AL-KO Easy Flex WL 2020 LED Light Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

RU
176 WL 2020
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Оглавление
1 Информация о руководстве по эксплуатации .......................................................................... 177
1.1 Условные обозначения и сигнальные слова................................................................... 177
2 Описание продукта ..................................................................................................................... 177
2.1 Использование по назначению ........................................................................................177
2.2 Примеры неправильного использования ........................................................................ 177
2.3 Символы на устройстве .................................................................................................... 177
2.4 Обзор продукта (01) .......................................................................................................... 177
3 Указания по технике безопасности............................................................................................ 178
3.1 Операторы ......................................................................................................................... 178
3.2 Использование светильника и работа с ним................................................................... 178
3.3 Безопасность устройства.................................................................................................. 178
3.4 Сервис ................................................................................................................................ 178
3.5 Инструкции по безопасности аккумулятора .................................................................... 179
3.6 Инструкции по безопасности зарядного устройства ...................................................... 179
4 Ввод в эксплуатацию .................................................................................................................. 180
4.1 Зарядка аккумулятора....................................................................................................... 180
4.2 Вставка/удаление аккумулятора (02, 03)......................................................................... 180
5 Управление.................................................................................................................................. 180
5.1 Включение/выключение светильника и изменение яркости (04)................................... 180
5.2 Размещение светильника на рабочем месте (05, 06) .................................................... 181
5.3 Вращение прожектора (07) ............................................................................................... 181
6 Техобслуживание и уход ............................................................................................................ 181
7 Транспортировка......................................................................................................................... 181
8 Хранение ..................................................................................................................................... 182
9 Утилизация .................................................................................................................................. 182
10 Сервисное обслуживание .......................................................................................................... 183
11 Устранение неисправностей ...................................................................................................... 184
12 Гарантия ...................................................................................................................................... 184
13 Перевод оригинальной декларации соответствия стандартам ЕС ........................................ 185
442422_a 177
Информация о руководстве по эксплуатации
1 ИНФОРМАЦИЯ О РУКОВОДСТВЕ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Немецкая версия содержит оригинальное
руководство по эксплуатации. Все осталь-
ные языковые версии — это переводы о-
ригинального руководства по эксплуатаци-
и.
Обязательно прочитайте данное руковод-
ство по эксплуатации перед вводом в экс-
плуатацию. Это необходимо для безопас-
ной и безотказной работы.
Всегда держите это руководство по экс-
плуатации под рукой, чтобы прочитать его,
если вам потребуется информация об у-
стройстве.
Передавайте устройство другим лицам
только вместе с этим руководством по экс-
плуатации.
Прочтите и соблюдайте указания по тех-
нике безопасности и предупреждения,
приведенные в данном руководстве по
эксплуатации.
1.1 Условные обозначения и сигнальные
слова
ОПАСНОСТЬ!
Указывает на опасную ситуацию, кото-
рая, если ее не избежать, приводит к
смерти или серьезным травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указывает на потенциально опасную
ситуацию, которая, если ее не избе-
жать, может привести к смерти или се-
рьезным травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указывает на потенциально опасную
ситуацию, которая, если ее не избе-
жать, может привести травмам легкой
и средней тяжести.
ВНИМАНИЕ!
Указывает на ситуацию, которая, если
ее не избежать, может привести к иму-
щественному ущербу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Специальные указания для облегчени-
я понимания и эксплуатации.
2 ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
2.1 Использование по назначению
Это устройство может использоваться только
в сухом месте.
Это устройство предназначено для частного
использования. Любое другое использование
или несанкционированные изменения и до-
полнения считаются использованием не по
назначению и приводят к аннулированию га-
рантии, а также потери соответствия (знак CE)
и отказ от какой-либо ответственности за у-
щерб, нанесенный пользователю или третьей
стороне изготовителя.
2.2 Примеры неправильного
использования
Не используйте устройство во время до-
ждя.
Не используйте в устройстве другие акку-
муляторы.
Не используйте светильник в постели или
спальном мешке.
2.3 Символы на устройстве
Символ Значение
Соблюдайте особую осторож-
ность при работе!
Перед вводом в эксплуатацию
прочтите руководство по эксплуа-
тации!
Не смотрите на свет!
Не использовать во время дождя!
Беречь от воздействия влаги!
Не сжигайте устройство!
2.4 Обзор продукта (01)
Но-
мер
компонента
1 Кнопка Вкл./Выкл.
RU
178 WL 2020
Указания по технике безопасности
Но-
мер
компонента
2 Прожектор
3 Ручка для переноски
4 Аккумулятор*
5 Кнопка разблокировки аккумулятора
6 Зажимной винт
7 Резиновые ножки
8 Крюк
9 Кронштейн
*: Не входит в комплект поставки
3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ОПАСНОСТЬ!
Угроза жизни и опасность получени-
я серьезных травм в результате не-
знания указаний по технике безо-
пасности
Незнание указаний по технике безо-
пасности и инструкций по эксплуатаци-
и может привести к серьезным трав-
мам и даже смерти.
Все указания по технике безопас-
ности и инструкции по эксплуата-
ции данного руководства, а также
руководства по эксплуатации, о ко-
торых идет речь, должны соблю-
даться до использования устрой-
ства.
Сохраните все поставляемые доку-
менты для использования в буду-
щем.
3.1 Операторы
Лица, не ознакомленные с инструкцией по
эксплуатации, не должны использовать у-
стройство.
Запретите детям использовать светиль-
ник. Это не игрушка. Светильник быстро
нагревается. При прикосновении к горяче-
му светильнику могут возникать ожоги.
Соблюдайте все местные правила техники
безопасности относительно минимального
возраста оператора.
Не работайте с устройством под воздей-
ствием алкоголя, наркотических средств и-
ли лекарственных препаратов.
3.2 Использование светильника и работа
с ним
Не используйте светильник в постели или
спальном мешке. Светильник быстро на-
гревается. Это может привести к возгора-
нию вещества. Ожоги частей тела могут
быть смертельными.
Следите, чтобы светильник был сухим и
чистым, без малейших следов масла или
смазки. Всегда используйте чистую тряпку
для очистки. Не используйте бензин или
другие растворители.
3.3 Безопасность устройства
Используйте устройство только при следу-
ющих условиях:
если оно не загрязнено;
если оно не повреждено;
если все элементы управления рабо-
тают.
Не эксплуатируйте устройство с изношен-
ными или поврежденными деталями. Всег-
да заменяйте все неисправные детали на
оригинальные запасные части от произво-
дителя. Если устройство эксплуатируется
с изношенными или поврежденными дета-
лями, к производителю не могут быть за-
явлены гарантийные требования.
ПРИМЕЧАНИЕ
Ремонтные работы разрешено прово-
дить только сервисным центрам AL-
KO или компетентным предприятиям.
3.4 Сервис
Ремонтировать светильник должен
только квалифицированный специа-
лист, используя оригинальные запча-
сти. Таким образом обеспечивается со-
хранение надежности светильника.
Ни в коем случае не выполняйте обслу-
живание разрушенных аккумуляторов.
Обслуживание аккумуляторов должно осу-
ществляться только производителем или
его сервисной службой.
442422_a 179
Указания по технике безопасности
3.5 Инструкции по безопасности
аккумулятора
В этом разделе перечислены все общие пра-
вила техники безопасности и предупреждени-
я, которые должны соблюдаться при исполь-
зовании аккумулятора. Прочитайте эти ин-
струкции!
Используйте только аккумуляторы, пред-
назначенные для устройств компании AL-
KO, которые работают от аккумулятора.
Заряжайте аккумулятор только с помощью
зарядного устройства AL-KO из комплекта.
Перед использованием извлеките новый
аккумулятор из оригинальной упаковки.
Полностью зарядите аккумулятор перед
первым использованием и всегда исполь-
зуете указанное зарядное устройство.
Всегда соблюдайте информацию относи-
тельно зарядки аккумулятора, которая со-
держится в данном руководстве по эксплу-
атации.
Не используйте аккумулятор в пожаро- и
взрывоопасной среде.
Не подвергайте аккумулятор воздействию
влаги и сырости при эксплуатации устрой-
ства.
Защищайте аккумулятор от воздействия
тепла, масла и огня во избежание его по-
вреждения и утечки паров и жидкого элек-
тролита.
Не разряжайте и не бросайте аккумуля-
тор.
Не используйте загрязненный или влаж-
ный аккумулятор. Перед использованием
аккумулятора очистите его чистой сухой
тряпкой и высушите.
Не открывайте, не разбирайте и не из-
мельчайте аккумулятор. Это приведет к
поражению электрическим током или ко-
роткому замыканию.
Аккумулятор запрещается использовать
посторонним лицам, а именно: если они
находятся под наблюдением лица, ответ-
ственного за их безопасность, или прошли
инструктаж по эксплуатации аккумулятора.
Посторонние лица включают, например:
лица (включая детей) с ограниченны-
ми физическими, сенсорными или ум-
ственными возможностями.
лица, которые не имеют опыта и (или)
знаний об аккумуляторе.
Дети должны находиться под присмотром,
и им необходимо запретить играть с акку-
мулятором.
Не оставляйте аккумулятор в зарядном у-
стройстве на длительное время. Для дли-
тельного хранения необходимо извлечь
аккумулятор из зарядного устройства.
Извлекайте аккумулятор из устройства,
если он не используются.
Храните неиспользуемый аккумулятор в
сухом закрытом месте. Беречь от воздей-
ствия жары и прямых солнечных лучей.
Доступ неавторизованных лиц и детей к
аккумулятору запрещен.
3.6 Инструкции по безопасности
зарядного устройства
В этом разделе перечислены все общие пра-
вила техники безопасности и предупреждени-
я, которые должны соблюдаться при исполь-
зовании зарядного устройства. Прочитайте э-
ти инструкции!
Используйте устройство только по назна-
чению, то есть, для зарядки указанных ак-
кумуляторов. Вставляйте в зарядное у-
стройство исключительно оригинальные
аккумуляторы AL-KO.
Перед каждым использованием проверяй-
те все устройство, в том числе, кабель пи-
тания и отсек для аккумулятора на пред-
мет повреждений. Используйте только ис-
правное устройство.
Не используйте устройство в пожаро- и
взрывоопасной среде.
Используйте устройство исключительно в
помещении и не подвергайте его воздей-
ствию дождя или влаги.
Всегда помещайте зарядное устройство
на хорошо проветриваемую и негорючую
поверхность, поскольку оно нагревается
во время зарядки. Освободите вентиляци-
онные отверстия и не накрывайте устрой-
ство.
Перед подключением зарядного устрой-
ства убедитесь в наличии напряжения се-
ти, указанного в разделе «Технические ха-
рактеристики».
Подключайте шнур питания исключитель-
но к зарядному устройству и используйте
его по назначению. Не переносите заряд-
ное устройство за шнура питания и не тя-
ните за вилку, вынимая шнур питания из
розетки.
RU
180 WL 2020
Ввод в эксплуатацию
Защищайте шнур питания от тепла, масла
и острых краев во избежание его повреж-
дения.
Не используйте загрязненное или влажное
зарядное устройство. Перед использова-
нием очистите и высушите устройство и
аккумулятор.
Не вскрывайте зарядное устройство и ак-
кумулятор. Это приведет к поражению э-
лектрическим током или короткому замы-
канию.
Чтобы работа электроинструмента была
безопасной, ремонтировать устройство
должен только квалифицированный
специалист, используя оригинальные зап-
части.
Аккумулятор запрещается использовать
посторонним лицам, а именно: если они
находятся под наблюдением лица, ответ-
ственного за их безопасность, или прошли
инструктаж по эксплуатации аккумулятора.
Посторонние лица включают, например:
лица (включая детей) с ограниченны-
ми физическими, сенсорными или ум-
ственными возможностями.
лица, которые не имеют опыта и (или)
знаний об устройстве.
Дети должны находиться под присмотром,
и им необходимо запретить играть с у-
стройством.
Храните неиспользуемое устройство в су-
хом закрытом месте. Доступ неавторизо-
ванных лиц и детей к устройству запре-
щен.
4 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
4.1 Зарядка аккумулятора
ОСТОРОЖНО!
Пожароопасность при зарядке!
Нагрев зарядного устройства может
привести к пожару, если его поставить
на легко воспламеняющиеся поверх-
ности и не обеспечить достаточную
вентиляцию.
Всегда используйте зарядное у-
стройство на негорючей поверхно-
сти и в негорючей среде.
При необходимости: Освободите
вентиляционные отверстия.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подробности см. в отдельных руковод-
ствах по эксплуатации к аккумулятору
и зарядному устройству.
ПРИМЕЧАНИЕ
Аккумулятор не заряжен и его необхо-
димо зарядить перед первым исполь-
зованием.
4.2 Вставка/удаление аккумулятора (02,
03)
Вставьте аккумулятор
1. Прижимайте аккумулятор (02/2) к отсеку
аккумулятора (02/1) (02/a) до упора.
Выньте аккумулятор
1. Нажмите кнопку разблокировки (03/1) и
выньте (03/a) аккумулятор (03/2) из отсека
для аккумулятора (03/3).
5 УПРАВЛЕНИЕ
5.1 Включение/выключение светильника
и изменение яркости (04)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность повреждения глаз
Заглядывание непосредственно в
источнике света может привести к по-
вреждению глаз и в худшем случае к
слепоте.
Не смотрите непосредственно в
источник света!
Немедленно обратитесь к офталь-
мологу, если вы случайно загляну-
ли непосредственно в источник
света!
1. Включение:
Нажмите (04/a) кнопку Вкл./Выкл. (04/1).
2. Постепенное увеличение яркости:
Нажмите кнопку Вкл./Выкл. два (04/b) и
три (04/c) раза.
3. Выключение:
Снова нажмите (04/d) кнопку Вкл./Выкл.
442422_a 181
Техобслуживание и уход
5.2 Размещение светильника на рабочем
месте (05, 06)
Разместите светильник так, чтобы во время
работы падения он не контактировал с падаю-
щими или летающими предметами (например,
ветвей, стекла и металлических частей, кам-
ней).
Установка светильника (05)
1. Установите светильник на пол или на воз-
вышение (например, стол, скамейка, я-
щик).
2. Обеспечьте защиту светильника от паде-
ния: Вставьте подходящий винт (05/1) в
отверстие (05/2) и прикрутите (05/a) к ос-
нованию (например, столу, скамье, ящи-
ку).
Навешивание светильника (06)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность травмирования в ре-
зультате удара электрическим то-
ком
Прикрепление светильника к токопро-
водящему проводу может привести к
серьезным травмам, вызванным уда-
ром электрическим током.
Всегда навешивайте светильник к
нетокопроводящим предметам (на-
пример, ветвям, стержням).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск травмы и повреждения обору-
дования
При падении светильник может нане-
сти травмы. Это может привести к не-
поправимому повреждению светильни-
ка.
Убедитесь, что под светильником
нет людей.
Убедитесь, что светильник не мо-
жет упасть.
Если возможно, навешивайте све-
тильник над мягкими поверхностя-
ми, например, над газонами.
1. Навешивайте светильник на крюке (06/1)
или на кронштейне (06/2). Убедитесь в
том, что он не может упасть.
5.3 Вращение прожектора (07)
ОСТОРОЖНО!
Риск защемления и ожогов
Опасность защемления между прожек-
тором и кронштейном. Опасность ожо-
гов от прожектора.
Для вращения следует использовать
прожектор на ручке для переноски.
1.
Свободно закрутите (07/a) зажимной винт (07/1).
2. Поверните (07/b) прожектор (07/2) в нуж-
ное положение.
3. Снова затяните зажимной винт (07/c).
6 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность травмирования в ре-
зультате удара электрическим то-
ком и ожогов
Проникновения жидкости внутрь у-
стройства может привести к удару э-
лектрическим током и ожогу.
Перед очисткой устройства удали-
те аккумулятор.
Не используйте воду для очистки
устройства.
Не используйте химические агенты, по-
скольку пластмассовые детали могут быть
повреждены.
Очистите устройство снаружи, аккуратно
потирая его мягкой и только слегка влаж-
ной тряпкой. Избегайте попадания жидко-
стей внутрь устройства.
Мы рекомендуем обычную очистку для у-
даления пыли и грязи из устройства.
7 ТРАНСПОРТИРОВКА
Перед транспортировкой выполните следую-
щие действия:
1. Выключите устройство.
2. Выньте аккумулятор из устройства.
3.
Правильно упакуйте аккумулятор (см. ниже).
ПРИМЕЧАНИЕ
Номинальная мощность аккумулятора
составляет менее 100 Вт · ч. Поэтому об-
ратите внимание на следующие инструк-
ции относительно транспортировки!
Литий-ионный аккумулятор подлежит закону
про перевозку опасных грузов, но может быть
транспортирован в упрощенных условиях:
RU
182 WL 2020
Хранение
Частные пользователи могут транспорти-
ровать неповрежденный аккумулятор без
каких-либо дополнительных требований
дорожным транспортом исключительно в
упаковке для розничной продажи для лич-
ных целей. Необходимо соблюдать огра-
ничения по весу для отдельно отправляе-
мых аккумуляторов:
общий вес максимум 30 кг на упаковку
при транспортировке автомобильным,
железнодорожным и морским транс-
портом
нет ограничений по весу для воздуш-
ного транспорта, но максимум 2 штуки
на упаковку
Если аккумулятор предположительно по-
врежден (например, из-за устройства), пе-
ревозка запрещена.
Коммерческие пользователи, которые вы-
полняют перевозки в связи со своей ос-
новной деятельностью (например, постав-
ки на строительные площадки или места
погрузки и из них), могут также воспользо-
ваться данным упрощением.
В обоих вышеуказанных случаях принудитель-
ные меры должны быть приняты, чтобы пре-
дотвратить утечку содержимого. В других слу-
чаях правила об опасных грузах должны стро-
го соблюдаться! Несоблюдение грозит отпра-
вителю и, возможно, перевозчику суровым на-
казанием.
Прочие указания о транспортировке и
отправке
Транспортируйте или отправляйте литий-
ионный аккумулятор только в неповре-
жденном состоянии!
Закрепите устройство так, чтобы предот-
вратить непреднамеренный ввод в эксплу-
атацию во время транспортировки.
Поместите устройство в твердую внешню-
ю упаковку (коробку). В максимально воз-
можной степени используйте оригинальну-
ю упаковку изготовителя.
Проверяйте правильность маркировки и
документации об отправке во время
транспортировки и отправки (например,
курьерской или экспедиторской службой):
При транспортировке на автомобиль-
ном, железнодорожном и морском
транспорте на упаковке должны быть
приложены предупредительные на-
клейки, когда аккумуляторы были
вставлены в устройство. Если аккуму-
ляторы были вставлены или встроены
в устройстве, то не требуется никакой
предупредительной наклейки, посколь-
ку внешняя/оригинальная упаковка
должны уже соответствовать опреде-
ленным правилам.
В случае воздушного транспорта на у-
паковку должна быть прикреплена
предупредительная наклейка. Необхо-
димо соблюдать ограничения по весу
для аккумуляторов, поставляемых
вместе с устройством: максимум 5 кг
веса аккумулятора на упаковку и мак-
симум 2 штуки на упаковку, если акку-
муляторы прикреплены к устройству.
Узнайте у поставщика услуг, возможна ли
транспортировка, и покажите свою посылку.
Рекомендуем обратиться к специалисту по о-
пасным грузам для подготовки к отправке.
Также соблюдайте применимые национальны-
е предписания.
8 ХРАНЕНИЕ
Тщательно очищайте устройство после
каждого использования. Храните устрой-
ство в сухом, запираемом месте, недо-
ступном для детей.
Удалите аккумулятор, если необходимо о-
чистить контакты сухой тканью. Храните
их так, чтобы предотвратить короткое за-
мыкание. Металлические предметы
(скрепки, гвозди и т. д.), которые могут вы-
звать короткое замыкание с контактами ак-
кумулятора, не должны храниться вместе
с аккумулятором. Храните аккумулятор в
сухом месте, недоступном для детей.
9 УТИЛИЗАЦИЯ
Указания по закону об электрическом и
электронном оборудовании
Электрическое и электронное обору-
дование не относится к бытовому
мусору. Его необходимо собирать и
утилизировать отдельно!
Использованные батарейки или ак-
кумуляторы следует вынимать из
старого устройства перед сдачей! Их
утилизация регулируется законом о
батареях.
Владельцы или пользователи элек-
трического и электронного оборудова-
ния обязуются вернуть устройство по-
сле использования согласно закону.
Конечный пользователь несет ответ-
ственность за удаление своих личных
данных с использованного оборудова-
ния, которое подлежит утилизации!
442422_a 183
Сервисное обслуживание
Символ перечеркнутого мусорного контейнера
означает, что электрическое и электронное о-
борудование нельзя утилизировать вместе с
бытовыми отходами.
Электрическое и электронное оборудование
можно бесплатно сдать в следующих местах:
Государственная служба по утилизации или
пункт сбора (например, муниципальные склады)
Магазины электрооборудования (стацио-
нарные и интернет-магазины), при усло-
вии, что продавцы обязаны принимать о-
борудование или предлагать возврат на
добровольной основе.
Эти заявления действительны только для у-
стройств, установленных и проданных в стра-
нах Европейского Союза, в соответствии с Ди-
рективой ЕС 2012/19/EC. В странах за преде-
лами Европейского Союза могут действовать
другие правила, касающиеся утилизации элек-
трических и электронных устройств.
Указания согласно закону о батарейках
Использованные батарейки и акку-
муляторы не относятся к бытовому
мусору. Его необходимо собирать и
утилизировать отдельно!
Чтобы безопасно вынуть батарейки
или аккумуляторы из электрического
устройства, а также получить инфор-
мацию о их типе или химической си-
стеме, см. дополнительную инфор-
мацию в руководстве по эксплуата-
ции или установке.
Владельцы или пользователи бата-
реек или аккумуляторов обязуются
вернуть устройство после использо-
вания согласно закону. Возврат о-
граничивается допустимым количе-
ством приобретенных или утилизи-
рованных товаров для домашнего
хозяйства.
Использованные батареи могут содержать
вредные вещества или тяжелые металлы, ко-
торые могут нанести вред окружающей среде
и ущерб здоровью. Повторная переработка
использованных батарейки и использование
ресурсов, содержащихся в них, способствует
защите этих двух важных активов.
Символ перечеркнутого мусорного контейнера
означает, что батарейки и аккумуляторы нельзя
утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Кроме того, под символом мусорного контей-
нера нанесены символы Hg, Cd или Pb. Это
выглядит следующим образом:
Hg: батарея содержит более 0,0005% ртути
Cd: батарея содержит более 0,002% кадмия
Pb: батарея содержит более 0,004% свинца
Аккумуляторы и батарейки можно бесплатно
сдать в следующих местах:
Государственная служба по утилизации и-
ли пункт сбора (например, муниципальные
склады)
Магазины батареек и аккумуляторов
Пункты приема общей системы возврата
использованных батареек устройств
Пункты приема изготовителя (если он не
является членом объединенной системы
возврата)
Эти заявления действительны только для ак-
кумуляторов и батарей, которые продаются в
странах Европейского Союза и соответствуют
Директиве 2006/66/EC. В странах за предела-
ми Европейского Союза могут действовать
другие правила, касающиеся утилизации ба-
тарей и аккумуляторов.
10 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если у вас есть вопросы относительно гаран-
тии, ремонта или запасных частей, обрати-
тесь в ближайший сервисный центр AL-KO.
Адрес можно найти в Интернете по следую-
щему адресу:
www.al-ko.com/service-contacts
RU
184 WL 2020
Устранение неисправностей
11 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность Причина Способы устранения
Нет света Аккумулятор отсутствует и-
ли неправильно установ-
лен.
Вставьте аккумулятор правильно.
Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор.
Повреждена кнопка ВКЛ./
ВЫКЛ.
Не используйте устройство! Обрати-
тесь в сервисный центр AL-KO.
Сниженная мощность
света.
Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор.
Заметное снижение вре-
мени работы от аккумуля-
тора.
Срок службы аккумулятора
истек.
Замените аккумулятор. Используйте
только оригинальные аксессуары от
производителя.
Аккумулятор не заряжа-
ется.
Загрязнены контакты.
Обратитесь в сервисный центр
AL-KO.
Повреждены зарядное у-
стройство или аккумулятор.
Закажите запчасти согласно кар-
точке запчастей.
Перегрев аккумулятора.
Дайте аккумулятору остыть.
ПРИМЕЧАНИЕ
В случае возникновения неисправностей, которые не указаны в данной таблице или с ко-
торыми вы не можете справиться самостоятельно, обращайтесь в нашу сервисную служ-
бу.
12 ГАРАНТИЯ
Мы устраняем возможные дефекты материалов или производства в течение срока давности, у-
становленного законом в отношении рекламаций по качеству, путем ремонта или замены изде-
лия. Срок давности определяется законодательством страны, в которой было приобретено у-
стройство.
Наше гарантийное обязательство действитель-
но только при:
Соблюдайте данное руководство по эксплу-
атации
надлежащем обращении;
использовании оригинальных запасных ча-
стей.
Гарантия аннулируется при:
самостоятельных попытках ремонта;
самостоятельных технических изменениях;
использовании не по назначению.
Гарантия не распространяется на:
повреждения лакокрасочного покрытия, вызванные нормальным износом;
изнашивающиеся части, обозначенные в ведомости запасных частей рамкой
xxxxxx (x)
.
Гарантийный срок начинается после покупки первым конечным пользователем. Определяющим
фактором служит дата на документе, подтверждающем покупку. Обращайтесь с настоящим сер-
тификатом и документом, подтверждающим покупку, к своему дилеру или в ближайший автори-
зованный сервисный центр. Настоящий сертификат не касается гарантируемых законом прав на
претензии покупателя к продавцу.
442422_a 185
Перевод оригинальной декларации соответствия стандартам ЕС
13 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ДЕКЛАРАЦИИ СООТВЕТСТВИЯ СТАНДАРТАМ ЕС
Настоящим заявляем с полной ответственностью, что данный продукт в реализуемой на рынке
форме соответствует требованиям гармонизированных Директив ЕС, стандартов безопасности
ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт.
Продукт
Индикатор аккумулятора
Серийный номер
G4990012
Производитель
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Лицо, ответственное за со-
ставление документа
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359Kötz
Тип
WL 2020
Директивы ЕС
2014/30/ЕС
2011/65/ЕС
2014/35/ЕС
Гармонизированные стан-
дарты
EN 55015
EN 61547
EN 60598-1
EN 60598-2-4
EN 62471
Kötz, 15.11.2017г.
Wolfgang Hergeth
Управляющий директор
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

AL-KO Easy Flex WL 2020 LED Light Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ