48973

Morphy Richards 48973 Спецификация

  • Привет! Я — чат-бот, и я ознакомился с инструкцией по эксплуатации ручного блендера Morphy Richards FP48952MEE. В ней описаны все функции устройства, включая использование различных насадок, рекомендации по уходу и устранение неполадок. Задавайте мне вопросы — я с удовольствием вам помогу!
  • Как измельчить лед с помощью этого блендера?
    Можно ли использовать блендер непрерывно?
    Как чистить блендер?
Hand Blender Set
Please read and keep these instructions
Mixeur batteur
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Stabmixer-Set
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf
Set de batidora manual
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Handblenderspakket
Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Conjunto de varinha mágica
Leia e guarde estas instruções
Set frullatore
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Stavblendersæt
Læs og gem venligst denne vejledning
Stavmixersats
Läs och spara dessa instruktioner
Zestaw z blenderem ręcznym
Prosimy zapoznać się niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Ручной блендер с насадками
Пожалуйста, прочтите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 1
Содержание
М
еры предосторожности 72
Электротехнические требования 72
Т
ехнические характеристики 73
Распаковка блендера 74
Установка насадок 74
Порядок использования ручного блендера 74
Использование для дробления льда 75
Важные рекомендации 75
Чистка 75
Поиск и устранение неисправностей 76
Кронштейн для крепления к стене 76
Гарантия 77
Междунаро
дные Пункта обслуживания
80
Советы по оптимальной работе нового прибора...
Безопасность
Соблюдайте осторожность при обращении с ножами, поскольку они очень
острые.
Эксплуатация
Ручной блендер рассчитан на работу в прерывистом режиме.
Продолжительность непрерывной работы блендера не должна превышать 1
минуты. Перед повторным включением дайте блендеру остыть в течение не
менее 5 минут.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не выполняйте перемешивание в чаше для
измельчения продуктов.
Это приведет к повреждению ножа блендера и шпинделя.
Испо
льзуйте вх
одящую в комплект поставки мерную чашу
.
}
71
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 71
М
еры предосторожности
При использовании любого
э
лектроприбора необходимо
с
облюдать следующие основные
правила безопасности.
В
о-первых, неправильное
и
спользование может повлечь
травму или смерть, а, во-вторых,
привести к повреждению
у
стройства. В тексте они
о
бозначены следующими двумя
п
редупреждениями:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность
получения травмы!
ВНИМАНИЕ: Опасность
повреждения устройства!
Кроме этого, мы даем следующие
очень важные советы по мерам
безопасности.
Размещение
Снимите с прибора всю упаковку
и сохраните ее для последующего
применения.
Используйте прибор только на
прочной и ровной поверхности.
Не используйте прибор вне
помещений или в ванной комнате.
Не устанавливайте прибор на
полированную деревянную
поверхность, так как это может
привести к повреждению
поверхности.
Не ставьте прибор на горячие
поверхности, такие как нагретая
кухонная плита или радиатор, или
близко к ним, а также вблизи
открытого огня.
Не допускайте, чтобы провод
питания свисал с края стола или
рабочего места, или касался
горячих поверхностей.
Дети
Никогда не позволяйте детям
пользоваться данным прибором.
Объясните детям, что кухня –
небезопасное место.
Предупредите их о том, что
опасно пытаться дотронуться до
предметов, которые им плохо
видны или которые им трогать
просто не сле
ду
ет
.
Чтобы маленькие дети не играли
с устройством, они должны
нах
о
диться под присмотром
взрослых
Л
ичная безопасность
Не прикасайтесь к движущимся
ч
астям блендера. Во время
р
аботы блендера не подставляйте
близко к ножам руки, волосы,
одежду, а также лопатки и другие
к
ухонные принадлежности во
и
збежание травм и/или
повреждения прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы
и
сключить риск поражения
электрическим током, НИКОГДА
не погружайте корпус прибора в
воду или в другую жидкость и
всегда следите за тем, чтобы
электрические контакты были
сухими.
Данный прибор не предназначен
для использования маленькими
детьми или немощными людьми
без надлежащего присмотра со
стороны ответственного лица с
целью обеспечения безопасного
использования прибора.
Другие меры
предосторожности
Отсоединяйте прибор от
электросети, когда он не
используется, перед тем как снять
с него насадки, а также перед его
чисткой. При выключении прибора
из штепсельной розетки никогда
не тяните за шнур питания.
Не используйте прибор с
поврежденным шнуром питания
или штепсельной вилкой, а также
если он дал сбой в работе или был
каким-либо образом поврежден.
Шнур питания не подлежит
замене. Для получения
консультации свяжитесь с
компанией Morphy Richards.
Используйте только
рекомендованные и продаваемые
компанией Morphy Richards
насадки и приспособления.
Несоблюдение данного условия
мо
жет привести к пожару,
пор
ажению электрическим током
или травме.
Запрещается использовать прибор
не по назначению.
Особые меры
предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Но
жи
блендера очень острые. При
использовании и во время чистки
с ними нужно обращаться
очень
осторожно.
72
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 72
Электротехнические
требования
Убедитесь в том, что напряжение
на табличке с паспортными
данными прибора соответствует
напряжению в электрической
сети в вашем доме. Это должно
быть напряжение переменного
тока.
Если вилка шнура питания
прибора не подходит к домашним
электрическим розеткам, ее
необходимо заменить на вилку
соответствующего образца.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После
удаления со шнура питания
поврежденной вилки
необх
одимо ее уничтожить,
поскольку вилка с оголенным
проводом представляет
опасность в случае ее
подключения к находящейся под
напряжением розетке.
Данный прибор не треб
ует
заземления, так как он имеет
двойную изоляцию.
Составные части
Ножка блендера
¤ Кнопка отсоединения
Корпус блендера
Переключатель быстрого
(турбо) режима работы
Выключатель
8-позиционный регулятор
скорости
Насадка для взбивания
· Венчик
По
дставка для чаши для
измельчения
(с крышкой для хранения
чаши)
Чаша для измельчения
Рабочая крышка чаши для
измельчения
 Нож для измельчения
Ê Кронштейн для крепления к
стене
Á Шуруп для крепления к стене
и заглушка - 2 шт.
Ë Пластмассовая мерная чаша с
крышкой для хранения
73
¤
·
Â
Ê
Á
Ë
Ваш ручной блендер позволит вам готовить
всё, от супов до шоколадного мусса, он быстро
измельчит лёд и порубит многие виды
продуктов при минимальном усилии.
Ручной блендер можно использовать с мерным
стаканом или кастрюлей.
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 73
Р
аспаковка блендера
П
РЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При
распаковке блендера
соблюдайте осторожность,
п
оскольку его ножи очень
о
стрые.
П
еред первым использованием
промойте все детали блендера.
См. инструкции по чистке на
с
транице 6.
Установка насадок
Вставьте ножку блендера,
насадку для взбивания с
венчиком или крышку чаши для
измельчения в корпус блендера,
нажимая на насадки до тех пор,
пока не послышится щелчок,
означающий, что они встали на
место.
Чтобы снять насадку, нажмите
кнопку отсоединения.
Порядок использования
ручного блендера
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Убедитесь,
что ручной блендер выключен и
отсоединен от электросети.
1 Перед первым использованием
протрите насадку блендера
влажной тканью.
2 Вставьте ножку блендера в
корпус прибора и нажмите на нее,
пока не послышится щелчок,
означающий, что ножка встала на
место
A.
3 Теперь ручной блендер можно
подключить к электросети, после
чего он будет готов к
использованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не
перемешивайте про
дукты в чаше
для измельчения, так как это
приведет к повреждению
прибора. Используйте
пластмассов
ую мерную чашу.
4 Поместите ножку блендера в
емкость с продуктами, выберите с
помощью регулятора скорости
требуемую для данных продуктов
ск
орость перемешивания и за
тем
нажмите кнопку выключателя
B.
Чтобы прекратить
перемешивание
, отпу
стите кнопку
выключателя.
5 После использования отключите
б
лендер от электросети и
отсоедините ножку блендера,
нажав кнопку отсоединения и
п
лавно вытащив ножку из
к
орпуса.
6 Ополосните ножку блендера
холодной водой. Если корпус
б
лендера забрызгался, просто
п
ротрите его влажной тканью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный
ручной блендер рассчитан на
р
аботу в прерывистом режиме.
Продолжительность
непрерывной работы блендера
не должна превышать 1 минуты.
Перед повторным включением
дайте блендеру остыть не менее
5 минут.
Использование насадки
для измельчения
продуктов
Насадка для измельчения
продуктов может использоваться
для измельчения мяса, твердого
сыра, орехов, зелени, вареных
яиц, сухарей и т.д.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножи очень
острые.
1 Поместите чашу для измельчения
на подставку. Это предотвратит
соскальзывание чаши
C.
2 Поместите нож для измельчения
в чашу для измельчения
D.
3 Добавьте продукты, которые
должны быть измельчены.
4 Установите сверху крышку чаши
для измельчения , следя, чтобы
она была правильно вставлена в
нож для измельчения
E.
5 Вставьте корпус блендера в
верхнюю часть крышки чаши для
измельчения. Когда корпус
правильно встанет на место,
послышится щелчок.
6 Включите блендер в электросеть
и нажмите выключа
тель, крепко
у
держивая блендер и чашу на
рабочей поверхности.
Примечание: Ручной б
лендер не
предназначен для помола
кофейных зерен.
Перед измельчением мяса
проверьте
, что из мяса у
далены
все кости.
74
A
1
2
8
3
4
5
6
7
B
C
D
E
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 74
И
спользование для
дробления льда
Н
ожка блендера оборудована
с
пециальным ножом,
приспособленным для дробления
льда. Данный нож можно
и
спользовать для мелкого
д
робления кубиков льда для
коктейлей, холодных напитков и
т.д.
1 П
оместите не более 4 кубиков
л
ьда в пластмассовую мерную
ч
ашу.
2 Сильно надавите блендером на
к
убики льда, делая движения
вверх-вниз, до тех пор пока
кубики льда не будут мелко
раздроблены.
Использование насадки
для взбивания
1 Вставьте венчик в насадку для
взбивания
F.
2 Установите насадку с венчиком в
корпус блендера, совместив
кнопку отсоединения с выемкой
на насадке для взбивания.
Когда все правильно встанет на
место, послышится щелчок
G.
Во избежание разбрызгивания
начинайте взбивание на скорости
1, а затем, в случае
необходимости, увеличьте до
скорости 3.
Не используйте
быстрый (‘Турбо’) режим работы.
Важные рекомендации
При перемешивании сильно
красящих продуктов (например,
моркови) возможно изменение
цвета пластмассовых деталей
прибора. Для очистки протрите
изменившие цвет детали
кулинарным жиром.
При перемешивани продуктов
устанавливайте низкую скорость
для мягких ингредиентов и
увеличивайте скорость, если это
треб
уется для получения нужной
к
онсистенции смеси.
Установите высокую скорость для
измельчения или смешивания
твердых ингредиентов.
Начинайте процесс
перемешивания, перемещая
блендер вверх-вниз в
ингредиентах. Это обеспечит
про
х
о
ждение через но
жи
блендера всех подлежащих
обработке ингредиентов.
Повторяйте это движ
ение до
достижения желаемой
консистенции смеси.
Во избежание разбрызгивания не
вынимайте головку блендера из
смеси во время работы.
Вместимость чаши для
измельчения
Н
иже приведены несколько
р
екомендаций касательно
вместимости. Указанные значения
могут изменятья в зависмости от
к
онсистенции продуктов.
П
родолжительность непрерывной
р
аботы блендера не должна
превышать 1 минуту.
Чистка
Перед чисткой и обслуживанием
выключите прибор и извлеките
вилку шнура питания из
штепсельной розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножи
блендера очень острые, поэтому
обращайтесь с ними с
осторожностью.
1 Насадку для взбивания и крышку
чаши для измельчения следует
очищать тканью, смоченной в
теплой мыльной воде. Не
погружайте эти детали в воду.
2 Очистите корпус блендера
влажной тканью и тщательно
высушите все детали.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Ник
огда не
погружайте корпус блендера в
воду или другую жидкость.
75
F
G
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 75
76
В
ид продукта
Говядина
С
винина
Твердый сыр
Миндаль
Я
йца, сваренные
вкрутую
Л
ук
Петрушка
Морковь
С
ухари
В
местимость
4
00 г
4
00 г
250 г
3
00 г
3
яйца
250 г
Б
ольшой пучок
4
00 г
2
ломтика
П
одготовка
К
убики с длиной ребра
приблизительно 2 см
К
убики с длиной ребра
приблизительно 2 см
К
убики с длиной ребра
приблизительно 1 см
Б
ез подготовки
Разрезать пополам
Разрезать на четыре
ч
асти
Удалить стебли
Нарезать ломтиками
Разрезать на четыре
части
П
риблизительное
время
2
0-30 секунд
2
0-30 секунд
30-40 секунд
10-20 секунд
3
-5 секунд
3
-6 секунд
3-5 секунд
5
-10 секунд
1
0-20 секунд
Поиск и устранение
неисправностей
Проверьте, что вилка шнура
питания вставлена в
электрическую розетку, и что
выключатель находится в
положении ‘вкл..
Исправны ли сами вилка и
розетка? Для проверки
попробуйте включить в розетку
другой прибор.
Электроприбор очень сильно
нагревается.
Блендер слишком долго работал
без перерыва.
Дайте прибору остыть.
Прибор не работает.
Съемная насадка блендера была
вставлена неправильно.
Извлеките насадку и установите
ее заново, как описано в разделе
‘Сборка’
.
Кронштейн для
крепления к стене
Для удобства хранения данный
ручной блендер может крепиться
к стене H.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При
высверливании отверстий в
стене обязательно проверьте,
что в этом месте в стене нет
электрических проводов, а
также водопроводных или
газовых труб.
1 Найдите подходящее место для
крепления блендера на стене или
на шкафу.
2 Наметьте места для
высверливания отверстий в стене
через отверстия в кронштейне.
3 Если вы крепите кронштейн к
кирпичной стене или к стене из
строительных блоков,
используйте сверло надлежащего
диаметра и высверлите им
отверстие глубиной 25 мм.
4 Если вы крепите кронштейн к
деревянной стене или к стенке
шкафа, высверлите базовое
отверстие диаметром 2 мм или
используйте шило.
На данное оборудование
дается двухлетняя
гарантия
Очень важно сохранять
товарный чек,который является
подтверждением
покупки.Cоветуем прикрепить
стэплеромтоварный чек к задней
об
ло
жк
е данног
о р
ук
ово
дства (к
гарантийному талону).
Все изделияMorph
yRichar
dsперед
отправкой с завода проходят
индивидуальную проверку.
H
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 76
Г
арантийный срок начинается со
дня покупки и действует в
течение 24 месяцев (2 года).
П
одтверждением права на
г
арантийное обслуживание
является предоставление
покупателем чека на покупку и
г
арантийного талона,
з
аполненного и подписанного
продавцом. Серийный номер
прибора должен соответствовать
н
омеру, указанному в гарантийном
т
алоне.
В течение гарантийного срока
о
существляется гарантийная
замена (если неисправность
допущена по вине завода-
изготовителя).
Если по каким-либо причинам в
течение двухлетнего
гарантийногопериода данное
изделие было заменено новым,
гарантия на новое изделие будет
исчисляться с момента
первоначальнойпокупки прибора.
В связи с этим, очень важно
сохранять квитанцию или счет-
фактуру, подтверждающие дату
первоначальной покупки.
Д
вухлетняя гарантия
распространяется только на те
изделия, которые
э
ксплуатируются в соответствии с
у
казаниями производителя.
Например, изделия должны
очищаться от накипи,фильтры
д
олжны поддерживаться в чистом
с
остоянии.
КомпанияMorphyRichardsвправе
о
тказать в гарантийной замене в
с
ледующих случаях:
1 Поломка была вызвана или
с
вязана с использованием
прибора не по назначению,
неправильнымприменением,
неаккуратным использованием
или использованием с
несоблюдением
рекомендацийпроизводителя,
поломка явилась следствием
перепадов напряжения в
электросети или нарушений
правил транспортировке.
2 Изделие использовалось
поднапряжением, отличающимся
от указанного на изделии.
77
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор изделия фирмы
«MorphyRichards» и надеемся, что
оно Вам понравится. В случае если Ваше изделие будет нуждаться в гарантийном
обслуживании, просим обратиться к дилеру, у которого Вы приобрели это изделие или в один из Авторизованных
технических центров РТЦ
«СОВИНСЕРВИС», список которых можно получить у продавцов или позвонив на горячую
линию
«Мorphy Richards»
+7 (095) 720 - 60 - 92
Изделие:
Модель:
Серийный номер:
Дата продажи:
Торгующая организация:
Фамилия и по
дпись продавца:
Изделие получено. Претензий к внешнему виду и комплектации не имею, с условиями гарантийного обслуживания
согласен.
Фамилия и по
дпись покупателя:
МП
продавца
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 77
П
редпринимались попытки
ремонта изделия лицами, которые
не являются нашим
о
бслуживающим персоналом
(
или персоналом
официальногодилера).
3
Прибор использовался на
у
словиях аренды или применялся
дляне бытовых целей.
4
Отсутствуют основания для
п
роведения какого-либо
г
арантийного ремонта
компаниейMorphyRichards.
Гарантия не распространяется на
расходные материалы, такие
какпакеты, фильтры и
стеклянные сосуды.
Д
анная гарантия не
предоставляет каких-либо других
прав, кроме тех, которые четко
и
зложены выше, при этом
и
зготовитель не принимает каких-
либо претензий, связанных с
косвенными ущербами и
у
бытками. Данная гарантия
п
редлагается в качестве
дополнительной льготы и не
ограничивает ваших
п
равпотребителя.
78
1. Гарантийное обслуживание продукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории России техническими
центрами РТЦ
«СОВИНСЕРВИС».
2. Гарантийный срок на изделияMorphyRichardsсоставляет 2 года с момента продажи.
3. Гарантийное обслуживание распространяется на дефекты, возникшие в процессе использования изделия при
условии соблюдения требований производителя по эксплуатации изделия и не выходящая за рамки личных нужд и
при соответствующем напряжении питающей сети.
4. Гарантия не распространяется на:
a. расходные материалы;
b. естественный износ;
c. механические повреждения изделия или его частей;
d. повреждения, вызванные качеством воды;
e. повреждения, вызванные эксплуатацией, выходящей за рамки личных нужд;
f. повреждения, вызванные небрежной или неправильной эксплуатацией, а также вызванные попаданием внутрь
изделия посторонних предметов, жидкостей или насекомых;
g. повреждения, вызванные воздействием высоких температур;
h.
повреждения, вызванные от
ло
жением накипи вне зависимости от типа воды;
i. повреждения, вызванные самостоятельным изменением конструкции изделия или его комплектующих.
5. Потребителю может быть отказано в гарантийном обслуживании если:
a. отсутствует или не заполнен гарантийный талон;
b. стерт или поврежден серийный номер изделия;
c.
вскрыты или повреждены пломбы на изделии;
d. изделие ремонтировалось вне авторизованного сервисного центра уполномоченного MorphyRichards.
6. Настоящая г
ар
антия не ущемляет др
угих зак
онных прав потребителя, предоставленных ему действующим
законодательством страны.
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 78
80
g M
orphy Richards products are intended for household use only.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality
a
nd design.
The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its
m
odels at any time.
The After Sales Division,
M
orphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England, S64 8AJ
Helpline (office hours) UK 0844 871 0950 Republic of Ireland 1800 409119
o A
ustralia - Service centre locations
A
sko Appliances (Australia) Pty Ltd.
Victoria
3
5 Sunmore Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200
New South Wales
F3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141 T: 02 8748 2900
Q
ueensland
2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009 T: 07 3623 2700
South Australia
45 Hampton Road, Keswick. 5035 T: 08 8292 9500
Western Australia
1
5 Walters Drive, Osborne Park. 6017 T: 08 9347 0600
f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement
d
omestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
m
odèles.
G
len Dimplex France
Z.l de l'Eglantier
20, rue des Cerisiers
91028 Evry cedex 2851
T: + 33 (0)1 69 11 11 91 F: + 33 (0)1 60 86 15 24
d Morphy Richards Produkte sind nur für den Einsatz im Haushalt
vorgesehen. Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem
Design gehören zur Philosophie von Morphy Richards. Aus diesem Grunde
behält sich die Firma das Recht vor
, die Angaben zu ihren Modellen
jederzeit zu änder
n.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Service-Hotline: +49(0) 1805/398 346 (0,14 Eur
o/Min)
Service-Fax: +49(0) 18
05/355 467
Ö
sterr
eich
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
Telefon : +43(0) 316/323-041 Telefax: +43(0)316/382-963
e Los pr
oductos Morphy Richar
ds están concebidos solamente para
usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad
ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se r
eserva el derecho
decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
Glen Dimplex España
C/ Bailén, 20. 4º 2ª
08010 Barcelona
España
T
el. 93 238 61 59
Fax. 93 238 43 75
www.glendimplex.es
Glen Dimplex España
Servicio de Asistencia Técnica en toda España
PRESA
T S.A.
Calle Ribes 49-53
08013 Barcelona, España
Línea de ayuda (horas de oficina) 93 247 85 70
h D
e producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
p
roducten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
w
ijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV
A
ntennestraat 84
1322 AS Almere
N
ederland
T
: +31-(0)-36 538 70 40 F: +31-(0)-36-538 70 41
Service: +31-(0)-36-538 70 55
E
: [email protected] www.morphyrichards.nl
b L
es produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
D
e producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
w
ijzigen.
G
len Dimplex Benelux BV
Gentsestraat 60
B- 9300 Aalst
B
elgië
T: +32-(0)-53 82 88 62 F: +32-(0)-53 82 88 63
E: [email protected] www.morphyrichards.be
p Os pr
odutos Morphy Richar
d
s foram concebidos apenas para
u
tilizaçãodoméstica.
A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo
daqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o
direitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento.
G
len Dimplex Espanha i Portugal
Servio da asistencia Técnica em Portugal
RENASE S.A.
Rua Antero Quental, 236
Edifício Eur
opa 4455-586 Parafita
Portugul
Linha ajuda (horas de escritorio)
T
: (351) 229 942 917
i I pr
odotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso
domestico.Morphy Richar
ds è costantemente impegnata a migliorare la
qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di
modificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.
Glen Dimplex Italia Srl
V
ia delle Rose 7, 24040 Lallio (BG)
Assistenza telefonica (Lun-V
en)
08:30 – 12:30 / 14:00 – 18:00
T
: 035-201042
F: 035-200492
q Morphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug.
Det er praksis hos Morphy Richar
ds at fortsætte udviklingen af produktets
kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor r
etten til at ændr
e
modellernes specifikationer når som helst.
s Pr
odukter från Morphy Richar
ds är endast avsedda för hushållsbruk.
Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet
och utformning. För
etaget förbehåller sig därför rätten att när som helst
ändra specifikationen för sina modeller
.
} P
r
odukty Morphy Richards są przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego. Morphy Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i
wz
oru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli
w do
w
olnej chwili.
Glen Dimplex Polska Sp. Z o.o
Ul. Strzeszyńska 33
60-479 Poznań
NIP 781
-16-70-985
T: + 48 (0)61 8425 805 F: + 48 (0)61 8425 806
Изделия Morph
y Richards предназначены только для бытового
использования.
Morphy Richards постоянно совершенствует качество и дизайн своей
про
дукции. Таким образом, компания оставляет за собой право в
любое время вносить изменения в технические характеристики своих
изделий.
FP48952MEE-Rev3-Q6 26/11/08 11:33 am Page 80
/