Сетевая камера
/
Руководство по установке
BIO-7009-002
Благодарим Вас за приобретение сетевой камеры Canon (далее — «камера»).
Модели VB-H43/VB-M42 и VB-H43B/VB-M42B различаются только наружной окраской.
Перед началом эксплуатации обязательно прочитайте «Руководство по установке» (данный до-
кумент) и «Руководство по эксплуатации» (на установочном CD-диске).
В данном документе «Руководство по установке» рассматривается способ установки камеры с исполь-
зованием крышки для потолочного монтажа (продается отдельно). В целях правильной эксплуатации
обязательно прочитайте раздел «Меры предосторожности». Прочитав данное «Руководство по уста-
новке», храните его в легкодоступном месте для дальнейшего использования в качестве справочника.
Сведения о способе установки этой камеры в купольном кожухе для помещений (продается отдельно) см.
в документе «Руководство по установке», который входит в комплект купольного кожуха для помещений.
Подробное разъяснение процедур использования камеры содержится в документе «Руководство
по эксплуатации». Внимательно прочитайте эти руководства перед началом работы с камерой,
чтобы обеспечить ее правильную эксплуатацию.
* Самые актуальные сведения (микропрограммное и комплектное программное обеспечение, руко-
водства пользователя, операционная среда и пр.) содержатся на веб-сайте Canon.
* Некоторые модели камер имеются в продаже не во всех странах или регионах.
Осторожно
Все работы по установке камеры должны выполняться спе-
циалистом по установке. Не пытайтесь выполнить установ-
ку камеры самостоятельно. Несоблюдение этого правила
может привести к непредвиденным последствиям, например
к падению камеры или поражению электрическим током.
Проверка комлектности
Данное изделие поставляется в приведенной ниже комплектации. В случае отсутствия
какого-либо комплектующего обратитесь к дилеру, у которого было приобретено изделие.
1. VB-H43/VB-H43B или VB-M42/VB-M42B 4.
Руководство по установке (данный документ)
2. Соединитель питания 5. Гарантийный талон
3. Установочный CD-диск
Символы, обозначающие меры предосторожности
В данном «Руководстве по установке» для обозначения важных сведений, с которыми
пользователь должен быть ознакомлен для безопасной эксплуатации изделия, исполь-
зуются приведенные ниже символы. Придерживайтесь обозначенных ими положений.
Внимание
Ненадлежащая эксплуатация с нарушением указания,
сопровождающегося этим символом, может привести к тяжелой
травме или смертельному исходу. В целях обеспечения
безопасности обязательно соблюдайте эти указания.
Осторожно
Ненадлежащая эксплуатация с нарушением указания, сопрово-
ждающегося этим символом, может привести к травме. В целях
обеспечения безопасности обязательно соблюдайте эти меры
предосторожности.
Осторожно
Ненадлежащая эксплуатация с нарушением указания, сопровожда-
ющегося этим символом, может привести к повреждению имуще-
ства. Придерживайтесь обозначенных ими мер предосторожности.
Важно
Этот символ указывает на важные положения или ограничения.
Обязательно прочитайте этот раздел.
Примечание
Относится к справочным сведениям, касающимся эксплуатации,
или к дополнительным пояснениям.
Меры предосторожности
В этом разделе рассматриваются меры предосторожности, которые необходимо
соблюдать при эксплуатации камеры. Несоблюдение этих мер может привести к
повреждению имущества, травме и/или смертельному исходу. Внимательно прочитайте
приведенные далее сведения и строго соблюдайте меры предосторожности.
Меры предосторожности при установке
Внимание
Не производите установку в следующих местах:
• в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей или высокой
температуры, вблизи теплоизлучающих объектов;
•
вблизи источников огня или горючих растворителей (спирт, разбавитель, топливо и т.п.);
• во влажных или запыленных местах;
• в местах, подверженных воздействию масляного дыма или пара;
• в местах, подверженных воздействию морского воздуха;
• в ограниченных или замкнутых пространствах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Осторожно
По вопросам установки и проверки камеры обращайтесь к дилеру, у которого
было приобретено это изделие.
• Установку должен производить квалифицированный специалист по обслуживанию
в соответствии со всеми местными нормативными требованиями.
• При установке на потолке удостоверьтесь в том, что поверхность способна
выдержать общий вес камеры и дополнительных принадлежностей. При
необходимости ее следует укрепить.
• Периодически осматривайте детали и винты на предмет ржавчины и ослабления,
чтобы предотвратить травмы и порчу оборудования из-за падения предметов.
• Нельзя производить установку на неустойчивых поверхностях, в местах,
подверженных значительным вибрациям и ударам, а также солевому
повреждению и действию коррозионного газа.
• Камера не предназначена для установки на вертикальных поверхностях, например
на стенах.
• При установке камеры следует закрепить контровочную проволоку.
При несоблюдении этого требования возникает вероятность падения камеры и
прочих происшествий.
• Не прикасайтесь к краям металлических деталей голыми руками.
• Следите за тем, чтобы не прищемить пальцы во время установки камеры.
Это может привести к травме.
Осторожно
• Не переносите камеру за головку камеры.
• Не поворачивайте устройство вращения камеры вручную.
• Не устанавливайте камеру на неустойчивой или наклонной поверхности.
• В случае образования конденсата не включайте питание до тех пор, пока
конденсат не испарится.
В противном случае возможно возникновение неисправностей.
• Следите за тем, чтобы не повредить проводку и трубопроводы в помещении.
Это может привести к повреждению периферийных устройств.
Меры предосторожности при эксплуатации.
Внимание
• При обнаружении признаков неисправности (дыма, необычных звуков, тепла или
необычных запахов) немедленно прекратите использование камеры и обратитесь
к ближайшему дилеру.
Эксплуатация неисправного изделия может привести к пожару или поражению
электрическим током.
• При наступлении грозы прекратите установку, осмотр и др. работы и не
прикасайтесь к камере или соединительному кабелю.
• Не пытайтесь самостоятельно разбирать и видоизменять камеру.
• Не допускайте повреждения соединительного кабеля.
• Не допускайте попадания воды или иной жидкости внутрь камеры, опрыскивания
водой или иного смачивания камеры.
• Не вставляйте в камеру посторонние предметы.
• Не используйте вблизи камеры горючие аэрозоли.
• Если камера не используется в течение длительного периода, не оставляйте
подсоединенными кабели ЛВС, внешние источники тока или соединители питания
блока питания переменного тока (продается отдельно).
• Не используйте для чистки камеры горючие растворители, например спирт,
разбавитель для краски или бензин.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Впишите серийный номер и MAC-адрес камеры (отпечатан на пломбе внизу камеры) в поля,
приведенные ниже, прежде чем поместить данное «Руководство по установке» в надежное место.
Серийный номер _________________________________
MAC-адрес _________________________________
РУССКИЙ
© CANON INC. 2016 Printed in Taiwan
Габариты
Камера Планка клеммной коробки
161
(при полностью вертикальном положении объектива)
10°
90°
R55 (возможный
диапазон
перемещения)
132
18
155
112,5 (при горизонтальном
положении объектива)
48
4-M3 (отверстия
под монтажные
винты)
47 47
15 15
83,5
85,7
85,7
83,5
46
46
14- 4,5 (отверстия для крепежных
винтов клеммной коробки)
Крышка для потолочного монтажа
4- 3,4
(монтажные отверстия камеры)
180
66
140
116
45
22
160
20
20
144
65
4- 3,4
(монтажные отверстия
планки клеммной коробки)
4- 4,5
(потолочные монтажные отверстия)
Единица измерения: мм
Примечания по правам на конфиденциальность и опубликование
в отношении использования видео-/аудиоматериалов
При эксплуатации камеры (для записи видео- и аудиоматериалов) полная ответственность
за обеспечение конфиденциальности и предотвращение нарушений прав на опубликование
лежит на пользователе. Например, необходимо заранее получить разрешение на установку
камеры, если предполагается наблюдение за конкретными зданиями или помещениями.
Canon не несет какой-либо ответственности в этой связи.
Юридическое уведомление
В некоторых случаях наблюдение с помощью камеры может быть запрещено законом или
нормативным актом, подробности которых зависят от страны или региона. Прежде чем
приступать к эксплуатации камеры, ознакомьтесь с законами или нормативными актами
страны или региона, где она будет использоваться.
Сервер
Способ сжатия видеоизображений
JPEG, H.264
Размер видеоизображения
JPEG, H.264: 1920 x 1080, 960 x 540, 480 x 270
1280 x 720, 640 x 360, 320 x 180
1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240
JPEG, H.264: 1280 x 720, 640 x 360, 320 x 180
1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240
Качество видеоизображения JPEG, H.264: 5 уровней
Частота кадров*
2
JPEG: 0,1 – 30 кадров/с
H.264: 1/2/3/5/6/10/15/30 кадров/с
Макс. частота кадров
При потоковой передаче JPEG, H.264 (1920 x 1080): 30 кадров/с
При использовании в следующих сочетаниях:
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (1920 x 1080) и H.264(2) (все размеры):
15 кадров/с
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (все размеры) и H.264(2) (1920 x 1080):
15 кадров/с
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (1280 x 960) и H.264(2) (1280 x 960):
15 кадров/с
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (1280 x 720) и H.264(2) (1280 x 720):
15 кадров/с
При потоковой передаче JPEG, H.264 (1280 x 960): 30 кадров/с
При использовании в следующих сочетаниях:
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (1280 x 960) и H.264(2) (1280 x 960):
15 кадров/с
При одновременной потоковой передаче H.264(1) (1280 x 720) и H.264(2) (1280 x 720):
15 кадров/с
Интервальная съемка
в формате I-Frame 0,5/1/1,5/2/3/4/5 с
Одновременный клиентский доступ
Макс. 30 клиентов + 1 клиент-администратор
H.264: Макс. 10 клиентов
Управление камерой Администратор, авторизованный пользователь, пользователь-гость (уровень
управления зависит от пользователя)
Макс. 50 имен пользователей и паролей, зарегистрированных для
авторизованных пользователей.
Контроль доступа Полномочия пользователя (имя пользователя и пароль), ограничения доступа
к главному компьютеру (IPv4, IPv6)
Зашифрованный обмен данными
SSL/TLS, IPsec (автоматический обмен ключами/ручной режим)
IEEE 802.1X EAP-MD5, EAP-TLS, EAP-TTLS, EAP-PEAP
Протокол IPv4: TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SNMPv1/v2c/v3 (MIB2), SMTP (клиент), DHCP
(клиент), DNS (клиент), mDNS, ARP, ICMP, POP3, NTP, аутентификация
SMTP, RTSP, WV-HTTP (проприетарный режим Canon), ONVIF
IPv6:
TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SMTP (клиент), DHCPv6 (клиент), DNS (клиент),
mDNS, ICMPv6, POP3, NTP, аутентификация SMTP, RTSP, WV-HTTP
(проприетарный режим Canon), ONVIF
AutoIP Имеется
Способ сжатия аудиосигнала G.711 μ-law (64 Кбит/с)
Способ обмена аудиоданными Полнодуплексный (двусторонний)
Протокол передачи звука Canon, совместимый с функцией устранения эха
Воспроизведение аудиофайлов
*
3
Имеется (Аудиофайлы можно воспроизводить при запуске события с помощью
интеллектуальной функции либо через вход для внешних устройств.)
Маскирование конфиденциальных зон
Количество зарегистрированных зон: макс. 8, количество цветов
маскирования: 1 (выбор из 9 цветов)
Ограничение просмотра Имеется
Предустановки Макс. 64 положений
Интеллектуальная функция <Видео>
Типы обнаружения: обнаружение движущегося объекта, обнаружение
оставленного объекта, обнаружение недостающего объекта, обнаружение
вмешательства в работу камеры и обнаружение пересечения границы
охраняемой зоны
Настройки обнаружения: Макс. 15
<Громкость>
Определение громкости звука
Тип запуска события
Вход для внешних устройств, интеллектуальная функция (видео),
интеллектуальная функция (громкость), таймер
Загрузка изображений FTP/HTTP/SMTP (эл. почта)
Память для временного хранения данных в камере: макс. прибл. 5 Мбайт
Частота кадров Макс. 10 кадров/с (JPEG)
Макс. 30 кадров/с (H.264)
Уведомление о событии HTTP/SMTP (эл. почта)
Экранное меню Имеется
Летнее время Имеется
Пользовательские настройки Количество регистрируемых: 4
Регистр. позиции: панорамирование/наклон/зум, экспозиция, интеллектуаль-
ный контроль теней, коррекция вуали, фокусировка, баланс
белого, настройка качества изображения, день/ночь
Язык Немецкий/английский/испанский/французский/итальянский/русский/турецкий/
китайский (упрощенный)/ японский
«ONVIF» — торговая марка ONVIF Inc.
Интерфейс
Сетевой разъем*
4
ЛВС x 1 (RJ45, 100Base-TX (автоматический/полнодуплексный/
полудуплексный))
Входной аудиоразъем
3,5 мм, соединитель под мини-гнездо (моно)
(общий для LINE IN и MIC IN) Переключение LINE IN/MIC IN на странице настроек.
LINE IN x 1 (для подключения к микрофону с усилителем) или
MIC IN x 1 (для подключения к микрофону без усилителя)
Выходной аудиоразъем
3,5 мм, соединитель под мини-гнездо (моно)
(LINE OUT) LINE OUT x 1 (для подключения к динамику с усилителем)
Входной/выходной разъем
для внешних устройств Вход x 2, Выход x 2
Карта памяти Совместимость с картами памяти SD, SDHC, SDXC.
Частота кадров макс. 1 кадр/с (JPEG)
макс. 30 кадров/с (H.264)
Прочее
Условия эксплуатации
Температура: -10°C – +50°C,
Влажность: 5% – 85% (без конденсации)
Источники питания PoE: Питание PoE через разъем ЛВС (совместимость с IEEE802.3af класса 0)
Блок питания переменного тока: PA-V18 (100
– 240
В~
) (продается отдельно)
Внешний источник питания: 24 В~/12 В=
Потребляемая мощность При использовании PoE: макс. прибл. 9,2 Вт*
5
При использовании блока питания
переменного тока PA-V18: макс. прибл. 9,9 Вт (100 В~)
макс. прибл. 9,4 Вт (240 В~)
При использовании постоянного тока: макс. прибл. 8,6 Вт
При использовании переменного тока: макс. прибл. 8,8 Вт
Габариты (
x В) 132 x 155 мм
Только камера (высота при горизонтальном положении камеры, без учета
потолочного кронштейна)
Вес Прибл. 1140 г (камера)
Прибл. 270 г (потолочная планка, крышка для потолочного монтажа)
Прибл. 108 г (планка клеммной коробки)
*1 (Ш): максимальное широкоугольное положение, (Т): максимальное положение телефото
*2 Значения представляют характеристику камеры по потоковой передаче данных. Частота кадров может
снизиться из-за характеристик ПК, используемого для просмотра, количества клиентов, одновременно
подключенных к камере, сетевых нагрузок, настройки качества видео, типа или движения объекта либо по
другим причинам.
*3 Необходим динамик с усилителем стороннего производителя.
*4 Используйте кабель ЛВС категории 5 или более высокой, длиной не более 100 м.
*5 Питающее устройство класса 0 (требует 15,4 Вт).
Руководства пользователя
• «Руководство по установке» (данный документ)
Данное руководство содержит сведения об установке камеры и описание процедур
установки
камеры с использованием крышки для потолочного монтажа (продается
отдельно), а также основные технические характеристики камеры.
• «Руководство по эксплуатации» (имеется на установочном CD-диске)
В этом документе разъясняются исходные настройки камеры, настройки инструментов
администратора, операции с видоискателем, способы устранения неисправностей и т.п.
Символы, обозначающие модель камеры
Функции, зависящие от модели камеры, приводятся с использованием указанных ниже значков.
: VB-H43 : VB-M42
Основные технические характеристики
Камера
Датчик изображения 1/3-дюймовый датчик CMOS (фильтр основных цветов)
Количество эффективных пикселей
прибл. 2,1 млн пикселей прибл. 1,3 млн пикселей
Способ развертки Прогрессивная
Объектив
Объектив с 20-кратным оптическим зумом (12-кратным цифровым зумом) и автофокусировкой
Фокусное расстояние*
1
4,7 (Ш) – 94 мм (Т)
Диафрагменное число F1.6 (Ш) – F3.5 (Т)
Угол обзора Для соотношения сторон 16:9
По горизонтали: 60,4° (Ш) – 3,2° (Т), по вертикали: 35,1° (Ш) – 1,8° (Т)
Для соотношения сторон 4:3
По горизонтали: 46,3° (Ш) – 2,4° (Т), по вертикали: 35,1° (Ш) – 1,8° (Т)
Переключатель «день»/«ночь» Автоматический/Дневной режим/Ночной режим
Мин. освещенность объекта
Дневной режим (цветной)
0,4 люкс (F1.6, выдержка 1/30 с, функция интеллектуального контроля теней отключена, 50IRE)
0,03 люкс (F1.6, выдержка 1/2 с, функция интеллектуального контроля теней отключена, 50IRE)
0,01 люкс (F1.6, выдержка 1/2 с, функция интеллектуального контроля теней включена, 50IRE)
Ночной режим (монохромный)
0,02 люкс (F1.6, выдержка 1/30 с, функция интеллектуального контроля теней отключена, 50IRE)
0,002 люкс (F1.6, выдержка 1/2 с, функция интеллектуального контроля теней
отключена, 50IRE)
0,001 люкс (F1.6, выдержка 1/2 с, функция интеллектуального контроля теней
включена, 50IRE)
Фокусировка Автоматическая фокусировка/покадровая автофокусировка/ручная
фокусировка/фокусировка на бесконечность
Расстояние съемки
Дневной режим: 0,3 м — бесконечность (Ш), 1,0 м — бесконечность (Т)
(от переднего края объектива) Ночной режим: 1,0 м — бесконечность (Ш), 1,5 м — бесконечность (Т)
Когда для параметра [Dome/Купол] выбрана настройка [Use/Использовать]:
Дневной режим: 2,0 м — бесконечность (Ш, Т)
Ночной режим: 1,0 м — бесконечность (Ш), 2,2 м — бесконечность (Т)
Выдержка 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/100, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000,
1/4000, 1/8000, 1/10000, 1/16000 с
Экспозиция Автоматическая/автоматическая (без мерцания)/автоматическая
(AE с приоритетом выдержки)/ручная (выдержка, диафрагма, усиление)
Баланс белого Автоматический/источник света (флуоресцентная лампа дневного света/белая флуорес-
центная лампа/флуоресцентная лампа с теплым свечением/ртутная лампа/натриевая
лампа/галогеновая лампа)/ручной (покадровый баланс белого/R-усиление/B-усиление)
Режим замера центрально-взвешенный/средневзвешенный/точечный
Компенсация экспозиции 9 уровней
Интеллектуальный контроль теней
Автоматический/ручной/отключен
Автоматический: 3 уровня
Ручной: 7 уровней
Увеличение яркости затененных объектов на видеоизображении
Коррекция вуали Автоматический/ручной/отключен
Автоматический: 3 уровня
Ручной: 7 уровней
Предел автоматической
регулировки усиления (ACG) 5 уровней
Стабилизатор изображения 2 уровня (цифровой)
Диапазон углов панорамирования
340° (±170°)
Диапазон углов наклона 100º (при установке на потолке: -90º – +10º)
Когда направление камеры по горизонтали составляет 0°
Скорость перемещения Панорамирование: макс. 150º/с Наклон: макс. 150º/с
ВНИМАНИЕ
Во избежание риска пожара или поражения электрическим током
не подвергайте данное изделие воздействию дождя или влаги.
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
В содержание данного руководства могут быть внесены изменения без предварительного
уведомления.
«Canon Inc.»
3-30-2 Шимомаруко, Охта-ку, Токио, 146-8501, Япония
тер для Беларуси, Казахстана, Армении,
актная информация приведена на упаковке.
е ее в безопасном месте.