NZXT CA-TP210-01 Техническая спецификация

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для корпуса NZXT Tempest 210. Я готов ответить на ваши вопросы об установке и использовании этого корпуса. В нем подробно описана установка различных компонентов, таких как передняя панель, боковые панели, дисководы, жесткие диски, материнская плата и вентиляторы. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить боковые панели?
    Какие типы вентиляторов поддерживаются?
    Какие разъемы расположены на передней панели?
    Как установить жесткий диск?
Tempest 210 Manual
Rändelschraube 6-32
Thumb screw6-32
Sidepanel installation
Installation der Seitenblenden
Vis à oreilles 6-32 Installation der Seitenblenden
Винт с барашком 6-32 Установка боковой панели
Tornillo de aletas 6-32 Instalación de panel lateral
Parafusos borboleta 6-32 Instalação do painel lateral
指旋螺丝6-32 安装侧面板
つまみネジ(6-32) 側面パネルの固定用
Netzteilinstallation
Installation von Festplatte, Motherboard, Erweiterungskarte
Motherboard-Installation
Motherboard-Installation
Kabelverwaltung
x32
x2
x6
B
x8
C
Schraube 6-32x5
Installation du DD, de la carte mère, de la carte d’extensionVis 6-32x5
Установка жесткого диска, материнской платы, платы расширения Винт 6-32x5
Instalación de disco duro, tarjeta madre, tarjeta de expansiónTornillo 6-32x5
Instalação do HDD, placa principal e placa de expansãoParafuso 6-32x5
安装硬盘驱动器、主板和扩展卡螺丝6-32x5
ハードディスクドライブ、マザーボード、及び拡張カードの固定用ネジ(6-32x5)
HDD, M/B, Expansion card installation
Screw 6-32 x 5
Kabelbinder
Gestion des câblesSerre-câble
Система организации проводовХомут для кабеля
Manejo de los cables Amarre de cable
Gestão de cabosBraçadeiras para cabos
线缆管理线夹
ケーブルの整理結束バンド
Cable managementCable tie
x4
A
x4
D
x9
F
Sechskantschraube 6-32
Installation du bloc d’alimentationVis hexagonale 6-32
Установка источника питанияголовкой 6-32
Instalación de fuente de alimentación Tornillo hexagonal 6-32
Instalação da fonte de alimentaçãoParafusos hexagonal 6-32
安装电源六角螺丝6-32
電源装置の固定用六角ネジ(6-32)
Power supply installationHexagonscrew6-32
x1
G
Abstandshalter
Installation de la carte mèreDouille à sertir
Установка материнской платыОпорный изолятор
Instalación de la placa madreSeparador
Instalação da placa principalSeparador
安装主板柱杆
マザーボードの固定用スタンドオフ6角支柱
Motherboard installationStandoff
Abstandshalter-Schlüssel
Installation de la carte mèreTourne-à-gauche de douille
Установка материнской платыРаздвижной гаечный ключ
Instalación de la placa madreLlave del separador
Instalação da placa principalChave para separador
安装主板柱杆扳手
スタンドオフ(6角支柱)固定用簡易レンチ)スタンドオフ用レンチ
Motherboard installationStandoff wrench
Installation des 5,25 Zoll-Laufwerks
Schraube M3x5
Installation du lecteur 5,25"
Vis M3x5
Установка дисковода 5,25''
Винт M3x5
Instalación de unidad de disco de 5,25”
Tornillo M3x5
Instalação da unidade de 5,25 polegadas
Parafuso M3x5
安装5.25驱动器
螺丝M3x5
5.25 インチドライブの固定用ネジ(M3x5)
5.25 Drive installationScrew M3*5
LüfterinstallationSchraube 5x10KT
Component (including installed) List
Installation du ventilateurVis 5x10KT
Установка вентилятораВинт 5x10KT
Instalación de ventiladorTornillo 5x10KT
Instalação da ventoinhaParafuso 5x10KT
安装风扇螺丝5x10KT
冷却ファンの固定用ネジ(5x10KT)
Fan installationScrew 5x10KT
G
F
F
E
B
UNLOCK
LOCK
3
E
A
1
7
2
3
4
5
8
9
6
10
11
15
16
17
18
21
20
19
12
13
14
1. Chassis body
2. Front filter
3. Front bezel
4. 5.25 drive cover
5. Front steel mesh
6. Rear 120mm fan
7. Top cover
8. Left side panel
9. Right side panel
10. 5.25 screwless
11. HDD screwless
12. USB2.0 & USB3.0 ports
13. Audio jack
14. Mic jack
15. HDD LED
16. Power LED
17. Power switch
18. Reset switch
19. Top double 120/140mm
fan slots
20. Buttom 120mm fan slots
21. Front double 120mm fan
slots
22. Top 14cm fan
EN
SP PO SC SC
1. Gehäuse
2. Frontfilter
3. Frontblende
4. 5,25 Zoll-Laufwerksabdeckung
5. Frontstahlgitter
6. Rückseitiger 120 mm-Lüfter
7. Obere Abdeckung
8. Linke Seitenblende
9. Rechte Seitenblende
10. 5,25 Zoll, schraubenlos
11. Festplatte, schraubenlos
12. USB 2.0- und USB 3.0-Ports
13. Audioanschluss
14. Mikrofonanschluss
15. Festplatten-LED
16. Betriebs-LED
17. Netzschalter
18. Reset-Taste
19. Zwei obere 120/140
mm-Lüftersteckplätze
20. Untere 120
mm-Lüftersteckplätze
21. Zwei vordere 120
mm-Lüftersteckplätze
22. Oberer 14-cm-Lüfter
GE
1. Corps du châssis
2. Filtre frontal
3. Panneau frontal
4. Couvercle du lecteur 5,25"
5. Grille en fer frontale
6. Ventilateur arrière 120mm
7. Couvercle supérieur
8. Panneau du coté gauche
9. Panneau du coté droit
10. 5,25" sans vis
11. DD sans vis
12. Ports USB2.0 & USB3.0
13. Prise audio
14. Prise Mic
15. DEL de DD
16. DEL d’alimentation
17. Bouton d’alimentation
18. Bouton de réinitialisation
19. Deux fentes de ventilateur
120/140mm supérieures
20. Fentes de ventilateur
120mm inférieures
21. Fentes de ventilateur
double 120mm frontale
22.Ventilateur supérieur 140 mm
FR
1. Системный блок
2. Передний фильтр
3. Передняя панель
4. Крышка дисковода 5,25’’
5. Передняя металлическая сетка
6. Задний вентилятор 120 мм
7. Верхняя крышка
8. Левая панель
9. Правая панель
10. Дисковод 5,25’’ с безвинтовым
креплением
11. Жесткий диск с безвинтовым креплением
12. Порты USB2.0 и USB3.0
13. Аудио разъем
14. Разъем для микрофона
15. Светодиодный индикатор жесткого диска
16. Светодиодный индикатор питания
17. Выключатель питания
18. Кнопка перезагрузки
19. Верхние двойные разъемы для
вентиляторов 120/140 мм
20. Нижние разъемы для вентиляторов 120
мм
21. Передние двойные разъемы для
вентиляторов 120 мм
22. Верхний 140 mm вентилятор
RU
1. Cuerpo del chasis
2. Filtro frontal
3. Bisel frontal
4. Cubierta de unidad de 5,25”
5. Malla de acero frontal
6. Ventilador posterior de 120mm
7. Cubierta superior
8. Panel del lado izquierdo
9. Panel de lado derecho
10. 5,25” sin tornillos
11. Disco duro sin tornillos
12. Puertos USB 2.0 y USB 3.0
13. Toma de audio
14. Entrada de micrófono
15. LED de disco duro
16. LED de encendido
17. Interruptor de encendido
18. Interruptor de reinicio
19. Ranuras dobles superiores para
ventiladores de 120/140 mm
20. Ranuras inferiores para
ventilador de 120 mm
21. Ranuras frontales para
ventilador de 120 mm
22. Ventilador de 140 mm superior
1. Corpo do chassis
2. Filtro frontal
3. Painel frontal
4. Tampa para unidade de 5,25
polegadas
5. Rede de aço frontal
6. Ventoinha traseira de 120mm
7. Tampa superior
8. Painel do lado esquerdo
9. Painel do lado direito
10. Unidade de 5,25 polegadas com
fixação sem parafusos
11. HDD com fixação sem parafusos
12. Portas USB 2.0 e USB 3.0
13. Entrada de áudio
14. Entrada de microfone
15. LED do HDD
16. LED de alimentação
17. Botão de alimentação
18. Interruptor de reposição
19. Ranhuras duplas superiores
para ventoinha de 120/140 mm
20. Ranhuras inferiores para
ventoinha de 120 mm
21. Ranhuras duplas frontais para
ventoinha de 120 mm
22. Ventoinha superior de 140 mm
1. 机箱主体
2. 前部防尘网
3. 前面板
4. 5.25驱动器盖
5. 前部钢丝网
6. 后部120mm风扇
7. 上盖
8. 左侧面板
9. 右侧面板
10. 5.25无螺丝
11. 硬盘驱动器无螺丝
12. USB2.0 & USB3.0端口
13. 音频插孔
14. 麦克风插孔
15. 硬盘驱动器LED
16. 电源LED
17. 电源开关
18. 复位开关
19. 顶部双120/140mm风扇槽
20. 底部120mm风扇槽
21 .前部双120mm风扇槽
22. 140 mm 上風扇
1.
2.
3.
4. 5.25
5. HDD
6. 120
7.
8.
9.
10 .5.25
11.
12. USB2.0 USB3.0
13.
14.
15. LED
HDDLED
16. LEDPWLED
17. POWERSW
18. RESETSW
19. 120/140
20. 120
21. 120
22.
Front bezel and side panels installation
Installation der Front- und Seitenblenden
Installation du panneau frontal
et des panneaux latéraux
Установка передней панели и
боковых панелей
Instalación bisel frontal y paneles
laterales
Instalação do painel frontal e dos
painéis laterais
安装前面板和侧面板
5.25 Driver installation
Installation des 5,25 Zoll-Laufwerks
Installation du lecteur 5,25"
HDD installation
Festplatteninstallation
Installation du DD
Установка дисковода 5,25'' Установка жесткого диска
Instalación unidad de disco de 5,25” Instalación disco duro
Instalação do controlador da unidade de 5,25
安装5.25驱动器
Instalação do HDD
安装硬盘驱动器
5.25 インチドライブの設置(装着) ハードディスクドライブの設置
(装着)
Motherboard installation
Motherboard-Installation
Installation de la carte mère
Установка материнской платы
Instalación de la placa madre
Instalação da placa principal
安装主板
前面ベゼルおよび側面パネルの着脱
マザーボードの設置(装着)
E
H
22
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
Vbus
IntA_P1_SSRX-
IntA_P1_SSRX+
GND
IntA_P1_SSTX-
IntA_P1_SSTX+
GND
IntA_P1_D-
IntA_P1_D+
ID
IntA_P2_D+
IntA_P2_D-
GND
IntA_P2_SSTX+
IntA_P2_SSTX-
GND
IntA_P2_SSRX+
IntA_P2_SSRX-
Vbus
NC
1
2
3
4
+12VDC
GND
GND
+5VDC
1
2
3
GND
+12VDC/+5VDC
Tachometric Signal
HD AUDIO
A
A'
10
8
6
4
2
9
7
5
3
1
PORT2 L
SENSE_SEND
PORT2 R
PORT1 R
PORT1 L
SENSE2_RETURN
KEY
SENSE1_RETURN
PRESENCE#
AUD_GND
BLUE
BLACK
YELLOW
BROWN
RED
WHITE
KEY
PURPLE
BLACK
BLACK
VIEW A-A'
B
B'
10
8
6
4
2
9
7
5
3
1
AC
97'
AUD_GND
NC
FP_RET_R
KEY
FP_RET_L
MIC_IN
MIC_BIAS
FP_OUT_R
NC
FP_OUT_L
BLACK
NC
YELLOW
KEY
BLUE
RED
BROWN
YELLOW+YELLOW
NC
BLUE+BLUE
VIEW B-B'
USB2.0
A
A'
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
KEY
GND
D1+
D1-
VCC1
NC
GND
D2+
D2-
VCC2
KEY
BLACK+GND
GREEN
WHITE
RED
BLACK+GND
GREEN
WHITE
RED
VIEW A-A'
H.D.D LED
POWER SW
RESET SW
A
A'
1
2
-
+
BLACK
BLACK
1
2
-
+
BLACK
BLACK
1
2
BLACK
BLACK
- P LED
+ P LED
1
2
BLACK
BLACK
VIEW A-A'
PSU installation
Tempest 210 function instruction
Tempest 210-Funktionsanweisung
Instructions d’utilisation du Tempest 210
Инструкция по эксплуатации Tempest 210
Instrucción de funciones de Tempest 210
Instruções das funções do Tempest 210
Tempest 210功能介绍
Tempest 210 機能の操作
USB3.0 Internal Connector
Interner USB 3.0-Anschluss
Connecteurs USB3.0 interne
Внутренний разъем USB3.0
Conector interno USB 3.0
Conector interno USB 3.0
USB3.0内部接口
USB3.0 内部コネクタ
S/W& LED Connector
Connecteur S/W & DEL
Conector S/W y LED
Conector S/W e LED
S/W& LED接口
スイッチおよび LED コネクタ
ПО и разъем для подключения
светодиодного индикатора
Schalter & LED-Anschluss
USB2.0 Connector
USB 2.0-Anschluss
Connecteur USB2.0
Разъем USB2.0
Conector USB 2.0
Conector USB 2.0
USB2.0接口
USB2.0 コネクタ
4P Connector
4-poliger Anschluss
Connecteur 4P
Разъем 4P
Conector 4P
Conector 4P
4P接口
ファン4 ピンコネクタ
3P Connector
3-poliger Anschluss
Connecteur 3P
Разъем 3P
Conector 3P
Conector 3P
3P接口
ファン3 ピンコネクタ
HD AUDIO Connector
HD-Audioanschluss
Connecteur AUDIO HD
Разъем HD AUDIO
Conector AUDIO ALTA DEFINICIÓN
Conector de ÁUDIO HD
高保真音频接口
HD オーディオコネクタ
AC 97' Connector
AC'97-Anschluss
Connecteur AC 97’
Разъем AC 97'
Conector AC 97´
Conector AC 97´
AC 97'接口
AC97 コネクタ
Expansion card installation
Installation der Erweiterungskarte
Installation d’une carte d’extension
Установка платы расширения
Instalación de tarjeta de expansión
Instalação da placa de expansão
安装扩展卡
拡張カードの設置(装着)
Internal USB3.0 installation
Installation des internen USB 3.0-Anschlusses
Установка внутреннего разъема USB3.0
Instalación de USB 3.0 interno
Instalação de USB 3.0 interno
安装内部USB3.0
内部 USB3.0 の設置(装着)
Installation de USB3.0 interne
Cooling system
Netzteilinstallation
Installation du bloc d’alimentation (PSU)
Установка блока питания
Instalación de la fuente de alimentación
Instalação da fonte de alimentação
安装PSU
PSU の設置(装着)
Kühlsystem
Système de refroidissement
Система охлаждения
Sistema de enfriamiento
Sistema de arrefecimento
散热系统
冷却システム(ファンの装着)
Mic Jack
Audio Jack
USB 3.0
USB 2.0
HDD LED
Power LED
Power switch
Reset switch
E
D
C
C
C
C
C
If you have any questions or problems with the NZXT product you
purchased, please don’t hesitate to contact
[email protected] with a detailed explanation of your problem and your
proof of purchase. You may inquire about replacement
parts at [email protected]. For comments and suggestions, e-mail our
design team, [email protected].
Thank you for purchasing an NZXT product.
For more information about NZXT, please visit us online.
NZXT Website: www.nzxt.com
Join the NZXT communities:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
Si tiene alguna pregunta o algún problema con el producto NZXT adquirido,
no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de ser[email protected]
y proporciónenos también una explicación detallada del problema y el
justificante de la compra. Puede solicitar piezas de repuesto en la página
Web [email protected]. Para cualquier comentario o sugerencia, envíe un
correo electrónico a nuestro tipo de diseño a la siguiente dirección:
¡Gracias por adquirir un producto de NZXT!
Para obtener más información acerca de NZXT, visite nuestro sitios Web.
Sitios Web:www.nzxt.com
Únete a las comunidades NZXT:
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
支持和服
如有任何疑問或您所購買的 NZXT 產品出現任何問題,請立即聯絡
service@nzxt.com ,並提供詳細的問題描述與購買證明。您可以寫信至
rma@nzxt.com ,查詢備用零件相關資訊。如有意見或建議,請寄電子
件至 designer@nzxt.com 給我們的設計團隊
感謝您購買 NZXT 產品
如需關於 NZXT 的詳細資訊,請造訪我們的網站
NZXT 網站: www.nzxt.com
NZXT :
www.nzxt.com/forum
www.facebook.com/nzxtcorp
ご購入されたNZXT製品について質問または問題がある場合、問題の詳細な説明と
購入証明書を添えて、遠慮なく [email protected] までご連絡ください。
[email protected] では、交換部品についてお問い合わせが可能です。ご意見ご提案が
ございましたら、当社設計チーム [email protected] に電子メールをお寄せください。
NZXT製品をご購入いただきありがとうございます。
NZXTの詳細については、当社Webサイトにアクセスしてください。
NZXT
NZXT
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não
hesite em contactar-nos através do endereço ser[email protected]
fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra.
Poderá solicitar peças de substituição através do endereço
[email protected]. Para comentários e sugestões, contacte a nossa equipa
de design através do endereço de e-mail [email protected].
Obrigado por ter adquirido um produto NZXT.
Para mais informações acerca da NZXT, visite os nossos Web sites.
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que
vous avez acheté, n’hésitez pas à contacter [email protected] avec une
description détaillée de votre problème et votre preuve d’achat. Vous
pouvez aussi commander des pièces de remplacement auprès de
[email protected]. Pour les commentaires et les suggestions, en
voyez un
email à notre équipe de design, [email protected].
Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT.
Pour plus d'informations sur NZXT, visitez nos sites Web.
В случае возникновения вопросов или неисправностей в приобретенных
вами продуктах NZXT обращайтесь по адресу: ser[email protected] с
подробным описанием проблемы и подтверждением покупки. О наличии
запчастей можно узнать, обратившись по адресу: r[email protected]. Замечания
и предложения отправляйте в адрес нашей группы разработчиков:
[email protected]. Благодарим вас за покупку продукта NZXT.
Более подробная информация о компании NZXT представлена на наших
веб-сайтах.
Bei Fragen oder Problemen zu Ihrem NZXT-Produkt wenden Sie sich bitte
direkt mit einer detaillierten Erklärung des Problems und Ihrem Kaufbeleg
an [email protected]. Unter [email protected] können Sie Ersatzteile
anfragen. Kommentare und Empfehlungen senden Sie bitte per eMail an
unser Designteam: [email protected].
Vielen Dank für den Kauf eines NZXT-Produktes.
Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie auf unseren Webseiten.
Soporte y Servicio
Note: Optional
front fans need to
be installed from
inside of the
chassis
/