00136252

Hama 00136252, 00136250, 00136251, 00186321, 00186322, RC 660 Operating Instructions Manual

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации радиоуправляемых часов Hama RC 660. В ней подробно описаны функции часов, такие как автоматическая установка времени по сигналу DCF, измерение температуры и влажности, настройка будильников и многое другое. Задавайте мне свои вопросы — я с удовольствием вам помогу!
  • Как настроить время вручную?
    Как настроить будильник?
    Как работает функция повтора будильника?
    Как включить/выключить подсветку?
00186321
00186322
00136250
00136251
00136252
RC 660
Funkwecker
Radio Controlled Clock
RUS
SK
E
CZ
D
GB
I
P
NL
RO
GR
S
PL
FIN
H
BG
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
F
2
8 9 7 10
1211
13
14
1 3
5
4
2
6
2
G Operating instruction
Controls and Displays
1. Time
2. Alarm time
3. Month
4. Day
5. Room humidity
6. Room temperature
7. SNOOZE / LIGHT button / twilight
sensor
= activate the backlight (approx.
10 seconds) / stop the alarm for 5
minutes
8. 12/24/ YEAR button
= toggle 12/24-hour time format /
set the year
9. HOUR/MONTH button
= activate/deactivate the alarm /
Display the set alarm time / set the
hour/month
10. MIN/DATE button
= activate/deactivate manual radio
signal reception / switch between °C
and °F / set minute/date
11. SENSOR OFF/ON slide switch
= activate/deactivate the twilight
sensor
12. LOCK slide switch
= change between normal mode and
set modes: alarm, date and time
13. ALARM SELECT slide switch
= select alarm mode
14. Battery compartment
Display Meaning Display Meaning
Radio signal ALW Workday alarm
Weak radio signal Alarm 1 time
PM
12:00-23:59
(12-hour time)
Alarm 2 time
AM
0:00-11:59
(12-hour time)
Snooze function
D Day
Summer time
M Month
3
1. Explanation of Warning Symbols
and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to
specific hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package Contents
Radio Controlled Alarm Clock RC 660
3 x AAA batteries
These operating instructions
3. Safety Notes
The product is intended for private,
non-commercial use only.
Protect the product from dirt, moisture
and overheating, and only use it in a
dry environment.
Do not use the product in areas where
the use of electronic devices is not
permitted.
Do not put the product near
interference fields, metal frames,
computers, TVs, etc. Electronic devices
and window frames can negatively
affect the product’s functionality.
Do not drop the product and do not
expose it to any major shocks.
Do not attempt to service or repair the
product yourself. Leave any and all
service work to qualified experts.
Do not modify the product in any way.
Doing so voids the warranty.
Keep the packaging material out of
the reach of children due to the risk of
suffocation.
Dispose of packaging material
immediately according to locally
applicable regulations.
Warning – Batteries
Immediately remove and dispose of
dead batteries from the product.
Only use batteries (or rechargeable
batteries) that match the specified
type.
Do not mix old and new batteries or
batteries of a different type or make.
When inserting batteries, note the
correct polarity (+ and - markings)
and insert the batteries accordingly.
Failure to do so could result in the
batteries leaking or exploding.
Do not overcharge batteries.
Keep batteries out of the reach of
children.
Do not short circuit the batteries/
rechargeable batteries and keep
them away from uncoated metal
objects.
4. Getting Started
Move the LOCK slide switch (12) to the
LOCK position to select normal mode.
4
4.1. Inserting the batteries
Open the battery compartment (14),
insert three AAA batteries with the
correct polarity and close the battery
compartment (14).
4.2. Replacing the batteries
Open the battery compartment (14),
remove and properly dispose of the
dead batteries and insert three new
AAA batteries with the correct polarity.
Replace the battery compartment cover.
5. Operation
Note
Immediate Hold down the 12/24/
YEAR button (8), HOUR/ MONTH
button (9) or the MIN/ DATE button
(10) to select the values faster.
ly remove and dispose of dead
batteries from the product.
5.1. Automatic date/time setting
using the DCF signal
Once you have inserted the batteries,
the display is switched on, an acoustic
signal sounds and the alarm clock
automatically starts searching for a DCF
radio signal. During the search, the
radio icon
/ will flash. This process
can take 3 to 5 minutes.
When the wireless signal is received,
the date and time are automatically set.
Display
Searching for the
DCF signal
/
Display flashing
Active
Display steady (not
flashing)
Successful – signal is
being received
Not displayed
Inactive – no signal
reception
Press and hold the MIN/ DATE button
(10) for approx. 3 seconds to start a
manual search for the DCF radio signal.
Note – Time settings
If, during initial setup of the device,
no DCF radio signal is received
within the first few minutes, the
search is aborted. The radio icon
will go out.
If there are reception problems, we
recommend leaving the clock to
sit overnight, since interference is
generally less at night.
In the meantime, you can start a
manual search for the DCF radio
signal at another location or you can
manually set the time and date.
The clock automatically continues to
search for the DCF signal every hour.
If the signal is received successfully,
the manually set time and date are
overwritten.
5
Note – Summer time
The clock automatically switches to
summer time.
appears on the
display as long as summer time is
activated.
5.2. Manually setting the date/time
Time
Move the LOCK slide switch (12) to
the TIME SET position to manually set
the time (1).
Set the hour by pressing the HOUR/
MONTH button (9).
Set the minute by pressing the MIN/
DATE button (10).
Move the LOCK slide switch (12) to the
LOCK position to save your settings
and return to normal mode.
Date
Move the LOCK slide switch (12) to
the DATE SET position to manually set
the date (3/4).
Set the year by pressing the 12/24/
YEAR button (8).
Set the month by pressing the HOUR/
MONTH button (9).
Set the day by pressing the MIN/DATE
button (10).
Move the LOCK slide switch (12) to the
LOCK position to save your settings
and return to normal mode.
Selecting 12 or 24-hour format
Press the 12/24/ YEAR button (8) to
switch between the 12 and 24-hour
formats (1/2).
5.3. Temperature display
Press the MIN/ DATE button (10) to
choose between °C and °F for the
temperature display (6).
5.4. Alarm
Setting the alarm time
Move the LOCK slide switch (12) to the
ALARM SET position to manually set
the alarm time (2).
Repeatedly press the 12/24/YEAR
button (8) to set the time of alarm 1 (2)
or alarm 2 (2).
Either the
symbol or the symbol
is displayed accordingly.
Set the hour by pressing the HOUR/
MONTH button (9).
Set the minute by pressing the MIN/
DATE button (10).
If necessary, press the 12/24/YEAR
button (8) again to set the other alarm.
Move the LOCK slide switch (12) to the
LOCK position to save your settings
and return to normal mode.
Repeatedly press the HOUR/MONTH
button (9) to display the set time of
alarm 1 (2) or alarm 2 (2).
The corresponding symbol ( or )
is displayed for about 10 seconds.
6
By default, in normal mode (LOCK) the
time for alarm 1 (2) is displayed.
Activating/deactivating the alarm
Press the HOUR/MONTH button (9)
once or repeatedly and hold it for about
3 seconds to enable or disable one of
the alarms.
If an alarm is activated, the
corresponding symbol (
or ) is
displayed.
Select alarm mode
Move the ALARM SELECT slide switch
(13) to the WORKING DAY position.
If alarm 1 or alarm 2 is activated, the
weekday alarm only triggers an alarm
on weekdays (Monday to Friday). ALW
(7) appears on the display.
Move the ALARM SELECT slide switch
(13) to the NORMAL position.
If alarm 1 or alarm 2 is activated,
the normal alarm triggers an alarm
daily. The display does not show any
additional indicator.
Note – Alarm mode
Selecting an alarm mode (WORKING
DAY or NORMAL) only has an effect if
an alarm is enabled.
Alarm mode exit/snooze function
If the alarm is triggered, the alarm
symbol
/ will begin to flash and
an alarm will sound.
Press any button (except the SNOOZE/
LIGHT button (7)) to stop the alarm.
Otherwise, it will stop automatically
after 2 minutes.
Note – Snooze function
While the alarm signal is sounding,
press the SNOOZE/LIGHT button (7)
to activate the snooze function. The
alarm symbol
/ and
will
begin to flash. The alarm signal will be
stopped for 5 minutes, after which it
will sound again.
5.5. Backlight
If you press the SNOOZE/ LIGHT
button (7), the display will light up for
approx. 10 seconds.
The alarm clock is equipped with a
twilight sensor (7) that automatically
switches on the backlight of the display
(10) to a dimmed setting as soon as
it gets dark.
During the day or if there is enough
light, the twilight sensor (7)
automatically switches off the dimmed
backlight on the display.
Move the SENSOR OFF/ ON slide
switch (11) to the SENSOR ON or
SENSOR OFF position to activate or
deactivate the twilight sensor (7).
7
Note – Backlight
We recommend deactivating the
twilight sensor while the clock is
not in use, while it is packed during
travel, etc.
Continuous use of the twilight
sensor will drain the battery.
6. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly
damp, lint-free cloth and do not use
aggressive cleaning agents. Make sure
that water does not get into the product.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability
and provides no warranty for damage
resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product
or from failure to observe the operating
instructions and/or safety notes.
8. Technical Data
Radio Controlled Clock
Power supply
4.5 V
3 x AAA batteries
Measuring range
Temperature
Air humidity
-9,9°C – +50°C
14°F – 122°F
20 % – 95 %
9. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type
[00186321, 00186322, 00136250, 00136251, 00136252] is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address:
www.hama.com -
>
00186321, 00186322, 00136250, 00136251,
00136252 -
>
Downloads.
Frequency band(s) 77.5 kHz
8
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
1. Uhrzeit
2. Weckzeit
3. Monat
4. Tag
5. Raumluftfeuchtigkeit
6. Raumtemperatur
7. SNOOZE / LIGHT-Taste /
Dämmerungssensor
= Aktivierung
Hintergrundbeleuchtung (ca. 10
Sekunden) / Unterbrechung des
Wecksignals für 5 Minuten
8. 12/24/ YEAR-Taste
= Wechsel 12-/24-Stundenformat /
Einstellung Jahr
9. HOUR/ MONTH-Taste
= Aktivierung/ Deaktivierung/ Wecker
/ Anzeige Weckzeit / Einstellung
Stunde/ Monat
10. MIN/ DATE-Taste
= Aktivierung/ Deaktivierung
manueller Funksignal-Empfang
/ Wechsel zwischen °C und °F /
Einstellung Minute/ Datum
11. SENSOR OFF/ ON-Schiebeschalter
= Aktivierung/ Deaktivierung
Dämmerungssensor
12. LOCK-Schiebeschalter
= Wechsel zwischen Normalmodus
und Einstellungsmodi Wecker, Datum
und Uhrzeit
13. ALARM SELECT-Schiebeschalter
= Auswahl Weckmodus
14. Batteriefach
Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung
Funksignal ALW Alarm Werktage
Funksignal schwach Weckzeit 1
PM
12:00-23:59 Uhr (bei
12-Stundenformat)
Weckzeit 2
AM
0:00-11:59 Uhr (bei
12-Stundenformat)
Schlummerfunktion
D Tag
Sommerzeit
M Monat
9
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um
Sicherheitshinweise zu kennzeichnen
oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich
Informationen oder wichtige Hinweise
zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
Funkwecker RC 660
3 AAA Batterien
diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten,
nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie es nur in trockenen
Umgebungen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in
Bereichen, in denen elektronische
Produkte nicht erlaubt sind.
Positionieren Sie das Produkt
nicht in der Nähe von Störfeldern,
Metallrahmen, Computern und
Fernsehern etc. Elektronische Geräte
sowie Fensterrahmen beeinträchtigen die
Funktion des Produktes negativ.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen
und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Warnung - Batterien
Entfernen und entsorgen Sie
verbrauchte Batterien unverzüglich
aus dem Produkt.
Verwenden Sie ausschließlich
Akkus (oder Batterien), die dem
angegebenen Typ entsprechen.
Mischen Sie alte und neue
Batterien nicht, sowie Batterien
unterschiedlichen Typs oder
Herstellers.
10
Warnung - Batterien
Beachten Sie unbedingt die
korrekte Polarität (Beschriftung
+ und -) der Batterien und legen
Sie diese entsprechend ein. Bei
Nichtbeachtung besteht die Gefahr
des Auslaufens oder einer Explosion
der Batterien.
Laden Sie Batterien nicht.
Bewahren Sie Batterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Schließen Sie Akkus/Batterien nicht
kurz und halten Sie sie von blanken
Metallgegenständen fern.
4. Inbetriebnahme
Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter
(12) auf die Position LOCK, um den
Normalmodus auszuwählen.
4.1. Batterien einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach (14), legen
Sie drei AAA Batterien polrichtig ein
und schließen Sie das Batteriefach
(14) wieder.
4.2. Batterien wechseln
Öffnen Sie das Batteriefach (14),
entnehmen und entsorgen Sie
die verbrauchten Batterien und
legen Sie drei neue AAA Batterien
polrichtig ein. Schließen Sie die
Batteriefachabdeckung anschließend.
5. Betrieb
Hinweis
Halten Sie die 12/24/ YEAR-Taste (8),
HOUR/ MONTH-Taste (9) oder die
MIN/ DATE-Taste (10) gedrückt, um die
Werte schneller auswählen zu können.
5.1. Automatische Einstellung Datum/
Uhrzeit nach DCF-Signal
Nach dem Einlegen der Batterie wird
das Display eingeschaltet, es ertönt
ein akustisches Signal und der Wecker
beginnt automatisch die Suche nach
einem DCF-Funksignal. Während des
Suchvorgangs blinkt das Funksymbol
/ . Dieser Vorgang kann 3 bis 5
Minuten dauern.
Bei Empfang des Funksignals werden
Datum und Uhrzeit automatisch
eingestellt.
Anzeige
Suche nach DCF-
Signal
/
Blinkende Anzeige
Aktiv
Dauerhafte Anzeige
Erfolgreich – Signal
wird empfangen
Keine Anzeige
Inaktiv – Kein
Signalempfang
Drücken und halten Sie die MIN/
DATE-Taste (10) für ca. 3 Sekunden,
11
um die manuelle Suche nach dem
DCF-Funksignal zu starten.
Hinweis –
Uhrzeiteinstellung
Wird innerhalb der ersten Minuten
während der Ersteinrichtung kein
DCF-Funksignal empfangen, wird
die Suche beendet. Das Funksymbol
erlischt.
Bei Empfangsstörungen wird
empfohlen, die Uhr über Nacht
stehen zu lassen, da hier die
Störsignale in der Regel geringer
sind.
Sie können währenddessen
eine manuelle Suche nach dem
DCF-Funksignal an einem anderen
Aufstellungsort starten oder die
manuelle Einstellung von Uhrzeit
und Datum vornehmen.
Die Uhr sucht automatisch
weiterhin täglich (zwischen
01:00 und 03:00 Uhr) nach dem
DCF-Funksignal. Bei erfolgreichem
Signalempfang werden die manuell
eingestellte Uhrzeit und das Datum
überschrieben.
Hinweis – Sommerzeit
Die Uhrzeit stellt sich automatisch
auf die Sommerzeit um. Solange die
Sommerzeit aktiv ist, wird auf dem
Display
angezeigt.
5.2. Manuelle Einstellung Datum/
Uhrzeit
Uhrzeit
Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter
(12) auf die Position TIME SET, um die
manuelle Einstellung der Uhrzeit (1)
vorzunehmen.
Drücken Sie zum Auswählen der
Stunden (in aufsteigender Reihenfolge)
die HOUR/ MONTH-Taste (9).
Drücken Sie zum Auswählen der
Minuten (in aufsteigender Reihenfolge)
die MIN/ DATE-Taste (10).
Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter
(12) auf die Position LOCK, um die
Einstellungen zu speichern und in den
Normalmodus zurückzukehren.
Datum
Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter
(12) auf die Position DATE SET, um die
manuelle Einstellung des Datums (3/4)
vorzunehmen.
Drücken Sie zum Auswählen des Jahres
(in aufsteigender Reihenfolge) die
12/24/ YEAR-Taste (8).
Drücken Sie zum Auswählen des
Monats (in aufsteigender Reihenfolge)
die HOUR/ MONTH-Taste (9).
Drücken Sie zum Auswählen des Tages
(in aufsteigender Reihenfolge) die MIN/
DATE-Taste (10).
Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter
12
(12) auf die Position LOCK, um die
Einstellungen zu speichern und in den
Normalmodus zurückzukehren.
12- oder 24-Stundenformat
auswählen
Drücken Sie die 12/24/ YEAR-Taste
(8), um zwischen dem 12- oder
24-Stundenformat (1/2) zu wechseln.
5.3. Temperatur
Drücken Sie die MIN/ DATE-Taste
(10), um bei der Temperaturanzeige (6)
zwischen °C und °F zu wechseln.
5.4. Wecker
Einstellung Weckzeit
Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter
(12) auf die Position ALARM SET, um
die manuelle Einstellung der Weckzeit
(2) vorzunehmen.
Drücken Sie wiederholt die 12/24/
YEAR-Taste (8), um die Weckzeit 1 (2)
oder Weckzeit 2 (2) einzustellen.
Es wird das Symbol
oder
angezeigt.
Drücken Sie zum Auswählen der
Stunden (in aufsteigender Reihenfolge)
die HOUR/ MONTH-Taste (9).
Drücken Sie zum Auswählen der
Minuten (in aufsteigender Reihenfolge)
die MIN/DATE-Taste (10).
Drücken Sie ggfs. die 12/24/ YEAR-
Taste (8) und wiederholen Sie die
Einstellung für die andere Weckzeit.
Schieben Sie den LOCK-Schiebeschalter
(12) auf die Position LOCK, um die
Einstellungen zu speichern und in den
Normalmodus zurückzukehren.
Drücken Sie wiederholt die HOUR/
MONTH-Taste (9), um die Weckzeit 1
(2) oder Weckzeit 2 (2) anzuzeigen.
Es wird das Symbol
oder für ca.
10 Sekunden angezeigt.
Standardmäßig wird im Normalmodus
(LOCK) immer die Weckzeit 1 (2)
angezeigt.
Aktivierung/ Deaktivierung Wecker
Drücken und halten Sie die HOUR/
MONTH-Taste (9) wiederholt für ca. 3
Sekunden, um die Weckzeit 1 oder/ und
Weckzeit 2 zu aktivieren/ deaktivieren.
Bei aktivierter Weckzeit wird das
entsprechende Symbol
/
angezeigt.
Auswahl Weckmodus
Schieben Sie den ALARM SELECT-
Schiebeschalter (13) auf die Position
WORKING DAY.
Der Wecker löst – wenn Weckzeit
1 und/ oder 2 aktiviert – nur an
Werktagen (Montag bis Freitag) ein
Wecksignal aus. Auf dem Display wird
ALW (7) angezeigt.
Schieben Sie den ALARM SELECT-
Schiebeschalter (13) auf die Position
NORMAL.
13
Der Wecker löst – wenn Weckzeit 1
und/ oder 2 aktiviert – täglich ein
Wecksignal aus. Auf dem Display wird
nichts zusätzlich angezeigt.
Hinweis –
Weckmodus
Die Auswahl des Weckmodus
WORKING DAY bzw. NORMAL
wirkt sich nur bei aktiviertem
Wecker aus.
Wecker beenden/
Schlummerfunktion
Wird der Wecker entsprechend
ausgelöst, beginnt das Weckersymbol
/ zu blinken und ein
Wecksignal ertönt.
Drücken Sie eine beliebige Taste
(außer die SNOOZE/ LIGHT-Taste
(7)), um den Alarm zu beenden.
Andernfalls endet dieser automatisch
nach 2 Minuten.
Hinweis –
Schlummerfunktion
Drücken Sie während des Wecksignals
die SNOOZE/ LIGHT-Taste (7),
um die Schlummerfunktion zu
aktivieren. Auf dem Display beginnt
das Weckersymbol
/ und
zu blinken. Das Wecksignal wird für
5 Minuten unterbrochen und dann
erneut ausgelöst.
5.5. Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie die SNOOZE/ LIGHT-
Taste (7), wird das Display für ca. 10
Sekunden beleuchtet.
Der Wecker ist mit einem
Dämmerungssensor (7) ausgestattet,
der automatisch bei dunkleren
Lichtverhältnissen eine gedämmte
Hintergrundbeleuchtung des Displays
einschaltet.
Bei Tageslicht bzw. ausreichend
hellen Lichtverhältnissen schaltet der
Dämmerungssensor (7) die gedämmte
Hintergrundbeleuchtung des Displays
automatisch aus.
Schieben Sie den SENSOR OFF/ ON-
Schiebeschalter (11) auf die Position
SENSOR ON bzw. SENSOR OFF,
um den Dämmerungssensor (7) zu
aktivieren bzw. deaktivieren.
Hinweis –
Hintergrundbeleuchtung
Es wird empfohlen, den
Dämmerungssensor während der
Nichtbenutzung, auf Reisen im
Gepäck, usw. zu deaktivieren.
Eine dauerhafte Nutzung des
Dämmerungssensors geht zu
Lasten der Batteriekapazität.
14
6. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG
übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus
unsachgemäßer Installation, Montage
und unsachgemäßem Gebrauch des
Produktes oder einer Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
8. Technische Daten
Funkwecker
Stromversorgung
4,5 V
3 x AAA Batterie
Messbereich
Temperatur
Luftfeuchtigkeit
-9,9°C – +50°C
14°F – 122°F
20 % – 95 %
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp
[00186321, 00186322, 00136250, 00136251, 00136252] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -
>
00186321, 00186322, 00136250, 00136251,
00136252 -
>
Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 77,5 kHz
15
F Mode d‘emploi
Éléments de commande et
d'affichage
1. Heure
2. Heure de réveil
3. Mois
4. Jour
5. Humidité de l’air ambiant
6. Température ambiante
7. Touche SNOOZE/LIGHT / Capteur
de luminosité
= allumage du rétro-éclairage
(env. 10 secondes) / interruption
de la sonnerie de réveil pendant 5
minutes
8. Touche 12/24/YEAR
= changement de format des heures
(12 h - 24 h) / réglage de l’année
9. Touche HOUR/MONTH
= activation / désactivation / réveil
/ achage de l’heure de réveil /
réglage des heures / du mois
10. Touche MIN/DATE
= activation / désactivation de la
réception manuelle du signal radio /
commutation entre °C et °F / réglage
des minutes / de la date
11. Sélecteur SENSOR OFF/ON
= activation / désactivation du
capteur de luminosité
12. Sélecteur LOCK
= commutation entre le mode normal
et les modes de réglage du réveil, de
la date et de l’heure
13. Sélecteur ALARM SELECT
= sélection du mode de réveil
14. Compartiment à piles
Affichage Signification Affichage Signification
Signal radio ALW
Alarme pour jours
ouvrables
Signal radio faible Heure de réveil 1
PM
12 h 00 - 23 h 59
(pour le format 24
heures)
Heure de réveil 2
AM
00 h 00 - 11 h 59
(pour le format 12 heures)
Fonction de répétition de
sonnerie
D Jour Heure d‘été
M Mois
16
1. Explication des symboles
d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
consignes de sécurité ou pour attirer
votre attention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
Réveil radio-piloté RC 660
3 piles LR03/AAA
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à une installation
domestique non commerciale.
Protégez le produit de toute saleté,
humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
N‘utilisez pas le produit dans les zones
dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils
électroniques est interdite.
Ne placez pas le produit à proximité
de champs parasites, de cadres
métalliques, d‘ordinateurs, de
téléviseurs, etc. Les appareils
électroniques ainsi que les cadres de
fenêtre ont une influence négative sur
le fonctionnement du produit.
Protégez le produit des secousses
violentes et évitez tout choc ou toute
chute.
Ne tentez pas de réparer l’appareil
vous-même ni d’effectuer des travaux
d’entretien. Déléguez tous travaux
d‘entretien à des techniciens qualifiés.
N’apportez aucune modification à
l’appareil. Des modifications vous
feraient perdre vos droits de garantie.
Tenez les emballages d‘appareils
hors de portée des enfants, risque
d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales
en vigueur.
Avertissement –
concernant les piles
Retirez les piles usagées
immédiatement du produit pour
les recycler.
Utilisez exclusivement des batteries
(ou des piles) du type indiqué.
N’utilisez pas simultanément des
piles usagées et des piles neuves ou
des piles de différents types.
Respectez impérativement la polarité
de la pile (marquage + et -) lors de
l‘insertion dans le boîtier ; risques
d‘écoulement et d‘explosion des
piles si tel n‘est pas le cas.
Ne surchargez pas les piles.
C onservez les piles hors de portée
des enfants.
17
Avertissement –
concernant les piles
Ne court-circuitez pas les batteries/
piles et éloignez-les des objets
métalliques.
4. Mise en service
Faites glisser le sélecteur LOCK (12) sur
la position LOCK pour sélectionner le
mode normal.
4.1. Insertion des piles
Ouvrez le compartiment à piles
(14), insérez trois piles LR03/AAA
conformément aux indications de polarité,
puis refermez le compartiment (14).
4.2. Remplacement des piles
Ouvrez le compartiment à piles (14),
retirez et éliminez les piles déchargées,
puis insérez trois nouvelles piles LR03/AAA
en respectant les indications de polarité.
Refermez le couvercle du compartiment
à piles.
5. Fonctionnement
Remarque
Maintenez la touche 12/24/YEAR (8),
la touche HOUR/MONTH (9) ou la
touche MIN/DATE (10) enfoncée afin
de faire défiler rapidement les chiffres.
5.1 Réglage automatique de la date /
de l‘heure sur la base du signal DCF
L‘écran s‘allume après avoir inséré
les piles ; un signal sonore retentit et
le réveil recherche automatiquement
le signal radio DCF. L’icône radio
/
clignote pendant la recherche du
signal radio. Cette procédure dure de
3 à 5 minutes.
La date et l‘heure sont réglées
automatiquement dès que l‘unité
détecte le signal radio.
Achage
Recherche du
signal DCF
/
Achage clignotant
Recherche active
Achage permanent
Recherche aboutie -
signal en cours de
réception
Aucun achage
Recherche inactive -
aucune réception
de signal
Appuyez sur la touche MIN/DATE (10)
et maintenez-la enfoncée pendant
environ 3 secondes afin de lancer
une recherche manuelle du signal
radio DCF.
18
Remarque concernant
le réglage de l‘heure
Le réveil interrompt la recherche en
cas d‘échec de réception du signal
radio DCF pendant la minute suivant
la première configuration. L’icône de
radio s‘éteint.
En cas de problème de réception, nous
vous conseillons d’attendre une nuit ;
les signaux parasites sont généralement
plus faibles pendant la nuit.
Vous pouvez lancer une nouvelle
recherche manuelle du signal radio
DCF en changeant l’emplacement du
réveil, ou encore effectuer un réglage
manuel de l’heure et de la date.
L’horloge continue à rechercher
quotidiennement le signal radio
DCF (entre 01 h 00 et 03 h 00). Les
réglages manuels de l‘heure et de la
date seront corrigés dès que la station
reçoit correctement le signal radio.
Remarque concernant
l‘heure d‘été
Le réveil s‘adapte automatiquement à
l‘heure d‘été.
apparaît à l’écran
pendant la durée de l’heure d’été.
5.2 Réglage manuel de la date /
de l‘heure
Heure
Faites glisser le sélectionneur LOCK
(12) sur la position TIME SET afin
de procéder au réglage manuel de
l’heure (1).
Appuyez sur la touche HOUR/MONTH
(9) afin de sélectionner les heures (dans
un ordre croissant).
Appuyez sur la touche MIN/DATE (10)
afin de sélectionner les minutes (dans
un ordre croissant).
Faites glisser le sélectionneur LOCK (12)
sur la position LOCK pour mémoriser les
réglages et retourner au mode normal.
Date
Faites glisser le sélectionneur LOCK (12)
sur la position DATE SET afin de procéder
au réglage manuel de la date (3/4).
Appuyez sur la touche 12/24/YEAR (8)
afin de sélectionner l’année (dans un
ordre croissant).
Appuyez sur la touche HOUR/MONTH
(9) afin de sélectionner le mois (dans un
ordre croissant).
Appuyez sur la touche MIN/DATE (10)
afin de sélectionner le jour (dans un ordre
croissant).
Faites glisser le sélectionneur LOCK (12)
sur la position LOCK pour mémoriser les
réglages et retourner au mode normal.
5.3 Température
Appuyez sur la touche MIN/DATE (10)
afin de commuter entre l’achage
des températures en degrés Celsius et
l’achage des températures en degrés
Fahrenheit (6).
19
5.4 Réveil
Réglage de l’heure de réveil
Faites glisser le sélectionneur LOCK
(12) sur la position ALARM SET afin de
procéder au réglage manuel de l’heure
de réveil (2).
Appuyez plusieurs fois sur la touche
12/24/YEAR (8) afin de régler l’heure
de réveil 1 (2) ou l’heure de réveil 2 (2).
L’icône
ou s’ache.
Appuyez sur la touche HOUR/MONTH
(9) afin de sélectionner les heures (dans
un ordre croissant).
Appuyez sur la touche MIN/DATE (10)
afin de sélectionner les minutes (dans
un ordre croissant).
Le cas échéant, appuyez sur la touche
12/24/YEAR (8) et répétez le réglage
pour l’autre heure de réveil.
Faites glisser le sélectionneur LOCK
(12) sur la position LOCK pour
mémoriser les réglages et retourner au
mode normal.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
HOUR/MONTH (9) afin d’acher
l’heure de réveil 1 (2) ou l’heure de
réveil 2 (2).
L’icône ou s’ache pendant env.
10 secondes.
Par défaut, c’est toujours l’heure de
réveil 1 (2) qui s’ache dans le mode
normal (LOCK).
Activation / désactivation du réveil
Appuyez sur la touche HOUR/ MONTH
(9) et maintenez-la enfoncée pendant
env. 3 secondes, plusieurs fois, pour
activer/désactiver l’heure de réveil 1 et/
ou l’heure de réveil 2.
L‘icône concerné
ou apparaît à
l’écran dès que la fonction de réveil
est activée.
Sélection du mode de réveil
Faites glisser le sélectionneur ALARM
SELECT (13) sur la position WORKING
DAY.
Le réveil déclenche une sonnerie
uniquement les jours ouvrables (du
lundi au vendredi) – lorsque le réveil 1
et/ou le réveil 2 sont activés. ALW (7)
apparaît à l‘écran.
Faites glisser le sélectionneur ALARM
SELECT (13) sur la position NORMAL.
Le réveil déclenche une sonnerie
tous les jours – lorsque le réveil 1 et/
ou le réveil 2 sont activés. Rien de
supplémentaire ne s’ache à l’écran.
Remarque concernant
le mode de réveil
Le choix du mode de réveil WORKING
DAY ou NORMAL n’a d’effet que
lorsque le réveil est activé.
Arrêt de la sonnerie / fonction de
répétition de la sonnerie
Lors du déclenchement de l'alarme de
réveil, l'icône de réveil
ou se
met à clignoter et une alarme sonore
retentit.
/