Dometic CAM360, PerfectView CAM360 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации системы камер кругового обзора Dometic CAM360. Готов ответить на ваши вопросы о функциях системы, настройках записи видео, управлении с помощью пульта и других аспектах работы устройства. В руководстве подробно описаны режимы работы, включая отображение отдельных камер и режим "зеркала заднего вида".
  • Как включить/выключить систему камер?
    Как выбрать отображение отдельной камеры?
    Как настроить запись видео?
    Как управлять воспроизведением записанных видео?
CAM360
360° camera system
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
360° Kamerasystem
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Système de caméra 360°
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Sistema de cámara de 360°
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Sistema de câmaras de 360°
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Sistema con telecamere a 360°
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
360° camerasysteem
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .108
360° kamerasystem
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .125
360° kamerasystem
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
360° Kamerasystem
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
360° kamerajärjestelmä
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Видеосистема с обзором 360°
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 196
System kamer 360°
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Kamerový systém so
záberom 360°
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Kamerový systém 360°
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
360° kamerarendszer
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
CAM360-O-DE.book Seite 1 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
CAM360
196
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию
следующему пользователю.
Инструкцию по установке этого изделия можно найти на следующей
веб-странице: dometic.com
Оглавление
1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
3 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
4 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
5 Настройка видеосистемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
7 Уход за видеосистемой и очистка устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
8 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
9 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
10 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
CAM360-O-DE.book Seite 196 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
CAM360 Пояснение к символам
197
1 Пояснение к символам
!
A
I
2 Указания по технике безопасности
Соблюдайте правила техники безопасности и требования, предписан-
ные изготовителем автомобиля, а также автомастерской!
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
Ошибки монтажа или подключения
Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Камеры являются водонепроницаемыми. Но уплотнения камер не выдерживают
очистки высоким давлением (рис. 1, стр. 3). Поэтому соблюдайте следующие
указания по обращению с камерами:
A
ВНИМАНИЕ!
Не вскрывайте камеры, т. к. это может привести к утрате герметич-
ности и нарушениям в работе функций (рис. 2, стр. 3).
Не тяните за кабели, т. к. это может привести к утрате герметично-
сти и нарушениям в работе камеры (рис. 3, стр. 3).
Камеры не предназначены для работы под водой (рис. 4, стр. 3).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу
продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
CAM360-O-DE.book Seite 197 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
Использование по назначению CAM360
198
2.1 Техника безопасности при работе устройства
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Во избежание опасных ситуаций на дороге не воспроизводите
видео во время движения. Соблюдайте действующие законы и пред-
писания.
Используйте устройства во время вождения только для целей, для
которых они предназначены, т. е. в качестве системы помощи води-
телю при перестраивании в другую полосу, маневрировании или
парковке. Во избежание серьезных аварий водителю категориче-
ски запрещается отвлекаться во время вождения.
A
ВНИМАНИЕ!
Используйте устройство только во время движения автомобиля,
чтобы не допустить полного разряда аккумулятора.
3 Использование по назначению
!
Видеосистема CAM360 (арт. № 9600000509) рассчитана на использование
в автомобилях. Камеры обеспечивают обзор в 360°, имитируя перспективу с
высоты птичьего полета и позволяя водителю видеть ситуацию сбоку, спереди и
сзади автомобиля.
Дополнительно возможен вывод изображения с одной из четырех камер (много-
оконный режим). Переключение в режим камеры производится по входному сиг-
налу, поступающего с указателя поворота, или по включению задней передачи.
Кроме того, выбор камеры может осуществляться через пульт дистанционного
управления (прилагается).
Видеосистема позволяет осуществлять контроль за непосредственным
окружением транспортного средства при вождении, перестраивании в другую
полосу, маневрировании и парковании.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск травмы в результате столкновения движущегося автомобиля с
человеком.
Видеосистемы предназначены для помощи водителю при движении
задним ходом и не освобождают водителя от обязанности
соблюдать повышенную осторожность при маневрировании.
CAM360-O-DE.book Seite 198 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
CAM360 Техническое описание
199
4 Техническое описание
Четыре широкоугольные камеры с обзором 180° установлены спереди, сзади и
по бокам транспортного средства. На основании изображений, передаваемых
камерами, видеопроцессор в режиме реального времени формирует изобра-
жение сверху, позволяющее оценить ситуацию спереди, сбоку и сзади автомо-
биля.
Видеосистема включается вместе с автомобилем.
Видеосистема обеспечивает обзор в 360° и передает изображение, похожее на
вид с высоты птичьего полета, позволяя водителю контролировать ситуацию
сбоку, спереди и сзади автомобиля.
В зависимости от настроек возможна активация отдельных камер по входному сиг-
налу, поступающему с указателя поворота, или при включении задней передачи.
Блок управления имеет четыре входа камеры и служит для подключения камер
к монитору.
Блок управления позволяет выполнять следующие настройки:
вывод трансляций с разных камер в непрерывном режиме или по управляю-
щему сигналу
автоматическое переключение на полноэкранное изображение с камеры
заднего вида (функция зеркала заднего обзора)
непрерывный вывод панорамного изображения 360° в полноэкранном
режиме (если монитор установлен вертикально).
Видеоряд, транслируемый с камер, может записываться по принципу кольцевого
буфера на SD-карту или USB-носитель. Длительность записи составляет 10
минут, после этого начинается следующая запись. При заполнении запоминаю-
щего устройства удаляется самая старая видеозапись.
CAM360-O-DE.book Seite 199 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
Техническое описание CAM360
200
4.1 Элементы управления и индикации
I
УКАЗАНИЕ
Для навигации по меню видео используйте пульт дистанционного
управления.
№ на
рис. 5,
стр. 4
Кнопка Описание
1 Кнопка ON-/OFF:
включение и выключения передачи видео на монитор
2 Кнопка BACK:
возврат в главное меню или на предыдущий уровень
меню
3 Кнопка OK или PLAY-/PAUSE:
– активация меню
– подтверждение ввода
– воспроизведение сохраненных видеозаписей или
остановка воспроизведения
4 Кнопка SAVE:
сохранение
5 Минус или перемотка назад:
– уменьшить значение
– ускоренное воспроизведение видео назад
6 0 – 9 Кнопки с цифрами:
ввод цифры
7 Плюс или перемотка вперед:
– увеличить значение
– ускоренная воспроизведение видео вперед
8 Кнопки «плюс» или «минус»:
Без функции
9
, , ,
Кнопки со стрелками:
– выбор передней, задней, левой или правой камеры
– переход по пунктам главного или вложенного меню
CAM360-O-DE.book Seite 200 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
CAM360 Настройка видеосистемы
201
5 Настройка видеосистемы
I
5.1 Обзор меню
Навигация в меню «Видео»
Активируйте меню кнопкой
.
С помощью кнопок , , , перейдите к нужному пункту меню или
нужной видеозаписи.
Чтобы выбрать пункт меню, нажмите
.
Сохранение осуществляется при помощи кнопки или нажатием на
значок SAVE.
Чтобы прервать выполнение операции, нажмите или выберите в меню
значок .
Главное меню
УКАЗАНИЕ
Необходимо учитывать, что в некоторых странах запрещается
снимать и записывать видео.
Функция записи видео по умолчанию отключена.
Чтобы включить запись видео, см. инструкции гл. «Настройки для
записи видео» на стр. 203.
VIDEO LIST
VIDEO SET
CONTROL SET
CALIBRATION
SETTINGS
VERSION
CAM360-O-DE.book Seite 201 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
Настройка видеосистемы CAM360
202
5.2 Выбор языка
A
Выберите «SETTINGS» (настройки).
Введите пароль «654321».
Выберите «BASIC VALUES» (базовые значения).
Выберите «LANGUAGE» (язык).
Выберите язык: «ENGLISH» (английский), «DEUTSCH» (немецкий),
«FRANCAIS» (французский).
Сохраните настройку.
Выйдите из меню, нажав
.
Обозначение Описание
VIDEO LIST
(список видеозаписей)
Управление видеозаписями
(см. гл. «Управление видеозаписями» на стр. 209)
VIDEO SET
(настройки видео)
– Настройка даты и времени
(см. гл. «Настройка даты и времени» на стр. 203)
– Настройки режима записи видео
(см. гл. «Настройки для записи видео» на стр. 203)
CONTROL SET
(настройка системы управ-
ления)
Настройка системы управления видео
(см. гл. «Настройка изображения на экране» на стр. 204)
CALIBRATION
(калибровка)
ТОЛЬКО для специалистов: см. руководство по монтажу
SETTINGS
(настройки)
ТОЛЬКО для специалистов: см. руководство по монтажу
VERSION
(версия)
Информация о текущей версии встроенного ПО
ВНИМАНИЕ!
Настройки в этом меню могут выполнять только специалисты.
Не меняйте настройки, так как возможно нарушение в работе всей
системы камер.
CAM360-O-DE.book Seite 202 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
CAM360 Настройка видеосистемы
203
5.3 Настройка даты и времени
Выберите «VIDEO SET» (настройки видео).
Задайте:
«YEAR» (год)
–«MONTH»(месяц)
–«DATE»(дата)
–«HOUR»(час)
–"MINUTE(минута)
–«SECOND»(секунда)
Сохраните настройку.
5.4 Настройки для записи видео
I
Выберите «VIDEO SET» (настройки видео).
Выберите «STORAGE LOCATION» (место сохранения).
Задайте:
–USB
–SD
Выберите «CHANNEL» (канал, с которого будет производиться запись).
Задайте:
«NONE» (нет)
–«LEFT» (слева)
–«REAR» (сзади)
–«RIGHT» (справа)
«FRONT» (спереди)
–«FOUR» (четыре)
Сохраните настройку.
УКАЗАНИЕ
Выбрать запоминающее устройство можно, только если оно встав-
лено в соответствующий разъем.
CAM360-O-DE.book Seite 203 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
Настройка видеосистемы CAM360
204
5.5 Настройка изображения на экране
Обозначение Описание
«REAR MIRROR»
(заднее зеркало)
«ON» (включить) В зависимости от конструкции
задней передачи система
переключается на функцию
«зеркало заднего вида» с
некоторой задержкой
(полноэкранное изображение
с задней камеры).
«OFF» (выключить) Система непрерывно рабо-
тает в многооконном режиме.
«REAR MIRROR DURATION»
(время работы функции
зеркала заднего вида)
«REAR MIRROR»
(зеркало заднего вида) =
«ON» (включено)
«CONST ON» (непрерывно):
При движении вперед и при
включении указателей пово-
рота функция зеркала заднего
вида не отключается.
«INTERRUPTED» (прервать):
При движении вперед и одно-
временном включении одного
из указателей поворота
система переключается
в многооконный режим до
завершения маневра.
«START BY CLAMP 15»
(включение по зажиганию)
«REAR MIRROR»
(заднее зеркало) =
«OFF» (выключено)
Длительность работы системы
в многооконном режиме при
включенном зажигании.
«ON» (включено): Многоокон-
ный режим работает непре-
рывно.
«TURN SIGNAL»
(по сигналу указателя пово-
рота).
Настройка «START BY
CLAMP 15» (включение по
зажиганию) должна быть
отличной от «ON»
Продолжительность работы
системы в многооконном
режиме при включенном
указателе поворота.
CAM360-O-DE.book Seite 204 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
CAM360 Настройка видеосистемы
205
Выберите «CONTROL SET» (настройка системы управления).
Выберите «REAR MIRROR» (зеркало заднего вида).
Задайте:
«OFF» (выключить)
–«ON» (включить)
Выберите «REAR MIRROR DURATION» (таймер функции зеркала заднего
вида).
Задайте:
«CONST ON» (непрерывно)
–«INTERRUPTED» (прервать)
Выберите «START BY CLAMP 15» (включение по зажиганию).
Задайте:
«OFF» (выключить)
–«ON» (включить)
–«15SECOND» (15секунд)
«1 MINUTE» (1 минута)
Выберите «TURN SIGNAL» (сигнал указателя поворота).
Задайте:
–«2SECOND» (2секунды)
–«5SECOND» (5секунд)
–«10SECOND» (10 секунд)
Выберите «REVERSE GEAR» (задняя передача).
«REVERSE GEAR»
(задняя передача)
«REAR MIRROR»
(зеркало заднего вида) =
«OFF» (выключено)
Продолжительность работы
системы в многооконном
режиме после включения зад-
ней передачи.
«REAR MIRROR»
(зеркало заднего вида) =
«ON» (включено)
Продолжительность работы
в многооконном режиме
после включения задней пере-
дачи и до включения функции
зеркала заднего вида.
Обозначение Описание
CAM360-O-DE.book Seite 205 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
Настройка видеосистемы CAM360
206
Задайте:
–«5SECOND» (5секунды)
–«10SECOND» (10секунд)
«20 SECOND» (20 секунд)
«1 MINUTE» (1 минута)
–«10MINUTE» (10минут)
Сохраните настройку.
Другие настройки экрана
A
Разделение экрана
Выберите «SETTINGS» (настройки).
Введите пароль «654321».
Выберите «BASIC VALUES» (базовые значения).
Выберите «DISP MODE» (режим дисплея).
Задайте:
«BV» = только перспектива с высоты (вертикальный монитор)
«BV+SV» = слева перспектива с высоты + справа изображение с отдель-
ной камеры
«SV+BV» = слева изображение с отдельной камеры + справа перспектива
с высоты
Сохраните настройку.
Выйдите из меню, нажав
.
Лототип, отображаемый при запуске
Выберите «SETTINGS» (настройки).
Введите пароль «654321».
Выберите «BASIC VALUES» (базовые значения).
Выберите «LOGO» (логотип).
ВНИМАНИЕ!
Настройки в этом меню могут выполнять только специалисты.
Не меняйте настройки, так как возможно нарушение в работе всей
системы камер.
CAM360-O-DE.book Seite 206 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
CAM360 Использование видеосистемы
207
Задайте:
«OFF» (выключить)
–«3SECOND» (3секунд)
–«5SECOND» (5секунд)
–«10SECOND» (10 секунд)
Сохраните настройку.
Выйдите из меню, нажав
.
6 Использование видеосистемы
6.1 Включение и выключение видеосистемы
I
По умолчанию видеосистема работает в многооконном режиме: на одной поло-
вине экрана выводится панорама 360°, на другой – изображение с передней
камеры(рис. 6, стр. 4).
Панорамное изображение 360° выводится всегда. В другой половине может
выводиться изображение с любой камеры. Камера выбирается кнопками с изо-
бражением стрелок или активируется по входному сигналу левого или правого
указателя поворота или при включении задней передачи.
Чтобы выключить видеосистему, нажмите .
6.2 Выбор камер
Нажмите , , , , чтобы выбрать переднюю, заднюю, правую или
левую камеру.
На экране выводится значок соответствующей камеры (рис. 6 1, стр. 4).
Включите левый или правый указатель поворота, чтобы вывести изображения
с камеры, установленной со стороны соответствующего указателя.
Включите заднюю передачу, чтобы активировать камеру заднего вида.
УКАЗАНИЕ
Видеосистема включается вместе с системой зажигания транспорт-
ного средства.
CAM360-O-DE.book Seite 207 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
Использование видеосистемы CAM360
208
6.3 Запись видео
A
I
Съемка видео производится автоматически:
Съемка видео производится, пока работает автомобиль.
Красная точка (рис. 6 2, стр. 4) в верхнем левом углу экрана свидетельствует
о том, что производится запись.
Через 10 минут запись автоматически прекращается и начинается новая
запись, поэтому максимальная продолжительность каждого видеоролика
составляет 10 минут. При заполнении носителя данных автоматически удаля-
ется файл, записанный первым.
Запись прекращается, если выключается зажигание. После отключения зажи-
гания подождите 10 секунд, прежде чем вынимать носитель данных из устрой-
ства.
Чтобы отключить запись видеоряда:
Выберите «CHANNEL» (канал, с которого будет производиться запись).
Задайте:
«NONE» (нет)
Сохраните настройку.
Функция записи видео будет отключена.
ВНИМАНИЕ!
Во время записи не отсоединяйте запоминающее устройство
(USB-носитель или SD-карту), чтобы не допустить повреждения или
потери сохраненных данных.
УКАЗАНИЕ
Необходимо учитывать, что в некоторых странах запрещается сни-
мать и записывать видео.
CAM360-O-DE.book Seite 208 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
CAM360 Использование видеосистемы
209
6.4 Управление видеозаписями
Выберите «VIDEO LIST» (список видеороликов).
На экране появится список видеороликов, упорядоченных по дате и времени.
Воспроизведение видео
Выберите нужный видеоролик.
Нажмите
.
Видео отображается в окне четвертой камеры.
Нажмите
, , , , чтобы просмотреть видеозапись с соответствую-
щей камеры.
Нажмите
, чтобы снова переключиться в окно четвертой камеры.
Нажмите
еще раз, чтобы приостановить воспроизведение видео.
Нажмите , чтобы включить ускоренное воспроизведение вперед.
Нажмите , чтобы включить ускоренное воспроизведение назад.
INDEX
VIDEO LIST
001
DATE
2017-03-08
TIME
11:13:02
DURATION
00:16
00:09
00:03
00:03
11:08:31
11:01:50
11:57:18
2017-03-08
2017-03-08
2017-03-08
002
003
004
DELETELOCK
CAM360-O-DE.book Seite 209 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
Использование видеосистемы CAM360
210
Защита видео
Выберите нужный видеоролик.
Выберите пункт меню «LOCK» (защитить).
Перед видеороликом появится значок
.
Этот видеоролик нельзя удалить или перезаписать, в том числе и по принципу
кольцевого буфера.
Появляется пункт меню «UNLOCK» (разблокировать).
Выберите пункт меню «UNLOCK» (разблокировать).
Видео теперь можно удалить или перезаписать.
Удаление видео
Выберите нужный видеоролик.
Выберите пункт меню «DELETE» (удалить).
Подтвердите действие, нажав .
Видеоролик будет удален.
6.5 Замена батареек пульта дистанционного
управления
Если система не реагирует на сигналы пульта дистанционного управления или
реагирует только на близком расстоянии, необходимо заменить батарейки.
Откройте крышку батарейного отсека сзади пульта (рис. 7, стр. 5).
Замените элементы питания (тип CR2025, 3 В).
Закройте крышку.
CAM360-O-DE.book Seite 210 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
CAM360 Уход за видеосистемой и очистка устройств
211
7 Уход за видеосистемой и очистка
устройств
A
Периодически очищайте продукт влажной тряпкой.
Регулярно очищайте инфракрасный датчик и другие устройства влажной тка-
нью.
8 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен,
обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на обо-
ротной стороне инструкции) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также
послать следующее:
неисправные компоненты,
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
тилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
B
Защищайте окружающую среду!
Аккумуляторы и батареи запрещается выбрасывать в бытовой мусор.
Неисправные аккумуляторы и разряженные батареи сдавайте в торго-
вую организацию или в специальные сборные пункты.
ВНИМАНИЕ!
Не использовать для очистки острые или твердые предметы или
чистящие средства, т. к. это может привести к повреждениям
продукта.
CAM360-O-DE.book Seite 211 Montag, 24. April 2017 12:53 12
RU
Технические характеристики CAM360
212
10 Технические характеристики
PerfectView CAM360
Арт. №: 9600000509
Камера:
Датчик изображения: 1/3"
Разрешение: 720 (Г) x 480 (В)
Разрешение по
горизонтали: 580
Чувствительность: 0,1 люксов
Угол обзора: 180°
Размеры (Ш х В х Г): рис. 8, стр. 5
Вес: 70 g
Класс защиты: IP67
Рабочая температура: от –20 °C до +75 °C
Блок управления:
Формат видео: PAL/NTCS, 1 Vpp
Подводимое напряжение: 9 Вg – 32 Вg
Потребление тока
(во включенном состоянии): <650 мА (~450 мА/12 В, ~200 мА/24 В)
Потребление тока
(в выключенном состоянии): ~2 мА
Рабочая температура: от –20 °C до +75 °C
CAM360-O-DE.book Seite 212 Montag, 24. April 2017 12:53 12
/