Ninebot by Segway One-Z10 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
V 1.2
Руководство пользователя
www.segway.com
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в продукт, выпускать
обновления прошивки и обновлять данное руководство в любое время. Посетите сайт
www.segway.com или войдите в приложение, чтобы загрузить последние материалы для
пользователей. Установите приложение, активируйте свой Ninebot Z10, получите
последние обновления и инструкции по безопасности.
01
Содержание
1. Безопасность управления
2. Продукция и вспомогательное оборудование
3. Сборка
4. Схема устройства
5. Зарядка устройства
6. Первое использование
7. Дополнительная обучающая информация
8. Предупреждения
9. Обслуживание
10. Технические характеристики
11. Сертификация
12. Товарный знак и официальные уведомления
13. Контакты
Желанный
Спасибо за выбор Ninebot Z10!
Чтобы пользоваться многими функциями вашего Ninebot Z10, вы должны прочитать и следовать
этим инструкциям.
Наслаждайтесь поездкой!
02
03
05
06
08
08
10
12
15
16
17
19
19
Все цифры в данном руководстве приведены только для справки и соответствуют
конкретному продукту.
02 03
1 Безопасность управления
1. Ninebot Z10 - это развлекательный продукт. Для освоения навыка свободной езды и управления устройством,
необходима практика. Ни NinebotInc. (Ninebot (Beijing) TechCo., Ltd. и ее дочерние и зависимые общества), ни
Segway Inc. не несет ответственности за любые травмы или повреждения, вызванные неопытностью
пользователя или несоблюдением инструкций.
2. Примите во внимание, что Вы сможете снизить риск падения или иных неполадок, следуя всем рекомендациям
и предупреждениям, приведенным в данном руководстве, однако Вы не можете избежать всех рискованных
ситуаций. Помните, что каждый раз катаясь на Ninebot Z10, Вы рискуете получить травму от потери контроля,
столкновений или падений. При входе в общественные места всегда соблюдайте местные законы и правила. Как
и в случае с другими видами транспорта, более высокая скорость требует более длительного торможения.
Внезапное торможение на поверхностях с низким сцеплением может привести к скольжению колеса или
падению. Будьте осторожны и всегда держите безопасное расстояние между Вами и другими людьми или
транспортными средствами во время езды. Будьте внимательны и постарайтесь снизить скорость при въезде на
незнакомою территорию.
3. Всегда во время езды надевайте шлем. Используйте велосипедный шлем, или шлем, одобренный для езды на
скейтборде. Шлем должен быть Вам по размеру, иметь регулируемый подбородочный ремень и обеспечивать
защиту задней части головы.
4. Не пытайтесь совершать свои первые поездки в зоны, где вы можете столкнуться с детьми, пешеходами,
домашними животными, транспортными средствами, велосипедами или другими потенциально опасными
препятствиями.
5. Уважайте пешеходов, всегда уступайте им дорогу. Обгоняйте всегда слева, когда есть возможность. Если к Вам
навстречу приближается пешеход, держитесь правой стороны и снижайте скорость. Не пугайте пешеходов.
При приближении к пешеходам сзади, подайте сигнал, обозначьте себя и при обгоне сбросьте скорость до
пешеходной. Всегда соблюдайте местные законы.
6. В местах, где нет принятых ограничений и правил по регулированию движения, соблюдайте правила,
изложенные в этом руководстве. NinebotInc. и Segway Inc. не несут ответственности за любой материальный
ущерб, телесные повреждения / смерть, несчастные случаи или юридические споры, вызванные нарушениями
инструкций по технике безопасности.
7. Не позволяйте никому самостоятельно ездить на Вашем Ninebot Z10, если они не изучили это руководство, не
смотрели видео по безопасности и не обучились по учебнику NewRider, который можно скачать, отсканировав
QR-codeна Приветственной карте с подсказками. Безопасность новых пользователей - ваша ответственность.
Контролируйте новых пользователей, пока они не освоят базовые функции Segway Drift. Убедитесь, что каждый
новый пользователь надевает шлем и другое защитное снаряжение.
8. Перед каждым использованием, проверяйте места крепления деталей, наличие повреждений компонентов, а
также давление в шинах. Если Ninebot Z10 издает нестандартные звуки или сигнал тревоги, немедленно
прекратите движение и свяжитесь с сервиснымцетром.
9. Будьте бдительны!!! Пристально вглядывайтесь вперед и внимательно смотрите перед собой. Ваши глаза –
Ваш лучший инструмент для безопасного объезда препятствий и мест плохого сцепления с дорогой (таких как
влажная земля, рыхлый песок, рыхлый гравий, лед и др.)
10. Чтобы уменьшить риск получения травм, Вы должны внимательно прочитать и следовать всем
«ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯМ», Советам и «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ», указанным в этом документе. Не ездить на
опасной скорости. Ни при каких обстоятельствах не следует ездить по дорогам с автомашинами.
Производитель рекомендует ограничение по возрасту пользователя 16+ лет.
Всегда следуйте этим инструкциям по технике безопасности:
А. Следующие люди не должны ездить на Ninebot Z10:
i. Любой, кто находится под воздействием алкогольных или наркотических средств.
ii. Любой, кто страдает от болезни, имеющей ограничения по физической активности.
iii. Любой, у кого есть проблемы с вестибулярным аппаратом или с двигательными навыками, которые мешают
удерживать равновесие.
iv. Любой, чей вес находится за рамками установленных пределов (см. Технические характеристики).
v. Беременные женщины.
В. Пользователи в возрасте до 18 лет должны ездить под наблюдением взрослых.
С. При пользовании устройством, соблюдайте местные законы и правила. Не заезжайте туда, где движение на
транспортном средстве запрещено.
D. Чтобы безопасно ездить, вы должны быть для всех хорошо заметны, и вы должны четко видеть, что находится перед
вами.
E. Не катайтесь по снегу, под дождем, по мокрым, грязным, ледяным или скользким дорогам. Не нужно ездить по
песку, рыхлому гравию, палочкам и прочему. Это может привести к потере равновесия, тяги и вызвать падение.
11. Не заряжайте Ninebot Z10 , если само устройство, или порт зарядки мокрые.
12. При зарядке используйте стабилизатор напряжения, чтобы защитить устройство от скачков напряжения.
Используйте только прилагаемое зарядное устройство Segway. Не используйте зарядное устройство от других
продуктов.
13. Используйте только оригинальные Ninebot или Segway запчасти и аксессуары. Не изменяйте и не
модифицируйте ваш Ninebot Z10. Любые модификации могут навредить работе устройства, что может
привести к серьезным травмам и / или повреждениям и может лишить гарантии на устройство.
04 05
Системный блок
Гаечный ключ
Щиток
Приветственная карта
При распаковке Ninebot Z10 убедитесь, что все вышеуказанные элементы в наличии. Если не хватает каких-либо
компонентов, обратитесь к вашему дилеру / дистрибьютору или в ближайший сервисный центр (см. Контакты).
2 Продукт и вспомогательные части
Руководство пользователя
Винт х 2
3 Сборка
(в соответствии с личными предпочтениями)
1
4
2
5
3
Прокладка
Снимите десять винтов, как
показано на рисунках, затем
прокладки (две части) с
кузова транспортного
средства.
Расположите отверстия для
винтов с обеих сторон держателя
для принадлежностей в
соответствующих местах кузова
транспортного средства.
Затяните соответствующие
винты, как показано на
рисунке, чтобы завершить
установку ручки тележки.
Надавите на щиток в
соответствоваии м
предыдущим положением
прокладки.
Затяните те же винты, как
показано на рисунке,
чтобы завершить
установку щитка.
Подсказки:
1. Два винта, используемые
для затягивания верхней
стороны щитка, входят в
комплект ящика с
вспомогательным
оборудованием.
2. В зависимости от ваших
личных предпочтений вы
можете установить только
щиток или ручку тележки.
Руководство
пользователя
Приветственная
карта
Ручка тележки
Зарядное устройство
для аккумулятора
Удлинитель
стержня клапана
06 07
Ручка
Выключатель питания
Педали
4 Схема устройства
Панель управления
[1]
Панель управления
Дальний свет
Колесо
Задний
свет
Bluetooth
Ограничение
скорости
Уровень
заряда
Bluetooth
Ограничение
скорости
Выключатель
питания
Питание вкл/выкл
Уровень
заряда
Мигающий значок Bluetooth указывает, что Bluetooth включен, но не подключен к
мобильному телефону; значок Bluetooth с подсветкой означает, что приложение
подключено к Ninebot Z10.
Каждый блок представляет 20% уровня заряда. При почти разряженном аккумуляторе
значок мигает. Пожалуйста, зарядите перед повторным использованием. Когда уровень
мощности падает до определенного уровня, ваш Ninebot Z10 постепенно снижает
ограничение скорости для обеспечения безопасности. Используйте приложение, чтобы
узнать оставшийся уровень заряда и приблизительный оставшийся диапазон.
Режим ограничения скорости можно использовать для практики нового пассажира.
Следуйте инструкциям в приложении для включения Ninebot Z10; ограничение скорости
транспортного средства будет постепенно увеличиваться. Когда Ninebot Z10 находится в
безопасном состоянии, режим ограничения скорости включается автоматически, а
скорость транспортного средства ограничивается более низкой скоростью.
Пользователи могут настроить ограничение скорости.
Входное отверстие для
зарядного устройства
[1] Панель управления содержит датчик освещения, поэтому не блокируйте и не закрывайте его, чтобы свет мог
включаться/выключаться автоматически.
Мобильный режим
Ninebot Z10 переходит в мобильный режим при
доставке транспортного средства. Если вы
поднимите ручку при включенном транспортном
средстве, колеса перестанут вращаться.
Транспортное средство будет работать нормально,
когда вы вернете ручку в исходное состояние.
Вы можете отключить мобильный режим с
помощью мобильного приложения. Если вы это
сделаете, не поднимайте ручку при включенном
транспортном средстве, иначе колеса все равно
повернутся и могут привести к травме.
Режим усиления
В этом режиме транспортное средство можно
легко подтолкнуть. Пожалуйста, поднимайте его
при подъеме по лестнице.
Использование ручки для тележки
После установки ручки тележки на Ninebot Z10 ее
можно вытащить, чтобы перевести транспортное
средство в нерабочее состояние, а ручку можно
вытащить назад после использования.
Примечание:
Не поднимайте транспортное средство
непосредственно за ручку тележки.
Не используйте ручку тележки во время езды.
Включите транспортное средство, прежде чем
двигаться с помощью ручки тележки.
Примечание:
Не прикасайтесь к колесу при движении Ninebot Z10.
08 09
5 Зарядка устройства
6 Первое использование
Откройте резиновую заглушку
Подключите зарядное устройство к
устройству
Порт зарядки
Не подключайте зарядное устройство,
если порт зарядки или зарядный кабель
мокрые. Батарея должна заряжаться
только взрослыми.
Существует риск безопасности при обучении езде на Ninebot Z10. Перед первой поездкой
прочтите «Инструкции по безопасности» и следуйте инструкции нового пользователя в
приложении.
В целях безопасности ваш Ninebot Z10 сейчас не активируется и будет периодически
подавать звуковой сигнал после включения питания. До включения Ninebot Z10
поддерживает очень низкую скорость движения и чувствительность рулевого управления, и
на нем нельзя ездить. Установите приложение на ваше мобильное устройство (с Bluetooth
4.0 или выше), подключитесь к Ninebot Z10 с помощью Bluetooth и следуйте инструкциям
приложения, чтобы активировать Ninebot Z10, ф также следуйте процедурам обучения.
2
1
3
Включите Ninebot Z10. Мигающий
значок Bluetooth указывает на то, что
Ninebot Z10 ожидает подключения.
Установите приложение и
зарегистрируйтесь/войдите.
Segway-Ninebot App
Нажмите «Транспортное средство» (Vehicle) «Поиск
устройств» (Search device), чтобы подключиться к
своему Ninebot Z10. При успешном подключении
Ninebot Z10 издаст звуковой сигнал. Значок Bluetooth
перестанет мигать и останется гореть.
Следуйте инструкциям в приложении, чтобы
активировать свой Ninebot Z10 и обучиться безопасной
езде. Теперь Вы можете начать использовать свой
Ninebot Z10, проверить его статус через приложение и
взаимодействовать с другими пользователями.
Желаем Вам весело провести время!
Сделайте сканирование QR-кода для загрузки приложения
(iOS 8.0 или выше, Android™ 4.3 или выше).
10 11
После активации приложение предоставит Вам
инструкцию нового пользователя по обучению езде.
Следуйте этим инструкциям, а также инструкциям данного
руководства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для начала загрузите приложение на свое мобильное
устройство. Приложение предоставит Вам инструкцию
нового пользователя по обучению езде.
В целях Вашей безопасности максимальная скорость
Ninebot Z10 ограничена до 4,3 миль/ч (7 км/ч) до тех пор,
пока вы не изучите инструкцию нового пользователя.
После завершения курса нового пользователя скорость
будет ограничена до 12,4 миль/ч (20 км/ч) первые 0,6
мили (1 км), после чего Вы сможете отключить
ограничитель скорости через приложение и достичь
максимальной скорости в 28 миль/ч (45 км/ч).
Обязательно надевайте специально
утвержденный шлем и другое защитное
снаряжение, чтобы свести к минимуму
возможные травмы.
Вес обязательно следует составлять 88-330
фунтов (40-150 кг) И высота обязательно
следует составлять 4'3"-6'6" (130-200 см).
7 Дополнительная обучающая информация
Поставьте одну ногу на педаль и
обеспечьте движение
транспортного средства вперед и
назад.
Поставьте одну ногу на педаль,
поднимите другую над землей на 1-2
секунды и сдвиньте вперед.
Поставьте одну ногу на педаль,
опустите другую ногу на землю и
сдвиньте вперед.
Поставьте обе ноги на педали и
направьте транспортное средство,
отрегулировав центр тяжести.
Поверните, перенеся вес на ногу.
Поставьте одну ногу на педаль,
держите ноги и тело в вертикальном
положении и постепенно
перемещайте центр веса тела вверх.
2
1
6
3 4
5
6
12 13
8 Предупреждения
Избегайте ездить по наклонной поверхности, угол
наклона которой больше 25 градусов.
Берегите голову, когда
проезжаете в дверные
проемы.
Избегайте резкого
ускорения или торможения.
При езде по небольшим буграм или неровной местности
поддерживайте умеренную скорость 2-6 миль/ч (3-10
км/ч) и держите колени согнутыми. Не двигайтесь
слишком медленно или слишком быстро; в противном
случае Вы можете потерять контроль и упасть
Запрещается выезжать на дороги
для машин, автомагистрали, шоссе
или ездить в жилых районах с
большим потоком прохожих.
Запрещено заезжать в лужи и
погружать устройство в воду.
Запрещается одновременно ездить
на Ninebot Z10 более, чем одному
человеку, или же перевозить
ребенка на руках. Запрещается
пользоваться устройством во время
беременности.
Прежде, чем начать движение на Ninebot Z10, Вы должны полностью прочитать и понять все
инструкции данного руководства, предупреждения и правила управления устройством.
0
Не ускоряйтесь, когда Ninebot Z10
наклоняется назад или звучит
сигнал тревоги (ограничитель
скорости). Не пытайтесь
превысить нормы допустимого
значения скорости.
Прежде, чем начать движение на Ninebot Z10, Вы должны полностью прочитать и понять все инструкции
данного руководства, предупреждения и правила управления устройством. Помните, несоблюдение
инструкций может привести к смерти или серьезным травмам из-за потери баланса, тяги и/или контроля
над устройством, столкновения и падения.
14 15
9 Обслуживание
Избегайте ям, бордюров, ступеней
или других препятствий.
Не раскачивайтесь назад
/вперед, а также резко не
смещайте центр тяжести.
Не пытайтесь делать
какие-либо трюки. Всегда
держите обе ноги на
платформах.
Сохраняйте соприкосновение с
землей. Не прыгайте и не
пытайтесь совершать трюки.
Чистка и хранение
Если вы обнаружили грязь на корпусе устройства, возьмите мягкий кусок ткани, смоченный в небольшом
количестве воды, и протрите транспортное средство; для удаления трудно выводимой грязи, воспользуйтесь
зубной пастой и зубной щеткой, а затем протрите начисто влажным куском ткани.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не используйте для чистки спирт, бензин, керосин или другие коррозийные растворы, летучие химические
растворители, в противном случае, это приведет к серьезным повреждениям корпуса и может нарушить
конструкцию внутренних элементов. Запрещается мыть Ninebot Z10 под сильным напором воды, даже если
устройство находится в выключенном состоянии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед чисткой устройства убедитесь, что Ninebot Z10 выключен, зарядный кабель отсоединен, а резиновый
защитный колпачок порта зарядки плотно закрыт; в противном случае, вы можете получить поражение
электрическим током или повредить электронные компоненты. Храните Ninebot Z10 в прохладном, сухом месте. Не
храните устройство на открытом воздухе в течение длительного времени. Воздействие солнечных лучей и
экстремальных температур (как горячих, так и холодных) ускорит процесс старения пластмассовых компонентов и
можетуменьшить срок службы батареи.
Обслуживание батареи
Не храните и не заряжайте аккумулятор при температуре выше установленных пределов (см. Технические
характеристики). Не подвергайте аккумулятор воздействию огня. Не выбрасывайте и не разрушайте аккумулятор.
Соблюдайте местные законы и правила по утилизации аккумуляторов. Если аккумулятор правильно
эксплуатировался, он будет хорошо работать даже после долгой эксплуатации. Заряжайте аккумулятор после
каждого использования. Избегайте полной разрядки аккумулятора. При эксплуатации устройства при комнатной
температуре(70 ° F [22 ° C]) , производительность аккумулятора будет наилучшей, и Вы сможете преодолеть
значительно большее расстояние; При эксплуатации устройства при температуре ниже 32 ° F (0 ° C),
производительность батареи снизиться.При 4 ° F (-20 ° C) производительность аккумулятора может быть вдвое
меньше, чем у того же аккумулятора, использованного при температуре 70 ° F (22 ° C). При повышении
температуры производительность батареи будет восстанавливаться.
ПРИМЕЧАНИЕ
Как правило, полностью заряженная батарея должна сохранять заряд в течение 120-180 дней в режиме ожидания.
Не забывайте заряжать аккумулятор после каждого использования. Полностью разряженная батарея может
привести к поломке аккумулятора. Электроника внутри батареи записывает состояние батареи; ущерб,
причиненный чрезмерной или недостаточной зарядкой, не покрывается гарантией.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность короткого замыкания. Запрещено использовать неоригинальные, сломанные запчасти. Не пытайтесь
разобрать аккумулятор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пользуйтесь устройством, когда температура окружающей среды находится за пределами рабочей
температуры транспортного средства (см. Технические характеристики). Низкая/высокая температура
ограничивает мощность и крутящий момент двигателя. Это может привести к травме или ущербу из-за
скольжения или падения.
16 17
10 Технические характеристики
[1] Типовой диапазон: испытан при езде на полной мощности, нагрузке 165 фунтов (75 кг), температуре окружающей среды 77°F (25°C),
на средней скорости 12,4 миль в час (20 км/ч) по ровному асфальту.
Категория Детали Параметры
Размер
Качество
Транспортное
средство
Аккумуляторный
блок
Пульт визуального
контроля
Двигатель
Параметры
зарядного
устройства
21 × 18 × 7 д. (530 × 457 × 178 мм)
330 фунтов (150 кг)
Примерно 52,9 фунта (24 кг)
55,9 миль (90 км)
25°
51,8 В постоянного тока
14–104°F (-10–40°C)
36–104°F (2–40°C)
-4–122°F (-20–50°C)
58.8 В постоянного тока
995 В-ч
1800 Вт
100–240 В переменного тока
58.8 В постоянного тока
2 A
120 Вт
Размер транспортного средства
Максимальная нагрузка
Масса нетто
Возрастной диапазон
Рост
Максимальная скорость
Типовой диапазон
Максимальный уклон
Режим новичка
Проходимые поверхности
Рабочая температура
Температура хранения
Температура зарядки
IP Rating (степень
защищенности от воздействий)
Длительность зарядки
Номинальное напряжение
Максимальное напряжение заряда
Номинальная мощность
Система управления батареей
Мощность
Исходящая мощность
Входное напряжение
Исходящее напряжение
Исходящий ток
Требования
к езде
От 16 до 60 лет
4'3"–6'6" (130–200 см)
Автоматически отключится после того, как вы пройдете 1 км.
Вы можете повторно войти в режим новичка в любое время через приложение.
IPX4
Утрамбованная грязь, ровное покрытие, уклоны < Максимальный уклон,
препятствия <5 см, зазоры <10 см, стандартные лежачие полицейские, лужи <2 см.
Примерно 28 миль в час (45 км/ч)
Автоматическая оптическая индукционная светодиодная подсветка, задний фонарь / стоп-сигнал, внешнее
освещение на ступице колеса.
Примерно 10,5 часа
[1]
Перегрев, пониженное напряжение, перегрузка по току, короткое замыкание и защита от
перегрева. Автоматический спящий режим, автобаланс и автоматическое просыпание
11 Сертификация
Заявление о соответствии Европейского союза
Важная информация по утилизации электрических и электронных компонентов (WEEE)
Для модели: Z10
Информация для Европейского Союза об утилизации аккумулятора
Батареи или упаковка для батарей имеют маркировку в соответствии с Европейской директивой 2006/66/EC и
поправкой 2013/56/EU, касающейся батарей и аккумуляторов, а также использованных батарей и аккумуляторов.
Директива определяет структуру для возврата и утилизации использованных батарей и аккумуляторов,
применимых во всем Европейском Союзе. Этот ярлык применяется к различным батареям и аккумуляторам во
избежание пользовательской утилизации, призывая пользователей возвращать их после окончания срока службы
в соответствии с настоящей Директивой.
Информация по утилизации и переработке WEEE Правильная утилизация изделия. Данная маркировка указывает,
что утилизация данного изделия вместе с бытовыми отходами запрещается во всех странах ЕС.
Во избежание возможного ущерба окружающей среде или здоровью людей в результате неконтролируемой
утилизации отходов, их необходимо правильно перерабатывать, чтобы обеспечивать стабильное повторное
использование материальных ресурсов. Сдайте вышедшую из употребления технику в специальный пункт сбора
или обратитесь в компанию, где она была приобретена. Там могут принимать технику для утилизации
экологически безопасным способом.
В соответствии с Европейской директивой 2006/66/EC и поправкой 2013/56/EU батареи и аккумуляторы
маркируются, чтобы указать, что они должны собираться отдельно и перерабатываться в конце срока службы.
Лейбл на батарее также может содержать химический символ для металла, содержащегося в ней (Pb для свинца,
Hg для ртути и Cd для кадмия). Пользователи аккумуляторов и батарей не должны выбрасывать их в качестве
несортированных муниципальных отходов. Они должны использовать структуру сбора, доступного для
пользователей с целью возврата, переработки и обработки батарей и аккумуляторов. Участие клиентов
способствует сведению к минимуму всевозможных потенциальных воздействий батарей и аккумуляторов на
окружающую среду и здоровье человека из-за потенциального присутствия опасных веществ.
Перед размещением электрического и электронного оборудования (EEE) в потоке сбора отходов или в установках
сбора отходов, конечный пользователь оборудования, содержащего батареи и / или аккумуляторы, должен
извлечь эти батареи и ак кумуляторы для раздельного сбора.
18 19
12 Товарный знак и официальные уведомления
Ninebot является зарегистрированным товарным знаком компании с ограниченной ответственностью
Ninebot (Tianjin) Tech.; Segway и Rider Design являются зарегистрированными товарными знаками Segway
Inc.; Android, Google Play являются товарными знаками компании Google Inc. App Store является маркой
обслуживания компании Apple Inc. Соответствующие владельцы оставляют за собой права на их товарные
знаки, упомянутые в данном руководстве.
Устройство Ninebot Z10 распространяется на соответствующие патенты. Для получения информации о
патентах перейдите по адресу: http://www.segway.com.
Мы попытались включить в данное руководство описания и инструкции для всех функций Ninebot Z10.
Однако вследствие того, что характеристика изделия постоянно улучшается, ваш Ninebot Z10 может
немного отличаться от представленного в данном документе. Посетите приложение Apple App Store (iOS)
или Google Play Store (Android), чтобы загрузить и установить приложение для Ninebot Z10.
Обратите внимание на то, есть несколько Segway и Ninebot моделей с разными функциями, некоторые из
возможных в этом вопросе могут не соответствовать вашему устройству. Производитель оставляет за
собой право изменять документацию, а также дизайн и функциональность продукции Ninebot Z10 без
предварительного уведомления.
© 2020 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Все права защищены.
Свяжитесь с нами, если у Вас возникли проблемы, связанные к использованием, техобслуживанием,
безопасностью или ошибками работы Ninebot Z10.
Segway Europe B.V.
Hogehilweg 8, 1101CC Amsterdam, The Netherlands
E-mail обслуживания: service@segway.eu.com
Вебсайт: www.segway.com
Имейте при себе серийный номер Ninebot Z10 при обращении в компанию Segway.
Вы можете найти серийный номер на нижней стороне Вашего Ninebot Z10 или в приложении под строкой
«Дополнительные настройки» (More Settings) –> «Основная информация» (Basic Information).
Контакты13
В соответствии с Европейской директивой 2006/66/EC и поправкой 2013/56/EU батареи и аккумуляторы
маркируются, чтобы указать, что они должны собираться отдельно и перерабатываться в конце срока службы.
Лейбл на батарее также может содержать химический символ для металла, содержащегося в ней (Pb для свинца,
Hg для ртути и Cd для кадмия). Пользователи аккумуляторов и батарей не должны выбрасывать их в качестве
несортированных муниципальных отходов. Они должны использовать структуру сбора, доступного для
пользователей с целью возврата, переработки и обработки батарей и аккумуляторов. Участие клиентов
способствует сведению к минимуму всевозможных потенциальных воздействий батарей и аккумуляторов на
окружающую среду и здоровье человека из-за потенциального присутствия опасных веществ.
Директива об ограничении использования опасных веществ (RoHS)
Этот продукт Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. с включенными в него деталями (кабели, шнуры и т. д.)
соответствует требованиям Директивы 2011/65/EU об ограничении использования определенных опасных
веществ в электрическом и электронном оборудовании ("RoHS recast" или "RoHS 2").
Директива по радиооборудованию
Segway Europe B.V.
Контактный адрес ЕС только для нормативных вопросов: Hogehilweg 8, 1101CC Амстердам, Нидерланды.
Настоящим компания [Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd,] заявляет, что тип радиооборудования [G30]
соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU.
Перед размещением электрического и электронного оборудования (EEE) в потоке сбора отходов или в установках
сбора отходов, конечный пользователь оборудования, содержащего батареи и / или аккумуляторы, должен
извлечь эти батареи и ак кумуляторы для раздельного сбора.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Ninebot by Segway One-Z10 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ