SA2940

Philips SA2940, Radio SA2920, SA2920, SA2925, SA2928, SA2947, SA2948, SA2985 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для MP3-плееров Philips GoGear. Готов ответить на ваши вопросы о подключении, использовании функций (воспроизведение музыки, радио, запись), переносе файлов и устранении неполадок. Задавайте!
  • Как включить и выключить плеер?
    Как перенести музыку на плеер?
    Как настроить радиостанции?
    Как выполнить звукозапись?
    Как сбросить настройки плеера?
Philips GoGear MP3-плеер
1
2
3
4
SA2920 SA2925
SA2926 SA2928
SA2940 SA2945
SA2947 SA2948
SA2980 SA2985
Установка
Подключение
и зарядка
Перенос
Использование
Краткое
руководство
пользователя
Нужна помощь?
Зайдите на веб-сайт
www.philips.com/welcome
где можно получить полный комплект
сопутствующих материалов, например, руководство
пользователя, последние обновления программного
обеспечения и ответы на часто задаваемые вопросы.
RU
Содержание
114 Где можно найти
руководство?
114 Зарегистрируйте изделие
114 Не забывайте об
обновлениях
115 Комплектация
116 Клавиши и соединения
118 Установка
119
Подключение и зарядка
119 Подключениеккомпьютеру
120 Индикацияуровнязаряда
батареи
121 Перенос
122 Использование
122 Включениеи
воспроизведение
122 Главноеменю
123 Перемещениепоменю
123 Прослушиваниеаудиокниг
124 Музыкальный режим
125 Радио
125 Автонастройкана
радиостанции
125 Прослушивание
предустановленных
радиостанций
126 Звукозапись
126 Выполнениезаписей
126 Воспроизведениезаписей
127 Устранение
неисправностей
127 Каксброситьнастройки
плеера?
128 Нужна помощь?
128 Утилизация
отслужившего изделия и
встроенной батареи
113
114
Где можно найти
руководство?
Подробное руководство пользователя и ЧЗВ по использованию плеера
содержатся в плеере. Вы также можете загрузить руководство с веб-
сайта: www.philips.com/support
Зарегистрируйте изделие
Поскольку вы можете произвести обновление вашего
изделия, мы рекомендуем зарегистрировать ваше изделие
на сайте www.philips.com/welcome для того, чтобы мы могли
информировать вас о появлении новых бесплатных обновлений.
Не забывайте об
обновлениях
Мы уверены, что вы будете получать удовольствие от использования
изделия в течение долгого времени. Для достижения наилучшего
качества воспроизведения рекомендуется включить функцию
автоматического обновления. Поиск обновлений будет выполняться
при каждом подключении плеера к компьютеру. Обновления и
программу Firmware Manager можно загрузить бесплатно на сайте
www.philips.com/support. Эти файлы помогут вам оптимизировать
работу вашего изделия и воспользоваться преимуществом нашей
будущей поддержки новых аудиоформатов.
Наслаждайтесь музыкой в новом качестве.
115
RU
Комплектация
Наушники Кабель USB
Силиконовый
футляр с
клипсой для
пояса
Краткое
руководство
пользователя
Что еще
необходимо.
Компьютер
Компьютер с:
Windows 2000, XP, Vista
Процессор Pentium III 800 МГц или выше
128 MБ ОЗУ
500 MБ свободного места на жестком диске
Интернет-соединение (желательно)
Microsoft Internet Explorer 6.0 или более
поздняя версия
Порт USB
Philips GoGear audio video play e r
Quick start guide
1
2
3
4
Install
Connect
and Charge
T r ansfer
Enjoy
SA2920 SA2925
SA2940 SA2945
SA2980 SA2985
116
Клавиши и соединения
A B C D
EFGH
I
J
K
117
RU
A
p
Гнездо для наушников
B OPTIONS
Выбор параметров в зависимости от текущего меню
C MIC Микрофон
D RESET Сброс
E -VOLUME+ Увеличить/уменьшить громкость (удерживайте
для быстрого изменения громкости)
F
2
Воспроизведение/Запись
Пауза
Подтверждение выбора
Перемещение вперед
G
4
Перемещение вниз/вперед (удерживайте
для быстрой прокрутки вниз или быстрого
перемещения вперед)
H
O
Перемещение назад (удерживайте для возврата к
корневому меню)
I Разъем Mini USB
J
z/
блокиратор
Включение/выключение
заблокировать кнопки/снять блокировку кнопок
(за исключением кнопки - VOLUME +)
K
3
Перемещение вверх/назад (удерживайте
для быстрой прокрутки вверх или быстрого
перемещения назад)
118
1
Установка
Подключите разъем поставляемого в комплекте кабеля к 1
плееру.
Подключите стандартный разъем USB поставляемого в 2
комплекте кабеля к компьютеру.
В всплывающем окне выберите 3 Install Philips Device
Manager.
Для завершения установки 4 Philips Device Manager
следуйте инструкциям на экране.
Если всплывающее окно не отображается автоматически,
выполните следующие действия.
Перейдите в 1 Мой компьютер Windows XP / Windows
2000) / КомпьютерWindows Vista).
Щелкните правой кнопкой мыши 2 Philips GoGear Spark.
Выберите пункт 3 Install Philips Device Manager.
119
RU
2
Подключение и зарядка
A
Подключение к компьютеру
При подключении к компьютеру плеер начинает
заряжаться автоматически.
Перед первым использованием плеера заряжайте его 1
не менее 2 часов.
Аккумулятор полностью заряжается через 2 часа, а >
через 1 час – на 80%.
Подключите поставляемый в комплекте кабель USB 2
к мини-порту USB с левой стороны плеера, а другой
конец кабеля – к компьютеру.
Зарядка плеера начнется сразу после его подключения >
к компьютеру.
120
B
Индикация уровня заряда батареи
Индикация приблизительного уровня заряда батареи:
Полный
заряд
Батарея
заряжена на
две трети
Наполовину
разряжена
Низкие Разряжена
Примечание При почти полной разрядке батареи
начинает мигать окно разрядки батарей
. Плеер
сохраняет все настройки и незавершенные записи и
отключается примерно через 60 секунд.
121
RU
3
Перенос
Плеер отображается как устройство памяти USB в Проводнике
Windows. Через соединение USB можно переносить в плеер
музыкальные файлы и управлять ими.
Щелкните и выделите одну или несколько композиций для 1
переноса их на компьютер.
Перенос осуществляется с помощью перетаскивания.2
Совет Для переноса музыкальных фйалов CD в плеер
используйте проигрыватель Windows Media 11, копируйте
(преобразовывайте) композиции на музыкальном CD
в файлы MP3/WMA. Копируйте файлы в цифровой
аудиоплеер через Проводник Windows. Бесплатные
версии этих программ можно загрузить из сети Интернет.
122
4
Использование
A
Включение и воспроизведение
Чтобы включить плеер, передвиньте блокиратор 1
z
/
в
положение
z
и удерживайте, пока на дисплее не
появится логотип Philips.
Чтобы выключить плеер, передвиньте блокиратор 2
z
/
в положение
z
и удерживайте, пока на дисплее не
отобразится слово Bye.
B
Главное меню
Музыка
Воспроизведение цифровых
музыкальных дорожек
Картинки
Просмотр фотографий и изображений
FM-тюнер
Прослушивание радио FM
Записи
Создание или прослушивание записей
Просмотр папок
Просмотр файлов в папках
Персонализация
Персонализация темы и дисплея
Настройки
Настройте параметры плеера
Идет воспроизведение
Последнее воспроизведение
Перейти к окну воспроизведения
Возобновить воспроизведение
123
RU
C
Перемещение по меню
Ваш плеер оборудован системой интуитивной навигации
по меню, позволяющей легко выходить на различные
настройки и команды.
Цель Боевик
Возврат к предыдущему меню
Нажмите
O
Возврат к главному меню Нажмите и
удерживайте
O
Перемещение по меню
Нажмите
2
или
O
Прокрутка списка
Нажмите
3
или
4
D
Прослушивание аудиокниг
Плеер поддерживает воспроизведение книг в
аудиоформате. Для использования этой функции
необходимо загрузить программу AudibleManager с сайта
audible.com. С помощью программы AudibleManager
можно управлять аудиокнигами.
Посетите сайт audible.com и зарегистрируйтесь. Для
загрузки программы AudibleManager следуйте инструкциям
на экране.
124
Музыкальный режим
(также режим воспроизведения записей)
В плеере имеются следующие музыкальные режимы:
Цель Боевик
Воспроизведение / Пауза
Нажмите
2
Переход к следующему
аудиофайлу
Нажмите
4
Переход к предыдущему
аудиофайлу
Нажмите
3
Ускоренная перемотка вперед
Нажмите и удерживайте
4
Ускоренная перемотка назад
Нажмите и удерживайте
3
Вернуться к обзору меню
Долгое/краткое нажатие
O
Увеличение громкости Нажмите кнопку VOL +
Уменьшение громкости Нажмите кнопку VOL -
Просмотр функций на экране
воспроизведения
Нажмите кнопку OPTIONS
125
RU
Радио
Выберите в главном меню для входа в режим прослушивания
радио.
Подключение наушников
Прилагаемые наушники работают как радиоантенна. Для
оптимального приема необходимо правильно подключить
наушники.
Автонастройка на радиостанции
В меню радио 1 , нажмите OPTIONS и выберите Автонастр.
Функция автоматически настроится на радиостанции и >
сохранит частоты в качестве предустановок.
В памяти можно сохранить до 20 предустановок
радиостанций.
Прослушивание предустановленных радиостанций
В меню радио 1 выберите предустановленную станцию.
Нажмите 2
3
или
4
, чтобы перейти к другой станции.
Для выхода из режима радио, нажмите
O
и удерживайте
две секунды.
126
Звукозапись
Плеер может записывать аудио.
Выполнение записей
В меню записи 1
выберите Начать запись голоса.
Производится запись, а на плеер отображается экран записи. >
Нажмите 2
2
для переключения на паузу и обратно на запись.
Нажмите 3
O
для остановки и сохранения записи.
Запись сохранена в плеере. (Формат имени файла: VOICEXXX. >
WAV, где XXX автоматически генерируемый номер записи.)
Примечание Сведения о записи с FM-радио см. в
разделе Руководство пользователя : Радио.
Воспроизведение записей
В главном меню выберите 1
> Библиотека записей >
Голос или FM-радио.
Выберите запись для воспроизведения.2
Нажмите 3
2
для подтверждения.
127
RU
Устранение
неисправностей
Как сбросить настройки плеера?
Нажмите концом стержня шариковой ручки в отверстие
перезагрузки, расположенное на нижней панели плеера.
Удерживайте до отключения плеера.
Если ничего из вышеизложенного не помогло, возможно
потребуется использовать программу Device Manager для
восстановления плеера:
Запустите на компьютере 1 Philips Device Manager: Пуск >
Программы > Philips Digital Audio Player > SA29XX >
Philips SA29XX Device Manager.
Выключите плеер.2
Нажмите и удерживайте кнопку 3 OPTIONS во время
подключения плеера к компьютеру.
Продолжайте удерживать кнопку, пока 4 Philips Device Manager
не распознает плеер и не перейдет в режим восстановления.
Щелкните кнопку 5 Repair и следуйте инструкциям Device
Manager.
После восстановления плеера, отключите его от компьютера 6
и перезапустите.
128
Нужна помощь?
Руководство пользователя
См. руководство пользователя в плеере.
В сети Интернет
Зайдите на веб-сайт www.philips.com/welcome
Утилизация отслужившего
изделия и встроенной батареи
Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и
компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию.
Значок с изображением перечеркнутого мусорного бака означает, что изделие
попадает под действие директивы ЕС 2002/96/EC. Если данный значок
используется в сочетании со знаком химического элемента, то это означает,
что утилизация данного изделия должна проводится в соответствии с
директивой по охране окружающей среды в отношении химических веществ.
Никогда не выбрасывайте отслужившие изделия вместе с бытовым мусором.
По поводу сведений о нормах вторичной переработки, безопасной для окружающей
среды, обратитесь по месту приобретения изделия. Правильная утилизация отслужившего
оборудования поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую
среду и здоровье человека.
В изделии содержится встроенный аккумулятор, который попадает под
действие директивы ЕС 2006/66/EC, запрещающей утилизацию изделия вместе
с бытовым мусором.
Чтобы сохранить функциональные возможности изделия, всегда обращайтесь
в специализированный пункт или сервисный центр для изъятия и замены аккумулятора
специалистами, как показано ниже.
Для утилизации батарей необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации
отходов, чтобы предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
Напечатано в Китае
wk9332
Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Торговые марки являются собственностью Koninklijke Philips Electronics
N.V. илисоответствующих владельцев.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
Все права защищены.
www.philips.com
/