Dometic StarLight Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Oven with grill and hob
Installation and Operating Manual. . . 8
Backofen mit Grillkabinett und
Kochmulde
Montage- und
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 22
Four avec compartiment gril et
plan de cuisson
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Horno con gabinete con parrilla y
encimera
Instrucciones de montaje y de uso . 52
Forno con grill e piano cottura
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . 68
Oven met grillcabinet en kookplaat
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 84
Bageovn med grillkabinet og
kogeområde
Monterings- og
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 99
Ugn med grillskåp och spishäll
Monterings- och bruksanvisning . . 113
Stekeovn med grillkabinett og
komfyrtopp
Monterings- og bruksanvisning . . . 127
Uuni grilli- ja keitinosalla
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . 141
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
Духовка с грилем и варочной
панелью
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Piekarnik z rusztem grillowym
i płytą grzejną
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . 170
Trouba s grilem a vařičem
Návod k montáži a obsluze. . . . . . 186
Rúra na pečenie s grilovacím
priestorom a varnou doskou
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
RU
PL
CS
SK
StarLight
RU
Dometic StarLight Пояснение символов
155
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и со-
храните ее. В случае передачи прибора передайте инструкцию сле-
дующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
2 Общие указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . 156
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
4 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
5 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
6 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
7 Монтаж прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
8 Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
9 Использование прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
10 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
11 Техническое обслуживание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
12 Очистка прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
13 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
14 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
15 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
1 Пояснение символов
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к смертельному исходу или тяжелым травмам.
!
ОСТОРОЖНО!
Указания по технике безопасности: Несоблюдение может
привести к травмам.
RU
Общие указания по технике безопасности Dometic StarLight
156
A
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
I
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить
определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за
шагом.
Этот символ описывает результат действия.
Рис. 1 5, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису-
нок, в данном примере напозицию 5 на рисунке 1 на странице 3“.
2 Общие указания по технике безопа-
сности
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Ошибки монтажа или подключения
Повреждения продукта из-за механических воздействий и
перенапряжений
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
2.1 Основные указания по технике безопасности
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте исключительно сжиженный газ категорий I
3B/P
,
I
3+
, I
3
(бутан/пропан). Не используйте другие горючие веще-
ства.
Установите подходящий огнетушитель в пределах досягае-
мости.
Обеспечьте регулярную проверку огнетушителя специали-
стом.
RU
Dometic StarLight Общие указания по технике безопасности
157
Прибор должен быть присоединен к системе газоснабже-
ния специалистом согласно действующим предписаниям и
стандартам (в частности, EN 1949).
Данное изделие не присоединяется к системе отвода про-
дуктов сгорания. Оно должно быть установлено и присое-
динено согласно действующим условиям монтажа. Особое
внимание следует уделять требованиям к вентиляции.
A
ВНИМАНИЕ!
Используйте прибор только по назначению.
2.2 Техника безопасности при обращении со сжи-
женным газом
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Храните горючие материалы вдали от обогревателей и при-
боров для приготовления пищи, а также от других источни-
ков света и тепла.
Сравните параметры давления на заводской табличке с па-
раметрами давления на регуляторе давления.
Категорически запрещается хранить баллоны со сжижен-
ным газом в непроветриваемых местах или ниже уровня
земли (в подвалах, воронкообразных земляных углублени-
ях).
Защитите баллоны со сжиженным газом от прямого солнеч-
ного излучения. Температура не должна превышать 50 °C.
2.3 Техника безопасности при работе прибора
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Если чувствуется запах газа:
Закройте вентиль газового баллона и оставьте его за-
крытым до устранения неисправности.
Никогда не пытайтесь найти утечку с помощью открыто-
го пламени.
Прибор разрешается эксплуатировать в помещениях толь-
ко в том случае, если обеспечивается достаточная венти-
ляция согласно действующим в стране предписаниям.
RU
Общие указания по технике безопасности Dometic StarLight
158
Использование газовой плиты ведет к образованию тепла и
влаги в месте установки. Обеспечивайте хорошую вентиля-
цию помещения: Держите открытыми естественные венти-
ляционные отверстия или установите механическое
вентиляционное устройство (например, вытяжной колпак).
Интенсивное и длительное использование прибора может
потребовать дополнительную вентиляцию, например, от-
крывание окна, или более эффективную вентиляцию, на-
пример,
работу имеющегося механического
вентиляционного устройства на более мощном режиме.
Лица (включая детей), которые в связи с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностя-
ми или с недостатком опыта или знаний не в состоянии
пользоваться прибором, не должны использовать прибор
без постоянного присмотра или инструктажа ответственных
за них лиц.
За детьми необходимо
постоянно следить, чтобы не допу-
стить их игры с прибором.
Никогда не оставляйте прибор при работе надолго без при-
смотра.
Используйте длинные спички или соответствующее поджи-
гающее устройство. При зажигании смотрите на отверстия
выхода газа. Не зажигайте горелку без непосредственного
зрительного контакта.
Быстро уберите руку обратно, как только горелка
зажглась.
При использовании прибора надевайте соответствующую
одежду.
Не носите свободную висящую одежду, края которой могут
могут коснуться пламени и загореться.
Перед прикосновением незащищенными руками дайте при-
бору охладиться до температуры окружающей среды.
Ни в коем случае не изменяйте конструкцию форсунки, ин-
жектора или горелки.
Не допускается нахождение вблизи прибора
жиров, ве-
ществ на спиртовой основе, пластика и горючих материа-
лов (например, занавесок, салфеток, кухонных
принадлежностей).
RU
Dometic StarLight Общие указания по технике безопасности
159
Используйте только кастрюли и сковороды с плоским дном
и диаметром, не больше находящихся на конфорках реше-
ток (ок. 200 мм). Кастрюли и сковороды должны иметь такие
размеры, чтобы они закрывали пламя. Если пламя не за-
крывается, то может загореться одежда.
Кроме того, кастрюли и сковороды повышают истинную ве-
личину экономичности.
При
приготовлении пищи следите за тем, чтобы кастрюли и
сковороды стояли прочно.
Ручки кастрюли или сковород никогда не должны выступать
за пределы варочной поверхности. Поверните ручки во-
внутрьно так, чтобы они не находились над другими го-
релками. Таким образом уменьшается опасность
проливания, просыпания, воспламенения горючих веществ
и тяжелых ожогов.
Действуйте осторожно при нагревании жира или масла.
Жир и масло могут при сильном жаре воспламениться.
Используйте только сухие кухонные тряпки-прихватки во
избежание образования пара. Не используйте вместо при-
хваток полотенца ит. п, т. к. они могут коснуться пламени и
загореться.
Никогда не используйте прибор без присмотра. Перелив-
шиеся через
край кастрюли могут вызвать дым и пожар.
Прежде, чем снять кастрюлю, установите регулятор в нуле-
вое положение (0).
Не используйте прибор для обогрева помещения.
Горячие части прибора не должны контактировать с жиром,
водой или другими жидкостями.
RU
Объем поставки Dometic StarLight
160
3 Объем поставки
4 Принадлежности
Продается в качестве принадлежности (не входит в объем поставки):
5 Использование по назначению
Dometic StarLight предназначен для монтажа на борту автомобилей или
катеров.
Прибор разрешается использовать только для варки, жарки, выпечки и
гриля. Запрещается его использование для отопления.
на
рис. 1,
стр.2
Кол-во Наименование
11Духовка с грилем и варочной панелью
22Держатель кастрюли
31Карданный подвес
41Противень
51Решетка
–1Инструкция по эксплуатации
Наименование Арт.
Сковорода 9103303862
RU
Dometic StarLight Техническое описание
161
6 Техническое описание
Dometic StarLight (арт. 9103303820) представляет собой газовую ду-
ховку с грилем и 2-конфорочной варочной панелью.
Прибор изготовлен из листовой нержавеющей стали. Хромированные
подставки и держатели кастрюль выполнены съемными.
Обе конфорки регулируются независимо от гриля и духовки. В качестве
горючего вещества используется сжиженный газ категорий I
3B/P
, I
3+
, I
3
(бутан/пропан).
Гриль и духовка не могут эксплуатироваться одновременно.
Органы управления
6.1 Давление газа
Допустимое давление газа указано на заводской табличке.
Используйте только регуляторы давления, предписанные и разрешен-
ные в вашей стране.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования!
Выходное давление из регулятора давления должно в любом
случае соответствовать подводимому давлению (давлению
газа) прибора (см. вкладыш).
на
рис. 2,
стр.2
Наименование
1 Регулятор левой конфорки
2 Регулятор правой конфорки
3 Регулятор гриля и духовки
4 Нулевое положение
5 Положение «Большое пламя»
6 Положение «Небольшое пламя»
7 Положение «Гриль»
RU
Монтаж прибора Dometic StarLight
162
7 Монтаж прибора
Вы можете интегрировать прибор в имеющуюся кухню.
7.1 Выбор места монтажа
При выборе места монтажа соблюдайте следующие указания:
Выберите для прибора хорошо вентилируемое место.
Учитывайте монтажные размеры прибора (рис. 4, стр.3 и рис. 5,
стр.4).
Обеспечьте минимальное расстояние
–200 мм до боковых стен
–170 мм до задней стены
–500 мм между горелкой и горизонтальной поверхностью над кон-
форкой
Следите за тем, чтобы в
месте монтажа не возникал сквозняк.
Не эксплуатируйте прибор во взрывоопасных помещениях.
Если используются карданные подвесы, необходимо убедиться в
том, что конфорка может свободно колебаться.
Оставьте достаточно места для колебательных движений
карданного подвеса.
7.2 Монтаж прибора
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Прежде, чем просверлить какие-либо отверстия, убедитесь в
том, что электрические кабели или другие детали автомобиля
не будут повреждены при сверлении, пилении и обработке на-
пильником.
Монтаж прибора выполняется следующим образом (рис. 6, стр.4 и
рис. 7, стр.5):
Закрепить боковые плиты входящими в объем поставки винтами на
расстоянии 134 мм от края кухонной мебели.
Установите прибор так, чтобы болты крепежных плит вошли в заце-
пление в боковых плитах (рис. 7 , стр.5).
RU
Dometic StarLight Монтаж прибора
163
7.3 Присоединение прибора к системе газоснабже-
ния
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования!
Прибор должен быть присоединен к системе газоснабже-
ния специалистом согласно действующим предписаниям и
стандартам (в частности, EN 1949).
Используйте только баллоны с пропаном или бутаном с
проверенным редукционным вентилем и подходящим нако-
нечником. Сравните параметры давления на заводской та-
бличке с параметрами давления на баллоне с пропаном
или бутаном.
При присоединении следуйте следующим указаниям:
Используйте газовый трубопровод из стальной трубы 8x1мм
(сварная, бесшовная сталь или нержавеющая сталь), которые Вы
устанавливаете газонепроницаемо с помощью штуцерного соедине-
ния с врезным кольцом.
Закрепите трубы на боковой или задней стенке окружающей мебели
так, чтобы не возникало передачи усилия на
исполнительные орга-
ны.
Соединение должным быть таким, чтобы его можно было отсоеди-
нить только с помощью инструмента. Соблюдайте технические пра-
вила рабочих стандартов DVGW G607 и G608.
Вся трубная обвязка должна быть выполнена без механических на-
пряжений.
Во время эксплуатации в месте монтажа должны иметься вентиля-
ционные отверстия со свободным поперечным сечением
не менее
150 см
2
. Это отверстия могут быть закрывающимися, но во время эк-
сплуатации прибора должны быть открыты.
Соедините прибор с системой газоснабжения.
Установите над прибором предупреждающую табличку со следую-
щим текстом:
«ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При приготовлении пищи необходимо обеспечить дополнительную
вентиляцию, например, открыв окна вблизи прибора.
Данные приборы запрещается использовать для отопления поме-
щения
Откройте главный запорный вентиль.
RU
Перед первым использованием Dometic StarLight
164
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования!
Запрещается проверять герметичность при открытом огне или
вблизи источников воспламенения.
Проверьте герметичность всех соединений с помощью аэрозольного
течеискателя.
Герметичность обеспечена, если не образуются пузырьки.
8 Перед первым использованием
Очистите решетку и противень обычным моющим средством.
Оставьте духовку работать на 30 минут в порожнем состоянии и на
максимальной температуре.
9 Использование прибора
I
УКАЗАНИЕ
Во время работы слышен небольшой шум, вызванный вы-
ходящим газом. Однако это совершенно безопасно.
При первом использовании может возникнуть дым. Это
вызвано сгорающими остатками машинного масла и пре-
кратится примерно через 10 мин.
Нержавеющая сталь горелки окрашивается в синеватый
цвет из-за высоких температур. Это не оказывает влияния
на работу прибора и качество материала.
9.1 Зажигание конфорок
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования!
Не не используйте прибор без присмотра.
Зажигайте горелку непосредственно после включения по-
дачи газа. В ином случае газ может скопиться в области го-
релки, что может привести к вспышке.
Весь процесс зажигания должен быть виден сверху и не за-
слонен поставленными кастрюлями.
Откройте главный запорный вентиль.
RU
Dometic StarLight Использование прибора
165
Поверните регулятор требуемой горелки против часовой стрелки из
нулевого положение (0) в положение «Большое пламя».
Нажмите регулятор и удерживайте его в этом положении.
Непосредственно после этого зажгите горелку с помощью спички
или другого пригодного поджигающего устройства. Уберите руку
обратно, как только горелка зажглась.
Если горелка зажглась, то приблизительно через 10 секунд
ручку
можно отпустить.
Если после отпускания ручки горелка выключается:
подождите не менее 60 секунд, прежде чем повторить процедуру за-
жигания.
Отрегулируйте пламя так, чтобы оно не выходило за пределы осно-
вании кастрюли.
Установите регулятор в требуемое положение: «Большое пламя»
или «Небольшое пламя».
9.2 Зажигание гриля
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования!
Не не используйте прибор без присмотра.
Не эксплуатируйте гриль без продуктов для него.
Зажигайте горелку непосредственно после включения по-
дачи газа. В ином случае газ может скопиться в области го-
релки, что может привести к вспышке.
Во время всего процесса зажигания смотрите на отверстия
выхода газа (рис. 8 1, стр.5).
Полностью вытяните теплозащитную панель (рис. 9 1, стр.6).
Откройте главный запорный вентиль.
Поверните регулятор (рис. 2 3, стр.2) из нулевого положение (0) в
положение «Гриль».
Нажмите регулятор и удерживайте его в этом положении.
Непосредственно после этого зажгите горелку у отверстий выхода
газа (рис. 8 1, стр.5) с
помощью длинной спички или другого при-
годного зажигающего устройства. Уберите руку обратно, как только
горелка зажглась.
RU
Использование прибора Dometic StarLight
166
Если горелка зажглась, то приблизительно через 10 секунд ручку
можно отпустить.
Если после отпускания ручки горелка выключается:
подождите не менее 60 секунд, прежде чем повторить процедуру за-
жигания.
После зажигания убедитесь в том, что пламя горит с обеих сторон по
всей длине трубы горелки (рис. 8 2, стр.5).
I
УКАЗАНИЕ
Для оптимального использования тепла поставьте сковороду
непосредственно под горелкой.
9.3 Зажигание духовки
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования!
Для зажигания горелки используйте длинные спички или длин-
ную зажигалку.
Быстро уберите руку обратно, как только горелка зажглась.
I
УКАЗАНИЕ
Духовку можно зажечь только в том случае, если полностью
открыта ее дверца.
Полностью откройте дверцу духовки.
Откройте главный запорный вентиль.
Поверните регулятор требуемой горелки (рис. 2 3, стр.2) против
часовой стрелки из нулевого положение (0) в положение «Большое
пламя».
Нажмите регулятор и удерживайте его в этом положении.
Непосредственно после этого зажгите горелку в духовке у отвер-
стий выхода газа (
рис. 0 1, стр.6) с помощью длинной спички или
другого пригодного поджигающего устройства. Уберите руку обрат-
но, как только горелка зажглась.
Если горелка зажглась, то приблизительно через 10 секунд ручку
можно отпустить.
Если после отпускания ручки горелка выключается:
подождите не менее 60 секунд, прежде чем повторить процедуру за-
жигания.
RU
Dometic StarLight Устранение неисправностей
167
После зажигания убедитесь в том, что пламя горит с обеих сторон по
всей длине трубы горелки.
Установите регулятор в требуемое положение.
I
УКАЗАНИЕ
Если духовка еще не остыла после последнего использова-
ния, то горелка может снова гаснуть сразу же после зажигания.
В этом случае подуйте в отверстие горелки, чтобы разогнать
пар.
Затем зажгите духовку описанным образом.
9.4 Использование решетки и противня
При использовании решетки и противня соблюдайте следующие указа-
ния:
Имеются три различных положения решетки и противня по высоте.
Всегда вставляйте решетку (рис. a 1, стр.7) и противень (рис. a 2,
стр.7) в духовку так, как показано на рисунках.
Всегда вставляйте решетку в направляющую.
9.5 Выключение конфорок, гриля или духовки
Установите регулятор в нулевое положение.
Горелка гаснет.
Если Вы выводите прибор из работы на длительное время, закройте
вентиль газового баллона.
10 Устранение неисправностей
Ремонт газопроводящей части прибора разрешается выполнять только
квалифицированным специалистам.
При неисправностях сразу закройте подачу газа.
Проверьте еще раз, не имеет ли прибор повреждений.
Замените поврежденные детали.
Вводите прибор снова в работу только после устранения всех неи-
справностей.
RU
Техническое обслуживание прибора Dometic StarLight
168
11 Техническое обслуживание прибора
В целях обеспечения безопасности специалист должен ежегодно про-
верять безупречность работы прибора; возможно обнаруженные неи-
справности должны быть устранены.
В частности, при ежегодной проверке контролируйте следующие
функции:
проверка газонепроницаемости
проверка безопасности горения и устойчивости пламени
проверка подвода свежего воздуха
проверка защитных и регулирующих устройств (кранов горелок).
Убедитесь в том,
что место монтажа соответствует местным дейст-
вующим предписаниям.
Проверьте следующие узлы на предмет загрязнений и, при необхо-
димости, выполните очистку:
отверстий выхода газа горелок,
головок горелок,
термоэлемента.
Проверьте, отрегулировано ли должное расстояние между головкой
горелки и термоэлементом (ок. 1 - 3 мм).
12 Очистка прибора
A
ВНИМАНИЕ!
Не использовать для очистки острые или твердые инструмен-
ты, т. к. это может привести к повреждениям прибора.
Используйте обычные средства для очистки.
Дайте прибору охладиться перед очисткой.
Снимите решетку с конфорок.
Очистите поверхность конфорок, гриль и духовку. Удалите особенно
прилипчивые остатки жира и масла.
Ни в коем случае не используйте для очистки прибора пароструйный
очиститель.
RU
Dometic StarLight Гарантия
169
13 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт
неисправен, обратитесь в представительство изготовителя в Вашей
стране (адреса см. на оборотной стороне инструкции) или в торговую
организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы долж-
ны также послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
14 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, под-
лежащий вторичной переработке.
15 Технические данные
Dometic StarLight
Арт. : 9103303820
Расход газа: Горелка: 291 г/ч
Гриль: 100 г/ч
Духовка: 80 г/ч
Класс прибора:III
Категория газа:I
3B/P
, I
3+
, I
3
(бутан/пропан)
Число конфорок:2
Номинальная тепловая нагрузка: Горелка: 2200 Вт + 1800 Вт
Гриль: 1300 Вт
Духовка: 1100 Вт
Размеры: см. рис. 3, стр.3
Вес:23 кг
Испытания/сертификат:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Dometic StarLight Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ