3"%*03&$&*7&3
¡¥«¬¥©ª¥§
5'67
*OTUSVDUJPONBOVBM
ÐÇË¿ËÁÎÏ¿ËÌË
ÚÇÎÌÈнϽÓÅÅ
English
%FBSDVTUPNFS
5IBOLZPVGPSQVSDIBTJOHPVSQSPEVDU'PSTBGFUZJUJTTUSPOHMZSFDPNNFOEFEUPSFBE
UIJTNBOVBMDBSFGVMMZCFGPSFDPOOFDUJOHPQFSBUJOHBOEPSBEKVTUJOHUIFQSPEVDUBOELFFQ
UIFNBOVBMGPSSFGFSFODFJOGVUVSF
%FTDSJQUJPO
*NQPSUBOUTBGFHVBSET
• The instruction manual contains important
operating and maintenance instructions. For
your safety, it is necessary to refer to the
manual. Keep the manual for future use.
• Do not hit or drop the unit
•
Do notHxpose the unit to vibration, direct
sunlight, too high or low temperatures or
humidity.
• Do not disassemble the unit yourselves
Refer servicing to qualified service personnel.
"MMUIFJMMVTUSBUJPOTJOUIJTNBOVBMBSF
TDIFNBUJDJNBHFTXIJDINBZEJGGFSGSPN
BDUVBMPCKFDUT
1PXFSTVQQMZ
(FOFSBMPQFSBUJPOT
5VSOJOHPOBOEPGG
• Put the power switch to the ON position
until a click to switch on the radio.
• Put the switch to the OFF position until a
click to switch it off.
3BEJP
.BJOUFOBODFBOEDBSF
The outside of the appliance can be
cleaned with a slightly damp cloth.
"DDFTTPSJFT
1 pc
Radio
USB cable
1 pc
4QFDJGJDBUJPOT
Specifications and functions are subject to change without notice. It is connected with continual
improvement of the device.
."/6'"$563&%"/%%*453*#65&%#:5&$)/0&-&$53*$-*.*5&%
-FHBMBEESFTT-VL:V#VJMEJOH4UBOMFZ4USFFU$FOUSBM$IJOB
5&-&'6/,&/BOEUIF5&-&'6/,&/MPHPBSFUSBEFNBSLTPG5&-&'6/,&/-JDFOTFT
(NC)BOEBSFVTFEVOEFSBUSBEFNBSLMJDFOTF
Русский
°¿½Ã½ÂÉØÆÌËÇÐ̽ÏÂÈÙ
ȽÀËÁ½ÍÅɽÎĽÌËÇÐÌÇÐʽÕÂÀËÅÄÁÂÈÅÜ´Ï˾ØÌËÊÜÏÙǽÇÌͽ¿ÅÈÙÊËžÂÄ
Ë̽ÎÊËÌËÈÙÄË¿½ÏÙÎܽÕÂÆÉËÁÂÈÙÛÅÄÁÂÈÅÜÍÂÇËÉÂÊÁÐÂÏÎÜÏÖ½ÏÂÈÙÊËÅÄÐÔÅÏÙ
ʽÎÏËÜÖÂÂÍÐÇË¿ËÁÎÏ¿ËÌÂÍÂÁ¿ÇÈÛÔÂÊÅÂÉÍÂÀÐÈÅÍË¿ÇËÆÅÚÇÎÌÈнϽÓÅÂÆÅÄÁÂÈÅÜ
®ËÒͽÊÜÆÏÂÍÐÇË¿ËÁÎÏ¿ËÁÈÜÅÎÌËÈÙÄË¿½ÊÅÜ¿¾ÐÁÐÖÂÉ
«ÌÅνÊÅÂ
• В руководстве присутствуют важные
указания по эксплуатации и уходу. Перед
использованием устройства ознакомьтесь с
руководством и сохраните его для после-
дующего использования.
• Не наносите ударов по устройству, не
роняйте его.
• Не подвергайте устройство вибрации,
воздействию прямых солнечных лучей, вы-
соких или низких температур и влажности.
Не включайте устройство в ванных комна-
тах, около кухонных плит, отопительного
оборудования.
• Не демонтируйте корпус устройства
самостоятельно. Доверяйте ремонт устрой-
ства только квалифицированным спе-
циалистам. В приборе находятся оголенные
провода высокого напряжения. Напряжение
внутри прибора достаточно высокое, чтобы
вызвать удар электрическим током.
ɉÅϽÊÅɟ
©ÂÍؾÂÄË̽ÎÊËÎÏÅ
«¾ÖÅÂËÌÂͽÓÅÅ
ÇÈÛÔÂÊÅÂÅËÏÇÈÛÔÂÊÅÂ
• Переведите переключатель питания
в положение ON до щелчка.
• Чтобы выключить радио, переведите
переключатель питания в положение
OFF.
´ÅÎÏǽÅÐÒËÁ
Протрите корпус прибора при помощи влаж
ной материи.
§ËÉÌÈÂÇÏÌËÎϽ¿ÇÅ
¯ÂÒÊÅÔÂÎÇÅÂҽͽÇÏÂÍÅÎÏÅÇÅ
Технические характеристики и функции могут быть изменены заводом-изготовителем
без предварительного уведомления в связи с постоянным усовершенствованием данного
устройства.
Хранение и транспортировка
Безопасная утилизация
Упакованные изделия допускается транспортировать всеми видами транспорта в
условиях 5 ГОСТ 15150 при температуре не ниже минус 10 °С и при защите их от
прямого воздействия атмосферных осадков и механических повреждений.
Изделия следует хранить в условиях 1 по ГОСТ 15150 при отсутствии в воздухе
кислотных, щелочных и других агрессивных примесей. При транспортировании и
хранении упакованные изделия должны быть уложены в штабели, контейнеры или
стеллажи. Количество рядов в штабелях должно быть установлено в зависимости
от габаритных размеров и массы упакованных изделий и указано в ТУ на изделие
конкретной модели.
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать
повторно. Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах,
это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и
электронных товаров. Соблюдайте местные правила. Утилизируйте старые
устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара
позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей
среды и человеческого здоровья.
Данное устройство никаких ограничений для работы внутри жилых, коммерческих
и производственных помещений не имеет.
Месяц и год изготовления нанесены на стикере
баркода на упаковке и на гарантийном талоне в
формате MM.ГГ, где ММ – месяц изготовления, а ГГ
– поʧледние две цифры года изготовления.
Уполномоченная организация: ООО "ТрейдХоум"
РФ, 117105, г. Москва, Варшавское ш., д.39, комната 1 (603),
Устранение неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые меры, способные помочь Вам устранить
большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства.
Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр.
Ɂɜɭɤɨɬɫɭɬɫɬɜɭɟɬ
Неисправность Причина Решение
Ⱥɧɬɟɧɧɚɧɟɨɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɧɚ Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟɞɥɢɧɧɭɚɧɬɟɧɧɵɢɟɺɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
ɇɢɡɤɨɟɤɚɱɟɫɬɜɨɩɪɢɟɦɚ)0ɪɚɞɢɨɫɢɝɧɚɥɚ
Ɋɟɝɭɥɹɬɨɪɝɪɨɦɤɨɫɬɢɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɚɦɢɧɢɦɚɥɶɧɵɣɭɪɨɜɟɧɶ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɧɭɠɧɨɟɡɧɚɱɟɧɢɟɝɪɨɦɤɨɫɬɢ
¬ÍËÅÄ¿ÂÁÂÊË
Чайна Электроникс Шэньчжэнь Компани
35/Ф, Электроникс Сайенсес Энд Текнолоджи Билдинг, Шэньнань Чжуглу,
Шэньчжэнь, Китай
¬ËÁÇËÊÏÍËÈÂɯ¢²ª«º¨¢§¯¥§¨¥©¥¯¢¡
Сделано в Китае
¥¤«¯«¥¯¢¨¹¯¢²ª«º¨¢§¯¥§¨¥©¥¯¢¡
»ÍÅÁÅÔÂÎÇÅƽÁÍÂΨÐÇ»ÅÈÁÅÊÀ®ÏÚÊÈÅ®ÏÍÅÏ®ÂÊÏͽÈ
§ÅϽÆ
½ÁÅËÌÍÅÂÉÊÅÇÅÏËÍÀË¿ËÆɽÍÇÅ5&-&'6/,&/
№ сертификата соответствия RU C-CN.АГ03.В.18074
Дата принятия сертификата: 23.07.2018
Сертификат соответствия действителен до: 22.07.2021 включительно
Выдан: ООО «АЛЬСЕНА»
TF-1667_BMI-5973_IM_01
• The unit operates on an internal
rechargeable Li-ion battery.
• For best results, try to fully charge the
battery before each use. If the battery is
drained, please allow it to recharge for a few
hours.
• The battery can be recharged with the
provided USB charging cable. Before first
plugging the appliance check that voltage
indicated on the rating label corresponds
to the mains voltage in your home.
• Insert the charging cable into the
DC 5V socket on the unit.
• Connect the charging cable to the power
source (e.g. computer).
• Once the search is finished, you can
•
•
Turn on the device.
Press the M button repeatedly to
select the FM mode.
• Press and hold to automatically
scan and save all available radio
stations. The procedure will take several
minutes. Press again to stop.
press the and buttons to go to a
previous or next radio station. Rotate
the volume knob to adjust volume.
USB/MicroSD operation
Playback
Turn on the device.
Insert a microSD (TF) card into the slot.
Or insert a USB drive into the USB
port. Press the M button repeatedly to
select the USB or MicroSD mode.
• When playing, you can press
to play/pause the playback.
• During the playback you can press
•
•
the and buttons to go to the previous
and next track. Rotate the volume indicator
to adjust volume.
It may take up to 60 seconds to open
and verify a
large microSD card / USB drive
with many files.
General USB/MicroSD notes
• This unit is equipped with a microSD
slot
and USB port that can read and play MP3
files stored on standard microSD cards and
USB drives up to 32 GB.
• FAT and FAT32 file system is supported
by this unit.
Never remove microSD cards and USB
drives from the unit during playback, always
stop playback, then press the M button to
switch to another mode before removing the
storage to prevent damage to your files and
cards/drives themselves.
Input voltage DC 5 V, 1.2 A
Nominal power consumption
4 W
FM radio 87.5 - 108 MHz
Battery power supply
Li-ion, 3.7V, 800 mA/h
Net weight 0.2 kg
Unit dimensions 115(L) * 30(W) * 70(H) mm
Output power
3W
Кнопка M
Повтор воспроизведения
Переключатель ON/OFF
Кнопка
Регулятор громкости
Кнопка
Разъем питания DC5V
Разъем для наушников
Разъем для Micro SD (TF)
USB-порт
Кнопка
• Устройство работает от внутренней
аккумуляторной
литий-ионной (Li-ion)
батареи.
• Для наилучшей автономной
работы полностью заряжайте батарею
перед каждым использованием. Если
батарея полностью разряжена,
позвольте ей зарядиться в течение
нескольких часов.
• Зарядка батареи осуществляется с
помощью кабеля питания, входящего в
комплект. Удостоверьтесь, что
напряжение источника питания
соответствует рекомендуемому
напряжению на устройстве.
• Вставьте кабель в разъем
DC 5V
на устройстве.
• Подключите кабель к источнику
питания (например, компьютеру).
Instruction manual
1 pc
FM-радио
•
Включите устройство
.
•
Кнопкой
M
выберите режим
FM-радио.
• Нажмите и удерживайте кнопку
для автоматического поиска и сохранения
всех доступных радиостанций. Процедура
может занять несколько минут. Нажмите
кнопку еще раз, чтобы прервать поиск.
• По окончании поиска можно выбирать
радиостанции кнопками и . Также
можно выбрать станцию, введя ее номер
или частоту с помощью кнопок с цифрами.
Громкость контролируется регулятором.
USB/microSD
Воспроизведение
Включите устройство.
Вставьте карту памяти microSD (TF)
в соответствующий разъем. Или
вставьте USB-накопитель в USB-port.
Кнопкой M выберите режим USB или
microSD.
• Нажимайте кнопку для
паузы и возобновления воспроизведения.
• В ходе воспроизведения нажимайте
•
•
кнопки и для перехода к
предыдущему или следующему треку,
соответственно. Также можно выбрать трек,
введя его номер с помощью кнопок с
цифрами.
При открытии microSD карт и USB-
накопителей большого объема с большим
числом файлов может потребоваться до
60 сек.
Общая информация по TF/USB
• Устройство оснащено разъемом для
карты памяти microSD (TF) и USB-портом
для накопителей объемом до 32 ГБ.
Поддерживается воспроизведение MP3-
файлов.
• Данным устройством поддерживаются
файловые системы FAT и FAT32
Входное напряжение 5 В; 1,2 A
Номинальное потребляемая мощность
4 Вт
Диапазон радиочастот FM (87.5 - 108 МГц)
Питание от аккумулятора
Li-ion, 3,7В, 800 мА/ч
Вес нетто 0,2 кг
Габариты устройства 115(Д) * 30(Ш) * 70(В) мм
Выходная мощность
3 Вт
• You can also select stations by pressing
their number or frequency with the numeric
buttons.
• You can also select tracks by pressing
their number with the numeric buttons.
BL-5C battery
1 pc
1 штРадиоприемник
Руководство по эксплуатации
1 шт
USB-кабель
1 шт
Батарея BL-5C
1 шт