H-F007014E

Panasonic H-F007014E, HF007014E Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для объектива Panasonic LUMIX G VARIO 7–14 mm/F4.0 ASPH. и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны характеристики объектива, процедура установки и снятия, меры предосторожности и советы по устранению неполадок. Спрашивайте!
  • Как установить и снять объектив?
    Что делать, если объектив запотеет?
    Можно ли использовать этот объектив с камерой Four Thirds?
Before use, please read these instructions completely.
E
VQT2B42-5
Operating Instructions
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Model No. H-F007014
VQT2B42_Cover.fm 1 ページ 2020年9月1日 火曜日 午後4時42分
2
VQT2B42
Contents
Information for Your Safety..................................... 2
Precautions........................................................... 4
Supplied Accessories ............................................. 5
Attaching/Detaching the Lens................................. 5
Names and Functions of Components ................... 7
Cautions for Use ..................................................... 8
Troubleshooting .................................................... 9
Specifications........................................................ 10
Information for Your Safety
Keep the unit as far away as possible from
electromagnetic equipment (such as microwave
ovens, TVs, video games, radio transmitters,
high-voltage lines etc.).
Do not use the camera near cell phones because
doing so may result in noise adversely affecting
the pictures and sound.
If the camera is adversely affected by
electromagnetic equipment and stops functioning
properly, turn the camera off and remove the
battery and/or the connected AC adaptor. Then
reinsert the battery and/or reconnect the AC
adaptor and turn the camera on.
The lens can be used with a digital camera
compatible with the lens mount standard for the
“Micro Four Thirds System.
It cannot be mounted on the Four Thirds
TM
mount
specification camera.
The digital camera illustrations in these operating
instructions show DMC-G1 as an example.
The appearance and specifications of products
described in this manual may differ from the actual
products you have purchased due to later
enhancements.
Four Thirds
TM
is a trademark.
Micro Four Thirds is a trademark.
Other names, company names, and product
names printed in these instructions are
trademarks or registered trademarks of the
companies concerned.
VQT2B42_E.book 2 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
3
VQT2B42
-If you see this symbol-
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private
households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used
electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to
designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local
retailer upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment which could
otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority
for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
ENGLISH
VQT2B42_E.book 3 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
4
VQT2B42
Lens Care
Sand and dust can damage the lens. Make
sure that no sand or dust gets inside the lens
or the terminals when using the lens on a
beach, etc.
This lens is not waterproof. If drops of water
get onto the lens, wipe the lens with a dry
cloth.
Do not press the lens with excessive force.
When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.)
on the surface of the lens, the picture may be
affected. Lightly wipe the surface of the lens with a
soft, dry cloth before and after taking pictures.
Do not place the lens mount facing downwards.
Do not allow the lens contact point 1 to become
dirty.
About Condensation (Fogging of the
Lens)
Condensation occurs when there are differences
in temperature and humidity as described below.
Condensation can cause the lens to become dirty
and lead to mold and malfunctioning, so exercise
caution in the following situations:
When the camera is brought indoors from outside
during cold weather
When the camera is brought into an air-
conditioned car
When cold air from an air conditioner is directly
blown onto the lens
In humid places
Put the camera into a plastic bag to allow it to
acclimatise to the surrounding temperature in
order to prevent condensation. If condensation
occurs, turn the power off and leave it for about
two hours. Once the camera acclimatises to the
surrounding temperature the condensation will go
away naturally.
Precautions
VQT2B42_E.book 4 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
5
VQT2B42
Supplied Accessories
[Inspection to be performed when you unpack
the unit]
When removing the unit from its packing box, check
that the main unit and the supplied accessories are
there and also check their external appearance and
functions to verify that they have not sustained any
damage during distribution and transportation.
If you discover any trouble, contact your vendor
before using the product.
1 Lens Storage Bag
2 Lens Rear Cap
(The lens rear cap and lens hood cover are
attached to the interchangeable lens at the time
of purchase.)
3 Lens Hood Cover
Attaching/Detaching the Lens
Refer also to the camera’s operating instructions
for attaching and detaching the lens.
Attaching the Lens
Check that the camera is turned off.
1 Turn the lens rear cap
to detach it.
A: Lens Rear Cap
2 Align the lens fitting
marks B (red marks) on
the camera body and the
lens and then rotate the
lens in the direction of
the arrow until it clicks.
Do not press the lens release
button when you attach a lens.
Do not try to attach the lens when holding it at an
angle to the camera body as the lens mount may
get scratched.
Check that the lens is attached correctly.
VFC4430 VFC4315 VFC4412
312
VQT2B42_E.book 5 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
6
VQT2B42
Detaching the Lens
Check that the camera is turned off.
Press the lens release button C while
turning the lens as far as possible in the
direction of the arrow to detach it.
Attach the lens rear cap so
that the lens contact point
does not get scratched.
Attach the body cap to the
camera so no dirt or dust will
get inside the main unit.
Attaching and Detaching the Lens Hood
Cover
Be careful not to lose
the lens hood cover.
VQT2B42_E.book 6 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
7
VQT2B42
Names and Functions of
Components
Lens
1 Lens surface
2 Lens hood
3 Focus ring
Rotate to focus when taking pictures with
manual focus.
4 Zoom ring
Rotate the zoom ring when you wish to take
large (tele) or wide (wide angle) pictures.
(35 mm film camera equivalent: 14 mm to
28 mm)
5 Contact point
6 Lens fitting mark
Note
This lens’s is capable of a very wide field of view.
When using this lens with flash photography
peripheral areas of the photo may be slightly
darker if the flash is unable to illuminate the entire
area being photographed. This is normal; this is not
a malfunction.
14
3
5
2
6
VQT2B42_E.book 7 ページ 2009年9月10日 木曜日 午前11時47
8
VQT2B42
Cautions for Use
About the Lens
Take care not to drop or knock the lens. Also
take care not to put a lot of pressure on the lens.
Take care not to drop the bag that you inserted the
lens in as it may strongly shock the lens. The
camera may stop operating normally and pictures
may no longer be recorded. Also, the lens may be
damaged.
When using pesticides and other volatile
substances around the camera make sure that
they do not get onto the lens.
If such substances get onto the lens they can
damage the exterior case or cause the paint to
peel.
Do not carry the unit when it is still attached to
the camera body.
Under no circumstances should the unit be stored
in any of the following locations since doing so
may cause problems in operation or
malfunctioning.
In direct sunlight or on a beach in summer
In locations with high temperatures and humidity
levels or where the changes in temperature and
humidity are acute
In locations with high concentrations of sand,
dust or dirt
Where there is fire
Near heaters, air conditioners or humidifiers
Where water may make the unit wet
Where there is vibration
Inside a vehicle
Refer also to the operating instructions of the
digital camera.
When the unit is not going to be used for a
prolonged period, we recommend storing with a
desiccant (silica gel). Failure to do so may result in
performance failure caused by mold, etc. It is
recommended that you check the unit’s operation
prior to use.
Do not leave the lens in contact with rubber or
plastic products for extended periods of time.
Do not touch the lens contact point. Doing so can
cause failure of the unit.
Do not disassemble or alter the unit. If the internal
parts require inspection or repair, take the unit to
the vendor.
VQT2B42_E.book 8 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
9
VQT2B42
Do not use benzine, thinner, alcohol or other
similar cleaning agents to clean the lens glass or
exterior cabinet.
Using solvents can damage the lens or cause the
paint to peel.
Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry
cloth.
Use a dry, dust cloth to remove dirt and dust on
the zoom ring and focus ring.
Do not use a household detergent or a chemically
treated cloth.
A sound is heard when the camera is turned on
or off.
This is the sound of lens or aperture movement
and is not a malfunction.
Troubleshooting
VQT2B42_E.book 9 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
10
VQT2B42
Specifications
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
“LUMIX G VARIO 7–14 mm/F4.0 ASPH.
Focal length f=7 mm to 14 mm
(35 mm film camera equivalent: 14 mm to 28 mm)
Aperture type 7 leaf shutters/iris diaphragm/circular diaphragm
Aperture range F4.0
Minimum aperture value F22
Lens construction 16 elements in 12 groups (2 aspherical lenses, 4 ED lenses)
In focus distance 0.25 m to (from the focus distance reference line)
Maximum image magnification 0.08k (35 mm film camera equivalent: 0.15k)
Optical image stabilizer Not available
Mount “Micro Four Thirds Mount”
Angle of view 114x (Wide) to 75x (Tele)
Filter diameter Filter non-compatible
Max. diameter 70 mm (lens hood section)
Overall length Approx. 83.1 mm
(from the tip of the lens hood to the base side of the lens mount)
Mass Approx. 300 g
VQT2B42_E.book 10 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
11
VQT2B42
Inhalt
Informationen für Ihre Sicherheit ................................11
Vermeidung von Störungen......................................13
Beiliegendes Zubehör.................................................14
Objektiv ansetzen/abnehmen .....................................14
Bezeichnungen und Funktionen der
einzelnen Kamerateile ................................................16
Vorsichtsmaßnahmen.................................................17
Fehlerbehebung .......................................................18
Spezifikationen ...........................................................19
Informationenr Ihre
Sicherheit
Halten Sie das Gerät so weit wie möglich von
Geräten und Einrichtungen fern, die
elektromagnetische Felder erzeugen (wie
Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte,
Videospielgeräte, Funksender,
Hochspannungsleitungen usw.).
Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von
Mobiltelefonen. Es könnten sonst Bild- und
Tonstörungen auftreten.
Wenn die Kamera durch elektromagnetische
Felder anderer Geräte gestört wird und
Fehlfunktionen auftreten, schalten Sie die Kamera
aus. Nehmen Sie den Akku heraus und/oder
trennen Sie das Netzteil ab. Setzen Sie den Akku
dann wieder ein und/oder stecken Sie das Netzteil
wieder ein und schalten Sie die Kamera ein.
Das Objektiv kann mit Digitalkameras verwendet
werden, deren Objektivfassung mit dem “Micro Four
Thirds System”-Standard kompatibel ist.
Objektive dieser Aushrung lassen sich nicht auf
Kameras mit
Four-Thirds™-Bajonett aufsetzen.
Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser
Bedienungsanleitung beziehen sich als ein
Beispiel auf DMC-G1.
Ausstattung und technische Daten der von Ihnen
erworbenen Produkte können aufgrund
technischer Weiterentwicklungen von der
Ausstattung und den technischen Daten der in
diesem Handbuch beschriebenen Produkte
abweichen.
Four Thirds
TM
ist ein geschütztes Markenzeichen.
Micro Four Thirds ist ein gesctztes
Markenzeichen.
Alle anderen Namen, Firmen- und Produktnamen
in dieser Bedienungsanleitung sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen
Unternehmen.
DEUTSCH
VQT2B42_E.book 11 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
12
VQT2B42
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private
Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde
ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass
elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkter die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und
verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus
einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben
könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Gescftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische
Gete entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung inndern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Euroischen Union gültig.
VQT2B42_E.book 12 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
13
VQT2B42
Objektivpflege
Sand und Staub nnen das Objektiv
beschädigen. Achten Sie darauf, dass kein
Sand oder Staub auf Objektiv oder Anschlüsse
gelangt, wenn Sie die Kamera im Freien, z.B.
am Strand, verwenden.
Dieses Objektiv ist nicht wasserdicht. Wenn
Regenwasser oder anderes Wasser auf das
Objektiv spritzt, wischen Sie es mit einem
trockenen Tuch ab.
Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Objektiv aus.
Schmutz auf dem Objektiv (Wasser, Öl,
Fingerabdrücke usw.) kann zu schlechteren Bildern
hren. Wischen Sie die Objektivoberfläche vor und
nach dem Fotografieren vorsichtig mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
Richten Sie die Objektivfassung nicht nach unten.
Achten Sie darauf, dass der Kontaktpunkt der
Objektivfassung 1 nicht verschmutzen.
Hinweise zu Kondensation (Beschlagen
des Objektivs)
Kondensation entsteht, wenn sich
Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten
beschrieben ändern. Da Kondensation zu Flecken
auf dem Objektiv, Pilzbefall und Fehlfunktionen
hren kann, müssen Sie in folgenden Fällen auf
Anzeichen von Kondensation achten:
Die Kamera wird bei kaltem Wetter von draußen
nach drinnen gebracht
Die Kamera wird in ein klimatisiertes Auto
gebracht
Eine Klimaanlage bläst kalte Luft direkt auf das
Objektiv
Die Kamera wird bei hoher Luftfeuchte verwendet
Sie vermeiden Kondensation, wenn Sie die
Kamera in einer geschlossenen Plastiktüte
transportieren und diese erst dann öffnen, wenn
sich die Kamera an die Umgebungstemperatur
angepasst hat. Wenn sich Kondensation bildet,
schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie
r etwa zwei Stunden ausgeschaltet. Die
Kondensation baut sich während der Anpassung
der Kamera an die Umgebung auf natürlichem
Wege ab.
Vermeidung von Störungen
VQT2B42_E.book 13 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
14
VQT2B42
Beiliegendes Zubehör
[Kontrollen, die beim Entfernen der Verpackung
des Geräts vorzunehmen sind]
Prüfen Sie beim Entnehmen des Gerätes aus
seinem Karton, ob das Hauptgerät und sein
beiliegendes Zubehör vorhanden sind. Kontrollieren
Sie deren äußeres Aussehen und ihre
Funktionsweise, um zu prüfen, dass eshrend
des Vertriebs und Transports nicht zu
Bescdigungen gekommen ist.
Setzen Sie sich, sollten Sie Srungen feststellen,
vor dem Gebrauch des Gerätes mit Ihrem Händler
in Verbindung.
1 Objektivtasche
2 Hinterer Objektivdeckel
(Beim Kauf sind der hintere Objektivdeckel und
der Deckel der Gegenlichtblende auf das
Wechselobjektiv aufgesetzt.)
3 Deckel der Gegenlichtblende
Objektiv ansetzen/abnehmen
Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des
Objektivs finden Sie auch in der
Bedienungsanleitung der Kamera.
Das Objektiv aufsetzen
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
1
Drehen Sie den hinteren
Objektivdeckel, um ihn
abzunehmen
.
A: Hinterer Objektivdeckel
2 Richten Sie die roten
Markierungen B zum
Ansetzen des Objektivs
auf Kameragehäuse und
Objektiv aneinander aus
und drehen Sie das
Objektiv in Pfeilrichtung, bis es hörbar
einrastet.
VFC4430 VFC4315 VFC4412
312
VQT2B42_E.book 14 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
15
VQT2B42
Drücken Sie nicht auf die Objektiventriegelung,
während Sie das Objektiv ansetzen.
Versuchen Sie niemals, das Objektiv schräg
zum Geuse anzusetzen, da die
Objektivfassung bescdigt werden könnte.
Überprüfen Sie, ob das Objektiv richtig
aufgesetzt ist.
Das Objektiv abnehmen
Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Halten Sie die Objektiventriegelung
gedrückt C und drehen Sie das Objektiv
so weit wie möglich in Pfeilrichtung, bis
Sie es abnehmen können.
Setzen Sie den hinteren
Objektivdeckel auf, um die
Kontakte der Objektivfassung
nicht zu beschädigen.
Setzen Sie den
Gehäusedeckel der Kamera
auf, damit kein Schmutz oder
Staub ins Kamerainnere gelangen kann.
Deckel der Gegenlichtblende aufsetzen
und abnehmen
Bewahren Sie den
Deckel der
Gegenlichtblende
sorgfältig auf, um ihn
nicht zu verlieren.
VQT2B42_E.book 15 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
16
VQT2B42
Bezeichnungen und
Funktionen der einzelnen
Kamerateile
Objektiv
1 Linsenfläche
2 Gegenlichtblende
3 Schärfenring
Drehen Sie zum Scharfstellen am Schärfenring,
wenn Sie Aufnahmen mit der manuellen
Scharfeinstellung machen.
4 Zoomring
Drehen Sie am Zoomring, wenn Sie Aufnahmen
mit Tele oder Aufnahmen mit Weitwinkel machen
möchten.
(Kleinbild-Äquivalent: 14 mm bis 28 mm)
5 Kontaktpunkt
6 Markierung zum Ansetzen des Objektivs
Hinweis
Mit diesem Objektiv kann ein sehr weites Bildfeld
erreicht werden. Kann bei Blitzaufnahmen mit
diesem Objektiv nicht das gesamte Motiv belichtet
werden, bleiben Randbereiche der Aufnahmen
unter Umständen etwas dunkler. Dies ist jedoch
normal und keine Fehlfunktion.
14
3
5
2
6
VQT2B42_E.book 16 ページ 2009年9月10日 木曜日 午前11時47
17
VQT2B42
Vorsichtsmaßnahmen
Hinweise zum Objektiv
Achten Sie darauf, das Objektiv nicht fallen zu
lassen und keinen starken Stößen auszusetzen.
Üben Sie keinesfalls zu starken Druck auf das
Objektiv aus.
Achten Sie auch darauf, dass die Tasche, in der Sie
das Objektiv aufbewahren, nicht herunterfällt, denn
das Objektiv könnte sonst schwer beschädigt
werden. Unter Umständen funktioniert dann auch die
Kamera nicht mehr und kann keine Bilder mehr
aufzeichnen.
Wenn in der Umgebung der Kamera Pestizide
oder andere flüchtige Substanzen verwendet
werden, müssen Sie dafür sorgen, dass diese
Stoffe nicht in Kontakt mit der
Obektivoberfläche kommen.
Falls solche Substanzen auf das Objektiv gelangen,
könnten sie zur Beschädigung des Objektivs oder
zum Abblättern der Farbe führen.
Tragen Sie das Gerät nicht, während es noch an
der Kamera angebracht ist.
Keinesfalls darf das Gerät unter den folgenden
Bedingungen benutzt oder aufbewahrt werden, da
dies zu Defekten oder Funktionsstörungen führen
kann.
– Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der
Küste
An Orten mit hohen Temperaturen und hoher
Feuchtigkeit, bzw. wo starke Änderungen bei
Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen
An Orten mit hoher Konzentration von Sand,
Staub oder Schmutz
Bei einem Brand
In der Nähe von Heizkörpern, Klimaanlagen oder
Luftbefeuchtern
Wo Wasser das Gerät benässen kann
Wo Erschütterungen vorhanden sind
In einem Fahrzeug
Weiter Informationen finden Sie auch in der
Bedienungsanleitung der Kamera.
Wenn für längere Zeit kein Einsatz erfolgt, lagern
Sie das Objektiv gemeinsam mit einem
Trocknungsmittel (Silica-Gel). Ohne ausreichende
Trocknung kann die Einsatzfähigkeit des
Objektivs durch Schimmel usw. beeinträchtigt
oder der Einsatz völlig unmöglich werden. Es wird
empfohlen, die Funktionsfähigkeit des Gerätes vor
dem Gebrauch zu prüfen.
Stellen Sie sicher, dass das Objektiv nicht über
einen längeren Zeitraum in Kontakt mit Gummi-
oder Plastikprodukten kommt.
Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte des
Gerätes. Dadurch kann es zu einem Defekt am
Gerät kommen.
VQT2B42_E.book 17 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
18
VQT2B42
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und
nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
Wenn die inneren Bauteile eine Inspektion oder
eine Reparatur benötigen, bringen Sie das Gerät
zur Verkaufsstelle.
Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte kein
Waschbenzin, Alkohol oder ähnliche
Reinigungsmittel.
sungsmittel können zur Beschädigung des
Objektivs oder zum Abblättern der Farbe führen.
Staub und Fingerabdrücke lassen sich mit einem
weichen, trockenen Tuch entfernen.
Verwenden Sie ein trockenes Staubtuch, um
Schmutz und Staub auf dem Zoomring und dem
Schärfering zu entfernen.
Verwenden Sie keine Küchenspülmittel oder mit
Chemikalien getränkte Tücher.
Beim Ein- und Ausschalten ist ein Geräusch zu
hören.
Dieses Geräusch wird durch die Blenden- oder
Objektivbewegung verursacht; es ist keine
Fehlfunktion.
Fehlerbehebung
VQT2B42_E.book 18 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
19
VQT2B42
Spezifikationen
WECHSELOBJEKTIV FÜR DIGITALE KAMERA
“LUMIX G VARIO 7–14 mm/F4.0 ASPH.”
Brennweite f=7 mm bis 14 mm
(Kleinbild-Äquivalent: 14 mm bis 28 mm)
Blende Zentralverschluss mit sieben Lamellen/Irisblende/Rundblende
Blendenwerte F4.0
Minimale Blende F22
Objektivaufbau 16 Elemente in 12 Gruppen (
2 asprische Linsen, 4 ED-Linsen)
Schärfebereich 0,25 m bis (von der Referenzlinie für die Brennweite)
Maximale Vergrößerung 0,08k (Kleinbild-Äquivalent: 0,15k)
Optischer bildstabilisator
Nicht verfügbar
Objektivbajonett “Micro Four Thirds Mount”
Bildwinkel 114x (Weitwinkel) bis 75x (Tele)
Filterdurchmesser
Kein Filter aufsetzbar
Max. Durchmesser 70 mm (im Bereich der Gegenlichtblende)
Gesamtnge Ca. 83,1 mm
(von der Spitze der Gegenlichtblende bis zum Ende des Bajonetts)
Gewicht Ca. 300 g
VQT2B42_E.book 19 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
20
VQT2B42
Table des matières
Précautions à prendre ......................................... 20
Précautions ........................................................ 22
Accessoires fournis .............................................. 23
Fixation/Retrait de l’objectif .................................. 23
Noms et fonctions des composants...................... 25
Précautions d’utilisation ........................................ 26
Dépannage ......................................................... 27
Spécifications........................................................ 28
Précautions à prendre
Évitez d’approcher l’élément de tout équipement
magnéti (four à micro-ondes, téviseur,
équipement de jeux vidéo, émetteur radio, ligne
à haute tension, etc.).
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un
téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un
bruit nuisible à l’image et au son.
Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil
serait dérangé par un champ magnétique, coupez
le contact, retirez la batterie ou débranchez
l’adaptateur secteur pour ensuite soit remettre la
batterie en place, soit rebrancher l’adaptateur.
Remettez l’appareil en marche.
Lobjectif peut être utilisé de pair avec un appareil
photo numérique compatible avec la monture
d’objectif standard prise en charge par le système
“Micro Four Thirds System.
Il ne peut pas être monté sur les appareils à
monture Four Thirds
TM
.
Les illustrations de l’appareil photo numérique de
ce manuel d’utilisation prennent le DMC-G1
comme exemple.
L’apparence et les spécifications des produits
décrits dans le présent manuel peuvent différer
des produits que vous avez achetés en raison de
bonifications ultérieures.
Four Thirds
TM
est une marque de commerce.
Micro Four Thirds est une marque de commerce.
Les autres noms, raisons sociales et appellations
de produits cités dans ce manuel sont des
marques de commerce ou des marques déposées
de leurstenteurs respectifs.
VQT2B42_E.book 20 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
/