Gefest Газовая плита ПГ 6500-03 0045 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
6100.00.0.000 РЭ [100].pdf
заказа
1
6100.00.0.000 РЭ [100]
Руководство по эксплуатации,
техническому обслуживанию и установке
СОДЕРЖАНИЕ
1 Общие указания......................................................2
2 Требования безопасности..............................................2
3 Технические характеристики ...........................................4
4 Комплектность .......................................................5
5 Устройство и порядок работы...........................................6
5.1 Устройство ...................................................6
5.2 Панель управления ............................................7
5.3 Горелки варочной панели .......................................8
5.4 Горелки духовки...............................................8
5.5 Терморегулятор духовки ........................................9
5.6 Кран духовки .................................................9
5.7 Индикатор температуры в духовке ...............................10
5.8 Вертел ......................................................10
5.9 Шашлычница.................................................11
5.10 Освещение духовки ..........................................11
5.11 Таймер механический .........................................11
5.12 Таймер аналоговый...........................................12
5.13 Таймер электронный кнопочный ................................12
5.14 Таймер электронный сенсорный ................................13
5.15 Таймер электронный многофункциональный кнопочный.............14
5.16 Таймер электронный многофункциональный сенсорный ............15
5.17 Крышка плиты ...............................................18
5.18 Хозшкафчик .................................................19
6 Установка ...........................................................19
7 Подключение ........................................................20
7.1 Подсоединение к газовой сети или баллону ........................21
7.2 Подсоединение к электрической сети .............................22
7.3 Рекомендации ремонтным службам ..............................22
8 Практические советы .................................................24
8.1 По использованию горелок варочной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.2 По приготовлению в духовке ....................................24
8.3 По приготовлению пирогов ......................................25
8.4 По приготовлению мяса и рыбы..................................26
9 Уход за плитой .......................................................26
9.1 Чистка духовки................................................26
9.2 Замена лампы ................................................27
10 Возможные неисправности и методы их устранения .......................28
11 Техническое обслуживание плиты ......................................29
12 Транспортирование и хранение ........................................29
13 Утилизация.........................................................29
14 Гарантии изготовителя ...............................................29
Приложение: гарантийная карта
Оснащенность моделей плит ......................................... на обложке
2
6100.00.0.000 РЭ [100]
1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Настоящее руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и установке
распространяется на плиты газовые бытовые (далее по тексту плита или прибор)
моделей ПГ 6100, ПГ 6300, ПГ 6500, ПГ 6700, ПГ 5100, ПГ 5300, ПГ 5500 их исполнения
и модификации.
Внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации, техническому
обслуживанию и установке. Оно поможет научиться правильно и безопасно пользоваться
плитой. Сохраняйте его для разрешения возникающих вопросов.
Плита предназначена для приготовления пищи частными лицами в домашних условиях
при температуре в помещении от плюс 1 °С до плюс 40 °С и относительной влажности
воздуха не более 80 %.
Плита сертифицирована в соответствии с требованиями нормативных правовых актов
(НПА) и технических нормативных правовых актов (ТНПА), по которым проведена
обязательная сертификация.
Срок службы плиты 10 лет, по истечении которого необходимо обратиться в
организацию, осуществляющую надзор за бытовыми газовыми плитами, для
определения возможности и срока дальнейшей эксплуатации плиты или необходимости
ее замены.
Плита, в зависимости от настройки, может работать на природном газе G20 или
сжиженном газе СПБТ.
При продаже торговая организация обязана заполнить соответствующие разделы
гарантийной карты
Подключение плиты должно производиться организацией, имеющей право на
подключение и обслуживание газовых плит.
При подключении плиты должен быть заполнен талон установки.
Если произведена регулировка плиты на другой вид газа, мастер обязан сделать
соответствующую отметку в талоне установки и в маркировке плиты.
Изготовитель и продавец не несет ответственности том числе и в гарантийный период)
за дефекты и повреждения плиты, возникшие вследствие нарушения указаний
по его хранению, установке, подключению, условий эксплуатации, либо действия
непреодолимой силы (пожара, наводнения и т.п.), воздействия домашних животных,
насекомых, грызунов и за последствия, вызванные неквалифицированным ремонтом.
Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений, не влияющих на работу
плиты.
2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Лица, пользующиеся плитой, обязаны знать правила пользования газом в быту
действующие в регионе и внимательно изучить данное руководство.
ПРИБОР НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИЦАМИ (ВКЛЮЧАЯ
ДЕТЕЙ) С ПОНИЖЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ, СЕНСОРНЫМИ ИЛИ УМСТВЕННЫМИ
СПОСОБНОСТЯМИ ИЛИ ПРИ ОТСУТСТВИИ У НИХ ЖИЗНЕННОГО ОПЫТА
ИЛИ ЗНАНИЙ, ЕСЛИ ОНИ НЕ НАХОДЯТСЯ ПОД ПРИСМОТРОМ ИЛИ НЕ
ПРОИНСТРУКТИРОВАНЫ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИБОРА ЛИЦОМ,
ОТВЕТСТВЕННЫМ ЗА ИХ БЕЗОПАСНОСТЬ.
ДЕТИ ДОЛЖНЫ НАХОДИТЬСЯ ПОД ПРИСМОТРОМ ДЛЯ НЕДОПУЩЕНИЯ ИГР С
ПРИБОРОМ.
ВНИМАНИЕ: прибор и его находящиеся в зоне доступа элементы становятся горячими
во время применения. Будьте осторожны во избежание дотрагивания до горячих
элементов. Дети младше 8 лет должны находиться вдалеке от прибора, если не
находятся под постоянным наблюдением.
ВНИМАНИЕ: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ НА ГАЗЕ
ВЕДЕТ К ОБРАЗОВАНИЮ ТЕПЛА И ВЛАЖНОСТИ В ПОМЕЩЕНИИ УСТАНОВКИ.
ПОМЕЩЕНИЕ ДОЛЖНО ИМЕТЬ ХОРОШУЮ ВЕНТИЛЯЦИЮ: ДЛЯ ЧЕГО НЕОБХОДИМО
ДЕРЖАТЬ ОТКРЫТЫМИ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ
ПРЕДУСМАТРИВАТЬ
МЕХАНИЧЕСКОЕ ВЕНТИЛЯЦИОННОЕ УСТРОЙСТВО (НАПРИМЕР, ВЫТЯЖКУ).
ИНТЕНСИВНОЕ И ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА МОЖЕТ
ПРИВОДИТЬ К НЕОБХОДИМОСТИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ; НАПРИМЕР,
3
6100.00.0.000 РЭ [100]
ОТКРЫТИЕ ОКНА ИЛИ ЭФФЕКТИВНОЕ ПРОВЕТРИВАНИЕ, НАПРИМЕР, РАБОТА
МЕХАНИЧЕСКОГО ВЕНТИЛЯТОРА НА БОЛЕЕ ВЫСОКОЙ МОЩНОСТИ.
ВНИМАНИЕ: ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ПИЩИ И НЕ МОЖЕТ ПРИМЕНЯТЬСЯ ДЛЯ ДРУГИХ ЦЕЛЕЙ, НАПРИМЕР, ДЛЯ
ОБОГРЕВА ПОМЕЩЕНИЯ.
ВНИМАНИЕ! ПОСЛЕ ХРАНЕНИЯ ПЛИТЫ В ХОЛОДНОМ ПОМЕЩЕНИИ ИЛИ ПОСЛЕ
ПЕРЕВОЗКИ В ЗИМНИХ УСЛОВИЯХ ЕЕ МОЖНО ВКЛЮЧАТЬ В СЕТЬ НЕ РАНЬШЕ, ЧЕМ
ЧЕРЕЗ ДВА ЧАСА ПРЕБЫВАНИЯ В ПОМЕЩЕНИИ ПРИ КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ
В РАСПАКОВАННОМ ВИДЕ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПЛИТОЙ, ЕСЛИ ВИД ИЛИ ДАВЛЕНИЕ ГАЗА В СЕТИ
НЕ СООТВЕТСТВУЮТ НАСТРОЙКЕ ПЛИТЫ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
УСТАНАВЛИВАТЬ ПЛИТУ В МЕСТАХ С ПОВЫШЕННЫМ РИСКОМ ПОЖАРНОЙ
ОПАСНОСТИ.
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ НЕИСПРАВНОЙ ПЛИТОЙ.
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПЛИТОЙ ПРИ ЗАКРЫТОЙ КРЫШКЕ.
ОСТАВЛЯТЬ РАБОТАЮЩУЮ ПЛИТУ БЕЗ ПРИСМОТРА.
ХРАНИТЬ ВОЗЛЕ ПЛИТЫ И В ХОЗЯЙСТВЕННОМ ОТДЕЛЕНИИ
ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЕСЯ ВЕЩЕСТВА И МАТЕРИАЛЫ.
ДОПУСКАТЬ ДЕТЕЙ К РАБОТАЮЩЕЙ ПЛИТЕ.
ВНИМАНИЕ! ДОСТУПНЫЕ ЧАСТИ МОГУТ СИЛЬНО НАГРЕВАТЬСЯ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИБОРА. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ДЕТЕЙ БЛИЗКО К ПРИБОРУ.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПРИКОСНОВЕНИЯ К ДВЕРЦЕ ДУХОВКИ ИМЕЕТСЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ЗАЩИТНОЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЕ. ЭТО ПРИСОБЛЕНИЕ
ДОЛЖНО БЫТЬ УСТАНОВЛЕНО, ЕСЛИ ПРИХОДИТСЯ СЧИТАТЬСЯ С ПРИСУТСТВИЕМ
МАЛЕНЬКИХ ДЕТЕЙ.
Защитное приспособление (0025.00.0.001 на плиту шириной 50 см; 0026.00.0.001 на
плиту шириной 60 см кроме плиты мод. 6700; 0025.00.0.001-01 на плиту мод. 6700) не
входит в комплект поставки и приобретается в сервисной службе за отдельную плату.
ПРИМЕНЕНИЕ НЕ ЗАЯВЛЕННЫХ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЗАЩИТНЫХ УСТРОЙСТВ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К НЕСЧАСТНОМУ СЛУЧАЮ.
ВНИМАНИЕ! Во время приготовления в духовке, через отверстия, расположенные в
задней части варочной панели, выходит поток горячего воздуха и пара.
Особую осторожность проявляйте при приготовлении блюд с большим количеством
жира или масла. Перегретые, они могут воспламениться.
ЗНАЙТЕ: НЕЛЬЗЯ ТУШИТЬ ВОСПЛАМЕНИВШЕЕСЯ МАСЛО ИЛИ ЖИР ВОДОЙ.
ПОСУДУ С ОГНЕМ НУЖНО ПЛОТНО НАКРЫТЬ КРЫШКОЙ!
ПОМНИТЕ: НАИБОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЕННЫМИ НЕСЧАСТНЫМИ СЛУЧАЯМИ,
СВЯЗАННЫМИ С ПЛИТОЙ, ЯВЛЯЮТСЯ ОЖОГИ!
ВНИМАНИЕ! ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИБОР СИЛЬНО НАГРЕВАЕТСЯ. ОПАСАЙТЕСЬ
ПРИКОСНОВЕНИЯ К НАГРЕВАТЕЛЬНЫМ ЭЛЕМЕНТАМ ВНУТРИ ЖАРОЧНОГО ШКАФА.
В плитах со стеклянной варочной панелью:
ЕСЛИ СТЕКЛО ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ РАЗБИЛОСЬ:
НЕМЕДЛЕННО ВЫКЛЮЧИТЕ ВСЕ ГОРЕЛКИ И ЛЮБЫЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ
ЭЛЕМЕНТЫ И ОТСОЕДИНИТЕ ПРИБОР ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ,
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ПОВЕРХНОСТИ ПРИБОРА,
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПРИБОРОМ.
Периодически (не реже одного раза в полгода) проверяйте состояние шнура
питания и гибкого шланга подвода газа. При обнаружении каких-либо дефектов
(трещин, затвердений материала и т.п.) немедленно обращайтесь в организацию по
обслуживанию газовых плит для их замены.
ВНИМАНИЕ! В СЛУЧАЕ ПОДОЗРЕНИЯ НА УТЕЧКУ ГАЗА НЕОБХОДИМО
РУКОВОДСТВОВАТЬСЯ ПРАВИЛАМИ ПОЛЬЗОВАНИЯ ГАЗОМ В БЫТУ
ДЕЙСТВУЮЩИМИ В ВАШЕМ РЕГИОНЕ.
Опасность пожара: Не класть предметы на поверхности для приготовления пищи.
ВНИМАНИЕ! ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ НА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЖИРА ИЛИ МАСЛА БЕЗ ПРИСМОТРА МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСНЫМ, ТАК КАК МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ПОЖАРУ.
ВНИМАНИЕ! ЧТОБЫ ПРИБОР НЕ ОПРОКИНУЛСЯ, НУЖНО УСТАНОВИТЬ СРЕДСТВА
ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ УСТОЙЧИВОСТИ ПЛИТЫ (СМ. РАЗДЕЛ 6).
4
6100.00.0.000 РЭ [100]
Таблица 1
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Диапазон номинальных напряжений, В (кроме 5100, 6100) - 220-230
Номинальная частота, Гц (кроме 5100, 6100) - 50
Класс защиты от поражения электрическим током (кроме 5100, 6100) - I
Присоединительная резьба газопровода - G 1/ 2
Номинальная тепловая мощность горелок - см. табл.1
Расход газа плиты - см. табл.1
Размеры плиты, ШхГхВ, мм для плит мод.ряда 5100, 5300, 5500 - 500х585х850
(см. рис. 1) для плит мод.ряда 6100, 6300, 6500, 6700(с ножками) - 600х600х850
Полезный объем духовки, л - 52
Сведения о содержании драгоценных металлов - см. табл.2
Вид климатического исполнения по ГОСТ 15150-69 - УХЛ4
Категория плиты - II2Н3В/Р
Класс плиты - 2/1 (плита для
установки между двумя предметами мебели)
Плита в зависимости от настройки может работать на природном газе G20 с давлением 20 мбар
(2000 Па) или сжиженном газе СПБТ с давлением 30 мбар (3000 Па).
Перенастройка плиты на другой вид газа (см. раздел 7.3) согласно таблицы 1 производится:
- заменой сопел горелок варочной панели и духовки,
- заменой или регулировкой винтов малого расхода (ВМР) кранов и терморегулятора.
Горелка Природный газ (G20) РН=20+5,0
-3,0 мбар
(2000+500
-300 Па)
Сжиженный газ (СПБТ*) РН=30±5 мбар
(3000±500 Па)
NНОМ,
кВт
NМИН,
кВт
Сопло
ВМР
NНОМ,
кВт
NМИН,
кВт
Сопло
ВМР
Двухзонная
горелка
6500
6700 GEFEST 6 3,2 1,5 138 (60) 3,2 1,5 98 (60)
Горелка
быстрого
действия
6100
6300
6500
6700
GEFEST 4 3,05
0,75
126
56
(40)
2,9
0,75
92
44
(40)
GEFEST 6; 6.1 3,0 131 3,0 96
5100
5300
5500
GEFEST 4 3,05
126
2,9 92
GEFEST 6; 6.1 2,8 2,8 90
Горелка полубыстрого
действия
GEFEST 4 2,0 0,5 104 44
(29)
1,9 0,5 75 33
(29)
GEFEST 6; 6.1 1,8 1,8
Вспомогательная
горелка
GEFEST 4 0,7 0,3 61
40(22)
0,7 0,3 46
26(22)
GEFEST 6; 6.1 1,0 0,5 77 44
(29) 1,0 0,5 55 33
(29)
Основная горелка
духовки
терморегулятор Copreci
2,35 1,0 110
(41)
2,35 1,0 78
(41)
НЗГА37 (43) (43)
кран (40) (40)
Горелка гриль 1,9 0104 – 1,9 75
Номинальный расход газа
на плите:
6100,
6300,
6500,
6700
-терморегулятор/кран (горелки
GEFEST 4/GEFEST 6; 6.1) 962/947 л/ч 698/712 г/ч
6500,
6700
-терморегулятор (двухзонная горелка
GEFEST 6 + горелки GEFEST 6; 6.1) 966 л/ч 726 г/ч
5100,
5300,
5500
-терморегулятор/кран (горелки
GEFEST 4/ GEFEST 6; 6.1) 962/928 л/ч 698/698 г/ч
5100
0102
- кран (горелки GEFEST 4) 895 л/ч 647 г/ч
*СПБТ - сжиженный газ “пропан-бутан” по ГОСТ 20448-2018, СТБ 2262-2012 (высшая теплота сгорания Н
S
- 98,4 МДж/м
3
(50,28 МДж/кг)).
Мощность и расход газа указаны при температуре окружающей среды 15
0
С и атмосферном давлении - 101,3 кПа (по СТБ EН 30-1-1-2005).
В графах «сопло» и «ВМР» указана маркировка, которая соответствует номинальному диаметру сопла в мм х100.
ВМР кранов с устройством контроля пламени (указаны в скобках) регулируемые, не требуют замены.
Сменные ВМР в комплект плиты не входят. Они имеются в сервисных службах.
5
6100.00.0.000 РЭ [100]
Таблица 2 - Сведения о содержании драгоценных материалов
4 КОМПЛЕКТНОСТЬ
Таблица 3
Комплектующие Кол. Модель плиты
Плита 1 шт.
Все модели
Противень 1 шт.
Жаровня 1 шт.
Дополнительная жаровня 1 шт
5100-02 0309, 0310; 6100-02 0308 (0309, 0310, 0319,
0386; 0391), 6100-03 0084; 6300-02 0340 (0346, 0347,
0393, 0396, S396)
Решетка духовки 1 шт.
Все модели
Фильтр 1 шт.
Ножки 4 шт.
Руководство по эксплуатации 1 шт.
Адреса уполномоченных организаций
по обслуживанию техникиоварный
знак «GEFEST»)
1 шт.
Гарантийная карта 1 шт.
Упаковка 1 шт.
Стеклянная форма для запекания 1 шт 6500-04, 6700-04
Решетка
варочной панели
стальная 1 шт. 5100
2 шт. 6100
чугунная 2 шт. 5100-01, -02, -03, -04; 6100-01, -02, -03, -04;
Все модели 5300, 5500, 6300, 6500, 6700
Комплект сменных сопел 1 шт. Все модели плит, настроенные на газ G20 2000 Па
Щиток с крепежом (комплект) 1 шт. Комплектуется в зависимости от модификации плиты
(см. таблицу 7)
Накладка (для посуды малого
диаметра) 1 шт. 5100-01, -02, -03, -04;
Все модели 5300; 5500; 6500; 6700
Вертел (комплект) 1 шт. Комплектуется в зависимости от исполнения плиты (см
таблицу 8) и модификации плиты (см. таблицу 7)
Шашлычница (комплект) 1 шт.
Предохранительный кронштейн
омплект) 1 шт.
Все модели плит 5100, кроме:
5100-02 0002 (0004, 0181, 0182, 0183, 0304);
5100-03 0002 (0003, 0004);
5100-04 0002 (0003, 0004).
Все модели плит 5300, 5500.
Модель плиты Серебро, г
5100; 5100-01; 6100; 6100-01 0,03
6100-01 0300 (0301) 0,25
5100-02; 5300-02; 5500-02; 6700-02
6100-02; 6300-02; 6500-02 0,05
5100-03; 5100-04; 5300-03; 5300-04; 5500-03; 5500-04; 6100-03; 6100-04; 6300-03; 6300-04;
6500-03; 6500-04; 6700-03; 6700-04; 5100-02 0304 (0309, 0310);
5300-02 0340 (0346, 0347, 0352, 0353, 0354) 5500-02 0342 (0344, 0345, 0352, 0353, 0354);
6100-02 0308 (0309, 0310, 0319, 0386, 0391); 6300-02 0340 (0346, 0347, 0352, 0353, 0354,
0393, 0396, S396); 6500-02 0313 (0314, 0315, 0342, 0344, 0345, 0352, 0353, 0354)
0,27
Содержание драгоценных материалов в модификациях прибора соответствует указанному для модели
прибора, кроме модификаций, указанных отдельно.
6
6100.00.0.000 РЭ [100]
В руководстве дается описание всех моделей, поэтому в нем могут упоминаться функции
м. таблицу 7), которых нет в Вашей плите.
5 УСТРОЙСТВО И ПОРЯДОК РАБОТЫ
5.1 УСТРОЙСТВО
Плита со стеклянной варочной панелью выпускается без крышки
Рис.1
7
6100.00.0.000 РЭ [100]
1. Ручки кранов горелок варочной панели.
2. Ручка крана основной горелки духовки.
3. Ручка терморегулятора основной горелки духовки и гриля.
4. Кнопка электророзжига.
5. Кнопка включения освещения духовки.
6. Кнопка включения освещения духовки и привода вертела. В плите, оборудованной
вертелом, одновременно с освещением включается привод вертела.
7. Ручка таймера механического.
8. Таймер электронный.
5.2 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Рис. 2
8
6100.00.0.000 РЭ [100]
5.3 ГОРЕЛКИ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Варочная панель оснащена горелками различной мощности, что позволяет более
эффективно использовать их при приготовлении.
Управление горелками варочной панели осуществляется с помощью устройств регулировки
(кранов). Возле каждой ручки крана схематически изображена управляемая им горелка.
Положение ручки крана обозначено символами:
Закрыто
Большое пламя
Малое пламя
Нельзя устанавливать ручки управления в диапазоне между положением “закрыто”
и “большое пламя”. В этом положении пламя нестабильно и может погаснуть.
В некоторых моделях плит горелки оснащены устройством контроля пламени, которое
служит для прекращения подачи газа при погасании горелки. Для включения этого
устройства требуется, после розжига горелки, ручку управления удерживать в нажатом
состоянии несколько секунд.
ВНИМАНИЕ! Это устройство необходимо приводить в действие не более 15 с. Если по
истечении 15 с горелка не зажглась, то это устройство не следует больше приводить
в действие и повторить попытку зажигания не менее чем через 1 мин.
Для розжига горелки в плите с электророзжигом, включающимся ручкой управления,
необходимо нажать и повернуть эту ручку против часовой стрелки в положение
“большое пламя ”. При этом между всеми разрядниками и горелками проскакивает
искра.
Для розжига горелки в плите с электророзжигом, включающимся кнопкой, необходимо
нажать и повернуть ручку управления против часовой стрелки в положение “большое
пламя ”. и одновременно нажать кнопку электророзжига. При этом между всеми
разрядниками и горелками проскакивает искра.
Для розжига горелки при отсутствии электричества или в плите без электророзжига,
необходимо нажать и повернуть ручку управления против часовой стрелки в
положение “большое пламя ” и одновременно поднести к горелке огонь.
ВНИМАНИЕ! ПРИ ПОГАСАНИИ ПЛАМЕНИ ГОРЕЛКИ (ПО ЛЮБОЙ ПРИЧИНЕ)
НЕОБХОДИМО ВЫКЛЮЧИТЬ УСТРОЙСТВО РЕГУЛИРОВКИ И ПРЕДПРИНЯТЬ
ПОПЫТКУ ПОВТОРНОГО ЗАЖИГАНИЯ НЕ МЕНЕЕ ЧЕМ ЧЕРЕЗ 1 мин.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ: НАЖИМАТЬ КНОПКУ ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА ПРИ НЕПРАВИЛЬНО
УСТАНОВЛЕННЫХ ИЛИ СНЯТЫХ ГОРЕЛКАХ И КРЫШКАХ ГОРЕЛОК - ЭТО МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ВЫХОДУ ИЗ СТРОЯ СИСТЕМЫ ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА!
5.4 ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ
Основная (нижняя) горелка духовки применяется для традиционной выпечки
кондитерских изделий, приготовления мяса, птицы, рыбы и т.п.
Горелка гриль применяется для подрумянивания и получения корочки, сохраняющей
блюдо сочным и мягким внутри.
Управление горелками духовки осуществляется с помощью терморегулятора или крана.
Горелки духовки оснащены устройством контроля пламени, которое служит для
прекращения подачи газа при погасании горелки. Для включения этого устройства
требуется, после розжига горелки, ручку управления удерживать в нажатом состоянии
несколько секунд.
9
6100.00.0.000 РЭ [100]
Терморегулятор обеспечивает автоматическое поддержание заданного
температурного режима при работе основной горелки, а также управление работой
основной горелки и горелки гриль.
Положения ручки управления обозначены символами:
  Закрыто
Включение горелки гриль
MIN-160...260-MAX Диапазон регулировки температуры основной горелки
Допустимое отклонение температуры от установленной ±15 °C. Если обнаружено
чрезмерное отклонение температуры, то необходимо обратиться в сервисную службу.
Нельзя устанавливать ручку в диапазоне между положением и “MIN”, а также
положением и . В этом положении пламя нестабильно и может погаснуть.
Для розжига основной горелки в плите с электророзжигом, включающимся ручкой
управления необходимо нажать и повернуть ручку против часовой стрелки в положение
“MAX ”. Для розжига горелки гриль необходимо нажать и повернуть ручку по часовой
стрелке в положение ”.
Для розжига основной горелки в плите с электророзжигом, включающимся отдельной
кнопкой, необходимо нажать и повернуть ручку управления против часовой стрелки в
положение «MAX» и одновременно нажать кнопку электророзжига. Для розжига горелки
гриль необходимо нажать и повернуть ручку по часовой стрелке в положение
” и одновременно нажать кнопку электророзжига.
Для розжига основной горелки в плите при отсутствии электричества необходимо
нажать и повернуть ручку управления против часовой стрелки в положение «MAX»
и одновременно поднести к окну запальника огонь. Для розжига горелки гриль
необходимо нажать и повернуть ручку по часовой стрелке в положение и
одновременно поднести к горелке огонь.
ВНИМАНИЕ! ПРИ ПОГАСАНИИ ПЛАМЕНИ ГОРЕЛКИ (ПО ЛЮБОЙ ПРИЧИНЕ)
НЕОБХОДИМО ВЫКЛЮЧИТЬ УСТРОЙСТВО РЕГУЛИРОВКИ И ПРЕДПРИНЯТЬ
ПОПЫТКУ ПОВТОРНОГО ЗАЖИГАНИЯ НЕ МЕНЕЕ ЧЕМ ЧЕРЕЗ 1 мин.
ВНИМАНИЕ! ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛОК ДУХОВКИ ДОПУСТИМО ТОЛЬКО С ОТКРЫТОЙ
ДВЕРЦЕЙ ДУХОВКИ!
5.5 ТЕРМОРЕГУЛЯТОР ДУХОВКИ
5.6 КРАН ДУХОВКИ
Кран обеспечивает регулировку температуры в духовке, а также управление
работой основной горелки. Температура в духовке регулируется поворотом ручки
управления.
Положения ручки управления обозначено символами:
Закрыто
Большое пламя
Малое пламя
4 3 2 1 Шкала регулировки
Нельзя устанавливать ручку в диапазоне между положением “закрыто” и “большое
пламя”. В этом положении пламя нестабильно и может погаснуть.
ВНИМАНИЕ! ЭТО УСТРОЙСТВО НЕОБХОДИМО ПРИВОДИТЬ В ДЕЙСТВИЕ
НЕ БОЛЕЕ 15 с. ЕСЛИ ПО ИСТЕЧЕНИИ 15 с ГОРЕЛКА НЕ ЗАЖГЛАСЬ, ТО ЭТО
УСТРОЙСТВО НЕ СЛЕДУЕТ БОЛЬШЕ ПРИВОДИТЬ В ДЕЙСТВИЕ И ПЕРЕД КАЖДОЙ
СЛЕДУЮЩЕЙ ПОПЫТКОЙ ЗАЖИГАНИЯ НЕОБХОДИМО ОТКРЫВАТЬ ДВЕРЦУ И
ПОВТОРЯТЬ ПОПЫТКУ НЕ МЕНЕЕ ЧЕМ ЧЕРЕЗ 1 мин.
10
6100.00.0.000 РЭ [100]
Рис.3
5.7 ИНДИКАТОР ТЕМПЕРАТУРЫ В ДУХОВКЕ
Значения температуры отображаются индикатором, расположенным в дверце
духовки. Прогревая пустую духовку в течение 40 минут на различных делениях
шкалы регулировки крана (4 3 2 1) можно определить реальную температуру в
духовке для этих делений. Полученными показаниями следует руководствоваться
при выполнении рекомендаций раздела 8. Во время приготовления показания
индикатора могут меняться, что не следует принимать во внимание.
5.8 ВЕРТЕЛ
Установите крючок, для чего вставьте «усы» крючка в пазы верхней полки проема
духовки и опустите крючок вниз (рис. 4).
Насадите на штык кусок мяса или тушку птицы и закрепите его вилками посредством
крепежных винтов. Закрепленный на штыке кусок мяса должен находиться точно под
грилем (рис. 5).
Острый конец штыка вставьте до упора в муфту привода вертела, а втулку повесьте
на крючок. Крючок должен находиться в канавке втулки.
Снизу установите жаровню для сбора жира.
Включите горелку гриль и привод вертела (при этом загорается лампа освещения) и,
убедившись, что вертел вращается, снимите ручку и закройте дверцу духовки.
Рис.4 Рис.5
11
6100.00.0.000 РЭ [100]
5.9 ШАШЛЫЧНИЦА
Рис.6
Сжав пружинные пластины, оденьте диск на штык и установите его на расстоянии
5-6 см от втулки (рис.6).
Ориентируясь по длине шампура, на расстоянии приблизительно 25 см установите
на штыке второй диск.
ВНИМАНИЕ! НЕ РАЗДВИГАЙТЕ ДИСКИ ШИРОКО. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ВЫПАДЕНИЮ ШАМПУРОВ ВО ВРЕМЯ ВРАЩЕНИЯ!
Нарезанное кубиками (размер 4-5 см) мясо нанизать на шампуры.
Не прижимайте куски сильно друг к другу и не допускайте их провисание.
Заведите острие шампура в круглое отверстие диска и, сжав пружинную ручку,
зафиксируйте шампур в квадратном гнезде другого диска.
Установите крючок, для чего вставьте «усы» крючка в пазы верхней полки проема
духовки и опустите крючок вниз (рис. 4).
Острый конец штыка вставьте до упора в муфту привода вертела, а втулку повесьте
на крючок. Крючок должен находиться в канавке втулки.
Снизу установите жаровню для сбора жира.
Включите горелку гриль и привод вертела (при этом загорается лампа подсветки) и,
убедившись, что шашлычница вращается, снимите ручку и закройте дверцу духовки.
Конструкция позволяет поворачивать шампур с шагом 90° и обжаривать шашлык со всех
сторон. Для этого остановите вращение и, сжав пружинную ручку, поверните шампур
в гнезде на необходимый угол. Если Вы используете не все шампуры, применяемые
необходимо размещать равномерно.
5.10 ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВКИ
Кнопка освещения духовки дает возможность наблюдать за приготовлением пищи,
не открывая дверцу.
В плите, оборудованной вертелом, одновременно с освещением включается привод
вертела.
5.11 ТАЙМЕР МЕХАНИЧЕСКИЙ
На таймере можно установить время до 120 минут.
Чтобы взвести таймер поверните его ручку по часовой стрелке на отметку 120 минут,
затем установите необходимое время, через которое должен раздастся звуковой
сигнал.
Таймер не управляет работой плиты.
12
6100.00.0.000 РЭ [100]
5.12 ТАЙМЕР АНАЛОГОВЫЙ
Функции таймера:
•● часы,
•● будильник.
Настройка часов
Нажимая на ручку, выберите . Вращая ручку, установите
текущее время. Нажмите на ручку еще раз для выхода из режима
настройки.
Настройка будильника
Нажимая на ручку, выберите .
Вращая ручку, задайте время срабатывания. Нажмите на ручку еще раз, для выхода из
режима настройки.
Для информации
Когда функция «будильник» активна, горит индикатор . При срабатывании будильника,
сигнал будет звучать в течение нескольких минут, для его выключения нажмите на ручку.
Для досрочной отмены будильника нажмите на ручку и удерживайте её в течении
2-3 секунд.
Для проверки времени срабатывания будильника нажмите на ручку - начнет мигать символ
. Стрелки укажут установленное время, затем вернутся к текущему.
ВНИМАНИЕ! При сбое в подаче электричества настройка часов и будильника сбивается.
Рис.7
5.13 ТАЙМЕР ЭЛЕКТРОННЫЙ КНОПОЧНЫЙ
Функции таймера:
•● часы,
•● будильник.
Настройка часов
Нажмите кнопку . Начнёт мигать разделительная точка между часами и минутами.
Кнопками “-” или “+” установите текущее время.
Рис.8
13
6100.00.0.000 РЭ [100]
Настройка будильника
Нажмите кнопку ”. Начнёт мигать индикатор ”. Кнопками “-” или “+”, задайте
время срабатывания.
Для информации
Выход таймера из режима настройки происходит автоматически, через несколько секунд
после установки времени.
При настройке времени, если удерживать кнопку “-” или “+”, запускается ускоренная
настройка.
Когда функция «будильник» активна горит индикатор “ ” и отображается время до
срабатывания будильника.
При срабатывании будильника сигнал будет звучать в течение нескольких минут. Для
его выключения нажмите любую кнопку.
Для досрочной отмены будильника нажмите кнопки “-” и “+” одновременно.
Перед установкой будильника кнопкой “-” можно выбрать один из трех вариантов
тональности звукового сигнала.
ВНИМАНИЕ! При сбое в подаче электричества настройка часов и будильника сбивается.
Индикатор режима
MENU
Табло
Зоны управления
5.14 ТАЙМЕР ЭЛЕКТРОННЫЙ СЕНСОРНЫЙ
Рис.9
Функции таймера:
•● часы,
•● будильник.
Настройка часов
Коснитесь и удерживайте одновременно зоны « » и « ». Начнёт мигать
разделительная точка между часами и минутами. Касаясь зон « » или « » ,
установите текущее время.
Настройка будильника.
Коснитесь зоны “MENU”. Начнёт мигать индикатор « ». Касаясь зон « » или
« », задайте время срабатывания.
14
6100.00.0.000 РЭ [100]
Для информации
Выход таймера из режима настройки происходит автоматически, через несколько секунд
после установки времени.
При настройке времени, если удерживать зону « » или « », запускается ускоренная
настройка.
Когда функция «будильник» активна, горит индикатор « ». При срабатывании
будильника, сигнал будет звучать в течение нескольких минут. Для его выключения
коснитесь любой зоны управления.
Для досрочного отключения будильника коснитесь зоны «MENU», символ « » начнет
мигать и, касаясь зоны « », установите значение «0.00».
Перед установкой будильника можно изменить тональность звукового сигнала. Для
этого коснитесь одновременно зон « » и « ». Разделительная точка между часами
и минутами начнёт мигать. Коснитесь зоны “MENU”. На табло появится надпись «ton1»
(«ton2» или «ton3»), касаясь зоны « » выберите один из трех вариантов.
ВНИМАНИЕ! При сбое в подаче электричества настройка часов и будильника
сбивается.
5.15 ТАЙМЕР ЭЛЕКТРОННЫЙ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ КНОПОЧНЫЙ
Рис.10
Функции таймера:
•● часы,
•● будильник,
•● приготовил-отключил.
Настройка часов
Нажмите кнопки и одновременно. Начнёт мигать разделительная точка между
часами и минутами. Кнопками “-” и “+” установите текущее время. Через несколько
секунд таймер автоматически выйдет из режима настройки.
Настройка будильника
Нажмите кнопку“ на табло начнет мигать ”. Кнопками “-” или “+” задайте
время. Отсчёт времени начинается автоматически через несколько секунд после
установки, либо после повторного нажатия кнопки “ . Когда функция «будильник»
активирована, горит индикатор “ ”.
15
6100.00.0.000 РЭ [100]
Программирование отключения горелок варочной панели
Нажимая кнопку выберите необходимую для отключения горелку варочной панели.
Начнёт мигать индикатор “А”. Выбранная горелка отображается на соответствующем
сегменте индикатора. Нажимая кнопки - ” или + ”, установите время, необходимое
для приготовления. Через несколько секунд таймер автоматически выйдет из режима
настройки. Когда запрограммировано отключение горелки варочной панели индикатор
“А” горит постоянно.
При необходимости могут быть запрограммированы несколько горелок. По истечении
заданного времени горелка погаснет и прозвучит короткий звуковой сигнал.
Если не задана какая-либо другая программа, индикатор “А” отключится.
Программирование отключения горелок духовки
Нажмите кнопку “ . Начнут мигать индикаторы “ и “А”. Кнопками “ - ” или “ + ”,
установите время, необходимое для приготовления. Через несколько секунд таймер
автоматически выйдет из режима настройки. Когда запрограммировано отключение
горелки духовки индикаторы “ ” и “А” горят постоянно.
По истечении заданного времени горелка погаснет и прозвучит короткий звуковой
сигнал.
Если не активирована какая-либо другая программа, индикаторы “А” и отключатся.
Для информации
При настройке времени, если удерживать кнопку “-” или “+”, запускается ускоренная
настройка.
Перед программированием таймера кнопкой “-” можно выбрать один из трех вариантов
тональности звукового сигнала.
В любой момент Вы можете проверить время до завершения установленной программы
. Для этого активируйте запрограммированную функцию таймера нажав ”, “ или
”, - табло укажет необходимую информацию.
Отмена программы
Активируйте запрограммированную функцию таймера нажав , или ”.
Нажатием кнопки “-” установить значение “00”. Через несколько секунд таймер
автоматически перейдёт в режим текущего времени.
Внимание!
В случае сбоя в подаче электричества отключение горелок по ранее заданной программе
не произойдет, они продолжат гореть. При возобновлении электроснабжения система
безопасности перекроет подачу газа ко всем работающим горелкам, на табло таймера
будет мигать “0.00”.
Режим безопасности
С целью обеспечения безопасности таймер автоматически ограничивает время работы горелок
до 3 часов. Отсчет времени начинается заново после каждого включения розжига.
5.16 ТАЙМЕР ЭЛЕКТРОННЫЙ
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СЕНСОРНЫЙ
Рис.11
16
6100.00.0.000 РЭ [100]
Что может таймер:
- Работать как часы.
- Работать как будильник.
- В назначенное время отключить горелки духовки и стола.
Сенсором “MENU” в циклическом порядке выбирается один из режимов приведенных
ниже:
Режим Показания индикатора
Установка будильника Индикатор “ ” мигает, цифровые индикаторы горят.
Программирование горелок
стола
Индикатор "А" мигает, мигает индикатор первой горелки, или
горят индикаторы горелок для которых установлена программа.
Программирование духовки Индикатор " " мигает, цифровые индикаторы горят.
Режим текущего времени Цифровые индикаторы показывают текущее время.
В режиме программирования горелок стола программируемая горелка отображается на
индикаторе миганием соответствующего сегмента первой цифры:
левая задняя горелка - - правая задняя горелка
левая передняя горелка - - правая передняя горелка
Горелки стола, для которых задана программа – горят непрерывно.
В любом из режимов программирования, если в течение 10 сек. не было касания ни
одного сенсора, таймер перейдёт в режим текущего времени.
Как задать программу
Часы
1. Подключите плиту к электросети. На электронном табло высвечивается
изображение “0·00”.
2. Одновременно коснувшись сенсоров «» и « » войдите в режим установки
часов (индикатор в виде точки между часами и минутами мигает). Сенсорами « »
и « » установите текущее время. Точность хода часов электронного таймера
напрямую зависит от стабильности частоты тока в сети.
3. Корректировать “убежавшее” или отстающее время нужно по п.2
Будильник
Будильник работает независимо от остальных программ.
1. Касаясь сенсора MENUвойдите в режим установки будильника (индикатор
мигает), и сенсорами задайте время, по истечении которого раздастся звуковой
сигнал.
Сигнал будет звучать в течение нескольких минут, если его не отключить,
коснувшись любого сенсора.
Отсчёт времени начинается автоматически через несколько секунд после
установки.
Когда таймер настроен как будильник, на табло горит индикатор “ ”, который
замигает во время звукового сигнала.
17
6100.00.0.000 РЭ [100]
Отмена будильника
Для отмены будильника, касаясь сенсора MENUвойдите в режим установки
будильника (индикатор мигает), а затем кнопкой “-” или одновременным
касанием сенсоров «» и « » установите значение “0·00”. Через несколько
секунд таймер перейдёт в режим текущего времени.
Как задать программу
* Приготовил - отключил
Вы собираетесь приготовить блюдо и знаете режим и время его готовности.
Тогда:
Для программирования горелок стола или горелки духовки
1. Касаясь сенсора “MENUвыберите программируемую горелку стола или горелку
духовки. Выбор горелок происходит по часовой стрелке, начиная с передней левой
горелки и заканчивая горелкой духовки. Для горелок стола в режиме настройки
мигает индикатор “А” и соответствующий программируемой горелке сегмент первой
цифры табло, для горелки духовки мигает индикатор “А” и индикатор ”, на
цифровом табло при этом горит “0·00”.
2. Сенсорами « » и « » установите время, необходимое для приготовления.
При необходимости повторите операции выбора горелки и установки времени для
других горелок.
Если для горелок задана программа отключения, то в режиме программирования
горелок стола соответствующие горелкам сегменты первой цифры постоянно
освещены.
Когда работает автоматическая программа, для горелок стола постоянно освещён
индикатор “А”. Когда работает автоматическая программа, для духовки, постоянно
освещены индикаторы “А” и “ ”.
3. По истечении заданного времени прекратится подача газа и короткий звуковой
сигнал известит об окончании приготовления.
Если не задана какая-либо другая программа, индикатор “А” отключается.
Если таймер для всех горелок установлен на одинаковую продолжительность
работы, отключение подачи газа и включение звукового сигнала будет происходить
последовательно с интервалом приблизительно 5 секунд.
Отмена программы.
Для отмены программы горелок стола и горелки духовки, касаясь сенсора MENU
выберите горелку, а затем сенсором “-” или одновременным касанием сенсоров «
» и « » установите значение “0·00”. Через несколько секунд таймер перейдёт
в режим текущего времени.
ВНИМАНИЕ: Если по какой-либо причине произойдет сбой в подаче электричества,
таймер выключится, все работавшие программы прекратятся, однако зажженные
конфорки продолжат гореть. При возобновлении подачи электричества, система
безопасности перекроет подачу газа ко всем работавшим на момент сбоя горелкам,
на табло таймера будет мигать “0·00”. Розжиг горелок и программирование
придется повторить заново.
* Режим безопасности
Режим безопасности ограничивает максимальное время работы до 3 часов.
Каждый раз, когда нажимается кнопка розжига, таймер автоматически
перенастраивается на 3-х часовое ожидание. По истечении 3 часов перекрываются
все газовые краны.
18
6100.00.0.000 РЭ [100]
* Проверка и контроль заданной программы
В любой момент Вы можете проверить, какая программа и на какое время
установлена, либо сколько времени осталось до её завершения. Для этого
необходимо касаясь сенсора MENUвыбрать интересующую горелку цифровое
табло укажет сколько времени осталось до её отключения.
Нужно запомнить!
- Если светятся индикаторы “А”, или - таймеру задана автоматическая
программа.
- Если индикаторы “А”, или мигают - таймер находится в ожидании
программирования, либо сигнализирует о выполненной программе.
- Отсчёт времени по заданной программе начинается сразу, т.е. до того, как в духовке
установится выбранная температура. На это нужно давать поправку при задании
времени выпечки.
Для информации
- Для изменения тональности звуковых сигналов нужно одновременно коснуться
сенсоров « » и « » войти в режим установки часов (индикатор в виде точки
между часами и минутами мигает), коснуться сенсора MENU”, на дисплее появится
надпись tonи номер выбранного сигнала. Касаясь сенсора « », можно выбрать
один из трех вариантов звуковых сигналов.
- Настройка диапазона времени приготовления производится от 00 ч 01 мин
до 3 ч 00 мин с интервалом 1 мин.
- Если удерживать сенсоры «» и « », запускается ускоренная настройка
времени.
- При касании сенсоров, для подтверждения срабатывания звучит тихий короткий
сигнал.
5.17 КРЫШКА ПЛИТЫ
Плита, в зависимости от исполнения, может
быть без крышки, со щитком, либо в ней
установлена металлическая или стеклянная
крышка.
Перед установкой плиты закрепите щиток
(рис.12).
Крышку можно снять. Для этого ее нужно
открыть и поднять вверх.
Не закрывайте крышку плиты при
работающих или еще не остывших горелках.
Прежде чем открывать крышку, следует удалить с неё жидкие загрязнения.
ВНИМАНИЕ: СТЕКЛЯННАЯ КРЫШКА ПРИ НАГРЕВЕ МОЖЕТ ЛОПНУТЬ. ПЕРЕД
ЗАКРЫТИЕМ КРЫШКИ ВЫКЛЮЧИТЬ ВСЕ ГОРЕЛКИ.
Рис.12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Gefest Газовая плита ПГ 6500-03 0045 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ