32LA615V

LG 32LA615V, 39LN540V, 42LA615V, 47LA615V, 47LN540V, 50LN540V Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для LED телевизоров LG моделей LA643*, LA61**, LN54**, LN53**. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, настройке, использовании функций и устранении неисправностей вашего телевизора. В руководстве подробно описаны различные способы подключения внешних устройств, поддержка различных аудиоформатов и рекомендации по уходу за телевизором. Задавайте ваши вопросы!
  • Как подключить антенну к телевизору?
    Какие аудиоформаты поддерживает телевизор?
    Как подключить USB-накопитель?
    Что делать, если изображение черно-белое или с искаженными цветами при подключении компонентного кабеля?
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-5 Tidying cables
A-6 MAKING CONNECTIONS
A-6 Antenna Connection
A-7 Satellite dish Connection
A-8 HDMI Connection
A-9 MHL Connection
A-11 Component Connection
A-12 Composite Connection
A-13 Headphone Connection
A-14 Audio Connection
A-14 - Digital optical audio connection
A-15 USB Connection
A-16 CI module Connection
A-17 Euro Scart Connection
LANGUAGE LIST
English
Русский
Қазақша
Українська
B-1 SPECIFICATIONS
COMMON
COMMON
LANGUAGE
A-3
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
Front
M4 x 14
4 EA
Stand Base
Top View
Stand Body
1
2
3
LA643*/LA61**
(Only LA61**)
(Only LA643*)
4EA
M4 x 14
(Only LA61**)
(Only LA643*)
4EA
M4 x 14
A-6
MAKING CONNECTIONS
MAKING
CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the 47LN5400 models.
Antenna Connection
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
An antenna cable and converter are not
supplied.
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
ANTENNA/
CABLE IN
Wall Antenna
Socket
Русский
Подключите телевизор к настенной антенной
розетке с помощью телевизионного кабеля (75 Ω).
ПРИМЕЧАНИЕ
Для подключения нескольких телевизоров
используйте антенный разветвитель.
При плохом качестве изображения
правильно установите усилитель сигнала,
чтобы обеспечить изображение более
высокого качества.
Если после подключения антенны
качество изображение плохое, направьте
антенну в правильном направлении.
Антенный кабель и преобразователь в
комплект поставки не входят.
Поддерживаемый формат DTV Audio:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Қазақша
RF кабелі (75 Ω) арқылы теледидарды
қабырғадағы антенна ұясына жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
2-ден көп ТД пайдалану үшін сигнал
сплиттерін пайдаланыңыз.
Егер бейне сапасы нашар болса,
бейне сапасын жақсарту үшін сигнал
күшейткішін тиісті түрде орнатыңыз.
Егер антенна қосылған күйде бейне
сапасы нашар болса, антеннаның
бағытын түзетіңіз.
Антенна кабелі және конвертер
қамтамасыз етілмеген.
Қолдау көрсетілетін DTV аудио: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-7
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Русский
Подключите телевизионный кабель,
подсоединенный к телевизору, к спутниковой
антенной розетке (75 Ω).
Қазақша
Теледидарды жерсеріктің ұяшығына жерсерік
RF кабелімен (75 Ω) жалғаңыз.
Українська
Під’єднайте телевізор до гнізда супутникової ан-
тени за допомогою кабелю для передачі супут-
никового радіочастотного сигналу (75 Ω).
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
Satellite
Dish
Українська
За допомогою кабелю для передачі радіочас-
тотного сигналу під’єднайте телевізор до настін-
ного гнізда для антени (75 Ω).
ПРИМІТКА
Для під’єднання двох і більше телевізорів
використовуйте розгалужувач сигналу.
Якщо зображення низької якості, для
його покращення встановіть підсилювач
сигналу.
Якщо під’єднано антену і якість
зображення погана, спрямуйте її в
сторону з належним прийомом сигналу.
Кабель антени і перетворювач сигналу не
додаються.
Підтримуваний аудіоформат цифрового
телебачення: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
A-8
MAKING CONNECTIONS
HDMI Connection
English
Transmits the digital video and audio signals from
an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown.
NOTE
It is recommended to use the TV with the
HDMI connection for the best image quality.
Use the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
High Speed HDMI™ Cables are tested to
carry an HD signal up to 1080p and higher.
Supported HDMI Audio format : Dolby
Digital, PCM (Up to 192 KHz, 32 KHz / 44.1
KHz / 48 KHz / 88 KHz / 96 KHz / 176 KHz /
192 KHz)
- DTS Not supported.
If you use DVI to HDMI cable for PC, you
have to use external speaker for PC audio
sound.
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / HD STB / PC
HDMI
IN
1
(*Not Provided)
Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов от
внешнего устройства на телевизор. Подключите
внешнее устройство к телевизору с помощью
кабеля HDMI, как показано на следующем
рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для получения наилучшего качества
изображения рекомендуется подключать
телевизор через HDMI.
Используйте высокоскоростной кабель
HDMI™ самой последней версии с функцией
CEC (Customer Electronics Control).
Высокоскоростные кабели HDMI™
тестируются на способность передачи
сигнала высокой четкости с разрешением
до 1080p и выше.
Поддерживаемый аудиоформат HDMI :
Dolby Digital, PCM (до
192 кГц, 32 кГц / 44,1
кГц / 48 кГц / 88 кГц / 96 кГц / 176 кГц / 192 кГц
)
- DTS не поддерживается.
При использовании кабеля DVI/HDMI для
соединения с компьютером необходимо
использовать внешний динамик для
проигрывания звука с компьютера.
Қазақша
Сандық бейне және дыбыс сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы
мен теледидарды HDMI кабелімен жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Кескін сапасын жақсарту үшін
теледидарды HDMI байланысын орнатып
пайдалану ұсынылады.
CEC (Тұрмыстық электроника басқармасы)
функциясымен ең жаңа жылдамдығы
жоғары HDMI™ кабелін қолданыңыз.
High Speed HDMI™ кабельдері тексеріліп,
1080 р және одан жоғары HD сигналды
өткізетіні анықталған.
Қолдау көрсетілетін HDMI дыбыс пішімі:
Dolby Digital, PCM (192 КГц, 32 КГц / 44.1
КГц / 48 КГц / 88 КГц / 96 КГц / 176 КГц /
192 КГц мөлшерге дейін)
- DTS үшін қолдау көрсетілмейді.
Компьютерде DVI-HDMI кабелін
қолдансаңыз, компьютердегі дыбысты есту
үшін сыртқы динамикті қосу қажет болады.
A-10
MAKING CONNECTIONS
Русский
Mobile High-definition Link (MHL) представляет
собой интерфейс для передачи цифровых
аудиовизуальных сигналов от мобильных
телефонов к телевизорам.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подключите мобильный телефон к порту
HDMI IN (MHL) 2
или
HDMI IN 2 (MHL),
чтобы экран телефона отображался на
телевизоре.
Для подключения телевизора и
мобильного телефона требуется
пассивный кабель MHL.
Это возможно только для мобильных
телефонов, поддерживающих MHL.
Некоторыми приложениями можно
управлять с помощью пульта ДУ.
Отсоединять пассивный кабель MHL от
телевизора можно в том случае, если:
- функция MHL отключена
- мобильное устройство полностью
заряжено в режиме ожидания
Қазақша
MHL (Mobile High-definition Link) — сандық
аудиовизуалды сигналдарды қалта
телефонынан теледидарға жіберуге арналған
интерфейс.
ЕСКЕРТПЕ
Телефон экранын теледидиарда көру
үшін қалта телефоныны HDMI IN (MHL)
2 немесе HDMI IN 2 (MHL) портына
жалғаңыз.
y MHL пассив кабелі теледидар мен қалта
телефонын жалғау үшін қажет.
Бұл тек MHL қосылатын телефонда
жұмыс істейді.
Кейбір бағдарламаларды қашықтан
басқару құралынан орындауға болады.
Мына жағдайларда MHL пассив кабелін
теледидардан ажыратыңыз:
- MHL функциясы істемей қалды;
- ұялы құрылғы күту режимінде толық
зарядталған;
Українська
Mobile High-denition Link (MHL) – це інтерфейс
для передачі аудіовідеосигналів із мобільного
телефону на телевізор.
ПРИМІТКА
Щоб переглянути вміст екрана мобільного
телефону на екрані телевізора, з’єднайте
мобільний телефон із роз’ємом HDMI IN
(MHL) 2
або
HDMI IN 2 (MHL).
Пасивний кабель MHL потрібний для
під’єднання мобільного телефону до
телевізора.
Ця можливість забезпечується лише
телефонами з підтримкою MHL.
Управління окремими програмами
можна здійснювати за допомогою пульта
дистанційного керування.
Від’єднуйте пасивний кабель MHL від
телевізора, коли:
- функцію MHL вимкнено;
- ваш мобільний пристрій повністю
заряджений у режимі очікування;
A-11
MAKING CONNECTIONS
Component Connection
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
If cables are not installed correctly, it could
cause this image to display in black and
white or with distorted colours.
2
AUDIO
VIDEO
L R
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
GREEN
GREEN
BLUE
BLUE
RED
RED
RED
RED
WHITE
WHITE
(*Not Provided)
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью компонентного кабеля, как показано
на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
При неправильном подключении кабелей
изображение может быть черно-белым
или иметь искаженный цвет.
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей сыртқы құрылғы
мен теледидарды құрамдас кабельмен
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Егер кабельдер дұрыс орнатылмаса,
бейне қара және ақ түсте немесе
бұрмаланған түсте көрсетілуі мүмкін.
Українська
Передає на телевізор цифровий відео-
та аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою компонентного кабелю, як це
зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
Якщо кабель не під’єднано належним
чином, може відображатись чорно-
біле зображення або зображення зі
спотвореними кольорами.
A-12
MAKING CONNECTIONS
Composite Connection
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов
от внешнего устройства на телевизор.
Подключите внешнее устройство к телевизору с
помощью композитного кабеля, как показано на
следующем рисунке.
2
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
L R
VCR/ DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box
YELLOW
YELLOW
RED
RED
WHITE
WHITE
(*Not Provided)
Қазақша
Аналогтық бейне және аудио сигналдарын
сыртқы құрылғыдан теледидарға жібереді.
Келесі суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы
мен теледидарды құрамдас кабельмен
жалғаңыз.
Українська
Передає на телевізор цифровий відео-
та аудіосигнал із зовнішнього пристрою.
Під’єднайте зовнішній пристрій до телевізора
за допомогою композитного кабелю, як це
зображено на малюнку.
A-14
MAKING CONNECTIONS
Audio Connection
English
You may use an external audio system instead of
the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
Do not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
Audio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
OPTICAL
AUDIO IN
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
Digital Audio System
(*Not Provided)
Русский
Вместо встроенного динамика можно
использовать дополнительную внешнюю
аудиосистему.
Подключение цифрового
оптического аудиоустройства
Передача цифрового оптического аудиосигнала
от телевизора к внешнему устройству.
Подключите внешнее устройство к телевизору
с помощью оптического аудиокабеля, как
показано на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не смотрите внутрь оптического
выходного порта. Попадание лазерного
луча в глаза может повредить зрение.
Функция аудио с ACP (защита от
копирования аудио) может блокировать
вывод аудио на цифровые выходы.
Қазақша
Іште орнатылған динамиктің орнына қосымша
сыртқы аудио жүйесін қолдануға болады.
Сандық оптикалық аудио
байланыс
Сандық дыбыс сигналын теледидардан
сыртқы құрылғыға жібереді. Келесі суретте
көрсетілгендей сыртқы құрылғы мен
теледидарды оптикалық дыбыс кабелімен
жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
Оптикалық шығыс портына қарауға
болмайды. Лазер сәулесіне қарау көзіңізге
зақым келтіруі мүмкін.
ACP (аудионы көшіруден қорғау)
функциясы бар аудио сандық аудио
шығысын бұғаттауы мүмкін.
A-15
MAKING CONNECTIONS
USB Connection
English
Connect a USB storage device such as a USB
ash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the MY
MEDIA menu to use various multimedia les.
Русский
Подключите к телевизору USB-устройство
хранения данных, например устройство флэш-
памяти USB, внешний жесткий диск или USB-
устройство для чтения карт памяти и откройте
меню МУЛЬТИМЕДИА для использования
различных мультимедийных файлов.
Қазақша
USB флэш жады, сыртқы қатты диск немесе
USB жад картасын оқу құрылғысы сияқты USB
сақтау құрылғыларын теледидарға жалғап,
МЕНІҢ МУЛЬТИМЕДИАМ мәзірі арқылы әртүрлі
мультимедиа файлдарын пайдаланыңыз.
Українська
Під’єднуйте до телевізора USB-накопичувачі,
такі як флеш-пам’ять USB, зовнішній жорсткий
диск або пристрій читання карт пам’яті USB, та
використовуйте різні мультимедійні файли за
допомогою меню “МУЛЬТИМЕДИА”.
USB IN
USB
(*Not Provided)
Українська
Замість вбудованого динаміка можна
використовувати додаткову зовнішню
аудіосистему.
ПРИМІТКА
Якщо замість вбудованого динаміка
використовується додатковий зовнішній
аудіопристрій, потрібно вимкнути динамік
телевізора.
Цифрове оптичне
аудіоз’єднання
Передає на зовнішній пристрій цифровий
аудіосигнал із телевізора. Під’єднайте зовнішній
пристрій до телевізора за допомогою оптичного
аудіокабелю, як це зображено на малюнку.
ПРИМІТКА
Не зазирайте в оптичний вихідний роз’єм.
Лазерний промінь може завдати шкоди
вашому зору.
Аудіо із захистом від копіювання може
блокувати виведення цифрового
аудіосигналу.
A-17
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart Connection
English
Transmits the video and audio signals from an
external device to the TV set. Connect the external
device and the TV set with the euro scart cable as
shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals cannot be output
through the SCART cable. (Only 3D models)
AV 1
IN / OUT
AUDIO / VIDEO
(*Not Provided)
Русский
Для передачи аналоговых видео- и
аудиосигналов от внешнего устройства на
телевизор подключите внешнее устройство к
телевизору с помощью кабеля Euro Scart, как
показано на следующем рисунке.
Тип выхода
Текущий
режим ввода
AV1
(ТВ-выход
1
)
Цифровое ТВ Цифровое ТВ
Аналоговое ТВ, AV
Аналоговое ТВКомпонентный
HDMI
1 ТВ-выход. Вывод аналогового или
цифрового ТВ-сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используемый кабель Scart Euro должен
иметь защиту сигнала.
При просмотре цифрового ТВ в режиме
3D-изображения только выходные сигналы
2D могут выводиться через кабель SCART.
олько для моделей с поддержкой 3D)
Қазақша
Бейне және дыбыс сигналдарын сыртқы
құрылғыдан теледидарға жібереді. Келесі
суретте көрсетілгендей, сыртқы құрылғы және
теледидарды Euro Scart кабелі арқылы жалғаңыз.
Шығыс түрі
Ағымдағы
кіріс режимі
AV1
(TV Out
1
)
Сандық ТД Сандық ТД
Analogue TV, AV
Аналогтық ТДComponent
HDMI
1 ТД шығысы : Analogue TV немесе Digital TV
сигналдарын шығарады.
ЕСКЕРТПЕ
Кез келген Евро «Scart» кабелі сигналдан
қорғалған болу керек.
Сандық теледидарды 3D бейне режимінде
көргенде, 2D шығыс сигналдары SCART
кабелі арқылы шығарылады. (Тек 3D
үлгілерінде)
A-19
MAKING CONNECTIONS
English
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with each
device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
The external device connection may differ
from the model.
Connect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
If you record a TV program on a DVD
recorder or VCR, make sure to connect the
TV signal input cable to the TV through a
DVD recorder or VCR. For more information
of recording, refer to the manual provided
with the connected device.
Refer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
If you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
In PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast
or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change
the refresh rate to another rate or adjust the
brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear.
In PC mode, some resolution settings may
not work properly depending on the graphics
card.
Русский
Подключите к телевизору различные
внешние устройства и переключайте режимы
источников для выбора внешнего устройства.
Для получения дополнительной информации
о подключении внешнего устройства см.
руководства пользователя каждого устройства.
Допустимо подключение следующих
внешних устройств: ресиверов HD, DVD-
проигрывателей, видеомагнитофонов,
аудиосистем, устройств хранения данных
USB, ПК, игровых приставок и других внешних
устройств.
ПРИМЕЧАНИЕ
Процесс подключения внешнего
устройства отличается в зависимости от
модели.
Подключите внешние устройства
независимо от порядка расположения
разъемов телевизора.
При записи телевизионной передачи
с помощью устройства записи DVD
или видеомагнитофона проверьте, что
входной телевизионный сигнал поступает
на вход телевизора через устройство
записи DVD или видеомагнитофон. Для
получения дополнительной информации
о записи см. руководство пользователя
подключенного устройства.
Инструкции по эксплуатации см. в
документации внешнего устройства.
При подключении к телевизору игровой
приставки используйте кабель, который
поставляется в комплекте игровой
приставки.
В режиме PC (ПК) может наблюдаться
шум, из-за выбранного разрешения,
частоты вертикальной развертки,
контрастности или яркости. При
возникновении помех выберите для
выхода PC другое разрешение, измените
частоту обновления или отрегулируйте
яркость и контрастность в меню PICTURE
(КАРТИНКА) так, чтобы изображение
стало четким.
В режиме PC (ПК) некоторые настройки
разрешения экрана могут не работать
должным образом в зависимости от
видеоплаты.
2
ENG
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
3 LICENSES
3 OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
4 SAFETY INSTRUCTIONS
10 - Viewing 3D Imaging (Only 3D models)
12 INSTALLATION PROCEDURE
12 ASSEMBLING AND PREPARING
12 Unpacking
15 Separate purchase
16 Parts and buttons
17 Lifting and moving the TV
18 Mounting on a table
20 Mounting on a wall
21 REMOTE CONTROL
23 ENTERTAINMENT
23 Wired network connection
23 Network setting
24 USING THE USER GUIDE
25 MAINTENANCE
25 Cleaning your TV
25 - Screen, frame, cabinet and stand
25 - Power cord
26 TROUBLESHOOTING
26 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
WARNING
If you ignore the warning message, you may
be seriously injured or there is a possibility
of accident or death.
CAUTION
If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
15
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Separate purchase
Separate purchase items can be changed or modied for quality improvement without any notication.
Contact your dealer to buy these items.
These devices only work with certain models.
AG-F***
Cinema 3D glasses
AG-F***DP
Dual play glasses
LG Audio Device
Compatibility
LA643*/LA61** LN54/53**
AG-F***
Cinema 3D glasses
AG-F***DP
Dual play glasses
(Depending on model)
LG Audio Device
The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions,
manufacturer’s circumstances or policies.
www.lg.com
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
LED-телевизор
*
*В LED-телевизоре LG установлен ЖК-дисплей со светодиодной подсветкой.
Перед началом эксплуатации устройства внимательно
прочтите настоящее руководство и сохраните его для будущего
использования.
Продукт, сертифицированный
до 15 февраля 2013 г.
BZ03
BZ03
BZ03
Продукт, сертифицированный
после 15 февраля 2013 г.
2
ENG
РУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
3 ЛИЦЕНЗИИ
3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О
ПРОГРАММНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ С
ОТКРЫТЫМ ИСХОДНЫМ КОДОМ
4 ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
10 - Просмотр 3D-изображения (только для
моделей с поддержкой 3D)
12 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ
12 СБОРКА И ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
12 Распаковка
15 Принадлежности, приобретаемые
отдельно
16 Элементы и кнопки
17 Поднятие и перемещение телевизора
18 Установка на столе
20 Крепление на стене
21 ПУЛЬТ ДУ
23 РАЗВЛЕЧЕНИЯ
23 Подключение к проводной сети
23 Настройка сети
24 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
25 ОБСЛУЖИВАНИЕ
25 Чистка телевизора
25 - Экран, рамка, Корпус и подставка
25 - Кабель питания
26 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
26 НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдение указанных мер
предосторожности может привести к
серьезной травме, несчастному случаю
или смертельному исходу.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение указанных мер
предосторожности может привести
к легкой травме или повреждению
устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Примечание помогает понять безопасный
способ использования устройства и
следовать ему. Пожалуйста, внимательно
прочитайте это примечание, прежде чем
использовать устройство.
4
ENG
РУССКИЙ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочитайте эти инструкции по
технике безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не размещайте телевизор и пульт ДУ в следующих местах:
- под воздействием прямых солнечных лучей;
- в местах с повышенной влажностью, например, в ванной комнате;
- вблизи источников тепла, например, печей, обогревателей и др.;
- вблизи кухонных столов или увлажнителей, где на них легко может попасть
пар или масло;
- в местах, не защищенных от дождя или ветра;
- вблизи сосудов с водой, например, ваз.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к
возгоранию, поражению электрическим током, неисправности или деформации
устройства.
Не размещайте устройство в местах, где оно может подвергнуться
воздействию пыли.
Это может привести к пожару.
Сетевая вилка служит для отключения устройства. Вилка должна оставаться
исправной.
Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Кроме того, если шнур влажный
или покрыт пылью, как следует просушите вилку или сотрите со шнура пыль.
Избыточная влага может привести к поражению электрическим током.
Розетка, к которой подключается устройство, должна быть заземлена (кроме
незаземляемых устройств).
Иначе возможно поражение электрическим током или иная травма.
Плотно вставляйте кабель питания в разъем.
Если кабель питания вставлен неплотно, может возникнуть пожар.
Кабель питания не должен соприкасаться с такими предметами, как
нагреватели.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Не следует ставить тяжелые предметы или сам телевизор на шнур питания.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Во избежание попадания дождевой воды по антенному кабелю, его следует
вводить снаружи здания в помещение снизу вверх.
Попадание воды внутрь устройства может привести к его повреждению и
поражению электрическим током.
При монтаже телевизора на стену следует убедиться, что телевизор не висит
на кабеле питания и сигнальных кабелях.
Это может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
5
ENGРУССКИЙ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Не подключайте слишком много электрических устройств к одной розетке на
несколько потребителей.
Это может привести к возгоранию по причине перегрева.
При подключении внешних устройств следите за тем, чтобы телевизор не
упал или не опрокинулся.
Это может привести к травме или повреждению телевизора.
Desiccant
Держите влагонепроницаемый упаковочный материал и виниловую упаковку
в месте, недоступном для детей.
Влагопоглощающий материал может нанести вред при проглатывании. При
случайном попадании материала внутрь следует вызвать у пострадавшего
рвоту и обратиться в ближайшее медучреждение. Кроме того, виниловая
упаковка может привести к удушению. Держите ее в недоступном для детей
месте.
Не разрешайте детям забираться или держаться за телевизор.
Телевизор может упасть, что может привести к тяжелым травмам.
Утилизируйте использованные батареи должным образом и следите за тем,
чтобы дети не проглотили их.
Если это произошло, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Когда кабель питания вставлен в розетку, не вставляйте проводник (например,
металлическую спицу) в другой конец кабеля. Кроме того, не прикасайтесь к
другому концу кабеля питания, когда кабель вставлен в розетку.
Возможно поражение электрическим током.
(в зависимости от модели)
Не размещайте и не храните горючие вещества около устройства.
Из-за неосторожного обращения с горючими веществами может возникнуть
взрыв или пожар.
Не роняйте внутрь устройства металлические предметы (монеты, заколки
для волос, спицы, куски провода и т.п.), а также легковоспламеняющиеся
предметы (например, бумагу или спички). Следует внимательно следить за
детьми, когда они находятся вблизи устройства
Возможно поражение электрическим током, пожар или травмы. Если в
устройство попал посторонний предмет, отсоедините кабель питания и
обратитесь в сервисный центр.
Не распыляйте воду на устройство и не очищайте его горючими веществами
(бензин или растворитель). Возможно поражение электрическим током или
пожар.
Не допускайте ударов по устройству и попадания посторонних предметов
внутрь устройства, не стучите по экрану.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к травме или
повреждению устройства.
Не прикасайтесь к устройству или антенне во время грозы.
Возможно поражение электрическим током.
Не прикасайтесь к стенной розетке в случае утечки газа. Откройте окна и
проветрите помещение.
Искра может вызвать пожар, и вы можете получить ожог.
6
ENG
РУССКИЙ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Не следует самостоятельно разбирать, ремонтировать и модифицировать
устройство.
Возможно поражение электрическим током или пожар.
Для проверки, калибровки или ремонта устройства обращайтесь в сервисный
центр.
Если произойдет что-либо из перечисленного, немедленно отключите
устройство от электросети и обратитесь в сервисный центр:
- Устройство было подвергнуто электрическому разряду.
- Устройство было повреждено.
- В устройство попали посторонние предметы.
- Из устройства шел дым или странный запах.
Это может привести к пожару или поражению электрическим током.
Если вы не собираетесь пользоваться устройством в течение длительного
времени, отсоедините от него кабель питания.
Пыль может вызвать пожар, а в результате нарушения изоляции может
произойти утечка тока, поражение электрическим током или пожар.
На устройство не должны попадать капли жидкости или брызги. Нельзя также
ставить на него предметы, наполненные жидкостью (например, вазы).
7
ENGРУССКИЙ
ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Установите устройство в месте, где нет радиопомех.
Следует обеспечить достаточное расстояние между наружной антенной и
кабелем питания во избежание их соприкосновения даже в случае падения
антенны.
Это может привести к поражению электрическим током.
Не устанавливайте устройство на неустойчивые полки или наклонные
поверхности. Также следует избегать мест, где устройство подвергается
вибрациям, или мест с неполной опорой.
Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к тому, что
устройство упадет или перевернется, что может повлечь за собой травму или
повреждение устройства.
При установке телевизора на подставку нужно предпринять меры по
предотвращению его опрокидывания. При несоблюдении указанных мер
предосторожности устройство может упасть, что может привести к травме.
Если требуется закрепить устройство на стене, установите стандартное VESA-крепление для
монтажа на стене (дополнительные детали) на его задней панели. При установке устройства
на стене с помощью настенного монтажного кронштейна (дополнительные детали) надежно
закрепите его во избежание падения устройства.
Используйте только крепления / аксессуары, рекомендованные изготовителем.
Для установки антенны обратитесь к квалифицированному специалисту.
Самостоятельная установка может привести к пожару или поражению
электрическим током.
При просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние, равное не
менее 2—7 диагоналям экрана телевизора.
Просмотр телевизора в течение длительного времени может привести к
снижению остроты зрения.
Используйте только указанный тип батарей.
Несоблюдение этого требования может привести к повреждению пульта ДУ.
Не используйте новые батареи вместе со старыми.
Это может привести к перегреву и протечкам батарей.
Элементы питания не должны подвергаться нагреву от прямых солнечных лучей, огня или
электрических обогревателей.
НЕ вставляйте неперезаряжаемые элементы питания в зарядное устройство.
Между пультом ДУ и датчиком не должно быть никаких предметов.
Сигнал от пульта ДУ может быть подавлен солнечным светом или другим
источником яркого света. В этом случае в комнате следует сделать свет
менее ярким.
При подключении внешних устройств, таких как игровые консоли, убедитесь в
том, что подключаемые кабели имеют достаточную длину.
Иначе устройство может упасть, что приведет к травме или повреждению
устройства.
/