Dometic Origo2000, Origo4100, Origo 2000, 4100 Инструкция по установке

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации спиртовых плит Dometic Origo 2000 и Origo 4100. Я знаю об их характеристиках, таких как материал изготовления (нержавеющая сталь), тип топлива (денатурированный спирт), а также о мерах безопасности при использовании. Задавайте мне свои вопросы!
  • Какой тип топлива используется в плите?
    Каков максимальный диаметр посуды, которую можно использовать?
    Как правильно заправить плиту топливом?
    Как очистить плиту?
Origo2000, 4100
Alcohol stoves
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Spirituskocher
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cuisinières à alcool
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Hornillos de alcohol
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fogões a álcool
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Fornelli ad alcool
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Spirituskooktoestellen
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Spritkoger
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Spritkök
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Spritbrenner
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Spriikeitin
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Плита, работающая на спирте
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 131
Kuchenka spirytusowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Liehové variče
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Lihový vařič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Spirituszfőző
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
COOKING
ORIGO
Origo_2000_4100.book Seite 1 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11
RU
Origo
131
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и
сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию
следующему пользователю.
Содержание
1 Пояснения к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
2 Общие указания по технике безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
4 Дополнительные принадлежности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
5 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
6 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
7 Монтаж плиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
8 Пользование плитой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
9 Чистка плиты и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
10 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
11 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
12 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Origo_2000_4100.book Seite 131 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11
RU
Пояснения к символам Origo
132
1 Пояснения к символам
!
!
A
I
2 Общие указания по технике безопас-
ности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях:
Повреждения продукта из-за механических воздействий
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
Учитывайте следующие основы техники безопасности при использовании
электроприборов для защиты от:
поражения электрическим током;
воспламенения;
травм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить работу
продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
Origo_2000_4100.book Seite 132 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11
RU
Origo Общие указания по технике безопасности
133
2.1 Общие сведения по безопасному обращению
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Эксплуатируйте плиту только с денатурированным спиртом. Не
используйте никаких других видов горючих веществ, таких как,
например, бензин или дизельное топливо, метиловый спирт,
пропан или жидкость для розжига древесного угля для грилей.
Опасность удушья!
Перед вводом горелки в эксплуатацию обеспечьте достаточную
вентиляцию помещения.
В непосредственной близости от плиты необходимо установить
огнетушитель класса А (для тушения возгораний спирта).
Огнетушитель должен регулярно проверяться лицензированными
специалистами.
Лица (в том числе и дети), которые в силу своих физических, осяза-
тельных или психических способностей, неопытности или отсут-
ствия знаний не в состоянии безопасно пользоваться прибором, не
должны использовать плиту без присмотра или инструктажа ответ-
ственного лица.
Электроприборы - не игрушки для детей!
Дети не способны правильно оценить опасность, исходящую от
электрических приборов. Не позволяйте детям пользоваться элек-
троприборами без присмотра.
A
ВНИМАНИЕ!
Используйте плиту только по назначению.
Origo_2000_4100.book Seite 133 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11
RU
Общие указания по технике безопасности Origo
134
2.2 Обеспечение безопасности при работе с денатури-
рованным спиртом
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Держите горючие материалы вдали от нагревательных и варочных
устройств, а также других источников света и тепла.
Храните денатурированный спирт только в предназначенных для
этого ёмкостях и на достаточном удалении от плиты.
Позаботьтесь о том, чтобы в месте хранения денатурированного
спирта или в месте заправки плиты отсутствовала опасность искро-
образования или возгорания.
Никогда не заполняйте топливные ёмкости непосредственно
в плите. Никогда не заливайте спирт через отверстия горелки
вкрышке (рис.1, стр. 2).
Переполненные ёмкости для топлива и пролитый денатурирован-
ный спирт при контакте с горячими поверхностями могут привести
к возникновению серьезных ожогов.
При горении денатурированного спирта пламя почти не просма-
тривается, так что до момента, пока вы заметите опасность, воз-
можно возникновение значительного ущерба.
A
ВНИМАНИЕ!
Немедленно вытрите пролитый денатурированный спирт во избе-
жание неконтролируемого возгорания.
При действиях с денатурированным спиртом или эксплуатации
плиты курение строго запрещено.
Заполняйте ёмкость для топлива только до максимально допусти-
мого уровня. Нагретый денатурированный спирт расширяется
в ёмкости для топлива. Перелив денатурированного спирта приво-
дит к возникновению неконтролируемого возгорания внутри
плиты.
Origo_2000_4100.book Seite 134 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11
RU
Origo Комплект поставки
135
2.3 Меры безопасности при работе с прибором
!
ОСТОРОЖНО!
Для розжига горелки используйте только достаточно длинные
спички или соответствующую зажигалку.
Как только горелка зажглась, быстро отведите руку в сторону.
При пользовании плитой носите подходящую одежду.
Не одевайте одежду с свисающими элементами, которые могут
подхватить пламя.
A
ВНИМАНИЕ!
Прежде чем касаться плиты голыми руками дайте ей остыть до ком-
натной температуры.
Не допускайте попадания зону вокруг плиты жиров, спиртосодер-
жащих веществ, пластика и легковоспламеняющихся материалов
(например, занавесок, полотенец, кухонных принадлежностей).
Используйте только кастрюли и сковороды, максимальный диаметр
которых составляет 23 см.
При готовке следите за надежной устойчивостью кастрюль и сково-
родок. Рекомендуется использовать фиксаторы кастрюль
(рис. 2 2, стр. 2, Дополнительные принадлежности.
Будьте особенно внимательны при нагреве жиров и масел. Жиры и
масла при очень высокой температуре возгораются.
Используйте только сухие прихваты во избежание образования
пара. Не используйте сухие полотенца и подобные им предметы
вместо прихваток, т.к. они могут загореться.
При приготовлении пищи никогда не оставляйте плиту без присмо-
тра. Содержимое, перелившиеся через край посуды, может приве-
сти к задымлению или пожару.
Установите регулятор (рис. 2 1, стр. 2) в положение «ВЫКЛ.»,
прежде чем снять кастрюлю.
Никогда не используйте плиту для обогрева помещения.
омплект поставки
Плита
Резиновые уплотнительные шайбы, по одной на ёмкость для топлива
Origo_2000_4100.book Seite 135 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11
RU
Дополнительные принадлежности Origo
136
4 Дополнительные принадлежности
5 Использование по назначению
Плиты Origo предназначены для установки на борту транспортных средств или
судов.
6 Техническое описание
6.1 Функциональные особенности
Плита изготовлена из нержавеющей стали и функционирует на принципе абсор-
бции. Ёмкости для топлива имеют вместимость 1,2 л. В качестве топлива использу-
ется денатурированный спирт.
Спирт абсорбируется в негорючий материал в ёмкости для топлива. Ёмкости для
топлива не имеют клапанов или топливопроводов, которые могут иметь утечки,
равно как и иных компонентов, требующих регулярного технического
обслуживания.
6.2 Характеристики вариантов исполнения прибора
Плиты Origo поставляются в различных вариантах конструкции.
2000: одноконофорочные плиты
4100: двухконфорочные плиты
Обозначение вашего устройства вы найдете на заводской табличке.
Наименование Арт. №
2000 4100
Стеклянная крышка 9103303990 9103303989
Фиксатор кастрюль 9103303981 9103303981
Разделочная доска 9103303987 9103303986
Origo_2000_4100.book Seite 136 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11
RU
Origo Монтаж плиты
137
6.3 Элементы управления
Элементы управления для работы на денатурированном спирте
(рис. 2, стр. 2):
онтаж плиты
Плиту можно вмонтировать в рабочую поверхность Вашей кухни.
7.1 Выбор места монтажа
При выборе места установки учтите следующие моменты:
Для установки плиты выберите хорошо вентилируемое место.
В месте установки не должно быть сквозняков.
При установке плиты в открытой рубке или другом открытом месте следует
дополнительно установить защиту от ветра.
Не пользуйтесь прибором во взрывоопасных помещениях.
Описание
1 бесступенчатый регулятор
– Регулятор до упора вправо: Горелка закрыта
– Регулятор до упора влево: Горелка открыта
2 Фиксатор кастрюль (Дополнительные принадлежности)
Origo_2000_4100.book Seite 137 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11
RU
Пользование плитой Origo
138
7.2 Установка плиты
A
Выпилите прямоугольный проем в рабочей поверхности (размеры см.
в следующей таблице):
Откройте крышку и извлеките ёмкости для топлива.
Установите плиту по центру подготовленного проема.
Отметьте отверстия для сверления.
В качестве шаблона используйте отверстия по краю плиты.
Просверлите отверстия в отмеченных местах рабочей поверхности.
Для крепления плиты вверните в отверстия по краю винты с потайной голов-
кой.
В непосредственной близости от плиты установите огнетушитель класса B-1.
8 Пользование плитой
8.1 Заправка денатурированным спиртом
!
Удостоверьтесь в том, что все топливные ёмкости отключены:
Работа на спирту: Передвиньте регулятор до упора вправо
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Перед выполнением сверлений убедитесь, что отверстия, разрезы и
пропилы не повредят кабели иди другие части электрооборудования
транспортного средства.
Модель0 Размеры в мм
2000 345 x 320
4100 575 x 320
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Травмоопасно!
Никогда не заполняйте топливные ёмкости непосредственно в плите.
Никогда не заливайте спирт через отверстия горелки в крышке
(рис. 1, стр. 2).
Переполненные ёмкости для топлива и пролитый денатурированный
спирт при контакте с горячими поверхностями могут привести
к возникновению серьезных ожогов.
Origo_2000_4100.book Seite 138 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11
RU
Origo Пользование плитой
139
Убедитесь, что плита остыла до уровня комнатной температуры.
При необходимости удалите разделочную доску или поднимите стеклянную
крышку(и то, и другое -дополнительные принадлежности).
Потяните стопор вперед (рис. 4, стр. 3) и поднимите варочную
поверхность.
Проверьте отверстие ёмкости для топлива, чтобы убедиться в отсутствии
открытого огня и жара.
Извлеките ёмкость для топлива.
Наклоните ёмкость для топлива вниз (рис. 5, стр. 3).
Залейте денатурированный спирт через проволочную сетку в отверстие
топливной ёмкости.
Нельзя превышать максимальный объём заправки, который составляет 1,2 л
для каждой топливной ёмкости.
Проверьте допустимый объём заправки, наклонив ёмкость для топлива
вправо, удерживая ее в горизонтальном положении (рис. 6, стр. 3).
Подержите её в течение 20 с в таком положении, дабы убедиться, что она не
переполнена. Кроме этого, удалите лишний денатурированный спирт, если
по неосторожности залили слишком много.
Максимальный уровень заполнения достигнут, если спирт видно на нижнем
краю отверстия.
I
Очистите ёмкость для топлива снаружи от случайно пролитого денатуриро-
ванного спирта.
Вновь установите ёмкость для топлива на место.
Закройте варочную поверхность и зафиксируйте ее стопором.
УКАЗАНИЕ
Плита работает даже тогда, когда ёмкость для топлива наполнена не до
максимального уровня.
Origo_2000_4100.book Seite 139 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11
RU
Пользование плитой Origo
140
8.2 Розжиг плиты
!
Передвиньте регулятор до упора влево.
Горелка открыта.
Разожгите плиту, поднеся зажженную длинную спичку или зажигалку
к отверстию горелки (рис. 7, стр. 4).
Установите пламя так, чтобы оно не выходило за край кастрюли.
Установите регулятор на необходимый уровень мощности.
I
8.3 Тушение пламени
Передвиньте регулятор до упора вправо.
Горелка закрыта.
Подождите примерно пять секунд.
Снова передвиньте регулятор до упора влево, чтобы удостовериться, что
пламя потушено.
Горелка открыта.
Передвиньте регулятор до упора вправо.
Горелка закрыта.
ОСТОРОЖНО! Травмоопасно!
Для розжига плиты используйте только очень длинные спички или
соответствующую зажигалку.
Как только горелка зажглась, быстро отведите руку в сторону.
УКАЗАНИЕ
Если плита после предыдущего применения ещё не полностью
остыла, то пламя может разгореться, но затем тут же потухнуть. В этом
случае необходимо подать воздух в отверстие горелки, чтобы
вывести пар из прибора.
Затем выполните розжиг плиты, как описано выше.
Origo_2000_4100.book Seite 140 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11
RU
Origo Чистка плиты и уход
141
8.4 Ёмкость для топлива закрывать уплотнением
Для защиты от испарения денатурированного спирта ёмкости для топлива
накрываются резиновыми уплотнениями, если плита не используется в течение
длительного времени.
Убедитесь, что плита остыла до уровня комнатной температуры.
При необходимости удалите разделочную доску или поднимите стеклянную
крышку(и то, и другое -дополнительные принадлежности).
Потяните стопор вперед (рис. 4, стр. 3) и поднимите варочную
поверхность.
Натяните уплотнение на отверстие топливной ёмкости.
Закройте варочную поверхность и зафиксируйте ее стопором.
I
9 Чистка плиты и уход
A
Снимите решетку с плиты. Для этого вытащите скобу из отверстия и поднимите
решетку с варочной панели (рис. 8, стр. 4).
Очистите варочную панель. В частности, тщательно удалите въевшийся жир и
масло.
УКАЗАНИЕ
Не забудьте снова удалить уплотнения при повторном использовании
плиты.
ВНИМАНИЕ!
Не используйте острых или твёрдых предметов для чистки, так как это
может привести к повреждению прибора.
Origo_2000_4100.book Seite 141 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11
RU
Гарантия Origo
142
10 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен,
обратитесь в торговую организацию или в представительство изготовителя в
Вашей стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции).
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также
послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
11 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
12 Технические характеристики
Origo2000 Origo4100
Арт. №: 9103303884 9103303890
Количество горелок: 1 2
Продолжительность горения: ок. 4,5 ч
Мощность горелок: 2000 Вт
Время закипания для 1 л воды: 10 мин
Макс. объем заправки: 1,2 л
Размеры (Д x Ш x В): 396 x 377 x 150 мм 623 x 377 x 150 мм
Вес: 5,8 кг 8 кг
Origo_2000_4100.book Seite 142 Freitag, 6. Januar 2017 11:40 11
/