Electrolux EWG14550W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EWG 14550 W
................................................ .............................................
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 2
Опис виробу 4
Панель керування 6
Перше користування 9
Персоналізація 9
Щоденне користування 9
Корисні поради 13
Програми прання 15
Догляд та чистка 18
Що робити, якщо 21
Технічні дані 24
Показники споживання 24
Установка 25
Підключення до електромережі 28
Охорона довкілля 28
Вбудовування 29
Може змінитися без оповіщення.
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Важливо! Уважно прочитайте і
зберігайте цю інструкцію для звертання
до неї в майбутньому.
З погляду безпеки придбаний вами
прилад відповідає галузевим стан-
дартам та законодавчим вимогам що-
до безпеки побутових приладів. Од-
нак як виробники ми вважаємо своїм
обов'язком надати деякі рекомендації
з техніки безпеки.
Дуже важливо зберегти цю інструк-
цію
, щоб можна було в майбутньому
звертатися до неї. Якщо прилад буде
проданий чи переданий іншій особі
або якщо ви переїдете на інше місце,
залишивши машину, неодмінно под-
байте про те, щоб передати цю книж-
ку разом із приладом, аби новий
власник міг дізнатися, як функціонує
машина, і ознайомитися з відповідни-
ми застереженнями.
Ви ПОВИННІ уважно прочитати ін-
струкцію, перш ніж встановлювати
машину і починати нею користувати-
ся.
Перш ніж запускати машину в перший
раз, перевірте, чи не була вона
ушкоджена під час транспортування.
Ніколи не під'єднуйте ушкоджену ма-
шину до мережі. Якщо щось було
ушкоджене, зверніться до постачаль-
ника.
Якщо машину придбали взимку
, коли
температура нижче нуля: Перш ніж
починати користуватися машиною,
дайте їй постояти при кімнатній тем-
пературі впродовж 24 годин.
ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Змінювати технічні характеристики
або намагатися внести будь-які моди-
фікації у цей прилад небезпечно.
Під час прання при високих темпера-
турах скло на дверцятах може нагрі-
ватися. Не торкайтеся його!
Переконайтеся, що в барабан не за-
лізла маленька тварина або діти. Щоб
уникнути цього, перевіряйте барабан
перед використанням.
Будь-які предмети, такі як монети, ан-
глійські булавки, цвяхи, гвинтики, ка-
мінці або будь-які інші тверді, гострі
предмети можуть спричинити значні
ушкодження. Необхідно стежити, щоб
вони не потрапляли в машину.
Чітко дотримуйтеся
рекомендацій що-
до кількості миючого засобу або
пом'якшувача. Перевищення реко-
мендованих доз може призвести до
пошкодження тканини. Щоб дізнати-
ся, яку кількість порошку слід застосо-
вувати, зверніться до рекомендацій
виробника.
Маленькі предмети, такі як шкарпет-
ки, мереживо, ремені (які можна пра-
ти) тощо періть у спеціальній сітці або
наволочці, бо такі
предмети можуть
опинитися між баком та внутрішнім
барабаном.
Не користуйтеся пральною машиною
для прання корсетних виробів з кито-
2 electrolux
вим вусом, непідрублених або розір-
ваних виробів.
Завжди виймайте вилку з розетки та
перекривайте водопостачання по за-
кінченні прання, при чищенні машини
та догляді за нею.
За жодних обставин не намагайтеся
відремонтувати машину самостійно.
Ремонт, виконаний недосвідченими
особами, може призвести до травм і
серйозних поломок. Звертайтеся в
місцевий центр технічного обслугову-
вання. Завжди
наполягайте на тому,
щоб використовувалися лише оригі-
нальні запасні частини.
ВСТАНОВЛЕННЯ
Цей прилад важкий. Пересувати його
слід обережно.
Розпаковуючи прилад, перевірте, чи
не пошкоджений він. За наявності
сумнівів не користуйтеся ним і звер-
ніться у Центр технічного обслугову-
вання.
Перш ніж починати користуватися ма-
шиною, необхідно видалити всі паку-
вальні матеріали
та гвинти, які були
вставлені на час транспортування.
Якщо цього не зробити, виникає ризик
серйозних пошкоджень приладу та
майна. Ознайомтеся з відповідним
розділом інструкції.
Встановивши прилад, переконайтеся,
що він не стоїть на шлангах для води
та зливу, а робоча поверхня не при-
тискає електричний кабель живлення
до стіни.
Якщо машина стоїть на
підлозі, вкри-
тій килимом, відкоригуйте її висоту,
щоб забезпечити вільну циркуляцію
повітря.
Після встановлення неодмінно пере-
конайтеся, що зі шлангів та в місцях
їх під'єднання до машини не підтікає
вода.
Якщо машина встановлена в місці, де
можливий мороз, будь ласка, прочи-
тайте розділ "Небезпека дії морозу".
Будь-які сантехнічні роботи,
які необ-
хідно виконати, щоб встановити цей
прилад, мають виконуватися кваліфі-
кованим сантехніком або іншою ком-
петентною особою.
Будь-які електротехнічні роботи, які
необхідно виконати для встановлення
цього приладу, мають виконуватися
кваліфікованим електриком або ін-
шою компетентною особою.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Цей прилад призначений для застосу-
вання у домашніх умовах. Його не
слід використовувати для
цілей, для
яких він не призначений.
Періть вироби лише з матеріалів,
призначених для машинного прання.
Дотримуйтеся вказівок на етикетках
до кожного виробу.
Не завантажуйте в машину надто ба-
гато білизни. Див. Таблицю програм
прання.
Перш ніж починати прання, вивільніть
усі кишені, застібніть усі ґудзики та
"блискавки". Старайтеся не прати в
машині
зношений або рваний одяг.
Перш ніж прати, обробіть плями від
фарби, чорнила, іржі, трави. Бюст-
гальтери на кісточках з дроту НЕ
МОЖНА прати в машині.
Одяг, який перебував у контакті з лет-
кими речовинами з нафти, не слід
прати в машині. Якщо застосовуються
леткі рідини для чищення, слід подба-
ти про те,
щоб рідина була видалена
з одягу, перш ніж він буде завантаже-
ний у машину.
Виймаючи штепсель із розетки, ніко-
ли не тягніть за кабель; завжди три-
майте сам штепсель.
Ніколи не користуйтеся пральною ма-
шиною при пошкодженні кабелю
електроживлення, панелі керування,
робочої поверхні або основи (внаслі-
док чого відкрився доступ до
середи-
ни пральної машини).
БЕЗПЕКА ДІТЕЙ
Цей прилад не призначений для екс-
плуатації особами (зокрема, дітьми) з
обмеженими фізичними або психічни-
ми можливостями, а також особами
без достатнього досвіду та знань, ок-
рім випадків, коли такі особи при ко-
ристуванні приладом перебувають під
наглядом або виконують вказівки від-
повідальної за їх безпеку
людини.
electrolux 3
Необхідно наглядати за дітьми, щоб
вони не гралися з цим приладом.
Упаковка (наприклад, поліетиленова
плівка і полістирол) може бути небез-
печною для дітей. Існує ризик заду-
шення! Тримайте її у недоступному
для дітей місці.
Усі миючі засоби слід зберігати в без-
печному, недоступному для дітей міс-
ці.
Не дозволяйте дітям
або домашнім
тваринам залізати в барабан Машина
оснащена спеціальним пристроєм,
що запобігає замиканню дітей та дом-
ашніх тварин у барабані. Щоб його ак-
тивізувати, поверніть кнопку (не нати-
скаючи на неї) на внутрішньому ободі
дверцят за годинниковою стрілкою,
поки паз не прийме горизонтальне по-
ложення. Для цього можна використо-
вувати монету.
Щоб вимкнути цей пристрій (дверцята
знову можна буде закрити), поверніть
кнопку проти годинникової стрілки,
поки паз не стане вертикально.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному
обладнанні (постанова Кабінета
Міністрів України 1057 від 3 грудня
2008р.)
ОПИС ВИРОБУ
Ваш новий прилад відповідає всім сучасним вимогам до ефективного прання
білизни при низькому споживанні води, електроенергії та порошка. Нова систе-
ма сприяє повному використанню закладеного порошка і зменшує споживання
води, що сприяє заощадженню електроенергії.
4 electrolux
1 2 7 8 9
3
4
5
6
10
1
Дозатор миючих засобів
2
Панель керування
3
Ручка для відкривання дверцят
4
Табличка з технічними даними
5
Зливна помпа
6
Ніжка регульованої висоти
ДОЗАТОР МИЮЧИХ ЗАСОБІВ
Відділення для миючого засобу,
який використовується під час фази по-
переднього прання або замочування,
чи для плямовивідника, що застосо-
вується під час фази виведення плям
(якщо така є). Порошок для фази попе-
реднього прання та замочування до-
дається до початку виконання програми
прання. Плямовивідник додається під
час фази виведення плям.
Відділення для порошку або рідкого
миючого засобу, який використовується
для основного прання. При використан-
ні рідкого миючого засобу заливайте
його безпосередньо перед запуском
програми.
Відділення для рідких добавок
(пом'якшувача, підкрохмалювача).
Дотримуйтеся рекомендацій виробника
щодо кількості засобу і не перевищуйте
рівень з позначкою "МАX" у дозаторі
миючих засобів. Пом'якшувачі або під-
крохмалювачі необхідно наливати до
відділення перед запуском програми
прання.
electrolux 5
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
Нижче зображена панель керування. На малюнку показана ручка перемикання
програм, а також кнопки, індикатори та дисплей. Цим кнопкам відповідають ци-
фри, значення яких пояснюється на наступних сторінках.
1 2 4 5 6 7
8
9
10
3
1
Перемикач програм
2
Кнопка ТЕМПЕРАТУРИ
3
Кнопка зменшення швидкості ВІД-
ЖИМУ
4
Кнопка ПОЛЕГШЕННЯ ПРАСУ-
ВАННЯ
5
Кнопка ДОДАТКОВОГО ПОЛО-
СКАННЯ
6
Кнопка ВІДКЛАДЕНОГО ПУСКУ
7
Дисплей
8
Кнопка ПУСК/ПАУЗА
9
Індикатор "ДВЕРЦЯТА ЗАБЛОКО-
ВАНІ"
10
Кнопки УПРАВЛІННЯ ЧАСОМ
ПЕРЕМИКАЧ ПРОГРАМ
Дозволяє вмикати/вимикати прилад та/
або вибирати програму.
ТЕМПЕРАТУРА
Ця кнопка дозволяє збільшувати і змен-
шувати температуру прання.
ЗНИЖЕННЯ ШВИДКОСТІ ВІДЖИМУ
Натисканням цієї кнопки можна змінити
швидкість віджиму у вибраній програмі
або вибрати функцію "Полоскання без
зливу".
БЕЗ ВІДЖИМУ
При встановленні цієї опції всі фази від-
жиму не виконуватимуться,
а заміняти-
муться фазами зливання води - це до-
зволяє запобігти утворенню зморшок на
білизні. Рекомендується для надзвичай-
но делікатних матеріалів. При виконанні
деяких програм полоскання виконувати-
меться із застосуванням більшої кілько-
сті води.
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ
При виборі цієї функції вода, що була
залита для останнього полоскання, не
зливається - у такий спосіб можна
запо-
бігти утворенню зморшок на білизні.
Перш ніж відкривати дверцята необхід-
но злити воду. Щоб дізнатися, як злити
воду, див. розділ "По завершенні вико-
нання програми".
ПОЛЕГШЕННЯ ПРАСУВАННЯ
Якщо натиснути цю кнопку, білизна пра-
тиметься і віджиматиметься злегка, що
дозволяє уникнути утворення на ній
зморшок. Завдяки цьому її буде легше
прасувати. Крім того,
у деяких програ-
мах машина виконує декілька додатко-
вих полоскань. При виконанні програм
для бавовни максимальна швидкість
віджиму знижується автоматично.
6 electrolux
ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ
Конструкція цього приладу дає змогу
використовувати менше електроенергії.
Якщо потрібно прополоскати білизну
додатковою кількістю води (додаткове
полоскання), використовуйте цю функ-
цію. Буде виконано кілька додаткових
полоскань. Ця функція рекомендована
для людей з алергією на миючі засоби
та в регіонах з м'якою водою.
ВІДКЛАДЕНИЙ ПУСК
За допомогою цієї кнопки запуск програ-
ми прання
можна відкласти на 30 - 60 -
90 хв., 2 години, а потім додавати ще по
1 годині - максимум до 20 годин.
КНОПКА "ПУСК/ПАУЗА"
Ця кнопка дозволяє запустити або пере-
рвати виконання обраної програми.
УПРАВЛІННЯ ЧАСОМ
Ці кнопки дозволяють змінювати трива-
лість прання, яка автоматично пропо-
нується машиною.
ІНДИКАТОР "ДВЕРЦЯТА
ЗАБЛОКОВАНІ"
Індикатор 9 загорається, коли розпочи-
нається виконання
програми, і показує,
чи можна відкривати дверцята:
індикатор не горить: дверцята відкри-
вати не можна. Машина працює або
припинила роботу, а вода залишаєть-
ся в баку.
індикатор не горить: дверцята можна
відкрити. Програма завершилася або
вода злита.
індикатор блимає: дверцята відкрива-
ються
ДИСПЛЕЙ
7.4 7.5 7.1
7.27.3
Дисплей показує таку інформацію:
7.1:
Тривалість обраної програми
Після вибору програми на дисплеї ві-
добразиться тривалість її виконання в
годинах і хвилинах (наприклад, 2.05).
Тривалість відраховується автома-
тично на основі максимального реко-
мендованого завантаження для кож-
ного типу тканин. Після того, як вико-
нання програми розпочалося, час на
дисплеї оновлюється щохвилини.
Відкладений
пуск
На дисплеї на кілька секунд з'явиться
обрана тривалість затримки пуску,
встановлена за допомогою відповід-
ної кнопки, а потім на ньому відобра-
зиться тривалість виконання попе-
редньо обраної програми.
Коди попереджень
У разі збою в роботі машини на дисп-
леї можуть з'являтися коди поперед-
жень, наприклад, E20 (див. розділ
"
Що робити, якщо...").
Неправильний вибір функції
Якщо обрана функція, не сумісна із
встановленою програмою прання, на
дисплеї з'являється повідомлення Err
, воно горить близько 8 секунд, а по-
тім починає блимати інтегрований
червоний індикатор кнопки 8.
Завершення програми
Коли програма завершиться, на дисп-
леї з'являться, мигаючи, три нулі, ін-
electrolux 7
дикатор 9 та індикатор кнопки 8 згас-
нуть і дверцята можна буде відчини-
ти.
7.2: Символи фаз програм прання
Основне прання
Полоскання
Злив
Віджим
Коли ви встановлюєте програму пран-
ня, у нижній частині дисплея з'являють-
ся символи, що відповідають різним фа-
зам, з яких складаються програми. Пі-
сля того, як ви натиснули кнопку 8 , на
дисплеї залишається горіти лише сим-
вол поточної фази.
7.3: Фаза нагрівання
Під час виконання циклу прання дисп-
лей показує символ
температури. Це
вказує на те, що прилад почав фазу на-
грівання води в баку.
7.4: Символи рівня забруднення
При встановленні програми на дисплеї
з'являється символ, що вказує ступінь
забруднення, який автоматично пропо-
нується машиною:
Інтенсив
Середнє/Щоденне
Незначне/Швидке
Супер швидко
7.5: Пристрій для забезпечення без-
пеки дітей
Завдяки цьому пристрою ви можете за-
лишити машину без нагляду під час ро-
боти машини.
ТАБЛИЦЯ СИМВОЛІВ
Перемикач програм
Бавовняні речі
Еко
+
Бавовна + попереднє прання
+
Економне прання + Попереднє прання
Синтетика
+
Синтетика + попереднє прання
Делікатні тканини
Вовна
Ручне прання
Жіноча спідня білизна
Шовк
Ополіскування
Зливання
Віджим
Кнопки й індикатори
Холодне прання
Температура
Зменшення швидкості віджимання
Полоскання без зливу
Без віджимання
Полегшене прасування
8 electrolux
Додаткове полоскання
Відкладений запуск
Управління часом
Дверцята
Захист від доступу дітей
ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ
Переконайтеся, що під'єднання
до систем електроживлення та
водопостачання виконане відпо-
відно до інструкцій, наведених у
розділі "Встановлення".
Вийміть з барабана полістироль-
ний блок та будь-які матеріали.
Налийте 2 літри води до відділен-
ня дозатора для основного пран-
ня
, щоб активізувати клапан
ECO. Потім запустіть цикл для
прання виробів з бавовни при на-
йвищій температурі без напов-
нення машини білизною, щоб ви-
далити з барабана та бака будь-
які залишки речовин, які викори-
стовувалися у процесі виробницт-
ва. Додайте 1/2 міри миючого за-
собу у відділення для основного
прання і запустіть машину
.
ПЕРСОНАЛІЗАЦІЯ
ЗВУКОВІ СИГНАЛИ
Машина має акустичний пристрій, який
видає звукові сигнали в таких випадках:
після завершення циклу
у разі несправності.
Одночасне натискання кнопок 4 і 5 при-
близно на 6 секунд призводить до вим-
кнення звукового сигналу (окрім випад-
ків несправності). Натисніть ці 2 кнопки
ще раз, щоб знову увімкнути звуковий
сигнал.
БЛОКУВАННЯ ВІД ДОСТУПУ
ДІТЕЙ
Завдяки цьому пристрою ви можете за-
лишати прилад без нагляду, не хви-
люючись, що діти травмуються або
пошкодять прилад. Ця функція діє на-
віть тоді, коли пральна машина не пра-
цює.
Налаштувати дану функцію можна дво-
ма способами:
1. Перед натисненням кнопки 8: в цьо-
му разі буде неможливо запустити
машину.
2. Після натиснення кнопки 8: в цьому
разі буде неможливо змінити будь-
яку іншу програму чи функцію.
Для увімкнення або вимкнення цієї
функції одночасно натисніть та тримай-
те протягом 6 секунд кнопки 5 і 6, доки
на дисплеї не зявиться або не зникне
символ
.
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Завантаження білизни
Відкрийте дверцята, обережно потяг-
нувши за ручку назовні. Покладіть бі-
лизну в барабан, по одному предмету,
стряхуючи їх, щоб максимально роз-
правити. Закрийте дверцята.
Переконайтеся, що білизна не залиши-
лася між ущільнювачем та дверцятами.
Існує ризик витоку води або пошкоджен-
ня білизни.
electrolux 9
Відмірювання порошка та пом'якшу-
вача
Витягніть дозатор якнайдалі, поки він не
зупиниться. Відміряйте потрібну кіль-
кість миючого засобу, помістіть його у
відділення для основного праня
або
у відповідне відділення, якщо обрана
програма / опція потребує цього (до-
кладніше див. у розділі "Дозатор порош-
ка").
У разі необхідності налийте пом'якшу-
вач до відділення, позначеного
(його
кількість не повинна перевищувати поз-
начку MAX у дозаторі). Обережно за-
крийте дозатор.
ВСТАНОВЛЕННЯ ПОТРІБНОЇ
ПРОГРАМИ ЗА ДОПОМОГОЮ РУЧКИ
ВИБОРУ ПРОГРАМ (1)
Поверніть перемикач програм на відпо-
відну програму. Пральна машина авто-
матично вибирає температурний режим
і максимальну швидкість віджиму, пере-
дбачені для вибраної вами програми.
Ви можете змінити ці значення, послуго-
вуючись відповідними кнопками. Зеле-
ний індикатор кнопки 8 почне блимати.
Перемикач можна повертати або
за го-
динниковою стрілкою, або проти. По-
верніть перемикач в положення
,
щоб скинути програму або вимкнути ма-
шину.
Після завершення виконання програ-
ми перемикач потрібно поставити в
положення
, щоб вимкнути маши-
ну.
Обережно! Якщо ви повернете
ручку на іншу програму під час
роботи машини, червоний
індикатор кнопки 8 мигне 3 рази, а
на дисплеї з'явиться повідомлення
Err, вказуючи на помилку при
виборі. Машина не виконуватиме
нову обрану програму.
ВСТАНОВІТЬ ТЕМПЕРАТУРУ,
НАТИСНУВШИ КНОПКУ 2
Встановлюючи програму, ви автоматич-
но встановлюєте температуру, пере-
дбачену програмою.
Якщо ви хочете прати
білизну при ви-
щій або нижчій температурі, ніж запро-
понована пральною машиною, натис-
ніть цю кнопку необхідну кількість разів.
ЗНИЖЕННЯ ШВИДКОСТІ ВІДЖИМУ
ЗА ДОПОМОГОЮ КНОПКИ 3
При встановленні програми прилад ав-
томатично запропонує максимальну
швидкість віджиму для даної програми.
Натисніть кнопку 3 кілька разів, щоб змі-
нити швидкість віджиму, якщо ви хоче-
те, щоб ваша білизна віджималася з ін-
шою швидкістю. При цьому засвітиться
відповідний індикатор.
ВИБІР НАЯВНИХ ОПЦІЙ
НАТИСКАННЯМ НА КНОПКИ 3, 4 ТА 5
Залежно від програми можна поєднува-
ти різні функції. Це треба робити перед
тим, як буде натиснута кнопка 8. При
встановленні опції загоряється відповід-
ний індикатор.
Якщо вибрано неправильну функцію, ін-
тегрований червоний
індикатор кнопки
8 блимне 3 рази, а на дисплеї на кілька
секунд з'явиться повідомлення Err.
10 electrolux
Щоб дізнатися, з якими програмами
прання можна застосовувати які
функції, зверніться до розділу "Про-
грами прання".
ВСТАНОВЛЕННЯ ВІДКЛАДЕНОГО
ПУСКУ ПРОГРАМИ ЗА ДОПОМОГОЮ
КНОПКИ 6
Перш ніж запускати програму, якщо ви
хочете відкласти пуск, натисніть кілька
разів кнопку 6, і в такий спосіб оберіть
час, на який ви хочете відкласти пуск.
Загориться відповідний індикатор.
На дисплеї
з'явиться обране значення
тривалості затримки пуску (до 20 го-
дин), це триватиме кілька секунд, а по-
тім знову з'явиться цифра, що вказує
тривалість виконання програми.
Цю функцію необхідно вибрати після
встановлення програми і до натискання
кнопки 8.
Ви можете скасувати або змінити час
затримки пуску програми в будь-який
момент, перш ніж натиснете
кнопку 8.
Як встановити відкладений пуск:
1. Оберіть програму і відповідні функ-
ції.
2. Встановлення відкладеного пуску
програми за допомогою кнопки 6.
3. Натисніть кнопку 8:
машина почне зворотний відлік
часу з годинними інтервалами.
Виконання програми розпочнеть-
ся, коли обраний час затримки
пуску завершиться.
Скасування відкладеного пуску після
натискання кнопки 8:
1. Поставте
пральну машину в режим
ПАУЗИ, натиснувши кнопку 8.
2. Натисніть кнопку 6 один раз і утри-
муйте, доки на дисплеї на з'явиться
символ 0
3. Натисніть кнопку 8 знову, щоб запу-
стити програму.
Важливо! Обрану тривалість
відкладення пуску можна змінити лише
після того, коли знову буде обрана
програма прання.
Відкладений пуск не можна вибрати
,
коли встановлена програма "ЗЛИВ".
СТАРТ ПРОГРАМИ ЗА ДОПОМОГОЮ
КНОПКИ 8
Щоб запустити обрану програму, натис-
ніть кнопку 8, зелений індикатор кнопки
8 перестане блимати.
Щоб перервати виконання поточної про-
грами, натисніть кнопку 8: зелений інди-
катор почне блимати.
Щоб знову запустити програму з того
моменту, на якому її виконання було пе-
рерване
, натисніть кнопку 8 знову. Як-
що ви обрали відкладений пуск, маши-
на розпочне зворотний відлік часу. Як-
що обрана неправильна функція, чер-
воний індикатор кнопки 8 блимне 3
рази, а на дисплеї на кілька секунд
з'явиться повідомлення Err.
ВСТАНОВЛЕННЯ ФУНКЦІЇ
"УПРАВЛІННЯ ЧАСОМ"
НАТИСКАННЯМ КНОПОК 10
Натискаючи відповідну кількість разів
кнопки "Управління часом", можна
збільшити
або зменшити тривалість ци-
клу прання. Символ ступеня забруднен-
ня з'явиться на дисплеї, вказуючи обра-
ний ступінь забрудненості. Ця опція мо-
же застосовуватися лише з програмами
Бавовна, Синтетика та Делікатні.
Тип циклу
прання
Пікто-
грама
«Сту-
пінь
за-
бруд-
нен-
ня»
Тип тканини
Інтенсивне
прання
Для значно за-
брудненої білизни
Звичайне
прання
Для білизни се-
реднього рівня за-
брудненості
Щодня Для щоденного
прання
Легке прання Для злегка забруд-
неної білизни
Швидке
прання
Для майже неза-
брудненої білизни
electrolux 11
Тип циклу
прання
Пікто-
грама
«Сту-
пінь
за-
бруд-
нен-
ня»
Тип тканини
Дуже швидко
1)
Для майже неза-
бруднених речей
або речей, які но-
сили чи використо-
вували недовго
1) Радимо зменшити кількість завантажених
речей (див. «Таблицю програм прання»).
Важливо! Функцію «Управління часом»
неможливо встановити з програмою
Економна (Eco).
Ці символи рівня забрудненості зміню-
ються залежно від типу тканини, як по-
казано в таблиці.
Тканина Рівень забруднення
Бавовна
95°/90°C X X X X X X
60°C/50°C X X X X X X
40°C X X X X X X
30°C X X X X X X
Холод. X X X X X X
Синтетика
60°C/50°C X X X X
40°C X X X X
30°C X X X X
Холод. X X X X
Делікатні
тканини
40°C X X X X
30°C X X X X
Холод. X X X X
ЗМІНА ОПЦІЇ АБО ПРОГРАМИ, ЩО
ВИКОНУЄТЬСЯ
До початку виконання програми деякі
опції можна змінити.
Перш ніж вносити будь-які зміни, необ-
хідно перевести прилад в режим ПАУ-
ЗА, натиснувши кнопку 8 (якщо потрібно
змінити функцію "Управління часом",
необхідно скасувати поточну програму і
повторити вибір).
Зміна програми, що виконується, мож-
лива лише шляхом її
скасування. По-
верніть перемикач програм в положен-
ня
, а потім поставте його на нову
програму. Запустіть нову програму, зно-
ву натиснувши кнопку 8. Вода, яка пере-
буває в баку, не зливатиметься.
ПЕРЕРИВАННЯ ВИКОНАННЯ
ПРОГРАМИ
Натисніть кнопку 8, щоб перервати ви-
конання поточної програми, відповідний
індикатор почне блимати.
Натисніть кнопку ще раз, щоб переза-
пустити програму.
СКАСУВАННЯ ПРОГРАМИ
Поверніть перемикач програм у
поло-
ження
, щоб скасувати виконання по-
точної програми.
Тепер ви можете обрати нову програму.
ВІДКРИТТЯ ДВЕРЦЯТ
Після початку виконання програми (або
поки йде відлік часу відкладеного пуску)
дверцята будуть заблоковані. Якщо вам
потрібно їх відчинити, спершу переве-
діть машину в режим ПАУЗИ, натиснув-
ши на кнопку 8.
За кілька хвилин індикатор 9згасне і
дверцята
можна буде відчинити.
Якщо цей індикатор продовжуватиме
горіти, це означає, що машина вже по-
чала грітися або що рівень води підня-
вся надто високо. У жодному разі не на-
магайтеся відкрити дверцята силою!
Якщо ви не можете відкрити дверцята,
а вам їх треба відкрити, вам слід вим-
кнути машину, повернувши ручку
вибо-
ру програм у положення "O. За кілька
хвилин дверцята можна буде відкрити
(зверніть особливу увагу на рівень
води та її температуру!).
Після закриття дверцят необхідно вста-
новити програму та функції знову, а по-
тім натиснути кнопку 8.
ПО ЗАВЕРШЕННІ ВИКОНАННЯ
ПРОГРАМИ
Пральна машина зупиняється автома-
тично. На дисплеї з'явиться, блимаючи
,
0.00, а індикатор кнопки 8 згасне. Про-
лунають звукові сигнали.
12 electrolux
Якщо встановлено програму чи функцію
без зливу води з баку, то дверцята за-
лишаться заблокованими. Перш ніж їх
відкривати, злийте воду.
Поки вода залишається в баку, барабан
продовжуватиме систематично оберта-
тися.
Щоб злити воду, виконайте наступні дії.
1. Поверніть ручку вибору програми на
O.
2. Встановіть програму зливу або від-
жиму.
3. Знизьте швидкість
віджиму за допо-
могою відповідної кнопки.
4. Натисніть кнопку 8.
Після завершення програми дверцята
розблокуються, і їх можна відчинити.
Щоб вимкнути машину, встановіть пере-
микач програм у положення O.
Вийміть білизну з барабана й уважно
перевірте, що в ньому нічого не зали-
шилося. Якщо ви не плануєте одразу
починати нове прання, перекрийте во
-
допровідний кран. Щоб уникнути утво-
рення плісняви й неприємного запаху,
залиште дверцята відчиненими.
Режим очікування : через кілька хви-
лин після закінчення роботи програми
вмикається система енергозбереження.
Яскравість дисплея зменшиться. Якщо
натиснути будь-яку кнопку, прилад вий-
де з режиму економії енергії.
КОРИСНІ ПОРАДИ
СОРТУВАННЯ БІЛИЗНИ
Дотримуйтеся вказівок у вигляді симво-
лів коду догляду на кожному виробі та
рекомендацій виробника щодо прання.
Посортуйте білизну таким чином: біле,
кольорове, синтетика, делікатні вироби,
вовна.
ПЕРШ НІЖ ЗАВАНТАЖУВАТИ
БІЛИЗНУ
Ніколи не періть білу білизну разом із
кольоровою. Біла білизна може втрати-
ти свою "білизну" в процесі прання.
Нові кольорові речі
під час першого
прання можуть полиняти; тому перший
раз їх слід прати окремо.
Наволочки застебніть на ґудзики, за-
стебніть "блискавки", крючки та кнопки.
Ремінці та довгі стрічки зв'яжіть.
Перш ніж прати, видаліть непіддатливі
плями.
Потріть особливо сильно забруднені ді-
лянки спеціальним миючим засобом
або пастою.
Фіранки слід прати особливо обережно.
Крючки відпоріть
або покладіть фіранки
у наволочку чи сітку.
ВИДАЛЕННЯ ПЛЯМ
Непіддатливі плями неможливо видали-
ти за допомогою самої лише води та
миючого засобу. Тому радимо обробити
їх, перш ніж прати.
Кров: свіжі плями слід обробити холод-
ною водою. Якщо пляма засохла, замо-
чіть на ніч у воді із спеціальним миючим
засобом, а потім
потріть милом та во-
дою.
Олійні фарби: змочіть плямовивідни-
ком на основі бензину, покладіть виріб
на м'яку тканину та постукайте по плямі;
обробку повторіть кілька разів.
Засохлі жирні плями: змочіть скипида-
ром, покладіть виріб на м'яку поверхню і
постукайте по плямі кінчиками пальців
через бавовняну серветку.
Іржа: обробіть щавлевою
кислотою,
розчиненою у гарячій воді, або плямо-
вивідником, який виводить плями іржі.
Його слід застосовувати в холодному
вигляді. Будьте обережні із застарілими
плямами іржі, бо структура целюлози
може виявитися вже пошкодженою, і то-
ді може утворитися дірка.
Плями від плісняви: обробіть відбілю-
вачем, добре прополощіть (тільки для
білих виробів та стійких до
відбілюван-
ня кольорових виробів).
Трава: злегка намильте та обробіть від-
білювачем (тільки для білих виробів та
стійких до відбілювання кольорових ви-
робів).
electrolux 13
Чорнила з кулькової ручки та клей:
змочіть ацетоном
1)
, покладіть виріб на
м'яку тканину і промокніть пляму.
Губна помада: змочіть ацетоном, як
сказано вище, потім обробіть плями де-
натуратом. Залишки плям обробіть від-
білювачем.
Червоне вино: замочіть у воді з поро-
шком, прополощіть та обробіть оцтовою
або лимонною кислотою, потім пропо-
лощіть. Залишки плям обробіть відбілю-
вачем.
Чорнила:
залежно від типу чорнил змо-
чіть тканину ацетоном
1)
, а потім оцто-
вою кислотою; будь-які залишки плям
на білих тканинах обробіть відбілюва-
чем, а потім ретельно прополощіть.
Плями від смоли: спершу обробіть
плямовивідником, денатуратом або
бензином, потім потріть пастоподібним
миючим засобом.
МИЮЧІ ЗАСОБИ ТА ДОБАВКИ
Результати прання залежать від вибору
миючого засобу та застосування пра-
вильної його кількості, щоб уникнути за
-
йвого витрачання та нанесення шкоди
навколишньому середовищу.
Миючі засоби піддаються мікробіологіч-
ному розкладу, але вони містять реч-
овини, які, будучи у великих кількостях,
можуть порушити делікатний баланс у
природі.
Вибір миючого засобу залежатиме від
типу волокна (делікатні вироби, вовна,
бавовна тощо), кольору, температури
прання та ступеню забруднення.
У цій машині можна застосовувати
всі
миючі засоби, розраховані на викори-
стання у пральних машинах:
пральні порошки для всіх типів вол-
окон
пральні порошки для делікатних
(макс. 60°C) та вовняних виробів
рідкі миючі засоби, бажано для низь-
котемпературних програм прання
(макс. 60°C) для всіх типів волокон
або спеціально лише для вовни.
Миючий засіб та всі добавки необхідно
класти у
відповідні відділення дозатора
до початку запуску програми прання.
У разі використання рідких миючих за-
собів слід обирати програми без попе-
реднього прання.
У машині встановлена система рецир-
куляції, яка дозволяє оптимізувати вико-
ристання концентрованих миючих засо-
бів.
Дотримуйтеся рекомендацій виробника
щодо кількості засобу і не перевищуй-
те рівень з позначкою "МАX"
у доза-
торі миючих засобів.
КІЛЬКІСТЬ МИЮЧОГО ЗАСОБУ, ЯКУ
СЛІД ЗАСТОСУВАТИ
Тип та кількість миючого засобу залежа-
тиме від типу волокон, завантаження,
ступеню забруднення та жорсткості во-
ди, яка використовується.
Дотримуйтесь інструкцій виробника.
Застосовуйте меншу кількість миючого
засобу, якщо:
ви перете невелику кількість білизни
білизна забруднена несильно
під час прання утворюється велика
кількість піни.
СТУПІНЬ ЖОРСТКОСТІ ВОДИ
Жорсткість води класифікується відпо-
відно до так званих "градусів" жорстко-
сті. Інформацію про жорсткість води у
вашому регіоні можна отримати від ком-
панії, яка здійснює водопостачання, або
від місцевих органів влади. Якщо вода
має середній або високий рівень жорст-
кості, ми рекомендуємо додати пом'як-
шувач води у
кількості, рекомендованій
виробником цього засобу. Якщо ж рі-
вень жорсткості води невисокий, скори-
гуйте кількість порошку.
1) не застосовуйте ацетон, якщо виріб зроблено із штучного шовку
14 electrolux
ПРОГРАМИ ПРАННЯ
Програма
Максимальна та мінімальна температура
Опис циклу
Максимальна швидкість віджимання
Максимальне завантаження
Тип білизни
Функції
Відділення для
миючого засобу
БАВОВНА
90° - Холодне прання
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджимання: 1400 об/хв
Макс. завантаження: 6 кг; зменш. завантаження:
3 кг
1)
Білі й кольорові бавовняні речі (середній сту-
пінь забруднення).
ВІДЖИМАННЯ
БЕЗ ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
УПРАВЛІННЯ ЧА-
СОМ
ЕКОНОМНА ПРОГРАМА ДЛЯ БАВОВНИ
90° - 40°
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджимання: 1400 об/хв
Максимальне завантаження: 6 кг
Білі й кольорові бавовняні речі, які не линя-
ють.
Програма призначена для бавовняних виробів із
низьким або середнім ступенем забруднення.
Температура знижується, а час прання подо-
вжується. Завдяки цьому досягається висока
ефективність прання й економія електроенергії.
ВІДЖИМАННЯ
БЕЗ ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
БАВОВНА + ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ
90° - Холодне прання
Попереднє прання - Основне прання - Полоскан-
ня
Максимальна швидкість віджимання: 1400 об/хв
Макс. завантаження: 6 кг; зменш. завантаження:
3 кг
1)
Білі чи кольорові бавовняні речі з фазою по-
переднього прання (значно забруднені речі).
ВІДЖИМАННЯ
БЕЗ ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
УПРАВЛІННЯ ЧА-
СОМ
2)
ЕКОНОМНА ПРОГРАМА ДЛЯ БАВОВНИ + ПО-
ПЕРЕДНЄ ПРАННЯ
90 °- 40°
Попереднє прання - Основне прання - Полоскан-
ня
Максимальна швидкість віджимання: 1400 об/хв
Максимальне завантаження: 6 кг
Для білих або кольорових бавовняних речей
з фазою попереднього прання.
Ця програма може використовуватися для бавов-
няних виробів середнього ступеня забруднення з
плямами. Температура знижується, а час прання
подовжується.
ВІДЖИМАННЯ
БЕЗ ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
2)
electrolux 15
Програма
Максимальна та мінімальна температура
Опис циклу
Максимальна швидкість віджимання
Максимальне завантаження
Тип білизни
Функції
Відділення для
миючого засобу
СИНТЕТИКА
60° - Холодне прання
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджимання: 900 об/хв
Макс.завантаження: 3 кг; зменш. завантаження:
1,5 кг
1)
Вироби із синтетичних і змішаних тканин (речі
середнього ступеня забруднення).
ВІДЖИМАННЯ
БЕЗ ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
УПРАВЛІННЯ ЧА-
СОМ
СИНТЕТИКА + ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ
60° - Холодне прання
Попереднє прання - Основне прання - Полоскан-
ня
Максимальна швидкість віджимання: 900 об/хв
Макс. завантаження: 3 кг; зменш. завантаження:
1,5 кг
1)
Вироби із синтетичних і змішаних тканин з фа-
зою попереднього прання (значно забруднені
речі).
ВІДЖИМАННЯ
БЕЗ ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
УПРАВЛІННЯ ЧА-
СОМ
2)
ДЕЛІКАТНІ ТКАНИНИ
40° - Холодне прання
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджимання: 700 об/хв
Макс. завантаження: 3 кг; зменш. завантаження:
1,5 кг
1)
Делікатних тканини (речі із делікатних тканин
середнього ступеня забруднення).
БЕЗ ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
УПРАВЛІННЯ ЧА-
СОМ
ВОВНА
40° - Холодне прання
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджимання: 900 об/хв
Максимальне завантаження: 2 кг
Програма прання для вовняних виробів, які підля-
гають машинному пранню, а також для вовняних
виробів і делікатних тканин, які вимагають ручно-
го прання.
Прання одного або обємистого виробу може
призвести до дисбалансу. Якщо прилад не
виконує заключну фазу віджимання, додайте
більше речей або перерозподіліть заванта-
жені речі вручну, а тоді виберіть програму
віджимання.
ВІДЖИМАННЯ
БЕЗ ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
РУЧНЕ ПРАННЯ
40° - Холодне прання
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджимання: 900 об/хв
Максимальне завантаження: 2 кг
Спеціальна програма для делікатних тканин із
символом «ручне прання» на етикетці.
ВІДЖИМАННЯ
БЕЗ ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
16 electrolux
Програма
Максимальна та мінімальна температура
Опис циклу
Максимальна швидкість віджимання
Максимальне завантаження
Тип білизни
Функції
Відділення для
миючого засобу
ЖІНОЧА СПІДНЯ БІЛИЗНА
40°
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджимання: 900 об/хв
Максимальне завантаження: 1 кг
Ця програма підходить для виробів із дуже делі-
катних тканин, наприклад для жіночої білизни,
бюстгальтерів, спідньої білизни тощо.
ВІДЖИМАННЯ
БЕЗ ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
ШОВК
30°
Основне прання - Полоскання
Максимальна швидкість віджимання: 700 об/хв
Максимальне завантаження: 1 кг
Делікатна програма прання для виробів із шовку
та змішаних синтетичних тканин.
БЕЗ ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
ПОЛОСКАННЯ
Полоскання
Максимальна швидкість віджимання: 1400 об/хв
Максимальне завантаження: 6 кг
За допомогою цієї програми можна прополоскати
й віджати бавовняні вироби, які були випрані
вручну. Машина виконує 3 полоскання, після чого
остаточне тривале віджимання. Швидкість від-
жимання можна зменшити.
ВІДЖИМАННЯ
БЕЗ ВІДЖИМАННЯ
ПОЛОСКАННЯ БЕЗ
ЗЛИВУ
ПОЛЕГШЕНЕ ПРА-
СУВАННЯ
ДОДАТКОВЕ ПО-
ЛОСКАННЯ
ЗЛИВ
Зливання води
Максимальне завантаження: 6 кг
Для зливання води після останнього полоскання
в програмах, для яких обрано функції «ПОЛО-
СКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ» чи «БЕЗ ВІДЖИМАННЯ».
ВІДЖИМАННЯ
Злив і тривале віджимання
Максимальна швидкість віджимання: 1400 об/хв
Максимальне завантаження: 6 кг
Окреме віджимання для випраного вручну одягу
або після виконання програм із функцією «ПОЛО-
СКАННЯ БЕЗ ЗЛИВУ» чи «БЕЗ ВІДЖИМАННЯ».
За допомогою відповідної кнопки можна обрати
швидкість віджимання з урахуванням типу тка-
нин, з яких виготовлено вироби, що будуть віджи-
матися.
ВІДЖИМАННЯ
O=ВИМКН.
Для скасування програми, що виконується, або
для вимкнення машини.
1) Якщо ви вибрали функцію «Дуже швидко», натиснувши кнопку 10, рекомендуємо зменшити вказане
максимальне завантаження. (Зменш. завантаження = Зменшене завантаження). Однак можливе й
повне завантаження, проте в такому разі результати прання будуть дещо гіршими.
2) У разі використання рідкого миючого засобу слід обирати програми без попереднього прання.
electrolux 17
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Попередження! Перш ніж
проводити будь-які роботи з
чищення або технічного
обслуговування приладу, ви повинні
від'єднати його від електромережі.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
Вода, яку ми використовуємо, зазвичай
містить солі кальцію. Тому доцільно пе-
ріодично застосовувати порошок для
пом'якшення води в машині. Робіть це
окремо від прання білизни, дотримую-
чись інструкцій виробника порошку для
пом
'якшення води. Це дозволить попе-
редити утворення вапняного накипу.
ПІСЛЯ КОЖНОГО ПРАННЯ
Залиште дверцята відкритим на певний
час. Завдяки цьому ви уникнете появи
плісняви та неприємних запахів усере-
дині приладу. Крім того, якщо тримати
дверцята відкритими після прання, це
сприятиме збереженню ізоляції дверц-
ят.
ХОЛОСТЕ ПРАННЯ
Якщо машина пере при низькій темпе-
ратурі,
усередині барабана може від-
кластися осад.
Ми рекомендуємо регулярно проводити
холосте прання.
Щоб виконати холосте прання:
Барабан має бути порожнім (без бі-
лизни).
Оберіть програму для бавовни з на-
йвищою температурою.
Завантажте звичайну кількість миючо-
го засобу, це має бути порошок з біо-
логічними властивостями.
ЧИЩЕННЯ ЗЗОВНІ
Для чищення машини
ззовні застосо-
вуйте лише мило і воду; після миття ре-
тельно висушіть прилад.
Важливо! для чищення корпусу не
можна застосовувати метильовані
спирти, розчинники або аналогічні
хімікати.
ЧИЩЕННЯ ДОЗАТОРА
Дозатор для миючих засобів необхідно
регулярно чистити.
Слід регулярно чистити відділення дя
прального порошку і добавок.
Вийміть дозатор, натиснувши донизу
фіксатор і обережно потягнувши доза-
тор
до себе.
1
2
Промийте його водою під краном, щоб
видалити будь-які залишки порошку, що
накопичились.
Щоб було легше чистити дозатор, зні-
міть верхню частину відділення для до-
бавок. Промийте всі частини водою.
Нішу дозатора чистіть щіткою.
БАРАБАН
На барабані можуть утворитися відкла-
дення іржі через іржавіння сторонніх
предметів, які потрапили з білизною під
час прання, а також через користування
18 electrolux
водопровідною водою, що містить залі-
зо.
Важливо! Не чистіть барабан
кислотовмісними речовинами проти
вапняних відкладень, а також засобами,
що містять хлор чи залізо, і металевими
мочалками.
1. Відкладення заліза видаляйте з ба-
рабана за допомогою чистячих за-
собів для виведення плям з неіржа-
віючої сталі.
2. Щоб звільнити машину від залишків
засобу, виконайте
цикл прання без
білизни.
Програма: Коротка програма для
бавовни при максимальній темпера-
турі з доданням прибл. 1/4 мірної
чашки порошка.
ІЗОЛЯЦІЯ ДВЕРЦЯТ
Час від часу необхідно перевіряти ізо-
ляцію дверцят та усувати предмети, які
могли потрапити у складки.
ЗЛИВНИЙ НАСОС
Необхідно регулярно перевіряти стан
насоса. Особливо це важливо робити,
якщо:
машина не зливає воду і (або) не пра-
цює віджимання;
під час зливання чути нехарактерний
шум, причиною чого можуть бути пев-
ні предмети (шпильки, монети тощо),
які заблокували насос;
виявлено проблему зі зливанням во-
ди (для отримання детальної інфор
-
мації див. розділ «Що робити, ко-
ли ...»).
Попередження! Перш ніж
відкривати кришку насоса, вимкніть
прилад і витягніть вилку з розетки.
Виконайте такі дії:
1. Витягніть вилку з розетки.
2. У разі необхідності почекайте, поки
вода охолоне.
A
B
3. Поставте поблизу насосу ємність
для збору води.
4. Вивільніть шланг аварійного зливу
(B), покладіть його у ємність і зні-
міть з нього кришку.
5. Коли вода перестане витікати, від-
крутіть кришку насоса (A), повер-
таючи її проти годинникової стрілки,
і вийміть фільтр. Якщо потрібно,
скористайтеся плоскогубцями. Три-
майте напоготові ганчірку, щоб ви-
тирати воду під час знімання криш-
ки.
Помийте фільтр під струменем во-
ди, щоб усунути залишки ворсу.
1
2
electrolux 19
6. Усуньте сторонні предмети і ворс із
гнізда фільтра та з крильчатки насо-
са.
Обережно перевірте, чи обертаєть-
ся крильчатка насоса (вона обер-
тається переривчасто). Якщо вона
не обертається, зверніться в сервіс-
ний центр.
7. Закрийте кришкою шланг аварійного
зливу і помістіть його на місце.
8. Правильно вставте фільтр у насос
по спеціальним напрямним. Щільно
закрутіть кришку насоса за годинни-
ковою стрілкою.
1
2
Попередження!
Під час роботи приладу, в залежності
від встановленої програми, у насосі мо-
же бути гаряча вода.
Забороняється відкривати кришку насо-
са під час циклу пранняслід зачекати,
доки прилад завершить виконання ци-
клу і зіллє воду. Встановлюючи кришку
насоса на місце, ретельно її закрутіть,
щоб не допустити витікання води і від
-
кручування кришки дітьми.
ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ НАЛИВНОГО
ШЛАНГА
Якщо ви помітили, що на наповнення
машини йде більше часу, перевірте, чи
не заблокувався фільтр наливного
шланга.
1. Перекрийте кран, через який пода-
ється вода.
2. Відкрутіть наливний шланг від кра-
на.
3. Прочистіть фільтр шланга за допо-
могою жорсткої щітки.
4. Знову прикрутіть шланг до крана.
5. Відкрутіть шланг від машини. Три-
майте напоготові ганчірку, бо части-
на води може вилитися.
6. Прочистіть фільтр шланга за допо-
могою жорсткої щітки або шматка
тканини.
7. Прикрутіть шланг знову до машини і
подбайте про те, щоб з'єднання бу-
ло надійним.
8. Відкрийте кран подачі води.
НЕБЕЗПЕКА ДІЇ МОРОЗУ
Якщо машина стоїть у місці, де темпе-
ратура може опускатися нижче 0°C, дій-
те так:
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EWG14550W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ