B205D

Behringer B205D Инструкция по началу работы

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации для акустической системы Behringer EUROLIVE B205D. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, работе и технике безопасности данного устройства. В инструкции подробно описаны важные меры предосторожности и рекомендации по использованию, а также информация о правильной утилизации.
  • Как правильно подключить акустическую систему?
    Что делать, если устройство не работает?
    Как правильно ухаживать за акустической системой?
    Как правильно утилизировать устройство?
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
Instruções de
funcionamento/
segurança
Инструкция по
эксплуатации
и технике
безопасности
Bedienungs-/
Sicherheit-
shinweise
Wskazówki
obsługi/
bezpieczeństwa
Istruzioni di
funzionamento /
sicurezza
Bedienings-/
veiligheids-
voorschriften
Οδηγίες
λειτουργίας/
ασφαλείας
Drifts-/säkerhets-
instruktioner
Betjenings-
og sikkerheds-
instruktioner
Käyttö- ja
turvallisuusohjeet
www.behringer.comA50-95740-22001
IMPORTANTE: Leia este documento
antes de utilizar o produto.
ВНИМАНИЕ: Прочитайте этот
документ перед использованием
устройства.
WICHTIG: Lesen sie dieses Dokument,
bevor Sie das Produkt verwenden.
WAŻNE: Przeczytaj niniejszy dokument
przez przystąpieniem do użytkowania.
IMPORTANTE: prima di utilizzare
il prodotto, leggere il presente
documento.
BELANGRIJK: lees dit document goed
door voordat u het product in gebruik
neemt.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε αυτό το έντυπο
πριν από τη χρήση του προϊόντος.
VIKTIGT: Läs det här informationen
innan produkten används.
VIGTIGT! Læs dette dokument, før
produktet tages i brug.
TÄRKEÄÄ: Lue tämä asiakirja ennen
tuotteen käyttöä.
EUROLIVE
B205D
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 1IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 1 8/6/09 1:56:17 PM8/6/09 1:56:17 PM
EUROLIVE B205D • pg 3
www.behringer.com
PT
RU
Предупреждение
Входы и выходы, обозначенные
символом, находятся под
напряжением, которое способно привести
к поражению электрическим током.
Используйте только качественный
серийный акустический кабель с
готовым моноконтактным штекером
6,3 мм. Другие работы по установке или
модификации оборудования должен
выполнять только квалифицированный
персонал.
Этот символ указывает на
важную информацию в
сопроводительной
документации, касающуюся
эксплуатации и обслуживания
устройства. Пожалуйста, ознакомьтесь с
инструкцией по эксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим током
запрещено снимать крышку или
заднюю панель устройства. Внутри
устройства нет элементов, которые
пользователь может отремонтировать
самостоятельно. Ремонтные работы
должны выполняться только
квалифицированным персоналом.
Внимание
Во избежание возникновения
пожара или поражения
электрическим током необходимо
защищать устройство от воздействия
дождя или влаги, а также от попадания
внутрь капель воды или других
жидкостей. Не ставьте на устройство
заполненные жидкостью сосуды,
например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены
исключительно для
квалифицированного персонала. Во
из
б
ежание поражения электрическим
током не выполняйте ремонтных
работ, не описанных в инструкции
по эксплуатации. Ремонтные работы
должны выполняться только
квалифицированными специалистами.
Прочтите эти указания. 1.
Сохраните эти указания. 2.
Придерживайтесь этих указаний. 3.
Соблюдайте все указания по 4.
эксплуатации.
Не пользуйтесь устройством в 5.
непосредственной близости от воды.
Протирайте устройство только сухой 6.
тряпкой.
Не загораживайте вентиляционные 7.
отверстия. При установке устройства
руководствуйтесь указаниями фирмы-
производителя.
Не устанавливайте устройство 8.
вблизи источников тепла, таких как
радиаторы, плиты и другие излучающие
тепло приборы (в том числе усилители).
Ни в коем случае не удаляйте 9.
предохранительное устройство с
двухполюсных или заземленных
штекеров. Двухполюсный штекер
имеет два контакта различной ширины.
Заземленный штекер имеет два сетевых
контакта и дополнительный контакт
заземления. Широкий контакт или
дополнительный контакт заземления
служат для Вашей безопасности. Если
поставляемый формат штекера не
соответствует формату Вашей розетки,
попросите электрика заменить розетку.
Прокладывайте сетевой кабель 10.
так, чтобы на него нельзя было
наступить, чтобы он не соприкасался
с острыми углами и не мог быть
поврежден. Обратите особое внимание
на то, чтобы удлинительный кабель,
участки рядом с вилкой и место
крепления сетевого кабеля к устройству
были хорошо защищены.
Устройство должно быть 11.
подключено к электросети через
сетевую розетку с исправным
заземлением.
Если сетевая вилка или 12.
штепсельная розетка устройства служат
для отключения устройства от сети, они
должны быть легко доступными.
Используйте только 13.
рекомендованные производителем
дополнительные устройства и
принадлежности.
Пользуйтесь 14.
только стойками,
штативами,
тележками,
креплениями или
подставками,
рекомендованными изготовителем
или входящими в комплект поставки
устройства. Если для перемещения
устройства используется тележка,
будьте осторожны чтобы не споткнуться
и не получить травму.
Отключайте устройство от сети 15.
во время грозы или при длительных
перерывах в эксплуатации.
Поручайте выполнение всех 16.
работ по ремонту устройства только
квалифицированному сервисному
персоналу. Ремонт требуется при
повреждении устройства (например,
при повреждении штекера или сетевого
кабеля), если внутрь устройства
попали посторонние предметы или
жидкость, если устройство находилось
под дождем или во влажной среде,
если устройство упало на пол или плохо
работает.
Правильная 17.
утилизация устройства:
Этот символ
указывает на то, что
устройство должно
быть утилизировано
отдельно от бытовых отходов, в
соответствии с Директивой WEEE
(2002/96/ EC) и национальным
законодательством вашего государства
.
Это устройство должен быть передано
на авторизованный сборочный пункт
для утилизации отходов электрического
и электронного оборудования (ЭЭО).
Неправильное обращение с такого рода
отходами может оказать негативного
воздействия на окружающую среду и
здоровье человека из-за потенциально
опасных веществ, которые обычно
RU
Важные указания по
технике безопасности
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 3IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 3 8/6/09 1:56:21 PM8/6/09 1:56:21 PM
EUROLIVE B205D • pg 11
www.behringer.com
FI
Älä käytä tätä laitetta veden 5.
läheisyydessä.
Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.6.
Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna 7.
valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti.
Älä asenna lämpölähteiden, kuten 8.
lämpöpattereiden, uunien tai muiden
lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet
mukaan lukien) lähelle.
Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun 9.
pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa
pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen
on toista leveämpi. Maadoitetussa
pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas
maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas
terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi
takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu
pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan
ammattilaisen neuvoa vanhentuneen
lähdön vaihtamiseksi uuteen.
Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn 10.
tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden
varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden
ja jatkojohtojen suojaamisesta sekä
siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee
ulos laitteesta.
Laitteen tule olla liitettynä 11.
sähköverkkoon aina vioittumattomalla
suojajohtimella.
Jos laitteen sähkövirta kytketään pois 12.
päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta,
on näiden oltava sellaisessa paikassa, että
niitä pääsee käyttämään milloin tahansa.
Käytä ainoastaan valmistajan 13.
mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita.
Käytä 14.
ainoastaan
valmistajan
mainitseman tai
laitteen mukana
myydyn cartin,
seisontatuen, kolmijalan, kannattimen
tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä
tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä
varoa kompastumasta itse laitteeseen,
jotta mahdollisilta vahingoittumisilta
vältyttäisiin.
Irrota laite sähköverkosta 15.
ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa
pidempään käyttämättä.
Anna kaikki huolto valtuutettujen 16.
huollon ammattilaisten tehtäväksi.
Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin
vaurio-itunut, esim. kun virtajohto
tai –pistoke on vaurioitunut, laitteen
sisälle on päässyt nestettä tai jotakin
muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai
kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai
on päässyt putoamaan.
Tuotteen oikea 17.
hävitys: Tämä symboli
osoittaa, että tuotetta
ei WEEE-direktiivin
(2002/96/EY) ja
paikallisen lain mukaan
saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Tuote tulee toimittaa valtuutettuun,
sähkö- ja elektroniikkalaitteille
tarkoitettuun kierrätyspisteeseen.
Tällaisen jätteen epäasianmukainen
hävitys saattaa vahingoittaa ympäristöä
ja henkilön terveyttä sähkö- ja
elektroniikkalaitteisiin mahdollisesti
sisältyvien vaarallisten aineiden takia.
Kun hävität tuotteen asianmukaisesti,
autat myös tehostamaan luonnonvarojen
käyttöä. Saat lisätietoja hävitettävälle
laitteelle tarkoitetuista kierrätyspisteistä
kotipaikkakuntasi viranomaisilta,
jätteenkäsittelyviranomaiselta tai
jätehuoltoyritykseltä.
As especifi cações técnicas e a aparência estão
sujeitas a mudança sem aviso prévio. As
informações contidas aqui estão corretas no
momento de sua impressão. BEHRINGER não se
responsabiliza por qualquer perda que possa ter
sido sofrida por qualquer pessoa que acredita
tanto completa quanto parcialmente em qualquer
descrição, foto ou afi rmação aqui contida. Cores e
especifi cações podem variar um pouco do produto.
Os produtos da BEHRINGER são vendidos através de
distribuidores autorizados apenas. Distribuidores e
revendedores não são agentes da BEHRINGER e não
têm autoridade alguma para obrigar a BEHRINGER
a qualquer tarefa ou representação expressa ou
implícita. Este manual tem direitos autorais. Parte
alguma deste manual pode ser reproduzida ou
transmitida de qualquer forma ou meio, eletrônico
ou mecânico, incluindo fotocópia e gravação de
qualquer tipo, para qualquer intenção, sem a
permissão escrita expressa de Red Chip Company
Ltd.
TODOS DIREITOS RESERVADOS.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas
Технические данные и внешний вид устройства
могут изменяться без предварительного
уведомления. Информация, указанная в
данной инструкции, является верной на
момент сдачи документа в печать. Компания
BEHRINGER не несет ответственности за ущерб,
нанесенный кому-либо из-за формулировки,
изображений или утверждений, приведённых
в данном документе. Цвета и технические
характеристики изделия могут незначительно
отличаться. Продукция компании BEHRINGER
продается только у авторизованных дилеров.
Дистрибьюторы и дилеры не являются агентами
компании BEHRINGER и не уполномочены
связывать компанию BEHRINGER прямыми
или подразумеваемыми гарантиями или
поручительствами. Данная инструкция
защищена законом об авторском праве.
Частичное или полное копирование настоящей
инструкции в любом виде и любым способом, как
механическими, так и электронными средствами,
включая ксерокопирование и запись независимо
от цели таких действий, допускается только с
письменного согласия Red Chip Company Ltd.
АВТОРСКИЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Technische Daten und Erscheinungsbild können
unangekündigt geändert werden. Alle hier
enthaltenen Angaben sind zum Zeitpunkt der
Drucklegung korrekt. BEHRINGER übernimmt keine
Haftung für Verluste, die Personen entstehen,
die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene
Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen.
Abgebildete Farben und Spezifi kationen können
geringfügig vom Produkt abweichen. BEHRINGER
Produkte werden nur über autorisierte Fachhändler
verkauft. Die Vertriebspartner und Händler sind
keine Vertreter von BEHRINGER und sind nicht
berechtigt, BEHRINGER durch ausdrückliche oder
stillschweigende Handlungen oder Repräsentanzen
zu verpfl ichten. Diese Bedienungsanleitung
ist urheberrechtlich geschützt. Kein Teil dieses
Handbuchs darf in irgendeiner Form oder
mit irgendwelchen Mitteln elektronisch oder
mechanisch, inklusive Fotokopie oder Aufnahme,
zu irgendeinem Zweck ohne die schriftliche
Zustimmung der Firma Red Chip Company Ltd.
vervielfältigt oder übertragen werden.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN.
© 2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 11IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 11 8/6/09 1:56:31 PM8/6/09 1:56:31 PM
EUROLIVE B205D • pg 14
www.behringer.com
inc
l
uso
)
anu
l
ar
á
va
l
i
d
a
d
e
l
ega
l
d
a presente
garanti limitada.
Se uma inspeção do produto realizada
[
8]
pela BEHRINGER mostrar que o defeito em
questão não é coberto pela garantia limitada,
os custos da inspeção deverão ser pagos pelo
cliente/comprador.
Produtos que não cumprem com
[
9]
os termos desta garantia limitada serão
consertados sob despesa do comprador.
BEHRINGER ou seu centro de serviço
autorizado informará o comprador de tal
circunstância. Caso o comprador falte em
enviar um pedido de reparo por escrito dentro
de 6 semanas após a notifi cação, BEHRINGER
devolverá a unidade com pagamento na
entrega com uma fatura separada para o frete
e embalagem. Tais custos também estarão
inclusos em faturas separadas quando o
comprador tiver enviado o pedido de reparo
por escrito.
Fornecedores autorizados BEHRINGER
[
10]
não vendem produtos novos diretamente
em leilões online. Compras feitas através
de leilões online estão sob os cuidados
do comprador. Confi rmações e recibos de
compra de leilões online não são aceitos
para verifi cação de garantia e a BEHRINGER
não consertará ou trocará qualquer
produto comprado através de leilões
online.
Transferência de § 5
Garantia
A presente garantia limitada é estendida
exclusivamente ao comprador original
(cliente de um distribuidor autorizado) e
não é transferível a qualquer um que possa
subseqüentemente comprar este produto.
Nenhuma outra pessoa (distribuidor,
etc.) deverá ser intitulada a dar alguma
promessa de garantia em nome da
BEHRINGER.
Processo de § 6
indenização
Sujeita somente à operação de leis
obrigatórias de aplicação local, a
BEHRINGER não terá qualquer obrigação
nanceira ao comprador pela presente
garantia por qualquer perda consecutiva
ou indireta ou danos de qualquer espécie.
De forma alguma deve a obrigação
nanceira
d
a BEHRINGER so
b
a presente
garantia exceder o valor total da fatura do
produto.
Limitação de § 7
responsabilidade legal
A presente garantia limitada é a garantia
completa e exclusiva entre você e a
BEHRINGER. Ela substitui todas as
outras comunicações escritas ou faladas
relacionadas a este produto. A BEHRINGER
não oferece outras garantias a este
produto.
Direitos de outra § 8
garantia e lei nacional
A presente garantia limitada não exclui ou
[1]
limita os direitos legais do comprador como
um consumidor de nenhuma forma.
Os regulamentos da garantia limitada
[2]
aqui mencionados são aplicados ao menos
que os mesmos constituam uma infração às
leis obrigatórias de aplicação local.
Esta garantia não diminui as obrigações
[3]
do vendedor no que concerne a qualquer falta
de conformidade ao produto ou qualquer
defeito escondido.
Emenda § 9
As condições de serviço de garantia estão
sujeitas a mudança sem aviso prévio.
Para os últimos termos e condições e
informações adicionais com respeito à
garantia limitada da BEHRINGER, favor
consultar os detalhes completos online em
www.behringer.com.
BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limitada de Rue de Pequim
No. 202-A, Centro Financeiro de Macau 9/J, Macau, incluindo todo o
grupo BEHRINGER de companhias
Ограниченная гарантия
Гарантия§ 1
Настоящая гарантия действительна
[1]
только в случае покупки продукции
BEHRINGER у авторизированного дилера
в стране, где куплен товар. Список
авторизованных дилеров можно найти
на сайте BEHRINGER: www.behringer.com
на странице Где купить (Where to Buy)
или узнать в ближайшем офисе компании
BEHRINGER.
Компания BEHRINGER* предоставляет
[2]
гарантию на все механические и
электронные детали устройства при
условии надлежащего использования
сроком на один (1) год со дня покупки
(см. положения § 4 настоящей Гарантии),
если по действующему местному
законодательству не предусмотрен
более длительный гарантийный срок.
Если в течение гарантийного срока
будут обнаружены неисправности,
возникшие по причинам, не указанным
в § 4, компания BEHRINGER либо заменит
устройство новым, либо отремонтирует
его по своему усмотрению с помощью
новых или отремонтированных деталей.
Если компания BEHRINGER решит
заменить продукт новым, срок гарантии
на новый товар останется без изменений,
т.е. один (1) год (либо иной минимальный
установленный гарантийный период) со
дня покупки первого изделия.
При обоснованных гарантийных
[3]
требованиях отремонтированный или
замененный товар будет возвращен
пользователю за счет компании
BEHRINGER.
Иные гарантийные услуги не
[4]
оказываются.
ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ТОВАРНЫЙ
ЧЕК. ОН ЯВЛЯЕТСЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ
ГАРАНТИЙНОЙ ПОКУПКИ. БЕЗ ЧЕКА
ДАННАЯ ГАРАНТИЯ НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНА.
Регистрация онлайн§ 2
Не забудьте зарегистрировать Ваше
новое устройство BEHRINGER на
странице Поддержка (Support)
на сайте www.behringer.com сразу
после покупки, а также, пожалуйста,
внимательно прочтите гарантийные
условия. Регистрация покупки и
прибора на нашем сайте поможет
облегчить процедуру оформления
гарантийного случая. Благодарим Вас за
сотрудничество!
Номер RMA § 3
(разрешения на возврат)
Для получения гарантийного
[1]
обслуживания свяжитесь с продавцом,
у которого Вы приобрели данное
устройство. Если в Вашем регионе
нет дилера BEHRINGER, Вы можете
обратиться к дистрибьютору компании
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 14IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 14 8/6/09 1:56:32 PM8/6/09 1:56:32 PM
EUROLIVE B205D • pg 15
www.behringer.com
BEHRINGER по стране
(
см. список стран
на странице Поддержка (Support))
по адресу www.behringer.com. Если
Вашей страны нет в списке, Вы можете
попытаться решить проблему с помощью
Службы поддержки BEHRINGER на
странице Поддержка (Support) по
адресу www.behringer.com. В противном
случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать
товар, направьте, пожалуйста, свою
претензию по гарантии через Интернет
по адресу www.behringer.com. Все
запросы должны сопровождаться
описанием неисправности с указанием
серийного номера товара. После
проверки действительности гарантии
на товар на основании товарного чека
компания BEHRINGER присваивает Номер
разрешения на возврат (RMA).
После этого изделие должно быть
[
2]
отправлено в оригинальной заводской
упаковке с указанием номера разрешения
на возврат по адресу, указанному
компанией BEHRINGER.
Посылки, подлежащие оплате
[
3]
получателем, не принимаются.
§ 4 Исключения по § 4
гарантии
Настоящая гарантия не
[
1]
распространяется на расходные
материалы, включая, помимо
прочего, предохранители и батареи. В
соответствующих случаях компания
BEHRINGER предоставляет гарантию на
материал и рабочее состояние ламп и
измерительных приборов в компоновке
устройства сроком на девяносто (90) дней
с даты покупки.
Данная гарантия не распространяется
[
2]
на случаи модификации электронных
или механических деталей устройства.
Если требуется изменение конструкции
изделия для обеспечения соответствия
государственным или локальным
стандартам, в любой стране, не
являющейся страной, для которой
данное изделие было разработано и
произведено, это не будет считаться
неисправностью или дефектом.
Данная гарантия не распространяется
на изменения/усовершенствования
такого характера, независимо от
правильности их осуществления. Согласно
условиям данной гарантии, компания
BEHRINGER не несет материальной
ответственности за подобные изменения/
усовершенствования.
Данная гарантия распространяется
[3]
только на аппаратное обеспечение
устройства. Она не распространяется
ни на техническую поддержку в
целях эксплуатации аппаратного или
программного обеспечения, ни на
программные продукты, независимо от
того, входят ли они в комплект поставки
устройства. Любое подобное программное
обеспечение поставляется КАК ЕСТЬ,
если иное не оговаривается в гарантии
прилагаемого программного обеспечения.
Если заводской номер изделия
[4]
изменен или удален, данная гарантия
считается недействительной.
Данная гарантия не распространяется
[5]
на ремонт/обслуживание изделий,
если неисправности возникли ввиду
ненадлежащего использования изделия.
Это также относится и к неисправностям,
связанным с обычным износом
быстроизнашивающихся деталей, в
частности фейдеров, кросс-фейдеров,
потенциометров, кнопок/клавиш, ламп,
гитарных струн, осветительных приборов
и иных аналогичных компонентов.
Гарантия не распространяется на
[6]
повреждения/дефекты, возникшие при
следующих обстоятельствах:
ненадлежащее использование,
небрежное обращение с изделием или
несоблюдение положений и правил
инструкций по эксплуатации или
техническому обслуживанию продукции
BEHRINGER;
нарушение принятых в стране
использования товара правил техники
безопасности при подключении или
эксплуатации;
повреждения/дефекты, полученные в
результате действия непреодолимой
силы (несчастный случай, пожар,
наводнение и др.) либо по другой
причине, не зависящей от компании
BEHRINGER.
Любой неавторизированный ремонт
[7]
или вскрытие прибора посторонними
лицами, включая пользователя,
будет означать отмену гарантийных
обязательств.
Если после обследования изделия
[8]
специалистами BEHRINGER окажется, что
гарантия на дефект не распространяется,
клиент обязан оплатить услуги по
проверке изделия.
Изделия, на которые гарантия не
[9]
распространяется, ремонтируются
исключительно за счёт покупателя.
Компания BEHRINGER или ее
авторизованный сервисный центр
проинформирует покупателя при
возникновении таких обстоятельств.
Если покупатель не оплатит заказ в
течение 6 недель после уведомления,
компания BEHRINGER возвратит изделие
наложенным платежом с отдельным
счетом за доставку и упаковку. Если
покупатель направил письменный
заказ на ремонт, такие затраты также
включаются в отдельный платёж.
Авторизованные дилеры продукции
[10]
BEHRINGER не продают новые
товары с интерактивных аукционов.
Товары на интерактивном аукционе
продаются под ответственность
покупателя. Товарные чеки и
документы, подтверждающие покупку
на интерактивном аукционе, не
считаются обоснованием для действия
гарантии, и компания BEHRINGER
не будет осуществлять ремонт либо
замену товара, приобретенного через
интерактивный аукцион.
Передача гарантии § 5
Данная гарантия распространяется
исключительно на первоначального
покупателя (клиента авторизованного
розничного дилера) и не подлежит
передаче другим лицам,
приобретающим у такого покупателя
данный товар. Другие лица (розничные
дилеры и т.д.) не могут принимать на
себя гарантийные обязательства от
имени компании BEHRINGER.
Требование о § 6
возмещении ущерба
Компания BEHRINGER не несет
обязательств перед покупателем по
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 15IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 15 8/6/09 1:56:32 PM8/6/09 1:56:32 PM
EUROLIVE B205D • pg 39
www.behringer.com
Выходная мощность усилителя
Среднеквадратичная мощность
125 Вт при 6 Ом
Макс. мощность
150 Вт при 6 Ом
Габариты динамика
Размер
5.25" x 5.25" / 133,5 мм x 133,5 мм
Аудиовходы
Канал 1: XLR / ¼" штекер TRS combo
Чувствительность
от -40 мкдБ до +4 мкдБ
Сопротивление на входе
20 кОм / 1 мОм переключаемое
Канал 2: XLR / ¼" штекер TRS combo
Чувствительность
от -40 мкдБ до +4 мкдБ
Сопротивление на входе
20 кОм
Канал 3: разъемы RCA
Чувствительность
от -10 мкдБ до +4 мкдБ
Сопротивление на входе
10 кОм
Фантомное питание: каналы 2 и 3
+48 В, переключаемое
Управление уровнем каналов
Регулировка входного сигнала
от –∞ до + 30 мкдБ
Макс. входной уровень
+22 dBu
Подключение
Сквозной
Разъем XLR, переключение микрофон/линейный вход
Основной вход
XLR / ¼" штекер TRS combo
Системные данные динамиков
Частотная характеристика
от 65 Гц до 18 кГц (-10 дБ)
от 95 Гц до 12 кГц (-3 дБ)
Уровень давления звука
макс. 113 дБ на 1 м
Ограничитель
Оптический
Динамический эквалайзер
Управляемый процессором
Эквалайзер
ВЫСОКИЕ
12 кГц / ±15 дБ
СРЕДНИЕ
2,5 кГц / ±15 дБ
НИЗКИЕ
100 кГц / ±15 дБ
Питание
Напряжение (Предохранители)
США / Канада
120 В~, 60 Гц
(Сила тока 3,15 A, напряж. 250 В)
Англия / Австралия
240 В~, 50 Гц
(Сила тока 3,15 A, напряж. 250 В)
Европа
230 В~, 50 Гц
(Сила тока 3,15 A, напряж. 250 В)
Япония
100 В~, 50/60 Гц
(Сила тока 3,15 A, напряж. 250 В)
Потребление питания
макс. 180 Вт
Подключение к сети
Розетка стандарта IEC
Габариты/Вес
Габариты (ВxШxГ)
185 x 290 x 220 мм / 7,30 x 11,42 x 8,70 дюймов
Вес
3,20 кг / 7,0 фунтов
Технические характеристики
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 39IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 39 8/6/09 1:56:41 PM8/6/09 1:56:41 PM
EUROLIVE B205D • pg 48
www.behringer.com
Outras Informações
Importantes
Другая важная
информация
Weitere wichtige
Informationen
Pozostałe ważne
informacje
Altre importanti
informazioni
Andere belangrijke
informatie
Άλλες σημαντικές
πληροφορίες
Övrig viktig
information
Anden vigtig
information
Tärkeää lisätietoa
Other important information
Registre-se online.1. Por favor, registre seu
novo equipamento BEHRINGER logo após a compra
visitando o site www.behringer.com Registrar sua
compra usando nosso simples formulário online nos
ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior
rapidez e efi ciência. Além disso, leia nossos termos e
condições de garantia, caso seja necessário.
Funcionamento Defeituoso.2.
Caso seu fornecedor BEHRINGER não esteja
localizado nas proximidades, você pode contatar
um distribuidor BEHRINGER para o seu país listado
abaixo de “Suporte”em www.behringer.com. Se
seu país não estiver na lista, favor checar se seu
problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte
Online” que também pode ser achado abaixo de
“Suporte”em www.behringer.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
www.behringer.com ANTES da devolução do produto.
Ligações.3. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta
para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão
de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis
do mesmo tipo e corrente nominal.
Регистрация через интернет.1.
Пожалуйста, зарегистрируйте Вашу новую
аппаратуру BEHRINGER сразу же после покупки,
посетив вебсайт www. behringer. com. Регистрация
Вашей покупки при помощи простой формы в
Интернете поможет нам быстрее и эффективнее
обработать Вашу заявку на ремонт. Прочтите также
условия нашей гарантии, если она применима.
Неисправность.2. Если Вашей страны нет
в списке, Вы можете попытаться решить проблему с
помощью нашей интерактивной Службы поддержки
(Online Support) на странице Поддержка (Support)
по адресу www.behringer.com. В противном
случае, ПРЕЖДЕ ЧЕМ возвращать товар, направьте,
пожалуйста, свою претензию по гарантии через
Интернет по адресу www.behringer.com.
Разъeмы питания.3. Перед подключением
устройства к розетке, пожалуйста, убедитесь в том,
что Вы используете правильное сетевое напряжение
для Вашей модели. Неисправные предохранители
следует заменять только предохранителями того же
типа и номинала.
Online registrieren.1. Bitte registrieren Sie
Ihr neues BEHRINGER-Gerät direkt nach dem Kauf auf
der Website www.behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf
mit unserem einfachen online Formular registrieren,
können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und
effi zienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, falls zutreff end.
Funktionsfehler.2. Sollte sich kein BEHRINGER
Händler in Ihrer Nähe befi nden, können Sie den
BEHRINGER Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
www.behringer.com unter “Support” aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem “Online Support” gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf www.behringer.com
unter “Support” nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf www.behringer.com ein,
BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
Stromanschluss.3. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte,ob
Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles
Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen
ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und
Nennwerts ersetzt werden.
Rejestracja online.1. Bezpośrednio po
zakupie zarejestruj nowe urządzenie marki BEHRINGER
na stronie internetowej www.behringer.com.
Zarejestrowanie zakupionego sprzętu za pomocą
prostego formularza ułatwi i przyspieszy procedury
gwarancyjne w przypadku ewentualnych napraw. W
stosownych przypadkach prosimy o zapoznanie się z
warunkami gwarancji.
Awaria.2. Jeśli w najbliższej okolicy nie ma
przedstawiciela handlowego BEHRINGER, możesz
skontaktować się bezpośrednio z dystrybutorem
BEHRINGER na Polskę wymienionym na stronie
internetowej www.behringer.com w zakładce “Support”.
Jeśli Twój kraj nie jest wymieniony na liście, sprawdź
zakładkę “Online Support”, gdzie prawdopodobnie
znajdziesz odpowiedź, która pomoże rozwiązać
Twój problem. W przeciwnym razie ZANIM zwrócisz
produkt, wypełnij zgłoszenie reklamacyjne na
stronie www.behringer.com.
Zasilanie.3. Zanim podłączysz urządzenie
do źródła zasilania, upewnij się, że odpowiada ono
specyfi kacji Twojego modelu sprzętu. Uszkodzone
bezpieczniki można wymienić tylko i wyłącznie na
bezpieczniki identycznego typu i o identycznych
parametrach, co uszkodzone.
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 48IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EU_2009-08-06_Rev.2.indd 48 8/6/09 1:56:43 PM8/6/09 1:56:43 PM
/