Panasonic H-F007014E Руководство пользователя

  • Привет! Я изучил инструкцию по эксплуатации сменного объектива Panasonic H-F007014. Готов ответить на ваши вопросы об установке, уходе, функциях и устранении неполадок. В инструкции подробно описаны технические характеристики, процедуры установки и снятия, а также рекомендации по предотвращению конденсации и других проблем.
  • Как установить объектив на камеру?
    Как снять объектив с камеры?
    Что делать, если на объектив попала вода?
    Какие меры предосторожности следует соблюдать при использовании объектива?
Before use, please read these instructions completely.
E
VQT2B42-2
Operating Instructions
INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
Model No. H-F007014
VQT2B42_E.book 1 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後5時33分
54
VQT2B42
Содержание
Информация для вашей безопасности ...................54
Правила эксплуатации............................................55
Принадлежности, входящие в комплект .................56
Установка/Снятие объектива ...................................57
Названия и функции составных частей ...................59
Предосторожности при использовании
фотокамеры ...............................................................60
Устране ние неисправностей ..................................61
Технические характеристики....................................62
-Если Вы увидите такой символ-
Информация для вашей
безопасности
Храните прибор вдали от источников
электромагнитного излучения (например,
микроволновых печей, телевизоров,
оборудования для видеоигр, радиопередатчиков,
высоковольтных линий и т.д.).
Не пользуйтесь фотокамерой вблизи сотовых
телефонов, так как телефоны могут вызвать
помехи, отрицательно сказывающиеся на
качестве снимков и звука.
Если камера подвергается негативному влиянию
электромагнитного излучения и перестает
работать нормально, выключите камеру,
извлеките батарею и/или подключенный сетевой
адаптер переменного тока. Затем снова вставьте
батарею и/или снова подключите сетевой
адаптер переменного тока и включите камеру.
Объектив может использоваться с цифровой
камерой, совместимой со стандартом крепления
объективов “Micro Four Thirds System”.
Не предусмотрена его установка на фотокамеры
со спецификацией крепления Four Thirds
TM
.
На иллюстрациях цифровой камеры в данных
инструкциях по эксплуатации в качестве
примера показан DMC-G1.
Информация по обращению с отходами для
стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах
власти или у дилера, как
следует поступать с
отходами такого типа.
VQT2B42_E.book 54 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
55
VQT2B42
Внешний вид и спецификации продуктов,
описанные в данном руководстве, могут
отличаться от фактических приобретенных
продуктов ввиду более поздних улучшений.
Four Thirds
TM
является торговым знаком.
Micro Four Thirds является торговым знаком.
Другие названия, названия фирм и изделий,
отмеченные в этой инструкции, являются
торговыми знаками или зарегистрированными
товарными знаками соответствующих
компаний.
Уход за объективом
Песок и пыль могут привести к повреждению
объектива. При использовании объектива на
пляже и т.п. убедитесь, что внутри объектива
и гнезд нет песка и пыли.
Данный объектив не является
водонепроницаемым. Если на объектив
попали капли воды, вытрите объектив сухой
тканью.
Нельзя сильно нажимать на объектив.
В случае попадания на поверхность объектива
грязи (воды, масла, отпечатков пальцев и т. д.)
качество снимка может ухудшиться. Следует
осторожно вытереть поверхность объектива
мягкой сухой тканью перед съемкой.
Не ставьте объектив монтажной поверхностью
вниз. Не допускайте попадание загрязнений на
монтажные поверхности 1 объектива.
О конденсации (Запотевании
объектива)
Конденсация происходит при разнице в
температуре и влажности, как описано ниже.
Конденсация может привести к загрязнению
объектива, появлению плесени и
неисправностей, поэтому необходимо
соблюдать осторожность в следующих
ситуациях:
при внесении камеры в помещение с улицы в
холодную погоду
при внесении камеры в салон автомобиля, где
работает кондиционер
если поток холодного
воздуха из
кондиционера направлен прямо на объектив
во влажных местах
Правила эксплуатации
РУССКИЙ ЯЗЫК
VQT2B42_E.book 55 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
56
VQT2B42
Для предотвращения конденсации поместите
камеру в пластиковый пакет, чтобы ее
температура сравнялась с температурой
окружающего воздуха. При возникновении
конденсации выключите камеру и оставьте ее
примерно на два часа. Когда температура
камеры сравняется с температурой
окружающего воздуха, запотевание исчезнет
естественным образом.
Принадлежности,
входящие в комплект
[Комплектность необходимо проверять при
распаковке устройства]
При изъятии устройства из оригинальной
упаковки проверьте наличие основного
устройства и его комплектующих, а также
осмотрите устройство снаружи и проверьте его
функциональность, чтобы убедиться в
отсутствии каких-либо повреждений в результате
транспортировки.
Если вы обнаружите какое-либо несоответствие,
свяжитесь с вашим поставщиком,
воздержавшись от
эксплуатации изделия.
1 Сумка для объектива
2 Крышка задней части объектива
(На момент покупки задняя крышка
объектива и крышка бленды объектива
прикреплены к сменному объективу.)
3 Крышка бленды объектива
VFC4430 VFC4315 VFC4412
312
VQT2B42_E.book 56 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
57
VQT2B42
Установка/Снятие
объектива
Информацию об установке и снятии объектива
см. также в инструкциях по эксплуатации
камеры.
Установка объектива
Убедитесь, что камера выключена.
1 Поверните заднюю
крышку объектива и
снимите ее.
A: Крышка задней части
объектива
2 Совместите
установочную метку
объектива B (красная
метка) на корпусе
фотокамеры с меткой
на объективе и затем
поверните объектив в направлении
стрелки до щелчка.
Не нажимайте кнопку открытия объектива в
процессе установки объектива.
Не пытайтесь установить объектив под углом
к корпусу камеры, поскольку это может
привести к повреждению крепления
объектива.
Убедитесь, что объектив установлен
правильно.
VQT2B42_E.book 57 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
58
VQT2B42
Снятие объектива
Убедитесь, что камера выключена.
Чтобы снять объектив,
нажмите кнопку
открытия объектива C
и одновременно
поверните объектив до
упора в направлении
стрелки.
•Прикрепите заднюю крышку объектива,
чтобы избежать царапин монтажной
поверхности объектива.
•Прикрепите к камере крышку корпуса во
избежание попадания грязи и пыли внутрь
основного устройства.
Присоединение и отсоединение
крышки бленды объектива
Будьте осторожны,
чтобы не потерять
крышку бленды
объектива.
VQT2B42_E.book 58 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
59
VQT2B42
Названия и функции
составных частей
Объектив
1 Поверхность линзы
2 Бленда объектива
3 Кольцо фокусировки
Вращайте для наведения на резкость при
съемке в режиме с ручной наводкой на
резкость.
4 Кольцо трансфокатора
Поворачивайте кольцо трансфокатора, если
нужно сделать крупные (телережим) или
панорамные (широкоугольный режим)
снимки. (Эквивалент 35 мм пленочной
камеры: от 14 мм до 28 мм)
5 Метка установки объектива
6 Монтажная поверхность
Примечание
Данный объектив имеет очень широкий угол
обзора. При использовании данного объектива
с фотовспышкой периферийные участки
фотоснимка могут быть слегка затемнены, если
вспышка не сможет осветить фотографируемую
область полностью. Это нормально и не
является неисправностью.
14
3
5
2
6
VQT2B42_RUS.fm 59 ページ 2009年9月10日 木曜日 午後1時23分
60
VQT2B42
Предосторожности при
использовании
фотокамеры
Об объективе
Старайтесь не ронять и не ударять объектив.
Также старайтесь не подвергать объектив
чрезмерному давлению.
Следите за тем, чтобы не уронить в сумку, в
которую вы положили объектив, поскольку это
может привести к повреждению объектива.
Камера может перестать нормально работать,
и дальнейшая запись снимков может оказаться
невозможной.
При использовании пестицидов и
других
летучих веществ вблизи камеры убедитесь,
что они не попадают на объектив.
При попадании на объектив такие вещества
могут повредить объектив или привести к
отслаиванию краски.
Не носите устройство присоединенным к
корпусу фотокамеры.
Категорически запрещается пользоваться
фотовспышкой или хранить ее в следующих
условиях, так как это может привести к сбоям
в
работе или неправильной работе.
Под воздействием прямых солнечных лучей
или на пляже летом
В местностях с высокой влажностью воздуха и
высокими температ урами, или с резкими
перепадами температ уры и влажности
В местностях с высокими концентрациями
песка, пыли или грязи
При срабатывании вспышки
Возле обогревателей, кондиционеров или
увлажнителей
Где возможно намокание
устройства
Где присутствует вибрация
В автомобиле
См. также инструкции по эксплуатации
цифровой камеры.
VQT2B42_E.book 60 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
61
VQT2B42
Если камера не будет использоваться в
течение длительного времени, рекомендуется
хранить ее вместе с влагопоглотителем
(силикагелем). Невыполнение данной
рекомендации может привести к нарушению
технических характеристик ввиду образования
плесени и т. д. Прежде чем использовать,
рекомендуется проверять работоспособность
устройства после такого длительного
хранения.
Не оставляйте объектив в контакте с
резиновыми
или пластиковым продуктами на
продолжительный период времени.
Не прикасайтесь к электрическим контактам
устройства. Это может вызвать сбой в его работе.
Запрещается разбирать или вносить
изменения в аппарат. Если внутренние детали
нуждаются в проверке или замене, передайте
аппарат поставщику.
Не используйте бензин, растворитель, спирт
и другие подобные моющие средства для
очистки аппарата.
Использование растворителей может
повредить объектив или привести к
отслаиванию краски.
Вытирайте пыль и следы пальцев мягкой сухой
тканью.
Вытирайте грязь и пыль с кольца
трансфокатора и кольца фокусировки сухой
тканью для удаления пыли.
Запрещается использовать моющие средства
или химически обработанную ткань.
При включении и выключении камеры
слышен звук.
Звук возникает в результате движения
диафрагмы объектива и не является
неисправностью.
Устранение неисправностей
VQT2B42_E.book 61 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
62
VQT2B42
Технические характеристики
СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОKAMEРЫ
“LUMIX G VARIO 7–14 mm/F4.0 ASPH.
Фокусное расстояние f=7 мм до 14 мм
(Эквивалент 35 мм пленочной камеры: от 14 мм до 28 мм)
Тип диафрагмы 7 лепестковый затвор/ирисовая диафрагма/круговая диафрагма
Диапазон диафрагм F4.0
Минимальное значение
показателя диафрагмы
F22
Конструкция объектива 16 элементов в 12 группах (2 асферических линз, 4 Объективы ED)
Фокусное расстояние от от 0,25 м до (от линии отсчета расстояния до объекта
съемки)
Максимальное увеличение
изображения
0,08k (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: 0,15k)
Оптический стабилизатор
изображения
Нет в наличии
Крепление “Micro Four Thirds Mount
Угол обзора 114x (Широкоугольный режим) до 75x (Телережим)
Диаметр фильтра Фильтр несовместим
Максимальный диаметр 70 мм (участок бленды объектива)
Полная длина Прибл. 83
,1 мм (от конца бленды объектива до нижней стороны
монтажной поверхности объектива)
Масса Прибл. 300 г
VQT2B42_E.book 62 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
63
VQT2B42
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФО защите прав
потребителейсрок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии,
что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и
применимыми техническими стандартами.
VQT2B42_E.book 63 ページ 2009年3月24日 火曜日 午前10時51分
VQT2B42-2
F0209YS2010 ( 2000 )
E
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
VQT2B42_Back.fm 64 ページ 2010年1月18日 月曜日 午後6時2分
/