HOTPOINT/ARISTON HB 0705 AC0 Инструкция по применению

Категория
Блендеры
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

21
it
21
ru
 

1. Регулятор скорости
2. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
3. Кнопка турбо-режима
4. Корпус с двигателем
5. Насадка блендер
6. Стакан (только в некоторых моделях)
7. Насадка венчик (только в некоторых моделях)
8. Толкатель продуктов (только в некоторых
моделях)
9. Крышка с отсеками для хранения насадок
(только в некоторых моделях)
10. Крышка большой чаши (только в некоторых
моделях)
11. Загрузочный желоб (только в некоторых
моделях)
12. Большой нож-измельчитель (только в
некоторых моделях)
13. Большая чаша (только в некоторых моделях)
14. Диск для тонкой нарезки/шинкования (только
в некоторых моделях)
15. Диск для крупной нарезки/шинкования
(только в некоторых моделях)
16. Стержень для дисков (только в некоторых
моделях)
17. Крышка малой чаши (только в некоторых
моделях)
18. Малый нож-измельчитель (только в некоторых
моделях)
19. Малая чаша (только в некоторых моделях)

Благодарим Вас за приобретение нашего изделия.
Вы выбрали эффективный прибор с отличными
эксплуатационными качествами.
В настоящих инструкциях описываются разные
модели. Общий вид различных моделей
приводится на иллюстрированных страницах.
При несоблюдении инструкций по правильной
эксплуатации данного прибора производитель
снимает с себя ответственность за возможный
ущерб. В настоящих инструкциях могут
описываться разные модели. Любое отличие
четко указывается.


При использовании бытовых электроприборов
всегда необходимо соблюдать основные меры по
безопасности, включая следующие:
Не оставляйте работающий
прибор без присмотра.
Не разрешайте детям
приближаться к прибору.
Не разрешайте детям играть с
прибором.
Прибор должен быть
выключен и отсоединен
от сетевой розетки, когда
он не используется, перед
установкой или съемом
аксессуаров и перед
чисткой. Для отсоединения
от сети выключите прибор,
возьмитесь за штепсельную
вилку и выньте ее из сетевой
розетки. Никогда не тяните за
сетевой шнур.
Не пользуйтесь прибором
с поврежденным сетевым
шнуром или в случае
неисправности прибора или
какого-либо его повреждения.
Отнесите прибор в
уполномоченный сервис для
починки электрической или
механической части.
Прибор может быть
использован детьми старше 8
лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями,
неопытными лицами или
лицами, не умеющими
обращаться с прибором, под
контролем лиц, отвечающих
22
it
22
ru
перед чисткой.
Сетевой шнур не должен свисать со стола
или касаться горячих поверхностей.
Не погружайте корпус с двигателем блендера
в воду во избежание удара током.
Не касайтесь подвижных деталей.
Не приближайте руки и предметы к емкости
в процессе работы во избежание серьезных
несчастных случаев или повреждения
блендера. Используйте скребок только при
выключенном приборе.
Прибор непригоден для размалывания
твердых и сухих продуктов, так как это
приведет к затуплению ножа.
Перед включением прибора проверьте,
чтобы крышка была прочно зафиксирована
на месте.
Использование прилагающихся аксессуаров,
не рекомендованных производителем
приборов, может привести к несчастным
случаям или повреждению прибора.
Не используйте прибор в целях, отличных от
тех, для которых он предназначен.
Никогда не проталкивайте продукты
в загрузочный желоб руками. Всегда
пользуйтесь толкатель.
Перед отсоединением деталей прибора
выключите его и дождитесь полной остановки
вращающихся ножей.
Всегда вынимайте блендер из емкости перед
тем, как очистить ее.
Всегда выключайте прибор после каждого
его использования. Перед отсоединением
деталей убедитесь, что двигатель полностью
остановился.
Не просовываетй пальцы или посторонние
предметы в отверстие работающего прибора.
В случае застревания продуктов в загрузочном
желобе используйте толкатель или другой
кусок фрукта или овоща для проталкивания.
Если это невозможно, выключите двигатель,
снимите крышку и удалите застрявший кусок.
Не пытайтесь взломать блокировку крышки.
Не использовать прибор на улице.
Всегда проверяйте, чтобы изделие было
исправно, и чтобы все съемные детали
были прочно установлены на своих местах.
Регулярно проверяйте сетевой шнур и
штепсельную вилку на предмет повреждений.
Беритесь за выключатель только совершенно
сухими руками.
за их безопасность, или
после обучения правилам
пользования прибором.
Прибор предназначен
для бытового и подобного
использования, например:
- кухни для персонала
магазинов, офисов и других
рабочих мест;
- жилье гостиничного типа;
- гостиницы, мотели и другое
жилье гостиничного типа;
остиницы «номер с
завтраком».
Ножи острые. Обращаться
осторожно. Беритесь за
нож кофеварки и диск для
шинковки/нарезки с тупой
стороны во избежание
порезов.
Металлические ножи и диск
очень острые, обращайтесь
с ними осторожно. Всегда
беритесь за насадки с ножом с
тупой стороны, как для снятия/
сборки, так и для мойки.
Прочитайте все инструкции.
Сохраните данные инструкции.
Перед использование проверьте, чтобы
напряжение в сети соответствовало значению
на заводской табличке на приборе.
Не пользуйтесь прибором с поврежденным
сетевым шнуром или штепсельной розеткой,
неисправным , поврежденным прибором.
Отнесите прибор в ближайший сервис для
проверки, починки или замены электрических
или механических деталей.
В случае повреждения сетевого шнура его
замену должен выполнять производитель
или уполномоченный им Сервис, или
квалифицированный электрик во избежание
опасности.
Прибор должен быть выключен и отсоединен
от сетевой розетки, когда он не используется,
перед установкой или съемом аксессуаров,
23
it
23
ru



Тщательно протрите прибор снаружи от возможной
пыли. Снимите все наклейки. Не погружайте
сетевой шнур, штепсельную вилку или другие
электрически детали тостера в воду или в другие
жидкости.


  


   

   
   

   
  

     

 

Насадка блендер в основном используется для
измельчения овощей и фруктов.
1. Для установки насадки блендера на корпус с
двигателем поверните стержень по часовой
стрелке до упора.
2. Очистите фрукты от кожуры или удалите
косточки косточки, затем порежьте их на
мелкие кусочки и поместите в стакан.
Иногда следует добавить немного воды для
облегчения размалывания в соотношении
продукты-вода 2 : 3. Объем смешиваемых
продуктов не должен превышать
максимальню емкость чаши.
3. Подсоедините прибор к сети.
4. Погрузите ручной блендер в емкость с
продуктами и поверните регулятор скорости
на нужную скорость. Нажмите и удерживайте
нажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. для активации
функции измельчения. Для измельчения на
максимальной скорости используйте кнопку
TURBO на короткое время.



Насадка венчик обычно используется для
взбивания яичных белков.
1. Для установки насадки венчика на корпус с
двигателем поверните стержень по часовой
стрелке до упора.
2. Поместите продукты в стакан.
3. Подсоедините прибор к сети.
4. Погрузите венчик в емкость с продуктами
и поверните регулятор скорости на нужную
скорость. Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. для начала взбивания.
Для взбивания при максимальной скорости
используйте кнопку TURBO на короткое
время.





1. Прежде всего проверьте, что кольцо против
скольжения установлено на дно чаши.
2. Установите нож на стержень в чаше прежде,
чем загружать продукты.
3. Порежьте продукты на мелкие кусочки и
поместите их в чашу.
4. Закройте крышку.
5. Установите корпус с двигателем на крышку
чаши, поверните его по часовой стрелке до
блокировки.
6. Подключите прибор к сети.
7. Выберите нужную скорость регулятором
скорости. Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. для начала измельчения.
Для измельчения при максимальной скорости
используйте кнопку TURBO на короткое
время.
8. Вытащите лезвие перед тем, как очистить
чашу.



Использование чаши измельчителя (только в
некоторых моделях)
1. Прежде всего проверьте, что кольцо против
скольжения установлено на дно чаши.
2. Установите нож на стержень в чаше перед
24
it
24
ru
помещением в нее продуктов.
3. Порежьте продукты на мелкие кусочки и
поместите их в чашу.
   

4. Выровняйте два крепления крышки чаши
напротив двух зажимов и нажмите на них.
Стрелка на крышке и стрелка на чаше должны
совпасть.
  
      
    

  

5. Установите корпус с двигателем на крышку
чаши, поверните его по часовой стрелке до
блокировки.
6. Подключите прибор к сети.
7. Выберите нужную скорость регулятором
скорости. Нажмите и держите нажатой кнопку
ВКЛ./ВЫКЛ. для начала измельчения. Для
измельчения при максимальной скорости
используйте кнопку TURBO на короткое
время.
8. Вытащите лезвие перед тем, как очистить
чашу.
   
   

1. Прежде всего проверьте, что кольцо против
скольжения установлено на дно чаши.
2. Затем установите стержень-держатель диска
на дно чаши, выберите нужный диск для
нарезки/шинкования (тонкой или крупной),
установите его на стержень правильной
стороной вверх (одна сторона диска служит
для шинкования, другая - для нарезки).
   

3. Закрыть чашу крышкой, потянув наружу два
крепления и проверив, чтобы стрелка на
крышке совпала со стрелкой на чаше.
  
      
    

4. Вставьте нижнюю часть корпуса с двигателем
в отверстие в крышке чаши и поверните его
по часовой стрелке до блокировки.
5. Подключите прибор к сети.
6. Поместите продукты в загрузочный желоб
и плавно протолкните толкатель. Не
надавливайте на толкатель с силой.
7. Выберите нужную скорость регулятором
скорости. Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. для начала измельчения.
Для измельчения при максимальной скорости
используйте кнопку TURBO на короткое
время.
     
   
    


Используйте сторону шинкования для
моркови, картофеля и продуктов подобной
структуры.
Сторона для нарезки ломтиками служит
для моркови, картофеля, капусты, огурцов,
цуккини и лука.
Используйте свежие продукты.
Режьте продукты слишком мелко. Заполняйте
загрузочный желоб равномерно во избежание
выпадания продуктов.
   

Когда прибор не используется, съемный стержень,
венчик и корпус с двигателем можно хранить в
специальных отсеках в крышке чаши.
     



    
   
   

Отсоедините прибор от сети перед началом
чистки.
25
it
25
ru
1. Вымойте блендер и крышки под струей воды,
не используя абразивных губок или моющих
средств. Поставьте вымытые детали прямо
для стекания воды.
     


2. Вымойте стакан/чашу, венчик в теплой
мыльной воде. Все съемные детали можно
мыть в теплой мыльной воде, ополоснуть и
тщательно высушить. При необходимости
используйте нейлоновую щетку для чистки
чаши.
3. Протрите корпус с двигателем влажной
трапкой. Никогда не погружайте его в воду во
избежание удара током.
4. Кольцо против скольжения можно снять со
дня чаши для мойки. Убедитесь, что оно
установлено на место, перед следующим
использованием прибора.
5. Тщательно высушите все съемные детали.

Для быстрой мойки в процессе использования
блендера наполните чашу или стакан водой до
половины, установите корпус блендера с крышкой,
как описано в соответствующих инструкциях,
включите на несколько секунд.Сервисное


8 800 3333 887 *
* слуга бесплатна для абонентов всех
стационарных линий на всей территории России)
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся
обеспечить высокое качество сервисного
обслуживания. Мы постоянно совершенствуем
наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с
техникой простым и приятным.

  
    
   
    
     
   
    

   
    
   
   
      


Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы
создали широкую сервисную сеть, особенностью
которой является высокая подготовка,
профессионализм и честность сервисных
мастеров.

Перед тем, как обратиться в Службу Сервиса
проверьте, нельзя ли устранить неисправность
самостоятельно (см. раздел «Неисправности и
методы их устранения»).
Обратиться в Службу Сервиса можно по телефону
бесплатной горячей линии или по телефонам,
указанным в гарантийном документе.







Описание неисправности;
Номер гарантийного документа (сервисной
книжки, сервисного сертификата и т.п.);
Модель и серийный номер (S/N) изделия,
указанные в информационной табличке,
расположенной на изделии или гарантийном
документе;
Дату продажи изделия.
26
it
26
ru

HB 0701 EU, HA 0703 EU, HB 0705 EU
Indesit Company
Китай
220-240 V ~
700W
50/60 Hz
Класс защиты II
– 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифре
года,
2-ая и 3-я цифры в S/N порядковому номеру
месяца года,
4-ая и 5-ая цифры в S/N числу определенного
месяца и года.

Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель:
Изготовитель:
Страна-изготовитель:
Номинальное значение напряжения
электропитания или диапазон напряжения:
Потребляемая мощность:
Условное обозначение рода электрического тока или
номинальная частота переменного тока:
Класс зашиты от поражения электрическим током
В случае необходимости получения информации по
сертификатам соответствия или получения копий
сертификатов соответствия на данную технику, Вы можете
отправить запрос по электронному адресу cert.rus@inde-
sit.com.
Дату производства данной техники можно получить из
серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N
XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом:

Импортер:
С вопросами (в России) обращаться по адресу
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН),
Италия
ООО “Индезит РУС”
Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом
12, корп. 1
Другую полезную информацию и новости Вы
можете найти на сайте в
разделе «Сервис».

Согласно Европейской Директиве
2002/96/EC об утилизации электронных и
электрических приборов (WEEE) бытовые
электроприборы не должны
выбрасываться с обычным мусором.
Старые бытовые приборы должны
выбрасываться отдельно для
оптимизации стоимости повторного
использования и переработки материалов,
составляющих прибор, а также для охраны
экологии и здоровья людей.
Символ перечеркнутая мусорная корзина имеется
на всех приборах, напоминая пользователю об
обязанности раздельного сбора мусора. Более
подробные сведения касательно правильной
утилизации старого бытового электроприбора
пользователи могут получить в соответствующем
гос. учреждении или в магазине бытовой техники.
42
it
42
kz


1. Жылдамдықты реттеу тетігі
2. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі
3. Турбо түймесі
4. Мотор бөлігі
5. Блендер қосымшасы
6. Стақан (тек кейбір модельдерде)
7. Былғау қосымшасы (тек кейбір модельдерде)
8. Тағам итергіші (тек кейбір модельдерде)
9. Жүйені сақтау (тек кейбір модельдерде)
10. Үлкен тегеш қақпақшасы (тек кейбір
модельдерде)
11. Салу түтігі (тек кейбір модельдерде)
12. Үлкен шапқыш жүз (тек кейбір модельдерде)
13. Үлкен тегеш (тек кейбір модельдерде)
14. Турау/кесу дискі (ұсақтап өңдеу) (тек кейбір
модельдерде)
15. Турау/кесу дискі (ірілеп өңдеу) ек кейбір
модельдерде)
16. Диск білігі (тек кейбір модельдерде)
17. Кіші тегеш қақпақшасы (тек кейбір
модельдерде)
18. Кіші шапқыш жүз (тек кейбір модельдерде)
19. Кіші тегеш (тек кейбір модельдерде)

Біздің өнімді сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз.
Солайша, тиімді әрі өнімділігі жоғары құрылғыны
таңдадыңыз.
Осы пайдалану нұсқаулығы әр түрлі модельдерге
арналған. Суреттері бар беттерде әр түрлі
модельдерге жасалған шолуды көруге болады.
Бұл құрылғыны дұрыс пайдалануға қатысты
нұсқаулар орындалмаса, өндіруші ешбір залалға
жауапты болмайды. Пайдалану нұсқаулығында
әр түрлі модельдер сипатталуы мүмкін. Кез келген
айырмашылық анық көрсетіледі.


Электр құрылғысын пайдаланбас бұрын төмендегі
негізгі сақтық шараларын әрдайым ұстану керек:
Жұмыс істеп тұрған құрылғыны
бақылаусыз қалдыруға
болмайды.
Құрылғыны балалардан аулақ
ұстаңыз.
Құрылғымен ойнамауы үшін
балаларды бақылап отыру
керек.
Қолданбаған кезде, бөліктерін
қоймас немесе алмас бұрын
және тазаламас бұрын
құрылғыны өшіріп, розеткадан
ағытыңыз. Ажырату үшін
құрылғыны өшіріңіз, одан кейін
айырдан ұстап, розеткадан
ағытыңыз. Кабельді ұстап
тартушы болмаңыз.
Кабелі я айыры зақымдалған,
дұрыс жұмыс істемей
қалғаннан кейін немесе кез
келген түрде зақымдалғаннан
кейін құрылғыны қолдануға
болмайды. Құрылғыны
өкілеттік қызмет көрсету
орнына апарып көрсетіңіз,
жөндетіңіз немесе электр
я механикалық бөліктерін
реттетіңіз.
Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде
қолдану бойынша кеңес не
нұсқау берілген және ықтимал
қауіп-қатерлерді түсінетін
жағдайда, оны 8-ге толған
балалар мен дене, сезіну
немесе ой қабілеті төмен
немесе тәжірибесі мен білімі
жеткіліксіз адамдар қолдана
алады.
Жабдық үй жағдайында
немесе төмендегі ұқсас
жағдайда қолдануға арналған:
- дүкендердегі, кеңселердегі
және басқа жұмыс
орындарындағы
қызметкерлердің ас
43
it
43
kz
мұқалып қалады.
Құрылғыны қолданбас бұрын қақпақшалар
орнына мықтап бекітілгеніне көз жеткізіңіз.
Өндіруші ұсынбаған керек-жарақтар
қолданылса, жарақат алуыңыз немесе залал
тигізуі мүмкін.
Құрылғыны көзделген мақсатынан басқа
мақсатта қолдануға болмайды.
Қолмен тағам салушы болмаңыз. Әрқашан
тағам итергішін қолданыңыз.
Құрылғыны бөлшектемес бұрын оны өшіріп,
жүздері толығымен тоқтағанша күтіңіз.
Тегештің ішіндегі затты төккен кезде жүздер
жинағын алып отырыңыз.
Асүйлік комбайнды қолданып болған сайын
құрылғыны өшіруді ұмытпаңыз. Бөлшектемес
бұрын мотор толығымен тоқтағанына көз
жеткізіңіз.
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде оның
саңылауына саусақтарыңызды немесе басқа
заттарды салмаңыз. Саңылауда тағам тұрып
қалса, оны итеріп жіберу үшін тағам итергішін
немесе басқа жеміс я көкөністі қолданыңыз.
Бұл әдіс нәтиже бермесе, моторды өшіріп,
қалған тағамды алып тастау үшін құрылғыны
бөлшектеңіз.
Қақпақшаның құлыптау механизміне кедергі
жасауға әрекеттенбеңіз.
Сыртта пайдаланбаңыз.
Құрылғының ақаусыз екенін және
барлық алынбалы бөліктері бекітілгенін
әрдайым тексеріп тұру керек. Қуат кабелі
мен айыр қиылып қалмағанын немесе
зақымдалмағанын жүйелі түрде тексеріп тұру
керек.
Айырып қосқышқа тимес бұрын қолыңыз
толығымен құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.


Құрылғының сыртында жиналып қалған болуы
мүмкін шаңды абайлап сүртіп алыңыз. Құрғақ
орамалмен құрғатыңыз. Құрылғының ток кабелі
орналасқан жағын суға немесе кез келген басқа
сұйықтыққа салмаңыз.


   

   

    

бөлмесінде;
- ферма үйлерінде;
- қонақ үйлері, мотельдер
және басқа қонақтар тұратын
жерлер;
- кіші қонақ үйлері.
Жүздер өткір болады.
Абайлаңыз. Шабу жүзі мен
кесу/турау дискін салған
немесе алған кезде, жарақат
алмау үшін кеспейтін шеттерін
ұстаңыз.
Металл жүздер мен диск
өте өткір, сондықтан
абайлап ұстаңыз. Ұстаған
немесе тазалаған кезде жүз
қосымшаларын өзіңіздің аулақ
қаратып ұстаңыз.
Барлық нұсқауларды оқып шығыңыз.
Осы нұсқауларды сақтаңыз.
Пайдаланбас бұрын розетканың кернеуі
номиналды сипаттар тақтасындағы
кернеумен бірдей екенін тексеріңіз.
Кабелі я айыры зақымдалған, дұрыс жұмыс
істемей қалғаннан кейін немесе құлап
кеткеннен я кез келген түрде зақымдалғаннан
кейін құрылғыны қолдануға болмайды;
құрылғыны өкілетті қызмет көрсету орнына
апарып көрсетіңіз, жөндетіңіз немесе электр я
механикалық бөліктерін реттетіңіз.
Ток кабелі зақымдалған болса, қауіптің алдын
алу үшін оны өндіруші, өкілетті қызмет көрсету
орны немесе білікті маман ауыстыруы тиіс.
Қолданбаған кезде, бөліктерін қоймас
немесе алмас бұрын және тазаламас бұрын
розеткадан ағытыңыз.
Кабель үстелдің шетінен салбырап тұрмауы
немесе ыстық беттерге тимеуі керек.
Блендердің мотор бөлігін суға салмаңыз,
себебі ток соғады.
Қозғалатын бөліктерге тимеңіз.
Ауыр жарақаттану немесе блендердің
зақымдалу қаупіне жол бермеу үшін
блендерді пайдаланған кезде қолдарыңыз
бен ас құралдарын ыдыстан аулақ ұстаңыз.
Қырғышты қолдануға болады, бірақ блендер
өшіп тұруы керек.
Құрылғыны қатты және құрғақ затты өңдеу
үшін қолдануға болмайды, әйтпесе жүзі
44
it
44
kz
   

  


Блендер қосымшасы шырындар мен көкөністерді
араластыруға қолайлы.
1. Блендер қосымшасын мотор бөлігіне
бекіту үшін өзегін қатайғанша сағат тілінің
бағытымен бұрыңыз.
2. Жемістердің сыртын ашып немесе сүйегін
алып тастап, одан кейін кіші текшелерге турап,
стақанға салу керек. Араластыруды жеңілдету
үшін әдетте біраз су қосу керек, тағам мен
судың ара қатынасы 2:3 болады. Қоспа көлемі
кесенің максималды көлемінен аспауы тиіс.
3. Құрылғыны розеткаға қосыңыз.
4. Қол блендерін тағамға төмендетіп, қажетті
жылдамдықты таңдау үшін жылдамдықты
реттеу тетігін бұраңыз. ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін
басып, ұстап тұрыңыз, сонда блендер
дереу араластыра бастайды. Жоғары
жылдамдықпен араластыру үшін ТУРБО
түймесін аз уақыт қолданыңыз.
  

Былғау қосымшасы әдетте жұмыртқа ағын
былғауға қолайлы.
1. Былғау қосымшасын мотор бөлігіне
бекіту үшін өзегін қатайғанша сағат тілінің
бағытымен бұрыңыз.
2. Тағамды стақанға салыңыз.
3. Құрылғыны розеткаға қосыңыз.
4. Былғау қосымшасын тағамға төмендетіп,
қажетті жылдамдықты таңдау үшін
жылдамдықты реттеу тетігін бұраңыз. ҚОСУ/
ӨШІРУ түймесін басып, ұстап тұрыңыз,
сонда былғау қосымшасы дереу араластыра
бастайды. Жоғары жылдамдықпен былғау
үшін ТУРБО түймесін аз уақыт қолданыңыз.
    


1. Алдымен, тайғызбайтын сақина тегештің
түбінде екеніне көз жеткізіңіз.
2. Пышақ жүзін тегештегі шеге үстіне
келтіріп бекітіңіз; пышақ жүзін әрқашан
ингредиенттерді қоспас бұрын бекіту керек.
3. Тағамды кіші бөліктерге турап, оларды
тегешке салыңыз.


4. Қақпақшамен жабыңыз.
5. Мотор бөлігін тегеш қақпақшасына орнатып,
құлыптау үшін сағат тілі бағытымен бұраңыз.
6. Розеткаға қосыңыз.
7. Қажетті жылдамдықты таңдау үшін
жылдамдықты реттеу тетігін бұраңыз. ҚОСУ/
ӨШІРУ түймесін басып, ұстап тұрыңыз, сонда
шабу қосымшасы дереу шаба бастайды.
Жоғары жылдамдықпен өңдеу үшін ТУРБО
түймесін аз уақыт қолданыңыз.
8. Әдетте, қоспаны төкпес бұрын пышақ жүзін
алып тастау керек.


Турау тегешін қолдану (тек кейбір модельдерде)
1. Алдымен, тайғызбайтын сақина тегештің
түбінде екеніне көз жеткізіңіз.
2. Пышақ жүзін тегештегі шеге үстіне
келтіріп бекітіңіз; пышақ жүзін әрқашан
ингредиенттерді қоспас бұрын бекіту керек.
3. Тағамды кіші бөліктерге турап, оларды
тегешке салыңыз.


4. Тегеш қақпағының екі бекіткішін тегештің
қысқаштарына дәлдеп, орнына құлыптау
үшін төмен қарай басыңыз. Қақпақшадағы
көрсеткіні тегештегі көрсеткіге дәлдеуді
ұмытпаңыз.
   
   
    

   

5. Мотор бөлігін тегеш қақпақшасына орнатып,
құлыптау үшін сағат тілі бағытымен бұраңыз.
6. Розеткаға қосыңыз.
7. Қажетті жылдамдықты таңдау үшін
жылдамдықты реттеу тетігін бұраңыз. ҚОСУ/
45
it
45
kz
ӨШІРУ түймесін басып, ұстап тұрыңыз, сонда
шабу қосымшасы дереу шаба бастайды.
Жоғары жылдамдықпен өңдеу үшін ТУРБО
түймесін аз уақыт қолданыңыз.
8. Әдетте, қоспаны төкпес бұрын пышақ жүзін
алып тастау керек.
   
    

1. Алдымен, тайғызбайтын табан тегештің
түбінде екеніне көз жеткізіңіз.
2. Одан кейін диск білігін тегештің түбіндегі
шегеге енгізіп, қажетті турау/кесу дискін
таңдаңыз (ұсақ немесе ірі), одан кейін турау/
кесу дискін тиісті жағын жоғары қойып, білікке
орнатыңыз (бір жағы турау үшін, екінші жағы
кесу үшін).
     

Қақпақшаны тегешке бекіту үшін екі бекіткішті
сыртқа қарай тартыңыз және қақпақша көрсеткісі
тегеш көрсеткісіне дәлденгеніне көз жеткізіңіз.
   
   
    

3. Мотор бөлігінің төменгі жағын тегеш
қақпақшасына салып, құлыптау үшін сағат тілі
бағытымен бұраңыз.
4. Розеткаға қосыңыз.
5. Тағамды салу түтігіне қойып, тағам
итергішімен ақырындап итеріңіз. Күштеп
итермеңіз.
6. Қажетті жылдамдықты таңдау үшін
жылдамдықты реттеу тетігін бұраңыз. ҚОСУ/
ӨШІРУ түймесін басып, ұстап тұрыңыз, сонда
шабу қосымшасы дереу шаба бастайды.
Жоғары жылдамдықпен өңдеу үшін ТУРБО
түймесін аз уақыт қолданыңыз.
   




Турау жағын сәбіз, картоп және оған ұқсас
тағамдар үшін қолданыңыз.
Кесу жағын сәбіз, қырыққабат, қияр, кәді және
пияз үшін қолданыңыз.
Тұрып қалмаған ингредиенттер қолданыңыз.
Тағамды өте ұсақ қылып кеспеңіз. Салу
түтігінің еніне сәйкес болғаны дұрыс. Әйтпесе,
өңдеу кезінде тағам ортадан тегештің жанына
сырғып кете береді.

Қолданбаған кезде алынбалы өзекті, былғау
қосымшасын және мотор бөлігін тегеш қақпағында
сақтауға болады.

    



   
    
   

Тазаламас бұрын токтан ағытыңыз.
1. Блендер қосымшасы мен қақпақшаларды
абразивті тазалағыш зат немесе жуғыш
зат қолданбай су ағынында жуыңыз.
Тазалағаннан кейін ішіне кіріп кеткен су ағып
кетуі үшін оларды тік қойыңыз.
   
   

2. Ыдыстар мен былғау қосымшасын
жылы сабынды суда жуыңыз. Ыдыс жуу
машинасында тек шабу тегешін жууға
болады, басқа құрамдас бөліктерді оның
ішінде жууға болмайды, себебі ыдыс жуу
машинасында ұзақ тазалауға байланысты
кейбір пластмасса бөліктері бүлінуі мүмкін.
3. Мотор бөлігін дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
Оны суға салушы болмаңыз, себебі ток соғуы
мүмкін.
4. Тегештің түбіндегі тайғызбайтын табанды
немесе тегешті шешіп алып, тазалауға
болады, бірақ құрылғыны келесі жолы
қолданбас бұрын оларды салуды ұмытпаңыз.
5. Алынбалы бөлшектерді жақсылап кептіріңіз.
46
it
46
kz

Өңдеу жұмыстары арасында жылдам тазалау
үшін кесені немесе тегешті жартылай сумен
толтырыңыз, қол блендерін қолдану бөліміндегі
сипаттамаға сәйкес жинаңыз, одан кейін бірнеше
секунд оны араластыру немесе шабу үшін
қолданыңыз.Қызмет көрсету
Біз өз тұтынушыларымызға қызмет көрсетеміз және
сервистік қызметті жоғары деңгейде ұсынуға тырысамыз.
Сізге құрылғымен оңай және қолайлы жұмыс жасауға
мүмкіндік беру үшін өз өнімдерімізді үздіксіз жетілдіріп
отыруға тырысамыз.

-
    
   


   


   
    

    
   


Өз тұтынушыларымызға жақынырақ болу үшін шебер
мамандарының жоғары деңгейдегі кәсіби дайындығы
мен әділдігімен ерекшеленетін қызмет көрсету желілерін
қалыптастырдық.

Қызмет көрсету орталығына хабарласар алдында,
ақаулықты өзіңіз түзетіп көруге тырысыңыз (“Ақаулықтар
және оларды түзету жолдары” тарауын қараңыз).
Қызмет көрсету орталығына кепілдік құжатында
көрсетілген телефон нөмірімен хабарласуға болады.
      






Ақаулық түрін сипаттау;
Кепілдік құжатының нөмірі (қызмет көрсету
кітапшасы, қызмет көрсету сертификаты т.с.с.);
Құрылғының ақпарат тақтайшасында немесе
кепілдік құжатында көрсетілген құрылғының моделі
және сериялық нөмірі (S/N);
Құрылғының сатылған ай-күні
Басқа пайдалы ақпарат пен жаңалықтарды www.hotpoint-
ariston.ru веб-сайтының «Қызмет көрсету» тарауынан
көре аласыз.

Электр және электроникалық құралдардың
қалдықтарына (WEEE) қатысты 2002/96/EC
Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары
қалыпты толық қалалық қалдық айналымын
пайдаланып жойылмауы тиіс.
Қоршаған орта мен халық денсаулығына тиетін
зиянның алдын ала отырып, жарамсыз
құрылғылар қайта пайдалану мен машина
ішіндегі материалдарды өңдеу құнын оңтайландыру
мақсатында бөлек жиналуы керек. Барлық өнімдердегі
сызылған қоқыс жәшігі өнім иесінің бөлектелген қоқыс
жинауға қатысты міндетін еске салады. Жарамсыз үй
құрылғыларын дұрыс жоюға қатысты қосымша ақпарат
алу үшін өнім иелері тиісті халыққа қызмет көрсету
орталығына немесе олардың жергілікті өкілдеріне
хабарласа алады.
Ешбір орама материалы
тағамға тимеуі керек.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

HOTPOINT/ARISTON HB 0705 AC0 Инструкция по применению

Категория
Блендеры
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ