N286-01GLCLHSMD

Tripp Lite N286-01GLCLHSMD Инструкция по началу работы

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с содержанием руководства пользователя по трансиверу SFP Tripp Lite N286-01GLCLHSMD. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, характеристиках и использовании. В руководстве описаны подробности установки, технические характеристики и гарантийная информация. Задавайте свои вопросы!
  • Как правильно установить трансивер?
    Какова максимальная дальность передачи?
    Какие стандарты поддерживает трансивер?
23
Краткое руководство пользователя
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2019 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
Совместимый с Cisco GLC-LH-SMD трансивер
1000Base-LX/LH SFP с поддержкой DDM;
одномодовое волокно; длина волны 1310
нм; дальность передачи до 10 км; LC
Модель: N286-01GLCLHSMD
English 1 • Español 9 • Français 16
24
Характеристики изделия
Комплект поставки
Трансивер 1000Base-LX/LH поддерживает передачу
данных со скоростью до 1,25 Гбит/с
Дальность передачи до 10 км при использовании
одномодовых волоконно-оптических кабелей 8.3/125
Совместимость с Common Management Spec SFF-8472 и
SFF-MSA
Поддержка функции Digital Diagnostic Monitoring (DDM)
Цельнометаллический корпус обеспечивает низкий
уровень электромагнитных помех
Возможность подключения в "горячем" режиме
Совместимость с коммутаторами Cisco
Устройство мод. N286-01GLCLHSMD
Краткое руководство пользователя
25
Опциональные комплектующие
Установка
Дуплексные одномодовые волоконно-оптические
соединительные кабели 8.3/125 LC серии N370
Антистатический браслет P999-000
Примечания:
Приемопередающие модули SFP чувствительны к воздействию
статического электричества и требуют надлежащего обращения.
При работе с приемопередающим модулем обязательно
следует использовать антистатический браслет или аналогичное
приспособление.
Ни в коем случае не следует устанавливать приемопередающий
модуль с заранее подключенными кабелями. Во избежание
повреждения кабелей, кабельных разъемов и/или оптического
интерфейса необходимо отсоединять кабели перед установкой
модуля.
Многократный монтаж/демонтаж приемопередающего модуля
сокращает его полезный срок службы. Не производите демонтаж и
повторный монтаж модуля без крайней необходимости.
1. Извлеките приемопередающий модуль из упаковки.
Обязательно оставьте на месте пылезащитную заглушку,
вставленную в отверстия оптических разъемов LC.
26
Установка
2. Осторожно вставьте приемопередающий модуль в
предназначенное для него гнездо в своем устройстве.
Надавите на пылезащитную заглушку до ее фиксации.
3. Проверьте надежность фиксации приемопередающего
модуля, попытавшись извлечь его из гнезда, не
освобождая защелку. Если он остается на своем месте,
то он зафиксирован надлежащим образом. В противном
случае вставьте его повторно, надавливая с усилием на
пылезащитную заглушку до момента ее фиксации.
4. После проверки надежности фиксации
приемопередающего модуля извлеките пылезащитные
заглушки из отверстий оптических разъемов LC и
подключите свои кабели.
Примечание. Сохраняйте пылезащитную заглушку, т.к. она может
понадобиться в случае необходимости демонтажа или повторного
монтажа приемопередающего модуля.
27
Технические характеристики
Соответствие отраслевым
стандартам
IEEE 802.3z Fiber Optic Gigabit Ethernet
Тип разъема LC Duplex
Максимальная скорость
передачи данных
1,25 Гбит/с
Максимальная дальность
передачи
10 км при использовании
одномодовых оптоволоконных
кабелей 8.3/125 ~ 10/125
Длина волны 1310 нм
Режим работы волоконно-
оптических линий
Полудуплексный/полнодуплексный
Поддержка DDM (DOM) Да
Размеры (В x Ш x Г) 55 х 13 х 12 мм
Вес 15 г
Диапазон рабочих температур От 0 до 70°C
Диапазон температур хранения От -40 до 85°C
Относительная влажность От 5 до 85%, без образования
конденсата
Максимальная мощность
передачи
-3 дБ
Минимальная мощность
передачи
-9 дБ
Чувствительность -20 дБ
Бюджет мощности 11 дБ
Требования к электропитанию 3,3 В
Потребляемая мощность 1,0 Вт (макс.)
28
Ограниченная гарантия сроком 3 года
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в
течение 3 лет с момента первой покупки данного изделия при условии его использования
в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-
либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец
осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
Обслуживание по настоящей Гарантии производится только при условии доставки или
отправки вами бракованного изделия (с предварительной оплатой всех расходов по его
транспортировке или доставке) по адресу: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609
USA. Расходы по обратной транспортировке изделия оплачиваются Продавцом. Перед
возвратом любого оборудования для проведения ремонта ознакомьтесь с информацией
на странице tripplite.com/support.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО
ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ,
НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ
НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В
НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО,
ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ
И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на
продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых -
исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях
вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться.
Настоящая Гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других
ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен
убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным
для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных
применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно
пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их
соответствия каким-либо конкретным требованиям.
Установка
29
Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей
и переработчиков продукции компании Tripp Lite (являющихся резидентами
Европейского союза)
Согласно положениям Директивы об утилизации отходов электрического
и электронного оборудования (WEEE) и исполнительных распоряжений по
ее применению, при покупке потребителями нового электрического или
электронного оборудования производства компании Tripp Lite они получают
право на:
Продажу старого оборудования по принципу “один за один” и/или на
эквивалентной основе (в зависимости от конкретной страны)
Отправку нового оборудования на переработку после окончательной
выработки его ресурса
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно
изменение технических характеристик изделия без предварительного уведомления.
Технические характеристики
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
tripplite.com/support
19-09-134 93-3B3F_RevA
/