Schaub Lorenz SLG VI4911 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
SLG VI4911
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ/
ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ
Спасибо, что выбрали этот продукт.
Это руководство пользователя содержит важную информацию о безопасности
и инструкции, призванные помочь вам в эксплуатации и обслуживании вашего
устройства.
Пожалуйста, найдите время, чтобы прочитать это руководство пользователя перед
использованием вашего устройства, и сохраните эту книгу для использования в
будущем.
Значок Тип Значение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск серьезной травмы или смерти
РИСК ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Опасный риск напряжения
ПОЖАР Предупреждение; Риск пожара /
легковоспламеняющиеся материалы
ОСТОРОЖНОСТЬ Риск травмы или материального ущерба
ВАЖНЫЙ Правильная работа с системой
СОДЕРЖАНИЕ
1. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ....................................... 1
1.1. Общие предупреждения о безопасности ...................................................................1
1.2. Предупреждения при установке .................................................................................2
1.3. Во время использования .............................................................................................3
2. УСТАНОВКА ................................................................................................... 6
2.1. Установка машины на место .......................................................................................6
2.2. Подключение к водопроводной сети ..........................................................................6
2.3. Шланг подачи воды ......................................................................................................6
2.4. Сливной шланг (зависит от модели) ..........................................................................7
2.5. Подключение к электросети ........................................................................................7
2.6. Размещение машины под столешницей ....................................................................8
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................... 9
3.1.Общий вид .....................................................................................................................9
3.2. Технические характеристики.......................................................................................9
4. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..................................... 11
4.1. Подготовка посудомоечной машины к первому использованию ...........................11
4.2. Применение соли (если такая функция доступна) .................................................11
4.3. Добавление соли (ЕСЛИ ТАКАЯ ФУНКЦИЯ ДОСТУПНА) ......................................11
4.4.Индикаторная полоска ...............................................................................................12
4.5.Таблица уровней жесткости воды .............................................................................12
4.6. Система смягчителя воды (Water Softener System) ................................................12
4.7. Настройка ...................................................................................................................12
4.8. Использование моющего средства ..........................................................................13
4.9. Заполнение отделения для моющих средств ..........................................................13
4.10. Использование комбинированных моющих средств ............................................13
4.11. Использование ополаскивателя .............................................................................13
4.12. Заполнение отделения для ополаскивателя и его настройка ..............................13
5. ЗАГРУЗКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЫ ............................................. 15
5.1. Рекомендации ..........................................................................................................15
5.2. Альтернативная загрузка ..........................................................................................16
6.
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ................................................................................ 17
7.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ............................................................................. 18
7.1. Смена программы ....................................................................................................18
7.2. Отмена программы ....................................................................................................19
7.2. Выключение машины ................................................................................................20
8.
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ...................................... 22
8.1. Фильтры (Filters) ........................................................................................................22
8.2. Разбрызгиватели .......................................................................................................22
8.3. Сливной насос ...........................................................................................................23
9.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ....................................... 24
RU — 1
1 ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1 Общие предупреждения о безопасности
Перед использованием устройства внимательно
прочтите эти инструкции и сохраните их для
справок в будущем.
Проверьте упаковку машины перед установкой
и внешнюю поверхность машины после того, как
она была снята. Не используйте машину, если она
выглядит поврежденной или если упаковка
открыта.
Упаковочные материалы защищают машину
от повреждений, которые могут возникнуть во
время транспортировки. Упаковочные материалы
экологически чистые, так как подлежат вторичной
переработке. Использование переработанного
материала снижает потребление сырья и
уменьшает образование отходов.
Это устройство могут использовать дети 8 лет
или старше, а также лица с ограниченными
физическими, сенсорными или интеллектуальными
возможностями, либо не имеющие опыта и знаний
при соответствующем надзоре или если им были
даны указания касательно безопасного
использования устройства и связанных с ним
опасностей. Не позволяйте детям играть с
устройством.
RU — 2
Снимите упаковку и храните ее в недоступном
для детей месте.
Не подпускайте детей к моющим веществам
или ополаскивателям.
После мойки в машине могут оказаться остатки.
Не подпускайте детей к открытой машине.
1.2 Предупреждения при установке
Выберите подходящее и безопасное место для
установки машины.
Для машины следует использовать только
оригинальные запасные части производителя.
Перед установкой отключите машину от сети.
Машина должна устанавливаться только
авторизованным сервисным агентом. Установка
кем-либо, кроме авторизованного агента, может
привести к аннулированию гарантии.
Убедитесь, что внутренняя система
электрических предохранителей подключена в
соответствии с правилами техники безопасности.
Все электрические подключения должны
соответствовать значениям, указанным на
табличке с техническими данными.
Убедитесь, что машина не стоит на кабеле
электропитания.
Никогда не используйте удлинитель или
разветвитель.
RU — 3
После установки машины доступ к штепсельной
вилке должен быть свободным.
После установки запустите машину в первый раз
без загрузки.
Машину нельзя подключать к электросети во
время установки на место.
Всегда используйте изолированную вилку,
входящую в комплект поставки машины.
Если электрический кабель поврежден, его
должен заменять только квалифицированный
электрик.
Подсоедините шланг непосредственно к крану
подачи воды. Давление, подаваемое через
кран, должно составлять минимум 0,03 МПа и
максимум 1 МПа. Если давление превышает
1 МПа, между соединениями должен быть
установлен предохранительный клапан.
1.3 Во время использования
Эта машина предназначена исключительно для
бытового использования; не используйте ее
для иных целей. Коммерческое использование
аннулирует гарантию.
Не вставайте, не садитесь и не кладите
предметы на открытую дверцу посудомоечной
машины.
Используйте только моющие и ополаскивающие
средства, специально
RU — 4
предназначенные для посудомоечных машин.
Наша компания не несет ответственности за любой
ущерб, который может возникнуть в результате
неправильного использования.
Не пейте воду из машины.
В отсек для мойки не кладите химические
растворители, поскольку это может привести ко
взрыву.
Проверьте, являются ли пластиковые предметы
теплоустойчивыми, прежде чем мыть их в
машине.
Загружайте в машину только те предметы,
которые подходят для мойки посуды, и следите за
тем, чтобы корзины не переполнялись.
Не открывайте дверцу во время работы
машины: горячая вода может вылиться. Защитные
устройства гарантируют остановку машины при
открытии дверцы.
Дверца машины не должна оставаться открытой.
Это может стать причиной несчастного случая.
Размещайте ножи и другие острые предметы
в корзине для столовых приборов лезвием или
острыми концами вниз.
Для моделей с системой автоматического
открывания двери, когда активна опция
EnergySave, дверца открывается в конце
программы. Чтобы не повредить посудомоечную
машину, не пытайтесь закрыть дверцу в течение
RU — 5
одной минуты после того, как она открылась. Для
эффективной сушки держите дверцу открытой в
течение 30 минут после окончания программы. Не
стойте перед дверцей после того, как прозвучит
сигнал автоматического открытия дверцы.
В случае неисправности ремонт должен
выполняться только авторизованной сервисной
компанией, в противном случае гарантия будет
аннулирована.
Перед ремонтными работами машину
следует отключить от электросети. Не тяните за
кабель, чтобы отключить машину. Закройте кран
подачи воды.
Работа при низком напряжении приведет к
снижению уровня производительности.
В целях безопасности отключите вилку от сети
после завершения программы.
Во избежание поражения электрическим током
не отключайте машину от сети мокрыми руками.
Вытяните вилку, чтобы отключить машину от
сети, никогда не тяните за шнур.
RU — 6
2 УСТАНОВКА
2.1 Установка машины на место
При установке машины на место
размещайте ее в таком месте, где можно
легко загружать и выгружать посуду.
Не размещайте машину в местах,
где температура окружающей среды
опускается ниже 0 °C.
Прежде чем снимать упаковку и
устанавливать машину на место,
прочтите все предупреждения на
упаковке.
Устанавливайте машину рядом с краном
подачи воды и сливом. Учтите, что
соединения не будут меняться после
того, как машина будет установлена на
место.
Не держите машину за дверцу или
панель.
Предусмотрите достаточный зазор
вокруг машины для облегчения
движения при очистке.
При установке машины на место
убедитесь, что шланги подачи и
отвода воды не сдавлены и не зажаты.
Также убедитесь, что машина не стоит
на электрическом кабеле.
Отрегулируйте ножки так, чтобы
машина стояла ровно и устойчиво.
Машину следует поставить на
ровную поверхность, иначе она будет
неустойчивой, и дверца машины не
закроется надлежащим образом.
2.2 Подключение к водопроводной
сети
Мы рекомендуем установить
на водозаборник фильтр, чтобы
предотвратить повреждение машины из-
за загрязнения (песок, ржавчина и т. п.)
от водопровода в помещении. Это также
поможет предотвратить пожелтение и
образование отложений после мойки.
Обращайте внимание на маркировку
шланга подвода воды!
Если на моделях присутствует
маркировка 25°, значит температура
воды не должна превышать 25 °C
(холодная вода).
Для всех остальных моделей:
Предпочтительна холодная вода;
температура горячей воды не должна
превышать 60 °C.
2.3 Шланг подачи воды
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте
новый шланг подачи воды, входящий
в комплект поставки машины, не
используйте шланг от старой машины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед
подключением пропустите воду через
новый шланг.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Подсоедините шланг непосредственно
к крану подачи воды. Давление,
подаваемое через кран, должно
составлять минимум 0,03 МПа и
максимум 1 МПа. Если давление
превышает 1 МПа, между
соединениями должен быть установлен
предохранительный клапан.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После
подключения полностью откройте
кран и проверьте, нет ли утечек воды.
Всегда перекрывайте кран подачи воды
после завершения программы мойки.
RU — 7
В некоторых моделях может
использоваться слив для воды
Aquastop. Не повреждайте его и не
допускайте его перекручивания.
2.4 Сливной шланг (зависит от
модели)
Сливной шланг можно подсоединить
непосредственно к отверстию водостока
или сливной трубе раковины. Это
соединение должно находиться на
расстоянии минимум 50 см и максимум
110 см от пола, на котором установлена
посудомоечная машина.
ВАЖНО: Предметы не будут мыться
надлежащим образом, если
используется сливной шланг длиной
более 4 м.
2.5 Подключение к электросети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ваша
машина настроена на работу
при напряжении 220–240 В. Если
напряжение в сети для машины
составляет 110 В, подключите между
электрическими соединениями
трансформатор на 110/220 В и 3000 Вт .
Подключите изделие к
заземленной розетке, защищенной
предохранителем, соответствующим
значениям, указанным в таблице
«Технические характеристики».
Заземленную вилку
машины следует
подсоединить к заземленной
розетке электросети с подходящим
напряжением и силой тока.
При отсутствии заземления
уполномоченный электрик
должен выполнить установку
заземления. В случае использования
машины без установленного
заземления мы не несем
ответственности за любой возможный
ущерб.
Вилка данного устройства
может содержать предохранитель 13А
в зависимости от страны назначения.
(Например, Великобритания,
Саудовская Аравия)
RU — 8
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
3.1 Общий вид
1. Верхняя корзина с полками
2. Верхний разбрызгиватель
3. Нижняя корзина
4. Нижний разбрызгиватель
5. Фильтры
6. Табличка с техническими данными
7. Панель управления
8. Дозатор моющего и ополаскивающего
средства
9. Корзина для столовых приборов
10. Солевой дозатор
11. Стопор направляющей верхней
корзины
12. Турбо-сушка: эта система
обеспечивает более высокую
производительность сушки.
посуды.
3.2 Технические характеристики
Емкость 10
комплектов
Размеры
Высота
Ширина
Глубина
Масса нетто 32кг
Рабочее
напряжение
/ рабочая
частота
220–240 В
50 Гц
Полный ток 10 (A)
Полная
мощность 1900 (Вт)
Давление
подачи воды
Максимальное:
1 (МПа)
Минимальное:
0,03 (МПа)
820-870 мм
450 мм
570 мм
12
11
10
8
1
2
3
4
5
6
7
9
RU — 9
ВТОРИЧНАЯ ПЕРЕРАБОТКА
Некоторые компоненты машины и
упаковка состоят из материалов,
пригодных для вторичной
переработки.
Пластиковые части имеют
международную маркировку: (>PE<,
>PP< и т. п. )
Картонные детали состоят из
переработанной бумаги. Их
можно отправлять в контейнеры
для макулатуры для вторичной
переработки.
Материал, непригодный для
утилизации как бытовые отходы,
необходимо утилизировать в центрах
вторичной переработки.
Обратитесь в соответствующий
центр вторичной переработки, чтобы
получить информацию об утилизации
различных материалов.
УПАКОВКА И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Упаковочные материалы защищают
вашу машину от повреждений,
которые могут возникнуть во время
транспортировки. Упаковочные
материалы экологически чистые, так
как подлежат вторичной переработке.
Использование переработанного
материала снижает потребление
сырья и, следовательно, уменьшает
образование отходов.
Декларация соответствия CE
Мы заявляем, что наши продукты
соответствуют применимым
европейским директивам, решениям и
постановлениям, а также требованиям,
перечисленным в упомянутых
стандартах.
Утилизация старой машины
Такой символ на изделии
или на упаковке обозначает,
что изделие не подлежит
утилизации вместе с
бытовыми отходами. Изделие должно
быть сдано в соответствующий пункт
сбора для вторичной переработки
электрического и электронного
оборудования. Гарантия правильной
утилизации изделия способствует
предотвращению возможных
отрицательных воздействий на
окружающую среду и здоровье
человека, которые могут быть вызваны
неправильной переработкой этого
изделия. Более подробная информация
в отношении вторичной переработки
этого изделия доступна в местном
представительстве органов власти,
службе утилизации бытовых отходов или
в пункте продажи изделия.
RU - 10
4 ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
УСТРОЙСТВА
4.1 Подготовка посудомоечной
машины к первому использованию
Убедитесь, что характеристики
электропитания и подачи воды
соответствуют значениям, указанным в
инструкциях по установке машины.
Удалите весь упаковочный материал
внутри машины.
Установите уровень смягчителя воды.
Заполните отделение ополаскивателя.
4.2 Применение соли (если такая
функция доступна)
Чтобы мойка была качественной,
посудомоечной машине необходима
мягкая вода, т.е. вода с низким
содержанием кальция. В противном
случае на посуде и внутренней
части оборудования будет оседать
известковый налет. Это негативно
скажется на качестве мойки, сушки и
внешнем виде машины. Когда вода
проходит через систему смягчения
воды, ионы, придающие жесткость,
удаляются из воды, и вода приобретает
мягкость, необходимую для получения
оптимального результата мойки. В
зависимости от степени жесткости
поступающей воды ионы, придающие
воде жесткость, быстро накапливаются
внутри системы смягчения. Поэтому,
систему смягчения необходимо
обновлять, чтобы и при следующей
мойке качество ее работы оставалось
таким же высоким. Для этого в
посудомоечной машине и используется
специальная соль.
Для машины необходимо использовать
только специальную соль,
предназначенную для смягчения
воды в посудомоечных машинах. Не
используйте мелкозернистую или
порошкообразную соль, которая
легко растворяется. Использование
соли другого типа может привести к
повреждению машины.
4.3 Добавление соли (ЕСЛИ ТАКАЯ
ФУНКЦИЯ ДОСТУПНА)
Чтобы добавить соль, откройте крышку
отделения для соли, повернув ее против
часовой стрелки. (1) (2)При первом
использовании засыпьте в отделение
1 кг соли и заполните водой (3) до
края. Чтобы облегчить заполнение,
при возможности, используйте лейку
(4). Установите крышку обратно и
закройте ее. Через каждые 20–30 циклов
добавляйте соль в машину до полного
заполнения (около 1 кг).
3 4
1 2
СОЛЬ
Перед первым использованием
добавьте в отделение для соли воду.
Используйте соль, специально
предназначенную для посудомоечных
машин.
При запуске посудомоечной машины
отделение для соли заполняется водой,
поэтому засыпайте соль перед запуском
машины.
Если вы засыпали слишком много соли
и не планируете сразу же запускать
машину, выполните короткую программу
мойки, чтобы защитить машину от
коррозии.
RU — 11
4.4 Индикаторная полоска
Откройте кран
водопроводной
воды (1 мин)
Подержите
полоску в
воде (1 с)
Встряхните
полоску.
Подождите
(1 мин)
Установите уровень
жесткости воды на
машине
1
munite
1
second
1
munite
1
2
3
4
5
6
ПРИМЕЧАНИЕ: По умолчанию установлен уровень 3. При использовании воды из
скважины или воды с жесткостью выше 90 dF рекомендуется применять фильтр и
устройства очистки.
4.5 Таблица уровней жесткости воды
4.6 Система смягчителя воды (Water Softener System)
В машине установлена система умягчения водопроводной воды. Чтобы определить
уровень жесткости водопроводной воды, обратитесь к компании водоснабжения или
воспользуйтесь индикаторной полоской (при наличии).
4.7 Настройка
Уровень вГермании
dH воФранции
dF
в
Великобритании
dE Индикатор
10–5 0-9 0–6 На дисплее отображается «L1».
2 6–11 10–20 7–14 На дисплее отображается «L2».
3 12–17 21–30 15–21 На дисплее отображается «L3».
418-22 31–40 22–28 На дисплее отображается «L4».
523–34 41–60 29–42 На дисплее отображается «L5».
635–50 61–90 43–63 На дисплее отображается «L6».
Откройте дверцу машины.
Включите машину и нажмите кнопку выбора программ сразу после
включения машины.
Нажмите и удерживайте кнопку выбора программ, пока надпись «SL» не
исчезнет.
На дисплее посудомоечной машины будет отображаться последняя
настройка.
Отрегулируйте уровень, нажимая кнопку выбора программ.
Чтобы сохранить настройки, машину следует выключить.
RU — 12
4.8 Использование моющего средства
Используйте только специально
разработанное моющее средство,
предназначенное для использования
в бытовых посудомоечных машинах.
Храните моющие средства в
прохладном, сухом месте подальше от
детей.
Для обеспечения максимальной
эффективности добавьте надлежащее
моющее средство, рекомендуемое для
выбранной программы. Количество
моющего средства зависит от цикла,
объема загрузки и степени загрязнения
посуды.
Не заливайте моющего средства
больше, чем требуется, в противном
случае на стекле и посуде будут заметны
белесые полосы или синеватые потеки,
что может привести к коррозии стекла.
Длительное использование чрезмерно
большого количества моющего средства
может привести к повреждению машины.
Использование слишком малого
количества моющего средства негативно
скажется на качестве мойки, и при
использовании жесткой воды на посуде
будут заметны белесые полосы.
Для дополнительной информации см.
инструкции производителя моющего
средства.
4.9 Заполнение отделения для
моющих средств
Надавите на фиксатор, чтобы открыть
дозатор и заполните отделение моющим
средством.
Закройте крышку и прижмите, чтобы
зафиксировать ее на месте. Дозатор
следует заполнять непосредственно
перед началом каждой программы.
Если посуда сильно загрязнена,
поместите дополнительное количество
моющего средства в отделение для
предварительной мойки.
DETERGENT
4.10 Использование
комбинированных моющих средств
Эти продукты следует использовать
в соответствии с инструкциями
производителя.
Никогда не помещайте
комбинированные моющие средства во
внутреннее отделение или в корзину для
столовых приборов.
Комбинированные моющие средства
содержат не только моющее средство,
но и средства для ополаскивания,
заменители соли и дополнительные
компоненты в зависимости от
комбинации.
Мы не рекомендуем использовать
комбинированные моющие средства
в коротких программах. Используйте
порошковые моющие средства.
Если у вас возникли проблемы при
использовании комбинированных
моющих средств, обратитесь к их
производителю.
После прекращения использования
комбинированных моющих средств
убедитесь, что установлены
правильные уровни жесткости воды и
ополаскивателя.
4.11 Использование ополаскивателя
Ополаскиватель предотвращает
появление на посуде полос и
пятен после сушки. Использование
ополаскивателя необходимо для
предотвращения образования пятен
на приборах и стеклянной посуде.
Ополаскиватель автоматически подается
во время ополаскивания горячей
RU — 13
водой. Если дозировка ополаскивателя
слишком мала, на посуде остаются
белесые пятна, и посуда не вымывается
и не высушивается должным образом.
Если дозировка ополаскивателя
слишком велика, на стекле и посуде
будут заметны синеватые потеки.
4.12 Заполнение отделения для
ополаскивателя и его настройка
Чтобы заполнить отделение для
ополаскивателя, откройте крышку
отделения для ополаскивателя.
Заполните отделение ополаскивателем
до отметки МАХ и затем закройте
крышку. Осторожно! Не переполняйте
отделение для ополаскивателя и
вытирайте все подтеки.
Чтобы изменить уровень
ополаскивателя, перед включением
посудомоечной машины выполните
следующие шаги:
Уровень Доза
ополаскивателя Индикатор
1Ополаскиватель
не распределяется На дисплее
отображается
«r1».
2 Распределяется
1 доза На дисплее
отображается
«r2».
3 Распределяются
2 дозы На дисплее
отображается
«r3».
4Распределяются
3 дозы На дисплее
отображается
«r4».
5Распределяются
4 дозы На дисплее
отображается
«r5».
Откройте дверцу машины.
Включите машину и нажмите кнопку
выбора программ сразу после
включения машины.
Нажмите и удерживайте кнопку выбора
программ, пока надпись «rA» не
исчезнет. Настройка уровня
ополаскивателя устанавливается после
установки жесткости воды.
На дисплее посудомоечной машины
будет отображаться последняя
настройка.
Отрегулируйте уровень, нажимая
кнопку выбора программ.
Чтобы сохранить настройки, машину
следует выключить.
Заводская настройка имеет значение
«4». Если посуда не высушивается
должным образом или покрывается
пятнами, увеличьте уровень. Если на
вашей посуде образуются синие пятна,
уменьшите уровень.
RU — 14
5 ЗАГРУЗКА ПОСУДОМОЕЧНОЙ
МАШИНЫ
Для достижения максимальной
эффективности следуйте данным
инструкциям по загрузке.
Загрузка бытовой посудомоечной
машины без превышения вместимости,
указанной производителем, будет
способствовать экономии воды и
электроэнергии.
Ручное предварительное ополаскивание
столовой посуды приводит к
повышенному энерго- и
водопотреблению и не рекомендуется.
Чашки, стаканы, фужеры, маленькие
тарелки, миски и
т.д. можно поместить в верхнюю корзину.
Не прислоняйте высокие стаканы друг к
другу, в противном случае они потеряют
устойчивость и могут разбиться.
При размещении высоких фужеров и
бокалов прислоните их к краю корзины
или подставки и не прислоняйте их к
другим предметам.
Помещайте все емкости, такие как чашки,
стаканы и кастрюли в посудомоечную
машину вверх дном, в противном случае
в них будет собираться вода.
Если в машине имеется лоток для
хранения столовых приборов, для
получения наилучшего результата
рекомендуется использовать решетку
для столовых приборов. Все крупные
(кастрюли, сковороды, крышки, тарелки,
миски и т.д.) и очень грязные предметы
кладите в нижнюю корзину.
Посуду и столовые приборы не следует
класть друг на друга.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следите за
тем, чтобы ничего не мешало вращению
разбрызгивателей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Убедитесь, что
после загрузки посуда не препятствует
открытию дозатора для моющих веществ.
5.1 Рекомендации
Перед загрузкой посуды в машину
удалите крупные остатки пищи.
Запускайте машину при полной загрузке.
Не перегружайте выдвижные
корзины и кладите посуду только в
соответствующие корзины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание
получения каких-либо травм кладите
ножи с заостренным концом и длинными
ручками заостренным концом вниз или
горизонтально в корзине.
Полка для посуды
Верхние полки корзины могут быть
открытыми, a, или закрытыми, b.
Поставьте чашки и большую посуду
(горизонтально) на полки для мойки..
a
b
RU — 15
Верхняя корзина для столовых
приборов
Верхняя корзина для столовых приборов
предназначена для размещения крупных и
мелких столовых приборов и посуды.
Он легко вынимается из посудомоечной
машины, что позволяет легко вынимать
предметы вместе с корзиной после
мытья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Ножи и другие
острые предметы следует размещать в
корзине для столовых приборов
горизонтально.
Верхняя корзина
Регулировка высоты
Поверните фиксаторы направляющих
на концах направляющих в стороны,
чтобы открыть их (как показано на
изображении ниже), затем вытяните и
снимите корзину. Измените положение
колесиков, затем переустановите
корзину на направляющую, убедившись,
что фиксаторы направляющих закрыты.
Когда верхняя корзина находится в
верхнем положении, в нижнюю корзину
можно класть крупные предметы, такие
как сковороды.
RU — 16
5.2 Альтернативная загрузка корзины
Нижняя корзина
Верхняя корзина
Неправильная загрузка
Неправильная загрузка может
привести к некачественной мойке и
сушке. Для получения оптимального
результата следуйте рекомендациям
производителя.
Важное примечание для
испытательных лабораторий
Для получения подробной информации,
необходимой для испытаний в
соответствии с нормами EN, и
электронной копии руководства,
отправьте название модели и серийный
номер по следующему адресу:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Schaub Lorenz SLG VI4911 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ