9
10
3.5" HDD Installation
繁體中文 /
1. 移除5.25”擴充槽的擋板。
2. 依逆時鐘方向轉動將5.25”無螺絲機構扣具取下。
3. 插入硬體裝置。
4. 尋找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,
依順時針方向旋轉5.25”無螺絲機構固定硬體。
日本語 /
1. 5.25”ドライブベイのカバーを取り外します。
2. ロックデバイスを反時計方向に回してロック解 除し、
ロックデバイスを取り外します。
3. 5.25” デバイスをドライブベイに取り付けます。
4. 適切な取付け穴を確認し、ロックデバイスを元に戻し、
つまみを時計方向に回してデバイスをロックします。
Русский /
1. Снимите крышку 5,25 - дюймового отсека.
2. Поверните запирающее устройство против
часовой стрелки, чтобы открыть и снять его.
3. Установите 5,25-дюймовое устройство в отсек.
4. Найдите нужные отверстия. Вставьте обратно
запирающее устройство и закройте его, повернув
по часовой стрелке.
简体中文 /
1. 卸下 5.25” 驱动器槽盖。
2. 逆时针转动锁定设备以解除锁定,然后卸下锁定设备。
3. 将 5.25” 设备放入驱动器槽。
4. 找出合适的开口位置。 放回锁定设备,顺时针转 动将其
锁定。
Türkçe /
1. 5.25” sürücü bölmesi kapağını çıkarın.
2. Kilit aygıtını açmak için saatin ters yönünde
döndürün ve çıkarın.
3. 5.25” aygıtı, sürücü bölmesinin içine yerleştirin.
4. Uygun açıklıkları bulun. Kilit aygıtını yerine takın ve
kilitlemek için saat yönünde döndürün.
ภาษาไทย /
1. ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25” ออก
2. หมุนอุปกรณ์ล็อคทวนเข็มนาฬิกาเพื่อปลดล็อค
แล้วถอดอุปกรณ์ล็อคออก
3. ใส่อุปกรณ์ขนาด 5.25” เข้าในช่องไดร์ฟ
4. ขยับให้เข้าที่พอดี
ใส่อุปกรณ์ล็อคกลับเข้าไปแล้วหมุนอุปกรณ์ล็อคตามเข็มนา
ฬิกาเพื่อล็อคให้อยู่กับที่
English /
1. Install the hard disk drive onto the sliding
rack and tighten it.
2. Slide in the hard disk drive along the
sliding rail at the back of the enclosure,
and tighten it with the screws.
Deutsch /
1. Installieren Sie die Festplatte auf dem
Gehäuseschlitten und ziehen Sie sie fest.
2. Schieben Sie die Festplatte über die
Gleitschiene bis an das hintere Ende
des Gehäuses und sichern Sie es mit
Schrauben.
Français /
1. Installez le disque dur sur le rack, puis
fixez-le.
2. Faites glisser le disque dur le long du
rail situé à l’arrière du boîtier, puis
fixez-le à l’aide des vis.
Español /
1. Instale la unidad de disco duro en la
bandeja deslizante y apriétela.
Italiano /
1. Installare l’unità disco rigido nel vano
scorrevole e fissarla.
2. Far scorrere l'unità disco rigido
sull’apposita guida nella parte
posteriore e fissarla con le viti.
繁體中文 /
1. 將硬碟安裝在硬碟滑軌架上並鎖上.
2. 將硬碟沿機殼後方滑軌滑入並用螺絲鎖上.
日本語 /
1. ハードディスクドライブをスライドラッ
クに取り付け、締め付けます。
2. 筐体後部のスライドレールに沿ってハ
ードディスクドライブをスライドさせ、
ねじで締め付けます。
Русский /
1. Установите жесткий диск в сдвижную
подставку и зафиксируйте его.
2. Установите жесткий диск по
направляющей на задней части
корпуса и зафиксируйте его винтами.
简体中文 /
1. 将硬盘安装在硬盘滑轨架上并锁上.]
2. 将硬盘沿机壳后方滑轨滑入并用螺丝锁上.
Türkçe /
1. Sabit disk sürücüsünü hareketli rafın
üzerine yerleştirin ve sabitleyin.
2. Sabit disk sürücüsünü hareketli rayla
birlikte kasanın arkasına doğru kaydırın
ve vidalarla sabitleyin.
2. Deslice la unidad de disco duro por el
raíl deslizante situado en la parte
posterior de la caja y apriétela con los
tornillos.
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
1 4 /0 9 /1 8 A
發稿日期
版本
MARKETING CHECK
PRODUCT GM
125 mm
產品料號
V e r s a H 1 3
C A - 1 D 3 - 0 0 S 1 W N - 0 0
說明書
產品名稱
印刷項目
騎馬釘2 4 8 0
書寫紙
單色 無無
其他特殊處理效 果表面處理
2
厚度(g/m )
裝訂方式 材質頁數 印刷色彩
規格樣式
整本
DESIGN
Peipei
(14/09/18)
刀模線
176 mm
Mike.Lin
(14/09/18)