Siemens TP507RX4/04 Инструкция по эксплуатации

Категория
Кофеварки
Тип
Инструкция по эксплуатации
ru
202
Оглавление
Безопасность................................204
Общие указания ..............................204
Использование по назначению.........204
Ограничение круга пользователей....204
Указания по технике безопасности ...205
Охрана окружающей среды и
экономия ......................................209
Утилизaция yпaкoвки........................209
Энергосбережение..........................209
Установка и подключение............209
Комплект поставки ..........................209
Уcтaнoвкa и пoдключeниe бытoвoгo
пpибopa ..........................................209
Ознакомление с прибором ...........210
Прибор ...........................................210
Элементы управления .....................210
Дисплей ..........................................210
Перечень напитков.......................211
Принадлежность ..........................212
Перед первым использованием....212
Первый ввод в эксплуатацию...........212
Наполнение резервуара для воды....212
Наполнение емкости для кофейных
зерен ..............................................213
Установка языка..............................213
Настройка жесткости воды ..............213
Соединение с Home Connect............214
Общие указания ..............................214
Стандартное управление..............214
Включение или выключение прибо-
ра ...................................................215
Приготовление напитков ..................215
Приготовление кофейного напитка
из свежих кофейных зерен...............215
Приготовление кофейного напитка
из молотого кофе.............................216
Приготовление напитков с молоч-
ной пеной........................................216
Приготовление кофейного напитка
с молочной пеной ............................216
Приготовление особых напитков ......217
Приготовление молочной пены.........217
Приготовление горячей воды ...........217
Настройки для напитков...................218
Фильтр для воды .............................219
Блокировка для безопасности
детей ............................................220
Включение блокировки для без-
опасности детей ..............................220
Выключение блокировки для без-
опасности детей ..............................220
Подогреватель чашек
1
..................220
HomeConnect ..............................221
Соединение прибора с домашней
сетью WLAN (Wi-Fi) с функцией
WPS ...............................................221
Соединение прибора с домашней
сетью WLAN (Wi-Fi) без функции
WPS ...............................................221
Соединение с приложением Home
Connect...........................................222
Дистанционный запуск.....................222
Настройки HomeConnect.................223
Дистанционная диагностика .............224
Обновление ПО...............................224
Защита данных................................224
Сертификат соответствия .................224
Базовые установки.......................225
Обзор базовых установок ................225
Изменение базовых установок .........226
1
В зависимости от оборудования прибора
ru
203
Очистка и уход .............................226
Пригодность для мытья в посудо-
моечной машине .............................226
Чистящее средство .........................227
Очистка прибора .............................227
Очистка поддона и емкости для ко-
фейной гущи....................................228
Очистка отсека для молотого кофе ...228
Очистка системы подачи молока......229
Очистка заварочного блока..............229
Сервисные программы....................230
Устранение неисправностей ........234
Указания на дисплее .......................234
Сбои в работе .................................236
Проблема с результатом работы
прибора ..........................................239
Транспортировка, хранение и
утилизация....................................242
Активация защиты от замерзания .....242
Утилизaция cтapoгo бытового при-
бора ...............................................242
Сервисная служба........................242
Номер изделия (E-Nr.) и заводской
номер (FD)......................................243
Гарантийные условия.......................243
Технические характеристики .......243
ru Безопасность
204
Безопасность
Для безопасной эксплуатации прибора следуйте указаниям по теме
«Безопасность».
Общие указания
Здесь приведена общая информация о данной инструкции.
¡ Внимательно прочтите эту инструкцию. Она поможет вам
научиться безопасно и эффективно пользоваться прибором.
¡ Эта инструкция предназначена для пользователя прибора.
¡ Следуйте указаниям по технике безопасности и предупреждени-
ям.
¡ Сохраните инструкцию и информацию об изделии для дальней-
шего использования или для передачи следующему владельцу.
¡ Распакуйте и осмотрите прибор. В случае обнаружения повре-
ждений, связанных с транспортировкой, не подключайте прибор.
Использование по назначению
Для безопасного и надлежащего пользования прибором соблю-
дайте правила использования по назначению.
Используйте прибор только:
¡ в соответствии с данной инструкцией по эксплуатации;
¡ для приготовления горячих напитков.
¡ в бытовых условиях и в закрытых помещениях домашних хо-
зяйств;
¡ на высоте 2000м над уровнем моря.
Отсоедините прибор от подачи электроэнергии, если вы:
¡ очищаете прибор;
Ограничение круга пользователей
Не допускайте рисков для детей и подверженных опасности лиц.
Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорны-
ми или умственными способностями или с недостатком опыта и/
или знаний, если они находятся под присмотром или после получе-
Безопасность ru
205
ния указаний по безопасному использованию прибора и после того,
как они осознали опасности, связанные с неправильным использо-
ванием.
Детям запрещено играть с прибором.
Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям;
это разрешается только детям старше 8 лет под надзором взрос-
лых.
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому про-
воду.
Указания по технике безопасности
При пользовании прибором соблюдайте данные yкaзaния пo техни-
ке бeзoпacнocти.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность удушья!
¡ Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть
его себе на голову и задохнуться.
Не подпускайте детей к упаковочному материалу.
Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.
¡ Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, в результа-
те чего задохнуться.
Не подпускайте детей к мелким деталям.
Не позволяйте детям играть с мелкими деталями.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность поражения электрическим
током!
¡ При неквалифицированном монтаже прибор может стать ис-
точником опасности.
При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте
данные, приведенные на фирменной табличке.
Прибор можно подключать только к электросети переменно-
го тока через установленную согласно предписаниям розет-
ку с заземлением.
Система заземления в домашней электропроводке должна
быть установлена согласно предписаниям.
ru Безопасность
206
¡ Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель яв-
ляются источником опасности.
Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный
прибор.
Категорически запрещается эксплуатация прибора, поверх-
ность которого имеет трещины или повреждена.
Запрещается тянуть за сетевой кабель, чтобы отсоединить
прибор от сети электропитания. Вынимайте из розетки вилку
сетевого кабеля.
В случае повреждения прибора или сетевого кабеля не-
медленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или от-
ключите предохранитель в блоке предохранителей.
"Обратитесь в сервисную службу." →
Стр.242
Ремонтировать прибор разрешается только квалифициро-
ванным специалистам.
¡ При неквалифицированном ремонте прибор может стать ис-
точником опасности.
Ремонтировать прибор разрешается только квалифициро-
ванным специалистам.
Для ремонта прибора можно использовать только ориги-
нальные запчасти.
Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого
кабеля данного прибора может быть выполнена только
производителем или авторизованной им сервисной службой
либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию.
¡ Проникшая в прибор влага может стать причиной поражения
электротоком.
Категорически запрещается погружать прибор или сетевой
кабель в воду.
Запрещается попадание жидкостей на штекерное соедине-
ние прибора.
Используйте прибор только в закрытом помещении.
Не пользуйтесь прибором при слишком высокой температу-
ре или влажности.
Не используйте для очистки прибора пароочистители или
очистители высокого давления.
Безопасность ru
207
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность возгорания!
¡ Прибор нагревается.
Обеспечьте достаточную вентиляцию прибора.
Категорически запрещена эксплуатация прибора в шкафу.
¡ Использование удлиненного сетевого кабеля и не имеющих
допуска адаптеров опасно.
Не используйте удлинительные кабели или многоконтактные
розетки.
Если длины сетевого кабеля не хватает, обратитесь в сер-
висную службу.
Используйте только допущенные производителем адаптеры.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность ожогов!
Некоторые части прибора сильно нагреваются.
Не прикасайтесь к горячим частям прибора.
Перед контактом с горячими частями прибора дайте им
остыть.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность ошпаривания!
¡ Свежеприготовленные напитки очень горячие.
Если потребуется, дайте остыть напиткам.
Избегайте контакта выделяющихся жидкостей и паров с ко-
жей.
¡ Бесконтрольный дистанционный запуск через приложение
Home Connect может привести к ошпариванию третьих лиц.
Во время розлива напитка руки не должны находиться под
диспенсером для кофе.
Не подпускайте к прибору людей, особенно детей.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность травмирования!
¡ При неправильном использовании прибора пользователь мо-
жет получить травмы.
Используйте прибор только по назначению.
¡ Закрывая дверцу прибора, можно прищемить пальцы.
Закрывая дверцу прибора, не прищемите пальцы.
¡ Кофемолка вращается.
Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки.
ru Безопасность
208
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность, связанная с магнитным по-
лем!
Прибор содержит постоянные магниты. Они могут воздейство-
вать на электронные имплантаты, например, на кардиостиму-
ляторы или инжекторы инсулина.
Лицам с электронными имплантантами запрещается прибли-
жаться к прибору ближе, чем на 10см.
Соблюдайте также минимальное расстояние 10см до выну-
того резервуара для воды.
ПPEДYПPEЖДEНИE‒Опасность для здоровья!
Загрязнения прибора могут представлять опасность для здоро-
вья.
Соблюдайте указания по очистке прибора.
Охрана окружающей среды и экономия ru
209
Охрана окружающей среды и экономия
Охрана окружающей среды и
экономия
Бережно расходуя ресурсы при эксплу-
атации прибора и утилизируя надлежа-
щим образом пригодные к повторному
использованию материалы, вы прояв-
ляете заботу об окружающей среде.
Утилизaция yпaкoвки
Упаковочные материалы экологически
безопасны и могут использоваться по-
вторно.
Утилизируйте отдельные части, пред-
варительно рассортировав их.
Сведения о возможных способах ути-
лизации можно получить в специали-
зированном торговом предприятии, а
также в районных или городских ор-
ганах управления.
Энергосбережение
При соблюдении этих указаний прибор
будет расходовать меньше электро-
энергии.
Установите интервал для автоматиче-
ского отключения на минимальное зна-
чение.
Если прибор не используется, он от-
ключается раньше.
→
"Базовые установки", Стр.225
Не прерывайте преждевременно приго-
товление напитка.
Нагретое количество воды или моло-
ка используется оптимально.
Регулярно очищайте прибор от накипи.
Накипь приводит к повышенному
энергопотреблению.
Установка и подключение
Установка и подключение
Здесь вы узнаете, где и как лучше всего
установить прибор. Кроме того, описано
подключение прибора к электросети.
Комплект поставки
После распаковки проверьте все детали
на отсутствие транспортных поврежде-
ний и комплектность поставки.
→Рис.
1
A
Полностью автоматическая ко-
фемашина
B
Шланг для молока и всасываю-
щая трубка
C
Инструкция по эксплуатации
D
Таблетки для очистки
1
E
Таблетки для удаления накипи
1
F
Индикаторная полоска для
определения жесткости воды
G
Фильтр для воды
1
1
В зависимости от оборудования при-
бора
Уcтaнoвкa и пoдключeниe
бытoвoгo пpибopa
ВНИМАНИЕ!
Опасность повреждения прибора. При
неправильном вводе в эксплуатацию
возможны повреждения прибора.
Используйте прибор только в поме-
щениях, защищенных от мороза.
При транспортировке или хранении
прибора ниже 0°C, до его ввода в
эксплуатацию выждите 3часа при
температуре помещения.
После каждого подключения выждите
прибл.5секунд.
1.
Снимите имеющиеся защитные
пленки.
ru Ознакомление с прибором
210
2.
Установите прибор на ровную и водо-
стойкую поверхность достаточной
прочности.
3.
Подсоедините штепсельную вилку
прибора к установленной в соответ-
ствии с предписаниями розетке с за-
щитным контактом.
Ознакомление с прибором
Ознакомление с прибором
Ознакомьтесь с компонентами вашего
прибора.
Прибор
Здесь приведен обзор составных частей
прибора.
Указание:В зависимости от типа прибо-
ра возможны расхождения в цвете и не-
которые незначительные отклонения от
данного описания.
→Рис.
2
1
Резервуар для воды
2
Крышка резервуара для воды
3
Подогреватель чашек
1
4
Крышка, сохраняющая аромат
5
Емкость для кофейных зерен
6
Отсек для молотого кофе
7
Дисплей
8
Панель управления
9
Кожух
10
Система подачи молока
11
Диспенсер
12
Дверца кипятильника
1
В зависимости от оборудования при-
бора
13
Фирменная табличка
14
Поддон
1
В зависимости от оборудования при-
бора
Элементы управления
Здесь перечислены символы, появляю-
щиеся на дисплее прибора. Нажав на
символы, можно сделать выбор, запу-
стить приготовление напитка или выпол-
нить настройки.
Символ Пояснение
Включение или выключение
прибора.
Открывание меню или выход
из него.
Указание:Кнопки меню
отображаются только при
открытом меню.
Навигация в меню вверх.
Навигация в меню вниз.
Подтверждение в меню или
сохранение в памяти.
Возврат в меню.
Установление связи с
Home Connect.
Приготовление двух чашек.
Выбор крепости кофе.
Изменение количества
напитка.
Запуск или остановка про-
цесса.
Дисплей
На дисплее отображаются выбранные
напитки, настройки и их возможности, а
также сообщения о режиме работы при-
бора.
Перечень напитков ru
211
Дисплей отображает дополнительную
информацию и шаги при выполнении
действий. Информация скрывается спу-
стя короткое время или после нажатия
кнопки. Шаги при выполнении действий
скрываются после того, как они выпол-
нены.
Перечень напитков
Перечень напитков
Прибор позволяет приготовить много разнообразных напитков.
Быстрый выбор
Символ Обозначе-
ние
Пояснение Категория
Эспрессо Концентрированный кофе.
Предпочтительно подавать в
маленьких чашках с толсты-
ми стенками. Чашки предва-
рительно следует разогреть
горячей водой.
→
"Приготовление кофейно-
го напитка из свежих кофей-
ных зерен", Стр.215
→
"Приготовление кофейно-
го напитка из молотого ко-
фе", Стр.216
Кофе Кофе с пенкой или большая
чашка кофе, приготовленного
по методу эспрессо.
→
"Приготовление кофейно-
го напитка из свежих кофей-
ных зерен", Стр.215
→
"Приготовление кофейно-
го напитка из молотого ко-
фе", Стр.216
Капучино Эспрессо с вспененным мо-
локом. Предпочтительно по-
давать в маленьких чашках.
→
"Приготовление кофейно-
го напитка с молочной пе-
ной", Стр.216
ЛаттеМакиа-
то
Особый кофе в три слоя: сни-
зу теплое молоко, посредине
– эспрессо, сверху – молоч-
ная пена. Предпочтительно
подавать в стакане.
→
"Приготовление кофейно-
го напитка с молочной пе-
ной", Стр.216
Особые
напитки
Приготовление других напит-
ков.
→
"Приготовление особых
напитков", Стр.217
ru Принадлежность
212
Указание:Если прибор соединен с
Home Connect, вы можете выбирать в
приложении Home Connect дополнитель-
ные напитки из раздела "coffeeWorld" и
адаптировать их.
На дисплее отображается последний
напиток, выбранный из "coffeeWorld". Вы
можете адаптировать напиток на прибо-
ре и разлить его.
Принадлежность
Принадлежность
Используйте оригинальные принадлежности. Они адаптированы к данному прибору.
Ниже представлен обзор принадлежностей к данному прибору.
Принадлежности Торговая сеть Сервисная служба
Таблетки для очистки TZ80001A
TZ80001B
00312097
00312098
Таблетки для удаления на-
кипи
TZ80002A
TZ80002B
00312094
00312095
Фильтр для воды TZ70003 00575491
Фильтр для воды, 3 шт. в
упаковке
TZ70033 -
Салфетка из микроволокна - 00460770
Набор для ухода TZ80004A
TZ80004B
00312105
00312106
Перед первым использованием
Перед первым
использованием
Выполните базовые установки. Очистите
прибор и отдельные части.
Первый ввод в эксплуатацию
Подключив электропитание, выполни-
те настройки для первого ввода при-
бора в эксплуатацию.
Указание:Индикация для выбора языка
и жесткости воды автоматически появ-
ляется только при первом включении.
Совет:Вы можете изменить установки в
любое время.
→
"Базовые установки", Стр.225
Наполнение резервуара для
воды
Ежедневно наполняйте резервуар для
воды свежей холодной водой без угле-
кислоты.
1.
Откройте крышку.
2.
Взяв за утопленную ручку, выньте ре-
зервуар для воды.
3.
Промойте резервуар для воды.
4.
Наполните резервуар для воды до от-
метки «max».
5.
Вставьте резервуар для воды без
перекоса в держатель.
6.
Закройте крышку.
Перед первым использованием ru
213
Наполнение емкости для ко-
фейных зерен
ВНИМАНИЕ!
Возможна забивка кофемолки неподхо-
дящими кофейными зернами.
Используйте только чистые смеси
прожаренных кофейных зерен для
приготовления эспрессо или для авто-
матических кофемашин.
Не используйте кофейные зерна, по-
крытые глазурью.
Не используйте карамелизированные
кофейные зерна.
Не используйте кофейные зерна, об-
работанные сахаросодержащими до-
бавками.
Не засыпайте молотый кофе.
1.
Откройте крышку.
2.
Загрузите кофейные зерна.
Прибор при следующих приготовле-
ниях будет настроен на кофейные
зерна.
3.
Закройте крышку.
Совет:Чтобы сохранить оптимальное
качество, храните кофейные зерна в
прохладном месте и в закрытых емко-
стях.
В емкости для кофейных зерен можно
хранить кофейные зерна в течение
нескольких дней без потери аромата.
Установка языка
1.
Включите прибор кнопкой ⁠.
a На дисплее появится предварительно
установленный язык.
2.
Haжимaйтe кнoпкy или дo
тex пop, пoкa нa диcплee нe пoявитcя
нужный язык.
3.
Нажмите кнопку ⁠.
Совет:Язык можно изменить в любое
время.
→
"Обзор базовых установок", Стр.225
Настройка жесткости воды
Правильная настройка жесткости воды
важна для обеспечения своевременно-
го напоминания о необходимости удале-
ния накипи. Жесткость воды можно
определить при помощи прилагаемой
индикаторной полоски или узнать ее в
местной водоснабжающей организации.
1.
На короткое время погрузите индика-
торную полоску в свежую водопро-
водную воду.
2.
Дайте стечь каплям с индикаторной
полоски.
a Спустя 1минута индикаторная полос-
ка покажет степень жесткости воды.
3.
Если в доме имеется установка для
умягчения воды, выполните настрой-
ку "Уст. для умягч.".
4.
Haжимaйтe кнoпкy или дo
тex пop, пoкa нa диcплee нe пoявитcя
нужная жесткость воды.
В таблице представлено соответствие
режимов различным степеням жест-
кости воды.
Уровень Немецкий
градус
жёсткости
в °dH
Общая
жесткость
в ммоль/л
1 1-7 0.18 - 1.25
2 8-14 1.42 - 2.49
3 15-21 2.67 - 3.74
4
1
22-30 3.92 - 5.34
1
Заводская настройка (может отли-
чаться в зависимости от типа при-
бора)
5.
Нажмите кнопку ⁠.
6.
Проверьте, наполнена ли емкость для
кофейных зерен.
7.
Проверьте, наполнен ли резервуар
для воды.
8.
Нажмите кнопку ⁠.
a Прибор промывается.
ru Стандартное управление
214
Совет:Жесткость воды можно изме-
нить в любое время.
→
"Обзор базовых установок", Стр.225
Соединение с Home Connect
Теперь вы можете соединить свой при-
бор с домашней беспроводной сетью
WLAN.
1.
Посредством или выберите
"Установить теперь? Нажать OK" и
нажмите ⁠.
Если вы хотите соединить прибор с
домашней сетью WLAN позже, выбе-
рите кнопкой или ⁠ "Установить
позже? Нажать ←" и нажмите ⁠.
2.
Прочтите главу "Home Connect" и дей-
ствуйте в соответствии с ее указания-
ми.
→
"HomeConnect ", Стр.221
a Если на панели управления горят
символы для выбора напитков и кноп-
ки, прибор готов к работе.
Совет:Вы можете в любое время под-
соединить свой прибор к мобильному
устройству или отключить его.
→
"Обзор настроек Home Connect",
Стр.223
Общие указания
Соблюдайте указания для оптимального
использования прибора.
Указания
¡ На заводе-изготовителе запрограм-
мированы стандартные настройки
для оптимального режима работы
прибора.
¡ На заводе установлен оптимальный
режим работы кофемолки. Если кофе
выходит лишь отдельными каплями
или слишком жидкий и слишком мало
пенки, можно при работающей кофе-
молке изменить степень помола.
→
"Установка степени помола",
Стр.219
¡ Если в течение определенного време-
ни операции управления прибором не
выполняются, прибор автоматически
выключается. "Длительность можно
изменить в базовых установках."
→
Стр.225
¡ При использовании прибора на венти-
ляционных отверстиях и на крышке
отсека для молотого кофе образуются
капельки воды.
¡ По техническим причинам из прибора
может выходить пар.
Советы
¡ "Сигналы при нажатии кнопок можно
изменить в базовых установках."
→
Стр.225
¡ При первом использовании прибора,
после выполнения сервисной про-
граммы или после длительного пере-
рыва в работе аромат кофе в первой
чашке не раскрывается в полной ме-
ре; этот кофе пить не рекомендуется.
¡ Мелкопористая, кремообразная кон-
систенция пены постоянно обеспечи-
вается после ввода прибора в эксплу-
атацию прибора и приготовления
нескольких чашек.
Стандартное управление
Стандартное управление
Здесь вы узнаете основную информа-
цию об управлении вашим прибором.
Стандартное управление ru
215
Включение или выключение
прибора
Включите или выключите прибор при
помощи ⁠.
При включении на дисплее появляет-
ся логотип Siemens. При включении и
выключении выполняется автомати-
ческая промывка прибора. При вы-
ключении прибор выпускает пар в
поддон с целью очистки. В процессе
промывки на дисплее отображается
символ капли. Если прибор при вклю-
чении еще нагрет или перед выключе-
нием кофе не готовился, промывка
прибора не выполняется.
Приготовление напитков
Здесь описано, как приготовить напиток
по вашему выбору.
ПPEДYПPEЖДEНИE
Опасность ошпаривания!
Свежеприготовленные напитки очень го-
рячие.
Если потребуется, дайте остыть
напиткам.
Избегайте контакта выделяющихся
жидкостей и паров с кожей.
Советы
¡ Напиток можно выбрать напрямую
кнопками быстрого выбора. На дис-
плее отображается напиток и текущие
настройки.
¡ Кроме напитков, выбираемых нажа-
тием кнопок быстрого выбора, при-
бор может приготовить также другие
напитки.
→
"Приготовление особых напитков",
Стр.217
¡ Вы можете настроить прибор в соот-
ветствии с вашим индивидуальным
вкусом.
→
"Настройки для напитков", Стр.218
Указания
¡ Если в течение прибл.5секунд ни од-
на из настроек не будет изменена,
прибор выходит из режима настроек.
Выполненные настройки сохраняются
автоматически.
¡ Некоторые настройки предполагают
приготовление кофе в несколько ша-
гов. Дождитесь окончательного за-
вершения процесса.
Приготовление кофейного
напитка из свежих кофейных
зерен
1.
Поставьте подогретую чашку под дис-
пенсер.
2.
Нажмите на символ кофейного напит-
ка без молока.
a На дисплее отображаются напиток и
текущие настройки.
→
"Настройки для напитков", Стр.218
3.
Изменить настройки можно следую-
щим образом.
Измените количество напитка
кнопкой .
→
"Изменение количества напит-
ка", Стр.218
Измените крепость кофе кнопкой
.
→
"Настройка крепости кофе",
Стр.218
4.
Нажмите ⁠.
При использовании кофейных зерен
выполняется их свежий помол для
каждой варки.
a Кофеварка сварит кофе и затем на-
льет его в чашку.
Советы
¡ Приготовление напитка можно преж-
девременно закончить кнопкой ⁠.
¡ Здесь описано приготовлеение ко-
фейных напитков с молоком.
→
"Приготовление напитков с молоч-
ной пеной", Стр.216
ru Стандартное управление
216
Приготовление кофейного
напитка из молотого кофе
ВНИМАНИЕ!
Возможна забивка отсека для молотого
кофе.
Не используйте кофейные зерна.
Не используйте растворимый кофе.
Мягкой щеточкой удалите остатки мо-
лотого кофе в отсек для молотого ко-
фе.
Указание
При приготовлении напитков из
молотого кофе выбор следующих
настроек невозможен.
¡ Две чашки сразу
¡ Крепость кофе
¡ "дабл шот"
1.
Поставьте подогретую чашку под дис-
пенсер.
2.
Нажмите на символ нужного напитка.
3.
Haжимaйтe , пoкa нa диcплee нe
пoявитcя "Мол. кофе".
4.
Откройте отсек для молотого кофе.
5.
Засыпьте не более 2мерных ложек
молотого кофе без горки, макс. 12г.
6.
Закройте отсек для молотого кофе.
7.
Нажмите ⁠.
a Кофеварка сварит кофе и затем на-
льет его в чашку.
Советы
¡ Приготовление напитка можно преж-
девременно закончить кнопкой ⁠.
¡ Для приготовления еще одного напит-
ка из молотого кофе повторите про-
цесс.
¡ Загружайте молотый кофе всегда не-
посредственно перед приготовлени-
ем напитка.
Приготовление напитков с мо-
лочной пеной
В приборе можно приготавливать ко-
фейные напитки с молочной пеной.
ПPEДYПPEЖДEНИE
Опасность ожогов!
Система подачи молока сильно нагрева-
ется.
Ни в коем случае не прикасайтесь к
системе подачи молока.
Перед контактом с горячей системой
подачи молока дайте ее остыть.
ВНИМАНИЕ!
Остатки молока могут засохнуть, и их бу-
дет трудно удалить.
После каждого использования необ-
ходимо очищать систему подачи мо-
лока.
→
"Очистка системы подачи молока",
Стр.229
Совет:Вы можете вместо молока так-
же использовать напитки из раститель-
ного сырья, например, из сои.
Указание:Качество молочной пены за-
висит от вида используемого молока или
напитка из растительного сырья.
Приготовление кофейного
напитка с молочной пеной
Необходимые условия
¡ Шланг для молока подсоединен.
¡ Всасывающая трубка подсоединена.
1.
Погрузите конец всасывающей труб-
ки в молоко.
2.
Поставьте подогретую чашку под дис-
пенсер.
3.
Нажмите на символ кофейного напит-
ка с молоком.
a На дисплее отображаются напиток и
текущие настройки.
→
"Настройки для напитков", Стр.218
4.
Изменить настройки можно следую-
щим образом.
Измените количество напитка
кнопкой .
→
"Изменение количества напит-
ка", Стр.218
Стандартное управление ru
217
Измените крепость кофе кнопкой
.
→
"Настройка крепости кофе",
Стр.218
Используйте отсек для молотого
кофе.
→
"Приготовление кофейного
напитка из молотого кофе", Стр.216
5.
Нажмите кнопку и дождитесь
окончательного завершения процес-
са.
Система подачи молока после приго-
товления напитка автоматически очи-
щается кратковременной подачей па-
ра.
Совет:Чтобы преждевременно закон-
чить приготовление, нажмите . Чтобы
преждевременно полностью закончить
приготовление, нажмите ⁠.
Приготовление особых напит-
ков
Кроме напитков, выбираемых нажатием
кнопок быстрого выбора, прибор может
приготовить также другие напитки.
Нажмите кнопку несколько раз.
→
"Перечень напитков", Стр.211
Приготовление молочной пены
ПPEДYПPEЖДEНИE
Опасность ожогов!
Система подачи молока сильно нагрева-
ется.
Ни в коем случае не прикасайтесь к
системе подачи молока.
Перед контактом с горячей системой
подачи молока дайте ее остыть.
Необходимые условия
¡ Шланг для молока подсоединен.
¡ Всасывающая трубка подсоединена.
1.
Погрузите конец всасывающей труб-
ки в молоко, например, в упаковку
Tetrapack.
2.
Поставьте подогретую чашку под дис-
пенсер.
3.
Haжимaйтe кнoпкy , пoкa нa
диcплee нe пoявитcя "Моло. Пена".
4.
При необходимости измените на-
стройку.
Измените количество напитка
кнопкой .
→
"Изменение количества напит-
ка", Стр.218
5.
Нажмите кнопку ⁠.
a Молочная пена выходит из диспенсе-
ра.
6.
Чтобы перекратить приготовление,
нажмите кнопку ⁠.
Приготовление горячей воды
ПPEДYПPEЖДEНИE
Опасность ожогов!
Система подачи молока сильно нагрева-
ется.
Ни в коем случае не прикасайтесь к
системе подачи молока.
Перед контактом с горячей системой
подачи молока дайте ее остыть.
Указание:Если система подачи молока
не очищена, то небольшое количество
молока может быть разлито вместе с
водой.
Необходимые условия
¡ Система подачи молока очищена.
→
"Очистка системы подачи молока",
Стр.229
.
¡ Шланг для молока отсоединен.
1.
Поставьте подогретую чашку под дис-
пенсер.
2.
Haжимaйтe , пoкa нa диcплee нe
пoявитcя "Горячая вода".
3.
При необходимости измените на-
стройку.
ru Стандартное управление
218
Измените количество напитка
кнопкой .
→
"Изменение количества напит-
ка", Стр.218
4.
Нажмите кнопку ⁠.
Если появляется сообщение "Отсо-
едините трубку для молока.", отсоеди-
ните шланг для молока и нажмите
кнопку ⁠.
a Горячая вода выходит из диспенсера.
5.
Чтобы перекратить приготовление,
нажмите кнопку ⁠.
Настройки для напитков
Приготовьте напиток по вашему вкусу.
Настройка крепости кофе
1.
Нажмите на символ нужного напитка.
2.
Чтобы выбрать крепость кофе, на-
жмите кнопку ⁠.
Вы можете выбрать следующие на-
стройки крепости кофе:
"слабый"
"нормаль."
"крепкий"
"оч.крепкий"
"дабл шот"
Указание:Настройка "дабл шот" воз-
можна не для всех напитков и их ко-
личеств.
Совет:Чтобы сохранить интенсивный
вкус кофе, при большом количестве
напитка выберите настройку большей
крепости.
Выбор молотого кофе
1.
Нажмите на символ нужного напитка.
2.
Haжимaйтe кнoпкy , пoкa нa
диcплee нe пoявитcя "Мол. кофе".
→
"Приготовление кофейного напитка
из молотого кофе", Стр.216
aromaDouble Shot
Вы можете приготовить очень крепкий
кофе, использовав настройку "дабл
шот".
Чем дольше заваривается кофе, тем
больше горьких веществ и нежелатель-
ных ароматов попадает в напиток. Горь-
кие вещества и нежелательные ароматы
отрицательно влияют на вкус и делают
кофе менее приятным для употребле-
ния. После приготовления половины ко-
личества напитка снова выполняется по-
мол кофейных зерен и заваривание, в
результате чего получается легкоусвояе-
мый вкусный кофе с приятным арома-
том.
Указание:Настройка "дабл шот" воз-
можна не для всех напитков и их коли-
честв.
Изменение количества напитка
1.
Нажмите на символ нужного напитка.
2.
Haжимaйтe кнoпкy , пoкa нa
диcплee нe пoявитcя нужное количе-
ство напитка.
Приготовление двух чашек
сразу
В зависимости от типа прибора для
определенных напитков можно пригото-
вить две чашки одновременно.
Указание
Функцией «Приготовление двух чашек»
нельзя пользоваться при выборе
следующих режимов:
¡ "Мол. кофе"
¡ "дабл шот"
¡ Количество напитка менее 35мл
1.
Нажмите на символ нужного напитка.
2.
Нажмите ⁠.
a На дисплее отображается настройка.
3.
Поставьте две чашки слева и справа
под диспенсер.
4.
Нажмите кнопку ⁠.
Стандартное управление ru
219
Напиток приготавливается в 2 этапа.
Зерна измельчаются 2 раза.
a Напиток заваривается и разливается
в чашку.
5.
Дождитесь окончательного заверше-
ния процесса.
Кофемолка
Прибор оборудован регулируемой кофе-
молкой, которая позволяет индивиду-
ально устанавливать степень помола ко-
фейных зерен.
Установка степени помола
В процессе помола кофейных зерен
установите нужную степень помола.
ПPEДYПPEЖДEНИE
Опасность травмирования!
Кофемолка вращается.
Не прикасайтесь к внутренним ча-
стям кофемолки.
ВНИМАНИЕ!
Опасность повреждения кофемолки.
При неправильной установке степени
помола возможно повреждение кофе-
молки.
Устанавливайте степень помола толь-
ко при работающей кофемолке.
Поэтапно установите степень помола
поворотным переключателем.
Степень помо-
ла
Настройка
Мелкий помол
для зерен тем-
ной обжарки.
Поверните
переключатель
против часовой
стрелки.
Крупный помол
для зерен свет-
лой обжарки.
Поверните
переключатель по
часовой стрелке.
Степень помо-
ла
Настройка
Установка степени помола действует
только после второй чашки кофе.
Совет:Если кофе выходит лишь отдель-
ными каплями, установите более круп-
ный помол.
Если кофе слишком жидкий и слишком
мало пенки, установите более мелкий
помол.
Фильтр для воды
Фильтр для воды снижает образование
накипи, а также в значительной мере
очищает воду от загрязнений.
Установка и ввод в действие
фильтра для воды
ВНИМАНИЕ!
Возможно повреждение прибора в ре-
зультате образования накипи.
Своевременно заменяйте фильтр для
воды.
Заменяйте фильтр для воды самое
позднее через 2месяца.
Указание:Если дисплей показывает
"Зам. ф. для воды.", замените фильтр
для воды.
Если не используется новый фильтр, вы-
берите "Нет фильтра" и следуйте указа-
ниям на дисплее.
1.
Погрузите фильтр для воды в стакан
воды и слегка нажмите на боковые
поверхности фильтра, пока не пере-
станут выходить пузырьки воздуха.
→Рис.
3
2.
Нажмите кнопку ⁠.
3.
Посредством или нажмите
"Фильтр для воды" и ⁠.
ru Блокировка для безопасности детей
220
4.
Посредством или выберите
"Новый фильтр" или "Зам. ф. для во-
ды." и нажмите ⁠.
5.
Указание:Если не используется но-
вый фильтр, выберите "Нет фильтра" в
настройках меню.
Вставьте, прочно прижав, фильтр для
воды в резервуар для воды и нажми-
те ⁠.
→Рис.
4
6.
Залейте воду в резервуар для воды
до отметки «max» и нажмите ⁠.
7.
Соедините шланг для молока с систе-
мой подачи молока и всасывающей
трубкой.
8.
Вставьте конец всасывающей трубки
в поддон.
9.
Установите емкость объемом 1л под
диспенсер и нажмите ⁠.
a Идет промывка фильтра и появляется
индикация "Промывка закончена.".
a Прибор готов к работе.
Советы
¡ Фильтр для воды необходимо заме-
нять также по гигиеническим сообра-
жениям.
¡ При использовании фильтра для воды
требуется реже очищать прибор от
накипи.
¡ Если прибор не использовался дли-
тельное время, например, если вы
были в отпуске, то перед приготовле-
нием напитка промойте установлен-
ный фильтр для воды, приготовив в
приборе чашку горячей воды.
¡ Фильтр для воды можно приобрести в
магазинах или через сервисную
службу.
→
"Принадлежность", Стр.212
¡ Ниже описано, как пользоваться
фильтром для воды.
→
"Установка и ввод в действие
фильтра для воды", Стр.219
Блокировка для безопасности детей
Блокировка для безопасности
детей
Чтобы предотвратить ошпаривание и
ожоги у детей, прибор можно заблоки-
ровать.
Включение блокировки для
безопасности детей
Нажмите кнопку минимум 3секун-
ды.
a На дисплее отображается "Защ. от
детей вкл. Для выключения нажать 3
сек. "ml"".
Выключение блокировки для
безопасности детей
Нажмите кнопку минимум 3секун-
ды.
a На дисплее отображается "Защита от
детей выключена.".
Подогреватель чашек
Подогреватель чашек
1
Чашки можно подогреть, пользуясь
подогревателем чашек.
ПPEДYПPEЖДEНИE
Опасность ожогов!
Подогреватель чашек сильно нагревает-
ся.
Ни в коем случае не прикасайтесь к
горячему подогревателю чашек.
Перед контактом с горячим подогре-
вателем чашек дайте ему остыть.
Советы
¡ Подогреватель чашек можно вклю-
чить и выключить в базовых установ-
ках.
→
"Обзор базовых установок",
Стр.225
1
В зависимости от оборудования прибора
HomeConnect  ru
221
¡ Для оптимального подогрева устано-
вите чашки дном на подогреватель.
HomeConnect
HomeConnect
Данный прибор можно подключить к до-
машней сети связи. Соедините прибор с
мобильным оконечным устройством,
чтобы управлять функциями прибора че-
рез приложение HomeConnect, изме-
нять базовые установки и контролиро-
вать текущее рабочее состояние.
Сервис HomeConnect имеется не во
всех странах. Возможность использова-
ния функции HomeConnect зависит от
наличия сервиса HomeConnect в вашей
стране. Информацию об этом вы найде-
те здесь: www.home-connect.com.
Чтобы воспользоваться функцией
HomeConnect, вначале установите
связь с домашней сетью WLAN (Wi-Fi
1
)
и с приложением HomeConnect.
¡ →
"Соединение прибора с домашней
сетью WLAN (Wi-Fi) с функцией WPS",
Стр.221
¡ →
"Соединение прибора с домашней
сетью WLAN (Wi-Fi) без функции
WPS", Стр.221
Приложение HomeConnect поможет
вам пройти весь процесс регистрации.
При выполнении настроек следуйте ука-
заниям в приложении HomeConnect.
Советы
¡ Соответствующая информация содер-
жится в прилагаемой документации
HomeConnect.
¡ Соблюдайте также указания, приве-
денные в приложении HomeConnect.
Указания
¡ Соблюдайте изложенные в данной
инструкции правила техники безопас-
ности, в том числе при управлении
прибором через приложение
HomeConnect.
→
"Безопасность", Стр.204
¡ Приоритетным является управление
на самом приборе. В этом случае од-
новременное управление через при-
ложение HomeConnect невозможно.
Соединение прибора с домаш-
ней сетью WLAN (Wi-Fi) с
функцией WPS
Используйте функцию WPS своего
маршрутизатора, чтобы легко и просто
соединить прибор с домашней сетью.
Необходимое условие:Ваш маршрути-
затор оснащён кнопкой WPS. Информа-
ция об этом приведена в руководстве по
эксплуатации маршрутизатора.
1.
Нажмите кнопку ⁠.
2.
Посредством или выберите
"Home Connect" и нажмите .
3.
Посредством или выберите
"Включить Wi-Fi" и нажмите .
4.
Посредством или выберите
"Соединить" и нажмите .
5.
Посредством или выберите
"autoConnect" и нажмите .
a Прибор запускает процесс соедине-
ния.
6.
В течение 2минут нажимайте кнопку
WPS на маршрутизаторе.
a Появление на дисплее сообщения
"Соединение с сетью успешно."
обозначает завершение процесса со-
единения.
Соединение прибора с домаш-
ней сетью WLAN (Wi-Fi) без
функции WPS
Прибор создает на короткое время соб-
ственную сеть «HomeConnect», через
которую может подсоединиться мобиль-
1
Wi-Fi является зарегистрированной товарной маркой Wi-Fi Alliance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Siemens TP507RX4/04 Инструкция по эксплуатации

Категория
Кофеварки
Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ