EWC1150

Electrolux EWC1150 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации стиральной машины Electrolux EWC 1150. Я могу ответить на ваши вопросы о её функциях, программах стирки, уходе и решении возможных проблем. В инструкции описаны различные программы для разных типов тканей, функции отложенного старта и дополнительного полоскания, а также советы по уходу за машиной. Задавайте ваши вопросы!
  • Как выбрать программу стирки?
    Как отложить запуск стирки?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как очистить лоток для моющего средства?
    Что делать, если машина сильно вибрирует?
EWC 1150
................................................ .............................................
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 2
Інструкції з техніки безпеки 3
Опис виробу 5
Панель керування 6
Перед першим користуванням 8
Щоденне користування 8
Корисні поради 11
Програми миття посуду 13
Догляд та чистка 15
Що робити, коли ... 17
Технічні дані 19
Показники споживання 19
Установка 20
Охорона довкілля 24
Може змінитися без оповіщення.
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно
прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе від-
повідальності за пошкодження або травми, що виникли
через неправильне встановлення або експлуатацію. Зав-
жди зберігайте інструкцію до приладу для користування в
майбутньому.
БЕЗПЕКА ДІТЕЙ І ВРАЗЛИВИХ ОСІБ
Попередження! Існує ризик задушення, ушкоджень чи
втрати працездатності.
Не дозволяйте користуватися приладом особам, у то-
му числі дітям, з обмеженими фізичними або розумо-
вими здібностями чи недостатнім досвідом і знаннями.
При користуванні приладом такі особи мають перебу-
вати під наглядом або виконувати вказівки відповідаль-
ної за їх безпеку людини.
Не
дозволяйте дітям гратися з приладом.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному
для дітей місці.
Усі миючі засоби слід тримати в недоступному для ді-
тей місці.
Не допускайте дітей та домашніх тварин до відчинених
дверцят приладу.
Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, ре-
комендується його увімкнути.
2 electrolux
ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Перш ніж виконувати технічне обслуговування, вим-
кніть прилад і вийміть вилку з розетки.
Не змінюйте технічні характеристики приладу.
Дотримуйтесь максимального обсягу завантаження 3 кг
(див. розділ «Таблиця програм»).
У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для
його заміни до виробника, сервісного центру чи іншої
кваліфікованої особи. Робити це самостійно небезпеч-
но.
Мінімальний робочий тиск води має становити 0,5 бар
(0,05 МПа), а максимальний — 8 бар (0,8 МПа)
Килим не повинен закривати вентиляційні отвори в ос-
нові приладу (за наявності).
Прилад слід підключати до водопроводу за допомогою
нових наборів шлангів, що постачаються. Повторно ви-
користовувати старі набори шлангів не можна.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УСТАНОВКА
Перед встановленням приладу по-
трібно видалити всі транспортувальні
болти і пакувальні матеріали.
Збережіть транспортувальні болти.
Коли ви знову переміщуватимете при-
лад, необхідно буде заблокувати ба-
рабан.
Не встановлюйте і не використовуйте
прилад, якщо він пошкоджений.
Не встановлюйте та не користуйтеся
приладом у приміщеннях, де темпе-
ратура опускається нижче 0 °C.
Дотримуйтеся
інструкцій з установки,
що входять у комплект разом із при-
ладом.
Переконайтеся, що підлога, на якій
буде встановлено прилад, є рівною,
міцною, чистою і термостійкою.
Не встановлюйте прилад у місцях, де
не можна повністю відкрити дверцята
приладу.
Прилад важкий, тому будьте обереж-
ні, пересуваючи його. Обовязково
одягайте захисні рукавички.
Подбайте
про те, щоб повітря могло
вільно циркулювати між приладом і
підлогою.
Відрегулюйте ніжки для забезпечення
необхідної відстані між приладом та
килимом.
Підключення до електромережі
Попередження! Існує ризик
займання чи ураження електричним
струмом.
Прилад повинен бути заземленим.
Переконайтеся, що електричні пара-
метри на табличці з технічними дани-
ми відповідають параметрам електро-
мережі. У разі невідповідності слід
звернутися до електрика.
Завжди користуйтеся правильно вста-
новленою протиударною розеткою.
Не використовуйте розгалужувачі, пе-
рехідники й подовжувачі.
electrolux 3
Під час встановлення приладу пиль-
нуйте, щоб не пошкодити кабель жи-
влення і штепсель. Для заміни пош-
кодженого кабелю слід звернутися у
сервісний центр або до електрика.
Вставляйте штепсельну вилку у ро-
зетку електроживлення лише після
закінчення установки. Переконайтесь,
що після установки є вільний доступ
до розетки електроживлення.
Не тягніть за
кабель живлення, щоб
відключити прилад від електромере-
жі. Вимкнення з розетки завжди здійс-
нюйте, витягаючи за штепсельну вил-
ку.
Не торкайтеся кабелю живлення чи
штепсельної вилки вологими руками.
Цей прилад відповідає Директивам
ЄС.
Підключення до водопроводу
Будьте обережні, аби не пошкодити
шланги.
Прилад слід підключати до водопро-
воду за допомогою нових
наборів
шлангів, що постачаються. Старі на-
бори шлангів використовувати вдруге
не можна.
Перш ніж підключити прилад до нових
труб або до труб, які впродовж трива-
лого часу не використовувалися, за-
чекайте, поки потік води стане прозо-
рим.
При першому користуванні приладом
переконайтеся у відсутності протікан-
ня.
КОРИСТУВАННЯ
Попередження! Існує ризик
отримання травм, ураження
струмом, пожежі, опіків або
пошкодження приладу.
Цей прилад призначений для побуто-
вого застосування.
Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,
що зазначені на упаковці миючого за-
собу.
Не кладіть займисті речовини чи
предмети, змочені в займистих реч-
овинах, усередину приладу, поряд з
ним або на нього.
Не торкайтеся
до скла дверцят під
час виконання програми. Скло може
бути гарячим.
Подбайте про те, щоб у білизні не за-
лишалося металевих предметів.
Не підставляйте під прилад ємність
для збору води в разі можливого про-
тікання. Звертайтеся до сервісної
служби за інформацією про прилад-
дя, яке дозволяється використовува-
ти.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Попередження! Існує ризик
травмування або пошкодження
приладу.
Не використовуйте воду з пульвери-
затора або пару для чищення прила-
ду.
Протріть прилад вологою мякою ган-
чіркою. Застосовуйте лише нейтраль-
ні миючі засоби. Не застосовуйте
абразивні засоби, абразивні серветки,
розчинники або металеві предмети.
УТИЛІЗАЦІЯ
Попередження! Існує небезпека
травмування або задушення.
Відключіть прилад від електромережі.
Відріжте кабель живлення і викиньте
його.
Зніміть дверний замок, щоб уникнути
запирання дітей і домашніх тварин у
приладі.
СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Для ремонту приладу звертайтеся у
сервісний центр. Рекомендується ви-
користовувати тільки оригінальні за-
пасні частини.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає
вимогам Технічного
регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному
обладнанні (постанова Кабінета
Міністрів України 1057 від 3 грудня
2008р.)
4 electrolux
ОПИС ВИРОБУ
Ваш новий прилад відповідає всім сучасним вимогам щодо ефективного
прання білизни при низькому споживанні води, електроенергії та порошку.
Нова система прання сприяє повному використанню порошку і зменшує спо-
живання води, дозволяючи заощаджувати електроенергію.
ВИГЛЯД СПЕРЕДУ
1 2
3
4
1
Дозатор миючого засобу
2
Панель керування
3
Ручка для відкривання дверцят
4
Ніжка регульованої висоти (спе-
реду)
electrolux 5
ВИГЛЯД ЗЗАДУ
1
3
2
4
1
Пристрої для блокування на
час транспортування
2
Зливний шланг
3
Електричний шнур
4
Шланг подачі води
ДОЗАТОР МИЮЧОГО ЗАСОБУ
Відділення для порошку або рідкого
миючого засобу, який використовується
для основного прання. При використан-
ні рідкого миючого засобу заливайте
його безпосередньо перед запуском
програми.
Відділення для рідких добавок
(пом'якшувача, крохмалю).
Помякшувач або засіб для підкрохма-
лювання необхідно наливати у відді-
лення перед запуском програми пран-
ня.
Миючий засіб для попереднього
прання додається безпосередньо в
барабан.
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
У подальшому при описі положень перемикача програм, перемикача швидко-
сті віджимання, індикаторів ходу виконання програми і різних кнопок викори-
стовуватимуться цифри, наведені нижче.
6 electrolux
1 2 3 4 5 6 8 97
1
Лоток дозатора миючого засобу
2
Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
3
Кнопка ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ
4
Кнопка ШВИДКО
5
Кнопка ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАН-
НЯ
6
Кнопка ПУСК/ПАУЗА
7
Індикатори ходу виконання про-
грами
8
Перемикач швидкості ВІДЖИМАН-
НЯ
9
Перемикач програм
ЛОТОК ДОЗАТОРА МИЮЧОГО
ЗАСОБУ
У дозаторі миючого засобу є 2 окремих
відділення: для миючого засобу і для
кондиціонера.
Миючий засіб для попереднього
прання додається безпосередньо в
барабан.
ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК
За допомогою цієї кнопки можна відкла-
сти запуск програми на 6 або 3 години.
ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ
При виборі цієї функції машина виконує
цикл попереднього прання перед фа-
зою основного прання. Тривалість пран-
ня буде продовжена. Ця функція реко-
мендується для сильно забрудненої бі-
лизни.
ШВИДКО
При виборі цієї функції час прання
зменшується приблизно на 10 хвилин.
Ця функція рекомендується для злегка
забруднених білих/кольорових речей та
синтетики.
ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ
Конструкція цього приладу дозволяє за-
ощаджувати енергію. Якщо потрібно
прополоскати білизну додатковою кіль-
кістю води (додаткове полоскання), ви-
користовуйте цю функцію. Буде викона-
но кілька додаткових полоскань. Ця
функція рекомендована
для людей з
алергією на миючі засоби та у регіонах
з м'якою водою.
КНОПКА "ПУСК/ПАУЗА"
Ця кнопка дозволяє запустити або пере-
рвати виконання обраної програми.
ДИСПЛЕЙ
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
Індикатор A світиться, коли машина ви-
конує фазу прання.
Індикатор B світиться, коли машина ви-
конує полоскання.
electrolux 7
Індикатор С світиться, коли машина ви-
конує віджимання.
Індикатор D світиться після закінчення
циклу прання.
Індикатор E показує, чи можна відкрива-
ти дверцята:
Індикатор світиться: дверцята відчи-
няти не можна.
Індикатор згас: дверцята можна від-
чинити.
Індикатор блимає: дверцята скоро
можна буде відчинити.
ПЕРЕМИКАЧ ШВИДКОСТІ
ВІДЖИМАННЯ
За допомогою перемикача швидкості
віджимання можна
змінити швидкість
віджимання у вибраній програмі або ви-
брати функцію «Полоскання без зливу»
чи «Без віджимання».
ПЕРЕМИКАЧ ПРОГРАМ
Дозволяє вмикати/вимикати прилад та/
або вибирати програму.
ТАБЛИЦЯ СИМВОЛІВ
= Відкладений запуск, = Попе-
реднє прання,
= Швидко, = До-
даткове полоскання,
= Пуск/пауза
= Прання, = Полоскання, =
Віджимання,
= Кінець циклу, =
Дверцята заблоковано
= Полоскання без зливу, = Без
віджимання,
= Бавовна, = Син-
тетика,
= Делікатне, = Ручне
прання,
= Вовна, 30° = Міні 30°,
= Злив, = Холодне, = Увімкнен-
ня/вимкнення
ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
Попередження!
Переконайтеся, що підключення до ме-
реж електроживлення та водопостачан-
ня здійснено відповідно до інструкцій
щодо установки.
Важливо! Вийміть із барабана будь-які
матеріали.
Важливо! Рекомендується виконати
програму прання без білизни, щоб
видалити будь-які рештки, що
залишилися в процесі виробництва.
Покладіть приблизно 100 мл миючого
засобу безпосередньо в барабан і
запустіть цикл для
прання виробів із
бавовни при температурі 60°C. Коли
програма завершиться, машина буде
готова для експлуатації.
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Завантаження білизни
Відкрийте дверцята, обережно потяг-
нувши за ручку назовні. Покладіть бі-
лизну в барабан, по одному предмету,
стряхуючи їх, щоб максимально роз-
правити. Закрийте дверцята.
Переконайтеся, що білизна не залиши-
лася між ущільнювачем та дверцятами.
Існує ризик витоку води або пошкоджен-
ня білизни.
ВІДМІРЮВАННЯ МИЮЧОГО ЗАСОБУ
ТА ПОМ'ЯКШУВАЧА
Повністю витягніть лоток дозатора мию-
чого засобу. Відміряйте потрібну кіль-
8 electrolux
кість миючого засобу і завантажте його
в більше відділення зліва
.
У разі потреби налийте помякшувач до
меншого відділення з позначкою
(йо-
го рівень не повинен перевищувати поз-
начку «MAX» у лотку). Обережно за-
крийте лоток дозатора.
ВИБІР ПРОГРАМИ ЗА ДОПОМОГОЮ
ПЕРЕМИКАЧА ПРОГРАМ (9)
Встановіть перемикач програм на по-
трібну програму. Перемикач можна по-
вертати як за годинниковою стрілкою,
так і проти неї.
Зелений індикатор кнопки 6 почне бли-
мати
На дисплеї ходу виконання програми го-
рітимуть індикатори, що відповідають
усім фазам вибраної програми.
У положенні
програма скасовується і
машина вимикається.
Після завершення програми переми-
кач потрібно поставити в положення
, щоб вимкнути прилад.
Важливо! Якщо під час роботи машини
встановити перемикач на іншу
програму, індикатори на дисплеї ходу
виконання програми почнуть блимати,
вказуючи на помилку вибору. Машина
не виконуватиме нову обрану програму.
ВСТАНОВЛЕННЯ ШВИДКОСТІ
ВІДЖИМУ, ФУНКЦІЇ "ПОЛОСКАННЯ
БЕЗ ЗЛИВУ" АБО "БЕЗ
ВІДЖИМАННЯ" (8)
Швидкість віджиму, функція "Полоскан-
ня без зливу" або функція "Без віджиму"
вибирається поворотом перемикача
швидкості віджиму.
Положення 1100 відповідає 900 об./
хв. для програм синтетики та вовни і
700 об./хв. для делікатних.
Положення 500 відповідає 500 об./хв.
для програм синтетики та вовни і 450
об./хв. для делікатних.
Полоскання без зливу
При виборі цієї функції вода, що зали-
шилась після останнього полоскання,
не зливаєтьсяу такий
спосіб можна
запобігти утворенню зморшок на білиз-
ні. Коли виконання програми закінчить-
ся, загоряться індикатори "Кінець" та
"Дверцята заблоковані", вказуючи на
необхідність злити воду (див: Завер-
шення програми).
Без віджимання
Якщо обрати цю функцію, фази віджи-
мання не будуть виконуватися. Викори-
стовується для надзвичайно делікатних
матеріалів. Машина додасть декілька
додаткових полоскань в програмах
для
бавовни і синтетики.
Максимально дозволену швидкість від-
жимання для кожної програми див. у
розділі Програми прання.
ВСТАНОВЛЕННЯ ВІДКЛАДЕНОГО
ЗАПУСКУ ЗА ДОПОМОГОЮ КНОПКИ 2
Якщо потрібно відкласти запуск, то
перш ніж запускати програму, оберіть
тривалість відкладеного запуску, нати-
скаючи кнопку 2. Загориться індикатор,
що відповідає встановленій тривалості
відкладеного запуску.
electrolux 9
Обирати цю функцію слід після того, як
була встановлена програма, але до на-
тискання кнопки Пуск.
Поки не натиснута кнопка Пуск, можна
в будь-який момент скасувати відкладе-
ний запуск або змінити його тривалість.
Скасування відкладеного запуску після
натискання кнопки Пуск:
1. Переключіть пральну машину в ре-
жим ПАУЗИ, натиснувши кнопку
Пуск.
2. Натисніть
кнопку 2 один раз. Індика-
тор, що відповідає обраній тривало-
сті затримки запуску, згасне.
3. Знову натисніть кнопку Пуск, щоб
запустити програму.
Важливо! Обрану тривалість
відкладеного запуску можна змінити
лише після повторного вибору програми
прання.
Дверцята будуть заблоковані впродовж
усього часу, на який відкладено запуск
(горить індикатор блокування дверцят).
Відкладений запуск неможливо вибра
-
ти з програмою ЗЛИВ або ВІДЖИМАН-
НЯ.
ВИБІР ПОТРІБНОЇ ФУНКЦІЇ ЗА
ДОПОМОГОЮ КНОПОК 3, 4 І 5
Залежно від програми існує можливість
поєднання різних функцій. Функції слід
обирати після встановлення програми,
але до натискання кнопки 6. Загориться
відповідний індикатор.
Якщо обрана неправильна функція, від-
повідний індикатор блиматиме приблиз-
но 2 секунди. Інформацію про сумісність
функцій із програмами прання див. у
розділі «Програми прання».
ЗАПУСК ПРОГРАМИ ЗА ДОПОМОГОЮ
КНОПКИ 6
Натисніть кнопку, щоб запустити вибра-
ну програму. Відповідний індикатор пе-
рестане блимати і горітиме постійно.
На дисплеї ходу виконання програми
горять індикатори A і
E, вказуючи на те,
що прилад почав працювати і дверцята
заблоковані.
ЗМІНА ФУНКЦІЇ АБО ПРОГРАМИ, ЩО
ВИКОНУЄТЬСЯ
Будь-яку функцію можна змінити, якщо
програма ще не почала її виконувати.
Перш ніж вносити зміни, переведіть
пральну машину в режим паузи, натис-
нувши кнопку 6.
Програму можна змінити до того момен-
ту, поки не натиснута
кнопка 6. Зміна
програми, що виконується, можлива ли-
ше шляхом її скасування. Поверніть пе-
ремикач програм у положення
, а по-
тім встановіть його на нову програму.
Щоб запустити нову програму, ще раз
натисніть кнопку 6.
ПЕРЕРИВАННЯ ПРОГРАМИ
Натисніть кнопку Пуск/пауза, щоб пере-
рвати виконання поточної програми;
відповідний індикатор почне блимати.
Знову натисніть кнопку, щоб перезапу-
стити програму.
СКАСУВАННЯ ПРОГРАМИ
Поверніть перемикач програм у поло-
ження
, щоб скасувати виконання по-
точної програми. Тепер можна обрати
нову програму.
10 electrolux
ВІДКРИВАННЯ ДВЕРЦЯТ ПІСЛЯ
ЗАПУСКУ ПРОГРАМИ
Спершу переведіть машину в режим
паузи, натиснувши кнопку 6.
Через декілька хвилин дверцята можна
буде відкрити при дотриманні наступних
умов:
Температура води нижча 55°C.
Рівень води нижчий нижнього краю
дверцят.
Машина не виконує віджим.
Якщо ви не можете відкрити дверцята,
але вкрай необхідно це зробити, слід
вимкнути машину, повернувши
переми-
кач програм у положення
. Через де-
кілька хвилин дверцята можна буде від-
крити
(Зверніть увагу на рівень води та її
температуру).
Після цієї процедури необхідно знову
вибрати програму і опції, після чого на-
тиснути кнопку 6.
ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ
Машина зупиниться автоматично.
Індикатор D світиться, вказуючи на за-
вершення програми. Коли згасне інди-
катор E, можна
відкривати дверцята і
виймати білизну.
Якщо після закінчення програми в баку
залишилася вода (вибрано функцію
«Полоскання без зливу»), то щоб злити
воду, виконайте такі дії:
поверніть перемикач програм у поло-
ження
виберіть програму «Злив» або «Від-
жимання»
натисніть кнопку 6
Коли згасне індикатор E, можна відкри-
вати дверцята і виймати білизну.
Після закінчення циклу перемикач про-
грам необхідно встановити в положення
, щоб вимкнути машину.
Вийміть білизну з барабана й уважно
перевірте, що в ньому нічого не зали-
шилося. Якщо ви не плануєте одразу
починати нове прання, перекрийте во-
допровідний кран.
Щоб уникнути утворення плісняви й не-
приємного запаху, залиште дверцята
відчиненими.
КОРИСНІ ПОРАДИ
СОРТУВАННЯ БІЛИЗНИ
Дотримуйтеся вказівок у вигляді симво-
лів коду догляду на кожному виробі та
рекомендацій виробника щодо прання.
Посортуйте білизну таким чином: біле,
кольорове, синтетика, делікатні вироби,
вовна.
ВДОМА
95° або 90°
для бавовняних або льня-
них виробів середнього сту-
пеня забруднення (напр.,
чайні серветки, рушники,
скатерки, простирадла..)
60°/50°
для кольорових виробів се-
реднього ступеня забруд-
нення (напр., сорочки, нічні
сорочки, піжами...), вигото-
влених з льняних, бавовня-
них або синтетичних вол-
окон, та для несильно за-
бруднених бавовняних ви-
робів (напр., нижня білизна)
40°-30°- хо-
лод
для делікатних виробів
(напр., фіранок), білизни із
змішаних тканин, які містять
синтетичні та вовняні волок-
на, з позначкою на етикетці
"чиста нова вовна, для ма-
шинного прання, не сідає"
ПЕРШ НІЖ ЗАВАНТАЖУВАТИ
БІЛИЗНУ
Ніколи не періть білу білизну разом із
кольоровою. Біла білизна може втрати-
ти свою "білизну" в процесі прання.
Нові кольорові речі під час першого
прання можуть полиняти; тому перший
раз їх слід прати окремо.
Подбайте про те, щоб у білизні не за-
лишалося металевих предметів
(напр., заколок, англійських булавок,
шпильок).
Наволочки застебніть на ґудзики, за-
стебніть "блискавки", крючки та кнопки.
Ремінці та довгі стрічки зв'яжіть.
electrolux 11
Перш ніж прати, видаліть непіддатливі
плями.
Потріть особливо сильно забруднені ді-
лянки спеціальним миючим засобом
або пастою.
Фіранки слід прати особливо обережно.
Крючки відпоріть або покладіть фіранки
у наволочку чи сітку.
ВАГА БІЛИЗНИ
Нижче наведена приблизна вага різних
виробів:
Нижче наведена приблизна вага різних
виробів:
купальний халат 1200 г
стьобана ковдра 700 г
чоловіча робоча сорочка 600 г
простирадло, чоловіча пі-
жама
500 г
скатерка 250 г
наволочка, рушник, нічна
сорочка, чоловіча сорочка
200 г
скатерка, жіночі труси, сер-
ветка, блуза, чоловічі тру-
си
100 г
МИЮЧІ ЗАСОБИ ТА ДОБАВКИ
Результати прання залежать від вибору
миючого засобу та застосування пра-
вильної його кількості, щоб уникнути за-
йвого витрачання та нанесення шкоди
навколишньому середовищу.
Миючі засоби піддаються мікробіологіч-
ному розкладу, але вони містять реч-
овини, які у великих кількостях можуть
порушити делікатний баланс у природі.
Вибір миючого засобу залежатиме від
типу волокна (делікатні вироби, вовна,
бавовна тощо), кольору, температури
прання та ступеню забруднення.
У цій машині можна застосовувати всі
миючі засоби, розраховані на викори-
стання у пральних машинах:
пральні порошки для всіх типів вол-
окон
пральні порошки для делікатних
(макс. 60°C) та вовняних виробів
рідкі миючі засоби, бажано для низь-
котемпературних програм
прання
(макс. 60°C) для всіх типів волокон
або спеціально лише для вовни.
Миючий засіб та всі добавки необхідно
класти у відповідні відділення дозатора
до початку запуску програми прання.
Миючий засіб для попереднього
прання додається безпосередньо в
барабан.
У разі використання рідких миючих за-
собів слід обирати програми без попе-
реднього прання. Рідкий миючий засіб
наливайте у відділення дозатора безпо-
середньо перед запуском програми.
У пральній машині встановлена систе-
ма рециркуляції, яка дозволяє оптимізу-
вати використання концентрованих
миючих засобів.
Дотримуйтеся рекомендацій виробника
щодо кількості засобу і не перевищуй-
те рівень з позначкою "МАX" у доза-
торі миючих засобів.
СТУПІНЬ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ
Жорсткість води класифікується відпо-
відно до так званих "градусів" жорстко-
сті. Інформацію про жорсткість води у
вашому регіоні можна отримати від ком-
панії, яка здійснює водопостачання, або
від місцевих органів влади. Якщо вода
має
середній або високий рівень жорст-
кості, ми рекомендуємо додати пом'як-
шувач води у кількості, рекомендованій
виробником цього засобу. Якщо ж рі-
вень жорсткості води невисокий, скори-
гуйте кількість порошку.
12 electrolux
ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
Програма/темпера-
тура
Тип білизни Функції Опис програми
БАВОВНА
90°
Біла бавовна (висо-
кий та середній сту-
пінь забруднення)
ЗНИЖЕННЯ ШВИД-
КОСТІ ВІДЖИМАН-
НЯ/ПОЛОСКАННЯ
БЕЗ ЗЛИВУВІД-
КЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯШВИД-
КО
1)
ДОДАТКОВЕ
ПОЛОСКАННЯ
Основне прання
Полоскання
Тривале віджимання
макс. 1100 об./хв.
Макс. завантаження
3 кг
Зменшене заванта-
ження 2 кг
EcoБАВОВНА
ЕКО
2)
60°
Економічне прання
білих і кольорових
бавовняних речей
(Програма призначе-
на для бавовняних
виробів із легким або
середнім ступенем
забруднення. Темпе-
ратура знижується, а
час прання подо-
вжується. Завдяки
цьому досягається
висока ефективність
прання й економія
електроенергії.)
ЗНИЖЕННЯ ШВИД-
КОСТІ ВІДЖИМАН-
НЯ/ПОЛОСКАННЯ
БЕЗ ЗЛИВУВІД-
КЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯДОДАТ-
КОВЕ ПОЛОСКАН-
НЯ
Основне прання
Полоскання
Тривале віджимання
макс. 1100 об./хв.
Макс. завантаження
3 кг
БАВОВНА
60° - 30°
Кольорові бавов-
няні речі (високий та
середній ступінь за-
бруднення)
ЗНИЖЕННЯ ШВИД-
КОСТІ ВІДЖИМАН-
НЯ/ПОЛОСКАННЯ
БЕЗ ЗЛИВУВІД-
КЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯШВИД-
КО
1)
ДОДАТКОВЕ
ПОЛОСКАННЯ
Основне прання
Полоскання
Тривале віджимання
макс. 1100 об./хв.
Макс. завантаження
3 кг
Зменшене заванта-
ження 2 кг
EcoБАВОВНА
ЕКО
2)
40°
Економічний режим
для кольорових ви-
робів з бавовни
(Економічна програ-
ма для бавовни. Див.
«Бавовна Еко 60°».)
ЗНИЖЕННЯ ШВИД-
КОСТІ ВІДЖИМАН-
НЯ/ПОЛОСКАННЯ
БЕЗ ЗЛИВУВІД-
КЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯДОДАТ-
КОВЕ ПОЛОСКАН-
НЯ
Основне прання
Полоскання
Тривале віджимання
макс. 1100 об./хв.
Макс. завантаження
3 кг
СИНТЕТИКА
40°-30°
Вироби із синтетич-
них і змішаних тка-
нин: спідня білизна,
кольорові речі, со-
рочки, що не збіга-
ються, блузи.
ЗНИЖЕННЯ ШВИД-
КОСТІ ВІДЖИМАН-
НЯ/ПОЛОСКАННЯ
БЕЗ ЗЛИВУВІД-
КЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯШВИД-
КО
1)
ДОДАТКОВЕ
ПОЛОСКАННЯ
Основне прання
Полоскання
Коротке віджимання
макс. 900 об./хв.
Макс. завантаження
1,5 кг
electrolux 13
Програма/темпера-
тура
Тип білизни Функції Опис програми
ДЕЛІКАТНІ ВИ-
РОБИ
40°
Делікатні вироби: з
акрилу, віскози, полі-
естеру.
ЗНИЖЕННЯ ШВИД-
КОСТІ ВІДЖИМАН-
НЯ/ПОЛОСКАННЯ
БЕЗ ЗЛИВУВІД-
КЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
ПОПЕРЕДНЄ
ПРАННЯДОДАТ-
КОВЕ ПОЛОСКАН-
НЯ
Основне прання
Полоскання
Коротке віджимання
макс. 700 об./хв.
Макс. завантаження
1,5 кг
РУЧНЕ ПРАННЯ
30°
Спеціальна програ-
ма для тонких тканин
із позначкою «ручне
прання».
ЗНИЖЕННЯ ШВИД-
КОСТІ ВІДЖИМАН-
НЯ/ПОЛОСКАННЯ
БЕЗ ЗЛИВУВІД-
КЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
Основне прання
Полоскання
Коротке віджимання
макс. 900 об./хв.
Макс. завантаження
1 кг
ВОВНА
40° – холодне пран-
ня
Програма для виро-
бів із вовни, які мож-
на прати в машині, а
також для вовняних і
делікатних виробів із
позначкою «ручне
прання» на етикетці.
ЗНИЖЕННЯ ШВИД-
КОСТІ ВІДЖИМАН-
НЯ/ПОЛОСКАННЯ
БЕЗ ЗЛИВУВІД-
КЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
Основне прання
Полоскання
Коротке віджимання
макс. 900 об./хв.
Макс. завантаження
1 кг
МІНІ
30°
Для слабо забрудне-
ної білизни та для бі-
лизни, яку треба ос-
віжити.
ЗНИЖЕННЯ ШВИД-
КОСТІ ВІДЖИМАН-
НЯ/ПОЛОСКАННЯ
БЕЗ ЗЛИВУВІД-
КЛАДЕНИЙ ЗАПУСК
Основне прання
Полоскання
Коротке віджимання
макс. 700 об./хв.
Макс. завантаження
1,5 кг
ПОЛОСКАННЯ
За допомогою цієї
програми можна про-
полоскати й віджати
бавовняні вироби, які
були випрані вручну.
Машина виконує 3
полоскання, а потім
остаточне тривале
віджимання. Швид-
кість віджимання
можна зменшити.
ЗНИЖЕННЯ ШВИД-
КОСТІ ВІДЖИМАН-
НЯ/ПОЛОСКАННЯ
БЕЗ ЗЛИВУДО-
ДАТКОВЕ ПОЛО-
СКАННЯ
Полоскання
Віджимання макс.
1100 об./хв.
Макс. завантаження
3 кг
ЗЛИВ
Для зливання води
після останнього по-
лоскання в програ-
мах з використанням
функції «Полоскання
без зливу» або «Без
віджимання».
Зливання води
Макс. завантаження
3 кг
14 electrolux
Програма/темпера-
тура
Тип білизни Функції Опис програми
ВІДЖИМАННЯ
Окремий цикл віджи-
мання для випраного
вручну одягу та після
виконання програми
із функцією «Поло-
скання без зливу».
Можна вибрати
швидкість віджиман-
ня за допомогою пе-
ремикача швидкості
віджимання з ураху-
ванням типу ткани-
ни.
ЗМЕНШЕННЯ
ШВИДКОСТІ ВІДЖИ-
МАННЯ
Злив та тривале від-
жимання
Макс. швидкість від-
жимання 1100 об./хв.
Макс. завантаження
3 кг
/ВИМК
Для скасування про-
грами або вимкнення
машини
1) При виборі цієї функції рекомендується зменшити максимальне завантаження, як зазначено.
(Зменшене завантаження.) Однак можливе і повне завантаження: у такому разі результати прання
будуть дещо гіршими.
2) Стандартні програми для показників, зазначених на ярлику енергоспоживання
Згідно з директивою 1061/2010, ці програми є, відповідно, «стандартною програмою для прання
бавовни за температури 60°C» і «стандартною програмою для
прання бавовни за температури
40°C». Це найбільш ефективні програми з точки зору споживання електроенергії і води для прання
виробів із бавовни зі звичайним ступенем забруднення.
Фактична температура води під час прання може відрізнятися від температури, заявленої для ви-
браної програми.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Важливо! Перш ніж проводити якісь
роботи з чищення або технічного
обслуговування приладу, необхідно
ВІД'ЄДНАТИ його від електромережі.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
Вода, яку ми використовуємо, зазвичай
містить солі кальцію. Тому доцільно пе-
ріодично додавати в машину порошок
для пом'якшення води. Робіть це окре-
мо від прання білизни, дотримуючись
інструкцій виробника порошку для
пом'якшення
води. Це дозволить попе-
редити утворення вапняного накипу.
ПРОФІЛАКТИЧНЕ ПРАННЯ
За умови прання при низькій температу-
рі всередині барабана може утворюва-
тися осад.
Ми рекомендуємо регулярно здійснюва-
ти профілактичне прання.
Щоб виконати профілактичне прання:
Барабан має бути порожнім.
Оберіть програму для бавовни з на-
йвищою температурою.
Використовуйте звичайну кількість
миючого
засобу (це має бути порошок
із біологічними властивостями).
ЧИЩЕННЯ ЗОВНІШНІХ ПОВЕРХОНЬ
Для чищення машини ззовні застосо-
вуйте лише мило й воду; після миття
ретельно висушіть прилад
ЧИЩЕННЯ ЛОТКА ДОЗАТОРА
Слід регулярно чистити лоток дозатора
прального порошку і добавок.
electrolux 15
1. За потреби лоток дозатор миючого
засобу можна вийняти з машини
для подальшого чищення. Сильно
потягніть лоток назовні, щоб він ви-
вільнився з пристрою блокування.
2. Щоб вийняти сифон із внутрішнього
краю дозатора для подальшого чи-
щення, необхідно надавити його
всередину й одночасно потягти вго-
ру. Змийте накопичені залишки по-
рошку проточною водою. Ставлячи
пристрій на місце, натисніть вниз,
доки не пролунає клацання.
ЧИЩЕННЯ НІШІ ЛОТКА
Знявши лоток, маленькою щіткою вида-
літь рештки прального порошку з
верхньої та нижньої частин ніші лотка.
Поставте лоток на місце і запустіть про-
граму полоскання з порожнім бараба-
ном.
ЧИЩЕННЯ ВОДЯНОГО ФІЛЬТРА НА
ВХОДІ
Якщо вода дуже жорстка або містить
залишки вапняних відкладень, водяний
фільтр на вході може забитися. Тому
його
доцільно час від часу чистити.
Перекрийте водопровідний кран. Від-
крутіть впускний шланг. Прочистіть
фільтр жорсткою щіткою. Прикрутіть
впускний шланг.
НЕБЕЗПЕКА ЗАМЕРЗАННЯ
Якщо машина перебуває в місці, де
температура опускається нижче 0°C, то
необхідно вжити певних запобіжних за-
ходів.
Перекрийте подачу води.
Відкрутіть впускний шланг від крана.
Встановіть програму прання, запу-
стіть машину і дайте їй попрацювати
невеликий проміжок часу.
Зупиніть виконання програми, повер-
нувши перемикач програм у положен-
ня
.
Вставте впускний і зливний шланг у
зливний отвір у підлозі. Подбайте про
те, щоб кінець шланга не опинився
нижче рівня води в сифоні зливного
отвору.
Виберіть програму «Злив» і дочекай-
теся її завершення.
16 electrolux
Поверніть перемикач програм у поло-
ження
. Перш ніж знову запускати
машину, переконайтеся, що темпера-
тура навколишнього середовища ви-
ща від 0°C.
Прилад призначений для експлуатації і
зберігання лише в приміщенні з нор-
мальною кімнатною температурою. Ви-
робник не несе відповідальності за пош-
кодження в результаті замерзання при-
ладу.
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Деякі проблеми виникають через неви-
конання простих заходів з технічного
обслуговування або через недогляд; їх
можна вирішити, не викликаючи майс-
тра. Перш ніж телефонувати до місце-
вого центру технічного обслуговування,
будь ласка, спробуйте виконати описані
нижче дії.
Під час роботи машини може статися,
що індикатор Кінець почне блимати,
вказуючи на те, що
машина не працює:
1 раз: проблема з подачею води.
2 рази: проблема із зливанням води.
4 рази: дверцята відкриті.
Після усунення проблеми натисніть
кнопку ПУСК/ПАУЗА, щоб знову запу-
стити програму. Якщо ви все перевіри-
ли, а проблема не усунена, зверніться
до місцевого центру технічного обслуго-
вування.
Проблема Можлива причина/спосіб усунення
Машина не запускається:
Не закриті дверцята.
Щільно закрийте дверцята.
Вилка не вставлена в розетку належним чином.
Вставте вилку в розетку.
У розетці немає струму.
Перевірте справність домашньої електропроводки.
Перегорів запобіжник.
Замініть запобіжник.
Перемикач програм встановлено неправильно, і кнопка Пуск/
Пауза не натиснута.
Поверніть ручку і знову натисніть кнопку Пуск/Пауза.
Обрано
функцію "Відкладений пуск".
Якщо білизну необхідно попрати негайно, скасуйте "Від-
кладений пуск".
Машина не наповнюється
водою:
Кран подачі води закритий.
Відкрийте кран подачі води.
Наливний шланг перетиснутий або перекручений.
Перевірте під'єднання наливного шланга.
Заблокований фільтр наливного шланга.
Прочистіть фільтр наливного шланга.
Дверцята не закриті належним чином.
Щільно закрийте дверцята.
Машина заповнюється во-
дою, і вода відразу зли-
вається:
Кінець зливного шланга розташований надто низько.
Зверніться до відповідного місця у розділі "Установка".
electrolux 17
Проблема Можлива причина/спосіб усунення
Машина не зливає воду і/
або не працює віджим:
Зливний шланг перетиснутий або перекручений.
Перевірте правильність під'єднання зливного шланга.
Встановлена функція або програма, після завершення якої
вода залишається в баку або яка пропускає всі фази віджи-
му.
Встановіть програму зливу або віджиму.
Білизна нерівномірно розподілена по барабану.
Перерозподіліть білизну вручну.
На підлозі - вода:
Використовується забагато миючого засобу або миючий за-
сіб не підходить (утворюється забагато піни).
Зменшіть кількість миючого засобу або використовуйте ін-
ший.
Перевірте, чи не підтікають кріплення наливного шланга. Це
не завжди легко побачити, оскільки вода тече шлангом вниз;
перевірте, чи шланг не вологий.
Перевірте під'єднання наливного шланга.
Пошкоджено зливний
або наливний шланг.
Замініть його на новий.
Незадовільні результати
прання:
Використовується надто мало миючого засобу або миючий
засіб не підходить.
Збільшіть кількість миючого засобу або застосовуйте ін-
ший.
Непіддатливі плями не були оброблені до початку прання.
Обробляйте непіддатливі плями плямовивідником.
Встановлено неправильний температурний режим.
Перевірте, чи правильну температуру ви встановили.
Завантажено забагато білизни.
Зменшіть завантаження білизни.
Дверцята не відкривають-
ся:
Виконання програми ще не завершилося.
Зачекайте, поки завершиться цикл прання.
Замок дверцят ще не розблокувався.
Зачекайте, поки згасне індикатор блокування дверцят.
У барабані - вода.
Щоб злити воду, запустіть програму зливу або віджиму.
Машина надто сильно ві-
брує або шумить:
Не видалені гвинти, що застосовувалися під час транспорту-
вання, та пакувальний матеріал.
Перевірте правильність установки машини.
Неправильно відрегульовані опорні ніжки
Перевірте, чи правильно вирівняно машину.
Білизна нерівномірно розподілена по барабану.
Перерозподіліть білизну вручну.
Можливо, білизни у барабані замало.
Закладіть більше білизни.
Віджим розпочинається з
затримкою або машина не
віджимає:
Спрацював електронний прилад виявлення незбалансовано-
сті через те, що білизна нерівномірно розподілена по бара-
бану. Білизна перерозподіляється шляхом обертання бара-
бана у зворотному напрямі. Це може повторюватися кілька
разів, доки дисбаланс не зникне і нормальний віджим не роз-
почнеться знову. Якщо через 10 хвилин білизна все ще роз-
поділена у барабані нерівномірно,
машина не віджиматиме
її. У цьому випадку перерозподіліть білизну вручну і запу-
стіть програму віджиму.
Перерозподіліть білизну вручну.
Завантаження занадто мале.
Додайте більше білизни, перерозподіліть білизну вручну і
запустіть програму віджиму.
18 electrolux
Проблема Можлива причина/спосіб усунення
У барабані не видно води:
Машини, виготовлені за сучасними технологіями, працюють
дуже економічно, використовуючи невелику кількість води,
що не впливає негативно на їхню продуктивність.
Якщо ви не можете ідентифікувати та
усунути проблему, зв'яжіться з вашим
центром технічного обслуговування.
Перш ніж телефонувати, занотуйте мо-
дель, серійний номер та дату придбан-
ня машини: ця інформація необхідна
центру технічного обслуговування.
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Габарити Ширина
Висота
Глибина
50 см
67 см
55 см
Підключення до електроме-
режі
Напруга - загальна потуж-
ність - запобіжник
Інформацію про підключення до електромережі наведено
на табличці з технічними даними, розташованій на внут-
рішньому ободі дверцят приладу.
Тиск у мережі водопостачан-
ня
Мінімальний
Максимальний
0,05 МПа
0,8 МПа
Максимальне завантаження Бавовна 3 кг
Швидкість віджимання Максимальний 1100 об/хв
ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ
Дані в цій таблиці є приблизними. Різні причини можуть впливати на дані: кіль-
кість і тип білизни, вода та температура навколишнього середовища.
Програми Заван-
тажен-
ня
(кг)
Споживання
електроенер-
гії (кВт-год)
Споживання
води (літри)
Приблизна
тривалість
програми
(хв.)
Залишко-
вий рівень
вологи (%)
1)
Бавовна 60°C 3 0.9 45 120 53
Бавовна 40°C 3 0.45 45 110 53
Синтетика 40°C 1,5 0.5 50 80 35
Делікатні ткани-
ни 40°C
1,5 0.5 52 70 35
electrolux 19
Програми Заван-
тажен-
ня
(кг)
Споживання
електроенер-
гії (кВт-год)
Споживання
води (літри)
Приблизна
тривалість
програми
(хв.)
Залишко-
вий рівень
вологи (%)
1)
Вовна/Ручне
прання 30°C
1 0.3 60 75 30
Стандартні програми прання бавовни
Стандартна
60°C бавовна
3 0.59 42 127 53
Стандартна
60°C бавовна
1,5 0.54 38 127 53
Стандартна
40°C бавовна
1,5 0.49 38 137 53
1) Наприкінці фази віджимання.
Режим вимк. (Вт) Режим залиш. увімк. (Вт)
0.10 0.98
Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської Комісії
2015/2010 , що впроваджує Директиву2009/125/EC.
УСТАНОВКА
ПІДНІМАННЯ МАШИНИ
Піднімаючи машину, будьте обережні.
Якщо робити це неправильно, можна
отримати травму і пошкодити машину.
Відкрийте дверцята і візьміться за верх-
ню частину дверного отвору. Ви можете
також братися за кришку машини ззаду.
Попередження! Ніколи не
піднімайте машину, беручись за її
панель керування, дверцята або
дозатор миючих засобів.
РОЗПАКОВУВАННЯ
При постачанні пральної машини вона
упаковується за допомогою ряду блоку-
вальних пристроїв/деталей упаковки,
які захищають барабан та двигун від
ушкоджень при транспортуванні. Перш
ніж починати користуватися машиною,
необхідно видалити всі гвинти, що вико-
ристовувалися під час транспортуван
-
ня, і пакувальні матеріали.
Радимо зберігати всі пристосування, які
використовувалися під час транспорту-
вання, щоб їх можна було знову встано-
вити, якщо машину коли-небудь дове-
деться знову перевозити.
20 electrolux
/