электроинструмента.
POWX0331 RU
Copyright © 2021 VARO Стр. | 5 www.varo.com
Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не
позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными
инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют
потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было
смещения или заедания движущих частей, повреждения деталей или какого-либо
другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование
электроинструментов. Если электроинструмент поврежден, его необходимо
отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием
электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые
режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче
управляются.
Используйте электроинструмент, принадлежности, наконечники и т.п. в соответствии
с данными инструкциями и назначением конкретного типа электроинструмента,
принимая во внимание условия и характер выполняемой работы. Использование
электроинструмента не по назначению может привести к потенциально опасным
ситуациям.
5.5 Обслуживание
Доверяйте обслуживание вашего электроинструмента квалифицированному
специалисту по ремонту, который использует только идентичные запасные частей.
Это обеспечит безопасную работу электроинструмента.
6 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ЛОБЗИКОВЫХ ПИЛ
Внимание! Использование любых насадок или принадлежностей,
отличных от поставляемых в комплекте или рекомендованных в этом
руководстве по эксплуатации, может подразумевать риск травмы.
При работе с лобзиковыми пилами следует надевать средства защиты органов
слуха и защитную маску. Воздействие сильного шума может привести к
повреждению органов слуха.
Не используйте лобзиковую пилу для резки асбеста или материалов, содержащих
асбест.
Не оставляйте работающие электроинструменты без присмотра. Всегда выключайте
инструмент, а также не кладите и не оставляйте его до полной остановки.
Длинные волосы следует убрать под головной убор. Не работайте в свободно
свисающей одежде.
Соблюдайте осторожность при выполнении работ на стенах. Повреждение линий
электропитания, газопроводов или водопроводов может привести к опасным
ситуациям. Воспользуйтесь соответствующими детекторами, чтобы определить,
имеются ли в рабочей зоне скрытая электропроводка или трубопроводы.
Закрепляйте заготовку. Для крепления обрабатываемой заготовки можно
воспользоваться зажимными приспособлениями или тисками.
Внимание: пильные полотна могут очень сильно нагреваться.
Пильные полотна должны быть остро заточены и находиться в хорошем состоянии.
Немедленно заменяйте пильные полотна, имеющие трещины и сколы.
Работайте с лобзиковой пилой спокойно и размеренно. Таким образом можно
избежать несчастных случаев и продлить срок службы пильного полотна и
лобзиковой пилы.
Не используйте пилу для резки труб или кабелей.
POWX0331 RU
Copyright © 2021 VARO Стр. | 6 www.varo.com
Не используйте полотна с трещинами, изношенные или поврежденные.
Не запускайте пилу без установленного полотна.
Убедитесь в отсутствии каких-либо препятствий внутри или на поверхности опоры,
на которой находится распиливаемый предмет.
Не пытайтесь пилить предметы, толщина которых больше максимальной глубины
резания полотна, либо при отсутствии необходимого свободного пространства под
предметом.
Металлические части пилы могут проводить электрический ток, если она будет
соприкасаться с кабелем под напряжением. Поэтому держать пилу следует
исключительно за изолированную ручку.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия не забиты.
Никогда не убирайте пыль, опилки и подобные остатки материалов с рабочего
места, не отключив пилу.
Никогда не останавливайте пилу, надавливая на нее или на боковую сторону
полотна.
Не отрывайте пилу от распиливаемого предмета при движущемся полотне.
Никогда не кладите пилу на стол или верстак до ее полной остановки.
Пильное полотно будет продолжать двигаться в течение некоторого времени после
выключения двигателя!
Держите электроинструмент за изолированные поверхности захвата при
выполнении работы, когда режущий инструмент может контактировать со скрытой
электропроводкой или своим собственным кабелем. При контакте режущего
инструмента с проводом под напряжением открытые металлические части
электроинструмента также окажутся под напряжением и могут вызвать поражение
оператора электрическим током.
7 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
7.1 Запуск (Рис. 1)
7.1.1 Кратковременный режим работы
Включение: нажмите пусковой выключатель.
Выключение: отпустите выключатель Вкл/выкл.
7.1.2 Непрерывная работа
Включение: нажмите выключатель Вкл/Выкл, удерживайте нажатым и зафиксируйте
кнопкой блокировки.
Выключение: нажмите и отпустите пусковой выключатель.
7.1.3 Настройка электронного регулятора частоты вращения
Поворотом регулятора числа оборотов вперед или назад можно настроить переменную
частоту вращения.
Для увеличения числа оборотов поверните регулятор числа оборотов на более высокое
числовое значение, а для уменьшения числа оборотов - на более низкое числовое
значение. Оптимальная скорость резки зависит от конкретного материала и условий
работы.
При резании с помощью электроинструментов действуют общие правила для настройки
скорости.
7.2 Замена пильного полотна (Рис. 2)
Сдвиньте вверх рычаг держателя пильного полотна по направлению стрелки на Рис. 2 и
вставьте пильное полотно в установочный паз с зубьями, направленными вперед.
Убедитесь, что задняя кромка пильного полотна вставлена в его держатель и затем
отпустите рычаг держателя пильного полотна.
POWX0331 RU
Copyright © 2021 VARO Стр. | 7 www.varo.com
7.3 Регулировка опорной подошвы (Рис. 3)
Для резки под углом и наклонной резки можно повернуть опорную подошву до 45 ° в
любом направлении после откручивания двух винтов в нижней части
Настройте на необходимый угол и вновь затяните два винта.
7.4 Отсос опилок
Лобзиковая пила оснащена патрубком для удаления опилок. К патрубку в задней части
лобзиковой пилы можно подсоединить пылесос. Если потребуется специальный
переходник, обратитесь к изготовителю вашего пылесоса.
7.5 Переключатель направления воздушного потока (Рис. 4)
Сдвиньте переключатель вперед для изменения направления воздушного потока
вперед, как показывает стрелка на Рис. 9 выше, чтобы предотвратить попадание опилок
на предварительно маркированную линию на заготовке, что является удобным для
перемещения инструмента вперед вдоль предварительно маркированной линии.
7.6 Использование маятникового хода
Позиция
Резка
Области применения
0
Прямая линия резки
Для резки малоуглеродистой стали,
нержавеющей стали в комбинации с
охлаждающим маслом и пластмассой.
I
Резка с небольшим
маятниковым ходом
Для резки мягкой пластмассы и твердой
древесины.
II
Резка со средним
маятниковым ходом
Для резки твердой древесины и фанеры.
Для быстрой резки алюминия и
малоуглеродистой стали.
III
Резка с большим
маятниковым ходом
Для быстрой резки мягкой древесины и
фанеры.
8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Номинальное напряжение
Номинальная частота
Номинальная мощность
Частота вращения
Класс защиты
Длина кабеля
Маятниковые позиции
Электронная регулировка частоты
вращения
Регулируемая опорная подошва
Глубина пропила в стали
Глубина пропила в дереве
Глубина пропила в пластмассе
Тип электродвигателя
Тип соединения
Быстрая смена полотна
Рукоятка с мягким покрытием
Переключатель для сдувания опилок
Материал опорной подошвы
POWX0331 RU
Copyright © 2021 VARO Стр. | 8 www.varo.com
9 ШУМ
Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3)
Уровень звукового давления LpA
88дБ(A)
Уровень звуковой мощности LwA
99дБ(A)
ВНИМАНИЕ! Надевайте средства защиты органов слуха, если звуковое
давление превышает 85 дБ (А).
aw (Вибрация)
10,4 м/с²
K = 1,5 м/с²
10 ГАРАНТИЯ
В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается
гарантией на срок 36 месяцев, исчисляемый с даты приобретения первым
покупателем.
Данная гарантия распространяется на все дефекты материалов и производства, но
она не включает дефектные детали, подвергаемые естественному износу, такие как
подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или принадлежности, такие как
сверла, биты шуруповерта, пильные полотна и т. д.; повреждения или дефекты,
возникающие вследствие ненадлежащего обращения, несчастных случаев или
внесения изменений в конструкцию, а также не включает транспортные расходы.
Повреждения и/или дефекты, возникающие вследствие неправильной эксплуатации,
также не подпадают под гарантийные обязательства.
Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных
повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента.
Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания
покупателей инструментов Powerplus.
Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292
92 90.
Все транспортные расходы покрываются покупателем, если не согласовано иное в
письменной форме.
Вместе с тем, не может быть предъявлено никакой претензии по гарантии, если
повреждение устройства является результатом небрежного обслуживания или
перегрузки.
Из гарантии определенно исключается повреждение, возникающее вследствие
проникновения жидкости, сильного запыления, умышленного повреждения
(преднамеренно или по грубой небрежности), неправильной эксплуатации
(использования устройства не по назначению), неправомочного использования
(например, несоблюдения инструкций, приведенных в руководстве),
неквалифицированной сборки, разряда молнии, неправильного напряжения сети.
Данный список не является исчерпывающим.
Принятие претензий по гарантии не является основанием для продления
гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода в случае
замены устройства.
Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются собственностью
компании Varo NV.
Мы сохраняем за собой право отказать в удовлетворении претензии во всех
случаях, когда не может быть подтвержден факт покупки, или когда очевидно, что за
изделием не производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий,
регулярное обслуживание угольных щеток и т. п.).
Для подтверждения даты покупки следует хранить чек.
POWX0331 RU
Copyright © 2021 VARO Стр. | 9 www.varo.com
Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в
приемлемо чистом состоянии (в оригинальной противоударной упаковке, если
таковая имелась), приложив документ о покупке.
11 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Если ваша пила требует замены после длительного использования, не
выбрасывайте ее вместе с домашним мусором, а используйте экологически
безопасный способ для ее утилизации.
Отходы электротехнической продукции не должны утилизироваться вместе с
бытовыми отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть
соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов
власти или у продавца о возможности утилизации.
12 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ,
настоящим заявляет, что
Продукт: Лобзиковая пила
Марка: POWERplus
Модель: POWX0331
соответствует основным требованиям и другим релевантным положениям применимых
директив Европейского Союза, касающихся Европейских гармонизированных
стандартов. Любая несанкционированная переделка аппарата делает данную
декларацию недействительной.
Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты подписания):
2011/65/EU
2014/30/EU
2006/42/EC
Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до
даты подписания):
EN62841-1 : 2015
EN62841-2-11 : 2016
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO
Vic. Van Rompuy N.V.
Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании,
Филипп Ванкерхове (Philippe Vankerkhove)
Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований
24/03/2021, Lier - Belgium
/