Tefal P6080432 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
www.tefal.com
SEB S.A.S. - 21260 Selongey - FRANCE
Décembre 2008 - Réf. : 4135149 - réalisation : Espace Graphique
MAXI
MINI
25 cl
1
3
2
www.tefal.com
User guide - Gebrauchsanleitung
Guide de l'utilisateur - Gebruikersgids
Guía del usuario - Manual de instruções
Οδηγός χρήσης - Руководство по использованию
-
Stewpot fast cooker
Multi-Kochtopf mit Powerdeckel
Cuiseur Faitout
Snelkookpan
Olla
Panela de baixa pressão multifuncional
Χύτρα ταχύτητας
Скороварка
©Mπd… «∞CGj «∞ºd¥FW
œ∞Oq «ùß∑FLU‰
GB
D
F
NL
E
P
GR
RU
AR
IR
A
C
D
H
B
E
F
G
fig. 1 fig. 2 fig. 3
fig. 4 fig. 5 fig. 6
fig. 7 fig. 8 fig. 9
fig. 10 fig. 11 fig. 12
fig. 13
Important information
Take the time to read all of the instructions.
• As with any cooking appliance, supervise cooking closely if using the Wikook with children nearby.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or ins-
truction concerning use of the product by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not put your Wikook in a hot oven.
• When the Wikook is under pressure, take great care when moving it. Do not touch hot surfaces. Use the
handles and knobs, and wear oven gloves if necessary.
• Do not use your Wikook for any use other than that for which it is designed.
• Your Wikook cooks under pressure. Incorrect use may result in injuries caused by steam.
• Make sure that the is properly closed before bringing it up to pressure.
• Always position your Wikook so that the steam outlet never points towards you as the steam is very hot
when it leaves this outlet.
• Never force the Wikook open. Make sure the locking pin has gone down (this shows that there is no
longer any internal pressure). See the paragraph entitled: “USE”.
• Never use your Wikook without liquid: this could cause serious damage.
• Use compatible sources of heat.
• Never fill your Wikook above the maximum level shown inside the pan. For food that expands during coo-
king, such as rice, dehydrated vegetables (e.g.: lentils), compotes, etc. do not fill your Wikook more than
half full in relation to the maximum level indicator.
• Never heat any kind of fat until it burns.
• For meat with an outer layer of skin (such as ox tongue) which could swell due to the effects of pressure,
pierce the meat before cooking. At the end of cooking, if the skin appears swollen, wait before taking it
out of the Wikook.
• When cooking food with a thick texture (e.g.: split peas, rhubarb, compotes, etc.), the Wikook should be
shaken slightly before opening to ensure that the food does not spurt out.
• Always check that the valves are not blocked before each use. See the paragraph entitled: “Before
cooking”.
• Do not use your Wikook to fry under pressure using oil.
• Do not touch the safety systems, except for cleaning and maintenance in accordance with the
instructions.
• Only use the appropriate TEFAL spare parts for your model. In particular, use a Wikook pan and lid.
• Do not use your Wikook to store acidic or salty food before and after cooking.
• If you notice anything spraying out while you are opening the Wikook, close it again. Turn off the power
supply and reopen the Wikook gradually while making sure that nothing else sprays out.
• This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to
comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
• If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert
help and advice: 0845 602 1454 - UK
(01) 677 4003 - Ireland
or consult our website - www.tefal.co.uk
- Keep these instructions –
Heat sources
P60704
P60604
2
Characteristics & heat sources
Your Wikook has an operating pressure (OP) of 20 kPa (2,9 psi) and a maximum safety pressure (SP) of
35 kPa (5 ,075 psi).
• On an electric hob, use a hob whose diameter is eq ual to or smaller than that of the Wikook.
• On a gas hob, the flame must not exceed the pan’s diameter.
• On all hobs, make sure your Wikook is centred and that the bottom of the pan is clean.
Do not heat your pan when empty as this could damage your Wikook.
Not suitable for use on an Aga.
Description
A - Open/close knob
B - Steam outlet
C - Locking pin
D - Knob position indicator
E - Lid
F - Gasket
G - Handle
H - Pan
Use
Placing the lid on the pan (fig. 1)
Turn the open/close knob on the lid to position .
Place the lid on the pan
- fig. 1.
Closing (fig. 1)
Lock by turning the open/close knob clockwise to position .
Gas Electric
hob
Ceramic Electric
spiral
Induction
Model number P60704 P60604
Material Coated aluminium Coated aluminium
Capacity 4 liters 4 liters
Total capacity* 4.7 liters 4.7 liters
Internal diameter of pan 210 mm 210 mm
Depth 150 mm 140 mm
GB
* Capacity with pot and lid in place.
3
First use
The food and the liquid
must never exceed the
maximum filling mark loca-
ted on the inside of your
Wikook - fig. 3 .
Steam escapes from this
outlet for a few seconds. Do
not put your hand over the
outlet.
Opening (fig. 1)
To open: turn the open/close knob (A) on the lid anti-clockwise to posi-
tion but no further.
Once the locking pin (C) has gone down, continue to turn the
open/close knob on the lid anti-clockwise to position ; you can now
open the lid.
The steam outlet (B) must
never face towards you or
anybody else.
You can only open it when
the locking pin has gone
down.
Beware of the jet of steam:
it is hot.
Do not cool your Wikook
under running water.
Before using your Wikook for the first time, wash and lightly coat the
entire internal coating with vegetable oil.
Fill with water up to the maximum filling line located inside the pan
-
fig. 3.
Close your Wikook: See the paragraph entitled: “Closing“.
Place your Wikook on a heat source which is at its highest setting, with
the knob position indicator (D) facing towards you.
Once the steam starts to escape, lower the heat and leave for 20
minutes.
After 20 minutes, turn off the heat.
Turn the open/close knob to the position .
Open your Wikook: See the paragraph entitled: “Opening”. Rinse your
Wikook under running water and dry it.
Filling (fig. 2 and 3)
When filling, make sure you pour the ingredients into the centre of the
pan without getting the handles wet - fig. 2.
Minimum filling
Always use a minimum amount of liquid which is equal to one glass of
water (250 ml).
Maximum filling
For food that expands during cooking, such as rice, dehydrated vegeta-
bles and compotes, etc. do not fill your Wikook more than half full in
relation to the maximum level indicator.
Before cooking
Check that the operating and safety valves are mobile.
To do this:
• Use your finger to push the valves located inside the lid
- fig. 7.
Add food and liquid, taking care not to exceed the minimum and maxi-
mum filling levels. See the paragraph entitled: “Filling”.
Close your Wikook.
GB
4
Cooking
End of cooking
Turn off the heat once the cooking time is over.
Turn the open/close knob to the position .
Once the locking pin has gone down, turn the open/close knob to posi-
tion . You can now lift the lid.
For pouring, pick the Wikook up as shown in
figure 8 while making sure
that the contents do not touch the handles.
Place your Wikook on a heat source which is at its highest setting,
with the knob position indicator (D) facing towards you.
Adjust the heat according to your recipe. In all cases, when the steam
escapes, adjust the heat source until the jet of steam becomes weak
and regular.
You can open your Wikook to check progress and/or add ingredients
at any time (See the paragraph entitled: “Opening”)
Take care not to use any metal objects in your Wikook.
The inside and outside of the pan
Wash with a sponge.
To ensure your Wikook continues to work correctly, please follow these cleaning and maintenance recom-
mendations after each use.
After each use, wash your Wikook with tepid water and washing-up liquid.
We recommend that you do not put your Wikook in the dishwasher as the detergents contain subs-
tances which are very aggressive and corrosive for items made of aluminium.
Position your Wikook so
that the steam outlet never
faces towards you or any-
body else - fig. 4.
Steam escapes from the
locking pin for a few
seconds. Do not put your
hand over this.
If you notice anything
spraying out while you are
opening the Wikook, close it
again. Turn off the power
supply and reopen the
Wikook gradually while
making sure that nothing
else sprays out.
If you notice anything
spraying out while you are
opening the Wikook, close it
again. Turn off the power
supply and reopen the
Wikook gradually while
making sure that nothing
else sprays out.
Cleaning and maintenance
5
Make sure that the
open/close knob is inposi-
tion .
For complete maintenance of the lid
Do not heat the pan when it is empty.
It is normal for your Wikook to gradually darken when used.
We recommend that you wipe the inside of the pan with a lightly oiled
cloth regularly.
To ensure your Wikook enjoys a long life
Storage
To store your Wikook, position the lid on the pan as shown in figure 13.
Dismantle central section located on the top of the lid:
• Use a coin to unscrew the screw in the centre and on the inside of
the lid
- fig. 5.
• Remove the central section and wash it in tepid water with a sponge
and washing-up liquid.
• Check to see that the steam outlet is not blocked by holding it up to
the light
- fig. 6. Unblock it with a toothpick, if necessary.
Putting the central section back in place:
• Place and position the lid on your work top
- fig. 9.
• Position the central section on the lid by lining up the two symbols
- fig. 9. Turn over the whole while holding the open/close knob.
Use a coin to tighten the screw inside the lid.
Check that the operating and safety valves are mobile - fig. 7.
Remove the lid gasket:
• Remove the lid gasket and wash it in tepid water with a sponge and
washing-up liquid.
Putting the lid gasket back in place
- fig. 10:
• Turn the lid over so the interior is visible and position the gasket as
shown in figure 10.
• Change the gasket (accessory reference X201000) every two years
or when it is cut or when your Wikook is no longer leak tight.
GB
6
TEFAL answers your questions
This appliance complies with regulations for equipment which come into contact with food.
If one of the safety systems is triggered
First device
• The safety valve releases pressure - fig. 11.
• Turn off the heat.
• Leave your Wikook to cool.
• Open it.
• Carry out complete maintenance on your Wikook (paragraph 3).
Second device
• The gasket lets steam escape between the lid and the pan
- fig. 12.
• Turn off the heat.
• Leave your Wikook to cool.
• Open it.
• Have your Wikook inspected at a TEFAL-approved service centre.
Safety Devices
Your Wikook is equipped with several safety devices, of which two are for excess pressure.
Problem Recommendations
If you cannot close the lid: • Check that the lid is correctly positioned on the pan - fig 1.
• Check that the open/close knob is in position .
• Gently press down on the lid and turn the open/close knob.
If your Wikook has heated
under pressure without any
liquid inside:
• Have your Wikook inspected at a TEFAL-approved service centre.
If the locking pin is in the
up position and nothing is
escaping from the outlet
during cooking:
• This is normal for the first few minutes.
• If the problem continues, check that:
- The heat is turned up enough; if it is not, turn it up.
- There is enough liquid in the pan.
- The open/close knob is in position .
- The lid gasket is clean, in good condition and correctly in place and
that the edge of the pan is not damaged.
- The central section of the lid is properly screwed in place.
• If despite these checks the problem persists:
- Turn the open/close knob to position , and then to position
and open.
- Carry out complete maintenance on your Wikook (paragraph 3).
7
Problem Recommendations
If steam is escaping from
around the lid’s central sec-
tion, check that:
• The central section is correctly screwed in place.
• If the phenomenon continues: Carry out complete maintenance on
your Wikook (paragraph 3).
If steam is escaping from
around the lid, check:
• The lid is correctly closed.
• The positioning of the lid gasket.
• The gasket is in good condition, otherwise change it.
• The lid, screw and the pan are clean.
• The edge of the pan is in good condition.
If you cannot take off the
lid:
• Turn off the heat.
• Turn the open/close knob to position .
• If nothing is escaping and you still cannot take off the lid:
- Leave your Wikook to cool in the open air. Activate the open/close
knob several times and open. – Carry out complete maintenance on
your Wikook (paragraph 3).
If one of the safety sys-
tems is triggered (see para-
graph 4):
• Safety valve:
- Turn off the heat.
- Leave your Wikook to cool.
- Open it.
- Carry out complete maintenance on your Wikook (paragraph 3).
• Gasket:
- Turn off the heat.
- Leave your Wikook to cool.
- Open it.
Have your Wikook inspec-
ted at a TEFAL-approved
service centre.
If the food is not cooked or
burnt, check:
• The cooking time.
• The heat setting.
• The open/close knob is in the correct position (position ).
• The amount of liquid.
If food has burnt in your Wikook:
• Let your pan soak for a while before washing it.
Never use bleach or any products which contain chlorine.
D
Wichtige Sicherheitshinweise
Nehmen Sie sich die Zeit, alle Hinweise durchzulesen.
• Überwachen Sie den Wikook wie alle Kochgeräte sorgfältig, insbesondere wenn Sie ihn in der Nähe von
Kindern benutzen.
• Stellen Sie Ihren Wikook nicht in einen heißen Ofen.
• Transportieren Sie den Wikook äußerst vorsichtig, wenn er unter Druck steht.
• Fassen Sie nicht die heißen Flächen des Geräts an. Benutzen Sie die Griffe und den Deckelknopf.
Verwenden Sie gegebenenfalls Topfhandschuhe.
• Benutzen Sie Ihren Wikook nicht zu Zwecken, für die er nicht bestimmt ist.
• Ihr Wikook gart die Lebensmittel unter Druck. Eine unsachgemäße Benutzung kann zu Verbrühungen füh-
ren.
• Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme des Wikooks®, dass dieser richtig verschlossen ist.
• Stellen Sie Ihren Wikook stets so hin, dass die Dampföffnung nicht auf Sie oder andere Personen gerichtet
ist, da der Dampf beim Austreten aus der Öffnung sehr heiß ist.
• Öffnen Sie den Wikook niemals gewaltsam. Vergewissern Sie sich, dass der Verriegelungsstift nach unten
abgesunken ist (dies zeigt, dass kein Druck mehr im Inneren des Topfes vorhanden ist). Siehe Abschnitt
„GEBRAUCH“.
• Benutzen Sie Ihren Wikook niemals ohne Flüssigkeit, da ihn dies beschädigen würde.
• Verwenden Sie eine kompatible Heizquelle.
• Befüllen Sie Ihren Wikook nicht über die im Inneren des Topfes angebrachte Maximalanzeige hinaus.
• Bei der Zubereitung von Lebensmitteln, deren Volumen sich während des Garens erhöht, wie zum Beispiel
Reis, Hülsenfrüchte (z. B. Linsen), Kompott, … darf der Wikook nicht höher als bis zur halben Maximalhöhe
gefüllt werden.
• Lassen Sie Fett nie so heiß werden, dass es verbrennt.
• Bei der Zubereitung von Fleisch, das mit einer Haut überzogen ist, die sich unter Druckeinwirkung aufbläht
(z. B. Kalbszunge) muss das Fleisch vor der Zubereitung eingestochen werden. Wenn das Fleisch nach
Ablauf der Garzeit aufgebläht aussieht, warten Sie bitte etwas vor dem Herausnehmen aus dem Wikook.
• Bei der Zubereitung von mehligen Lebensmitteln (z. B. Trockenerbsen, Rhabarber, Kompotte…) muss der
Wikook vor dem Öffnen leicht geschüttelt werden, um zu verhindern, dass die Lebensmittel herausspritzen.
• Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch des Schnellkochtopfes, dass die Ventile nicht verstopft sind.
Siehe Abschnitt „Vor dem Garen“.
• Benutzen Sie Ihren Wikook nicht zum Frittieren von Lebensmitteln in Öl unter Druck.
• Nehmen Sie keine Eingriffe in die Sicherheitssysteme vor, außer deren Reinigung und Instandhaltung.
• Verwenden Sie für Ihr Wikook Modell nur passende Original-Zubehör-Teile von TEFAL. Benutzen Sie aus-
schließlich Wikook-Töpfe und -Deckel.
• Bewahren Sie in Ihrem Wikook keine säurehaltigen oder salzigen Lebensmittel vor oder nach ihrer
Zubereitung auf.
• Wenn beim Öffnen des Topfes ungewöhnlich viele Spritzer austreten, muss der Wikook wieder verschlos-
sen werden. Schalten Sie die Heizquelle aus und öffnen Sie den Topf langsam; achten Sie dabei darauf,
dass keine Spritzer mehr austreten.
- Bewahren Sie diese Hinweise gut auf. -
8
9
Eigenschaften & Heizquellen
Beschreibung
A - Deckelknopf zum Öffnen/ Verschließen des
To pfe s
B - Dampföffnung
C - Verriegelungsstift
D - Positionsanzeige
E - Deckel
F - Dichtungsring
G - Griff
H - To pf
Gebrauch
Aufsetzen des Deckels auf den Topf (Abb. 1)
Stellen Sie den Deckelknopf auf die Position .
Setzen Sie den Deckel auf den Topf
- Abb. 1.
Der Betriebsdruck Ihres Wikooks® beläuft sich auf 20 kPa und der maximale Sicherheitsdruck auf 35 kPa.
• Bei Benutzung elektrischer Herdplatten muss darauf geachtet werden, dass deren Durchmesser genauso
groß oder kleiner sein sollte als der Durchmesser des Bodens des Wikook.
• Bei Benutzung eines Gasherdes ist zu vermeiden, dass die Gasflamme über den Rand des Wikook
hinausschlägt.
• Achten Sie bei allen Kochfeldern und –platten darauf, den Wikook in deren Mitte zu stellen und halten
Sie den Topfboden sauber und rückstandsfrei.
Heizen Sie den Topf nicht leer auf, um Schäden an dem Gerät zu vermeiden.
Verschließen des Topfes (Abb. 1)
Verriegeln Sie den Topf, indem Sie den Deckelknopf im Uhrzeigersinn
auf die Position drehen.
Heizquelle
P60704
P60604
Gas Elektroherd Glaskeramik/
Kochfeld
Elektroherd mit
Heizspirale
Induktion
Modellnummer P60704 P60604
Material Aluminium antihaftbeschichtet Aluminium antihaftbeschichtet
Kapazität 4 Liter 4 Liter
Innendurchmesser des Topfes 210 mm 210 mm
Durchmesser des Bodens 150 mm 140 mm
D
10
Vor dem ersten Gebrauch
Befüllen Sie Ihren Wikook
nicht über die im Inneren
des Topfes angebrachte
Maximalanzeige hinaus -
Abb. 3 .
Aus dieser Öffnung tritt nun
ein paar Sekunden lang
Dampf aus: Achten Sie
darauf, Ihre Hände nicht
darüber zu halten.
Öffnen (Abb. 1)
Öffnen des Topfes: Drehen Sie den Deckelknopf (A) gegen den
Uhrzeigersinn auf die Position aber nicht weiter.
Sobald der Verriegelungsstift (C) abgesunken ist, drehen Sie den
Deckelknopf weiter gegen den Uhrzeigersinn auf die Position ; der
Deckel kann nun abgenommen werden.
Die Dampföffnung (B) darf
niemals auf Sie oder eine
andere Person gerichtet
sein.
Der Topf kann erst geöffnet
werden, wenn der
Verriegelungsstift abgesun-
ken ist.
Achtung, der Dampfstrahl
ist sehr heiß.
Halten Sie den Wikook
nicht zum Abkühlen unter
fließendes Wasser.
Befüllen des Topfes (Abb. 2 und 3)
Achten Sie beim Befüllen des Topfes darauf, die Zutaten in die
Topfmitte zu geben. Die Griffe mussen sauber bleiben - Abb. 2.
Mindestfüllmenge
Die Mindestfüllmenge fur den Topf beträgt 1 Glas (25 cl) Flüssigkeit.
Höchstfüllmenge
Bei der Zubereitung von Lebensmitteln, deren Volumen sich während
des Garens erhöht, wie zum Beispiel Reis, Hülsenfruchte oder Kompott:
Befüllen Sie Ihren Wikook nicht über die halbe Maximalhöhe hinaus.
Vor dem Kochen
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebs- und Sicherheitsventile beweg-
lich sind.
Gehen Sie dazu vor wie folgt:
• Drücken Sie mit Ihrem Finger auf die Ventile an der Innenseite des
Deckels
- Abb. 7.
Unter- bzw. überschreiten Sie den Mindest- und Höchstfüllstand des
Topfes nicht. Siehe Abschnitt „Befüllen“.
Schließen Sie den Wikook.
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch das Innere des Topfes, und ölen
Sie die Antihaft-Versiegelung leicht ein.
Füllen Sie den Topf bis zur im Inneren des Topfes angegebenen
Höchststandsanzeige mit Wasser
- Abb. 3.
Schließen Sie den Wikook: Siehe Abschnitt „Schließen“.
Stellen Sie Ihren Wikook auf eine auf höchste Stufe eingestellte
Heizquelle; dabei muss die Positionsanzeige (D) zu Ihnen hin gewendet
sein.Schalten Sie, sobald der Dampf auszutreten beginnt, die Heizquelle
herunter und lassen Sie den Topf 20 Minuten stehen.
Schalten Sie nach 20 Minuten die Heizquelle ganz aus
Drehen Sie den Deckelknopf auf die Position .
Öffnen Sie den Wikook: Siehe Abschnitt „Öffnen“.
Spülen Sie den Wikook mit Wasser aus und trocknen Sie ihn ab.
11
Stellen Sie Ihren Wikook so
hin, dass die Dampföffnung
nie auf Sie selbst oder eine
andere Person gerichtet ist
(Abb. 4).
Aus der Öffnung des
Verriegelungsstiftes tritt nun
ein paar Sekunden lang
Dampf aus. Halten Sie Ihre
Hand nicht darüber.
Wenn beim Öffnen des
Topfes ungewöhnlich viele
Spritzer austreten, muss der
Wikook wieder verschlossen
werden. Öffnen Sie den Topf
anschließend langsam und
achten Sie dabei darauf, dass
keine Spritzer mehr austre-
ten.
Kochen
Am Ende der Kochzeit
Schalten Sie die Heizquelle nach Ablauf der Kochzeit aus.
Stellen Sie den Deckelknopf auf die Position .
Stellen Sie, sobald der Verriegelungsstift abgesunken ist, den
Deckelknopf auf die Position . Der Deckel kann jetzt abgenommen
werden.
Nehmen Sie den Wikook zum Ausgießen seines Inhalts wie auf
Abb. 8
angegeben hoch und achten Sie darauf, den Inhalt nicht über die Griffe
zu gießen.
Stellen Sie Ihren Wikook auf eine Heizquelle; dabei muss die
Positionsanzeige (D) zu Ihnen hingewendet sein.
Stellen Sie die Heizquelle auf die in Ihrem Rezept angegebene Stufe ein.
Stellen Sie, sobald Dampf austritt, die Heizquelle so ein, dass ein schwa-
cher und regelmäßiger Dampfstrahl austritt.
Der Wikook kann jederzeit zur Überprüfung des Garzustands und/
oder zur Beigabe weiterer Zutaten geöffnet werden (Siehe Abschnitt
„Öffnen“)
Benutzen Sie keine Küchenhelfer aus Metall in Ihrem Wikook.
Wenn beim Öffnen des
Topfes ungewöhnlich viele
Spritzer austreten, muss der
Wikook wieder verschlossen
werden. Schalten Sie die
Heizquelle aus und öffnen
Sie den Topf langsam; ach-
ten Sie dabei darauf, dass
keine Spritzer mehr austre-
ten.
Reinigung und Wartung
Innen- und Außenseite des Topfes
Bitte beachten Sie diese Hinweise zur Reinigung und Instandhaltung Ihres Wikook nach jeder Benutzung,
um seine Funktionstüchtigkeit zu erhalten.
Reinigen Sie Ihren Wikook nach jeder Benutzung mit warmem Wasser und flüssigem Spülmittel.
Der Wikook darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden, da die Spülmittel äußerst aggressive und
korrosive Substanzen enthalten, die die Aluminiumteile angreifen.
Wischen Sie den Topf mit einem Reinigungsschwamm ab.
D
12
Vergewissern Sie sich, dass
der Deckelknopf auf der
Position steht.
Umfassende Wartung des Deckels
Demontieren Sie das Mittelteil in der Innenseite des Deckels:
• Schrauben Sie die im Mittelteil an der Innenseite des Deckels angebrachte
Zentralschraube mit einer Münze auf
- Abb. 5.
• Nehmen Sie das Mittelteil ab und reinigen Sie es mit lauwarmem Wasser,
flüssigem Spülmittel und einem Schwamm.
• Vergewissern Sie sich, dass die Dampföffnung nicht verstopft ist
- Abb. 6.
Reinigen Sie sie gegebenenfalls mit einem Zahnstocher.
Wiedereinsetzen des Mittelteils:
• Legen Sie den Deckel auf Ihre Arbeitsfläche und drehen Sie ihn in folgende
Position
- Abb. 9.
• Setzen Sie das Mittelteil so auf den Deckel, dass die beiden Zeichen
übereinander stehen
- Abb. 9.
Drehen Sie den Deckel um und halten Sie ihn dabei am Deckelknopf fest.
Schrauben Sie die in der Mitte der Innenseite des Deckels angebrachte
Zentralschraube mit einer Münze zu.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die Betriebs- und Sicherheitsventile bewe-
gen lassen
- Abb. 7.
Nehmen Sie den Dichtungsring des Deckels ab:
• Nehmen Sie den Dichtungsring ab und reinigen Sie ihn mit lauwarmem
Wasser, flüssigem Spülmittel und einem Schwamm.
Wiedereinlegen des Dichtungsrings des Deckels
- Abb. 10:
• Drehen Sie den Deckel um, so dass die Innenseite nach oben zeigt und
legen Sie den Dichtungsring wie auf Abb. 10 dargestellt ein.
• Wechseln Sie den Dichtungsring (Zubehörteil Art.-Nr. X201000) alle 2
Jahre oder sobald dieser Risse aufweist oder wenn Ihr Wikook nicht mehr
dicht schließt, aus.
Überhitzen Sie den Topf nicht in leerem Zustand.
Im Laufe der Zeit bilden sich bräunliche Ablagerungen, das ist normal.
Es ist ratsam, den Topf regelmäßig mit einem mit etwas Öl getränkten Lappen auszuwischen.
Für eine längere Lebensdauer Ihres Wikook
Aufbewahrung
Legen Sie zur Aufbewahrung des Wikook den Deckel wie auf Abb. 13
angegeben auf den Topf.
13
Sicherheitsmechanismen
Eines der Sicherheitssysteme springt an
Ihr Wikook ist mit mehreren Sicherheitsmechanismen ausgestattet, zwei davon schützen gegen Überdruck.
Erster Mechanismus
• Das Sicherheitsventil lässt Druck ab - Abb. 11.
• Schalten Sie die Heizquelle aus.
• Lassen Sie den Wikook abkühlen.
• Öffnen Sie ihn.
• Führen Sie eine umfassende Wartung Ihres Wikook durch (s. Abschnitt 3).
Zweiter Mechanismus
• Der Dichtungsring lässt zwischen Deckel und Topf Dampf entweichen - Abb. 12.
• Schalten Sie die Heizquelle aus.
• Lassen Sie den Wikook abkühlen.
• Öffnen Sie ihn.
• Lassen Sie Ihren Wikook bei einer zugelassenen TEFAL Servicestelle überprüfen.
TEFAL beantwortet Ihre Fragen
Probleme Lösungen
Sie können den Deckel
nicht schließen:
• Vergewissern Sie sich, dass der Deckel richtig auf dem Topf sitzt -
Abb. 1.
• Prüfen Sie, dass der Deckelknopf auf der Position steht.
• Drücken Sie den Deckel leicht an und drehen Sie den Deckelknopf.
Ihr Wikook wurde unter
Druck aufgeheizt, ohne
vorher Flüssigkeit eingefüllt
zu haben:
• Lassen Sie Ihren Wikook bei einer zugelassenen TEFAL Servicestelle
überprüfen.
Der Verriegelungsstift ist
nach oben gestiegen, und
es tritt während des
Kochens kein Dampf aus
der Dampföffnung aus:
• In den ersten Minuten ist das normal.
• Wenn das Phänomen andauert, vergewissern Sie sich:
- dass die Heizquelle hoch genug eingestellt ist, schalten Sie sie gegebe-
nenfalls hoch.
- dass genug Flüssigkeit im Topf ist.
- dass der Deckelknopf die Position anzeigt.
- dass der Dichtungsring des Deckels sauber, in gutem Zustand und rich-
tig eingelegt ist und
- dass der Rand des Topfes nicht beschädigt ist.
- dass das Mittelteil im Topfdeckel richtig eingesetzt ist.
• Wenn das Phänomen trotz aller Überprüfungen weiterhin besteht:
- Stellen Sie den Deckelknopf zunächst auf die Position , dann auf die
Position und öffnen Sie den Topf.
- Führen Sie eine umfassende Wartung Ihres Wikook durch
(Abschnitt
3).
D
14
Probleme Lösungen
Es entweicht Dampf aus dem
Mittelteil des Deckels.
Vergewissern Sie sich:
• dass das Mittelteil des Topfes richtig eingesetzt ist.
• Wenn das Phänomen weiter andauert: Führen Sie eine umfassende
Wartung Ihres Wikook durch (Abschnitt 3).
Es entweicht Dampf am
Rand des Deckels.
Vergewissern Sie sich:
• dass der Deckel richtig geschlossen wurde.
• dass der Dichtungsring des Deckels richtig sitzt.
• dass sich der Dichtungsring in gutem Zustand befindet. Wechseln
Sie ihn gegebenenfalls aus.
• dass der Deckel, der Dichtungsring und der Topf sauber sind.
• dass sich der Rand des Topfes in gutem Zustand befindet.
Sie können den Deckel
nicht öffnen:
• Schalten Sie die Heizquelle aus.
• Stellen Sie den Deckelknopf auf die Position .
• Es tritt kein Dampf aus und Sie können den Deckel immer noch nicht
öffnen:
Lassen Sie den Wikook im Freien abkühlen.
Betätigen Sie den Deckelknopf mehrmals und öffnen Sie den Topf.
Führen Sie eine umfassende Wartung Ihres Wikook durch
(Abschnitt
3).
Eines der
Sicherheitssysteme springt
an (s. Abschnitt 4):
• Sicherheitsventil:
- Schalten Sie die Heizquelle aus.
- Lassen Sie den Wikook abk
ü
hlen.
- Öffnen Sie ihn.
- F
ü
hren Sie eine umfassende Wartung Ihres Wikook durch (Abschnitt 3).
• Dichtungsring:
- Schalten Sie die Heizquelle aus.
- Lassen Sie den Wikook abk
ü
hlen.
- Öffnen Sie ihn.
- Lassen Sie Ihren Wikook bei einer zugelassenen TEFAL Servicestelle
ü
berpr
ü
fen.
Die Lebensmittel sind nicht
gar oder verbrannt. Über-
prüfen Sie:
• die Kochtzeit
• die Leistung der Heizquelle.
• die richtige Einstellung des Deckelknopfes (Position ).
• die Fl
ü
ssigkeitsmenge.
Wenn Lebensmittel in Ihrem Wikook angebrannt sind:
• Lassen Sie Ihren Topf vor der Reinigung eine Zeitlang einweichen.
15
Précautions importantes
Prenez le temps de lire toutes les instructions.
• Comme pour tout appareil de cuisson, assurez une étroite surveillance si vous utilisez Wikook à proximité
d’enfants.
• Ne mettez pas votre Wikook dans un four chauffé.
• Déplacez votre Wikook sous pression avec un maximum de précautions. Ne touchez pas les surfaces
chaudes. Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire.
• N’utilisez pas votre Wikook dans un autre but que celui auquel il est destiné.
• Votre Wikook cuit sous pression. Des blessures par ébouillantage peuvent résulter d’une utilisation
inadéquate.
• Assurez-vous que Wikook est convenablement fermé avant de le mettre en service.
• Positionnez toujours votre Wikook de telle sorte que le conduit d’évacuation de vapeur ne soit jamais
dirigé vers vous, car la vapeur est très chaude lorsqu’elle sort de ce conduit.
• N’ouvrez jamais Wikook en force. Assurez-vous que l’indicateur de verrouillage est descendu (plus de
pression à l’intérieur). Voir paragraphe : « UTILISATION ».
• N’utilisez jamais votre Wikook sans liquide, cela le détériorerait gravement.
• Utilisez la (les) source de chaleur compatible.
• Ne remplissez jamais votre Wikook au-delà du repère maxi situé à l’intérieur de la cuve. Pour les aliments
qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déshydratés (ex : lentilles), compote…
ne remplissez pas votre Wikook au-delà de la moitié de la hauteur du niveau maxi.
• Ne jamais chauffer de matières grasses jusqu’à carbonisation.
• Pour les viandes qui comportent une peau superficielle qui risque de gonfler sous l’effet de la pression (ex :
langue de bœuf,…), piquez la viande avant cuisson. En fin de cuisson, si la peau de la viande présente un
aspect gonflé, attendez avant de la ressortir de Wikook.
• Dans le cas d’aliments pâteux (ex : pois cassés, rhubarbe, compotes…), Wikook doit être légèrement
secoué avant ouverture pour que ces aliments ne giclent pas à l’extérieur.
• Vérifiez que les soupapes ne sont pas obstruées avant chaque utilisation. Voir paragraphe : « Avant la cuis-
son ».
• N’utilisez pas votre Wikook pour frire sous pression avec de l’huile.
• N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien.
• N’utilisez que des pièces d’origine Tefal correspondant à votre modèle. En particulier, utilisez une cuve et
un couvercle Wikook.
• N’utilisez pas votre Wikook pour stocker des aliments acides ou salés avant et après cuisson.
• Si lors de l’ouverture, vous observez des projections anormales, reverrouillez votre Wikook. Coupez la
source de chaleur puis ouvrez progressivement en vous assurant qu’il n’y a plus de projection.
- Conservez ces instructions -
F
16
Sources de chaleur
P60704
P60604
Caractéristiques & sources de chaleur
Votre Wikook a une pression de fonctionnement (PF) de 20 kPa et une pression maximum de sécurité (PS)
de 35 kPa.
• Sur plaque électrique, employez une plaque de diamètre égal ou
inférieur à celui du fond du Wikook.
• Sur gaz, la flamme ne doit pas déborder du diamètre de la cuve.
• Sur tous les foyers, veillez à ce que votre Wikook soit bien centré et que le fond soit propre et net.
Ne faites pas chauffer votre cuve lorsqu’elle est vide, au risque de
détériorer votre produit.
Description
A - Bouton d’ouverture / fermeture
B - Conduit d’évacuation de vapeur
C - Indicateur de verrouillage
D - Indicateur de positions du bouton
E - Couvercle
F - Joint
G - Poignée
H - Cuve
Utilisation
Mise en place du couvercle sur la cuve (fig. 1)
Mettez le bouton d’ouverture / fermeture du couvercle sur la position .
Posez le couvercle sur la cuve
- fig. 1.
Fermeture (fig. 1)
Verrouillez en tournant le bouton d’ouverture / fermeture dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à la position .
Numéro de modèle P60704 P60604
Matériau Aluminium revêtu Aluminium revêtu
Capaci 4 litres 4 litres
Diamètre intérieur de cuve 210 mm 210 mm
Diamètre de fond 150 mm 140 mm
Gaz Plaque
électrique
Vitroceram
Halogène Radian
Électricité
spirale
Induction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Tefal P6080432 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ