Stanley 0-77-260 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
58
RU
58
RU
Руководство пользователя
Линейный лазерный уровень/детектор неоднородностей STANLEY
®
IntelliLaser
TM
Pro
Линейный лазерный уровень/детектор неоднородностей IntelliLaser
TM
Pro использует электронные сигналы для обнаружения
краев стоек, балок или проводников под напряжением переменного тока через гипсокартон ипрочие распространенные
строительные материалы. Когда обнаружен край неоднородности, на дисплее IntelliLaser
TM
Pro отображается соответствующая
информация иподается звуковой сигнал. Лазерная линия позволяет поставить точную отметку.
Прибор Laser
TM
Pro создаёт лазерную линию, которую можно поворачивать на 180° для выполнения различных измерений.
Прибор IntelliLaser
TM
Pro также оборудован нажимными штифтами икрепёжным отверстием для установки на различные
поверхности.
Безопасность пользователя
ВНИМАНИЕ: Прочтите иусвойте все инструкции. Несоблюдение всех инструкций, приведенных ниже, может привести
ксерьезным травмам.
ОПАСНО: Лазерное излучение, не смотреть влуч! Опасность травмы глаз.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать оптические приборы, такие как телескоп, чтобы смотреть на лазерный луч.
Стремитесь расположить устройство таким образом, чтобы избежать случайного попадания лазерного луча вглаз.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать устройство вблизи детей. Не давайте детям играть сустройством.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ самостоятельно разбирать устройство. Самостоятельное внесение изменений вустройство может
увеличить риск лазерного излучения.
ВНИМАНИЕ: Внесение изменений или выполнение процедур, которые не указаны вданном руководстве, могут стать
причиной опасного лазерного излучения.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать электроинструмент во взрывоопасной среде, вкоторой присутствуют воспламеняющиеся
жидкости или газы.
Используйте исключительно батареи, предназначенные для использования сэтим продуктом. Использование других
батарей может привести кпожару.
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
Кнопка фиксации
вращения
Ватерпас
Светодиод предупреждения
опроводнике под напряжением
Кнопка активации
ЖК-экран.
Крепёжное отверстие
ЖК-дисплей
Кнопка активации
лазера
Нажимные штифты
(внутреннее хранение)
1 2 3 4
LASERLASER
1
Устройство создания
лазерной плоскости
Индикатор
калибровки
Индикатор
заряда
Режим обнаружения неоднородностей
ЖК-экран.
Индикатор лазерного излучения
Обнаружение
переменного тока
59
RU
59
RU
Храните инструмент внедоступном для детей месте ине допускайте кработе сним людей, не имеющих соответствующего
опыта работы. Лазерный луч представляет опасность вруках непрофессионала.
Используйте только аксессуары, рекомендованные производителем для этой модели. Аксессуары, которые подходят
для лазерного луча одного инструмента, могут быть опасны при использовании на другом инструменте.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ снимать или стирать этикетки спредупреждениями. Снятие этикеток увеличивает риск лазерного излучения.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ самостоятельно разбирать, обслуживать или ремонтировать данное изделие. Ремонт, выполняемый
неквалифицированным специалистом может привести ксерьезной травме.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ направлять луч лазера всторону самолётов ипрочих движущихся транспортных средств.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ направлять луч лазера на отражающие поверхности.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ брызгать на изделие водой ипогружать его вводу.
Отключайте устройство, если оно не используется.
Проверяйте правильность установки батарей ссоблюдением их полярности.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ умышленно закорачивать контакты батареи.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать щелочные батареи.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ бросать старые батареи вогонь.
Извлекайте батареи из устройства, если оно не используется более месяца.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ выбрасывать устройство вместе сбытовыми отходами.
Уточните местные нормы иправила иутилизируйте использованные батареи соответствующим образом.
Пожалуйста, сдавайте инструмент на переработку всоответствии сместным законодательством иположениями об
электрическом иэлектронном оборудовании.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Внимательно ознакомьтесь стехникой безопасности иинструкцией
по эксплуатации перед использованием данного продукта. Лицо, ответственное за инструмент,
должно гарантировать, что все пользователи понимают исоблюдают данные инструкции.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Для вашего удобства ибезопасности на инструменте имеются этикетки склассом лазера.
IEC/EN 60825-1 Соответствует 21 CFR 1040.10 и1040.11 за исключением примечания олазерном излучении №50 от 24июня
2007г.
Максимальная выходная мощность <1мВт при 630–690нм
Прибор IntelliLaser
TM
Pro создаёт прямую линию на поверхности, на которой он установлен. Любое отражение линии на другой
поверхности следует использовать только для справки.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
БАТАРЕЯ
Откройте крышку батарейного отделения на задней стороне детектора иустановите батарею 9В. Поместите батарею вкорпус
изащёлкните крышку батарейного отделения. Батареи рекомендуется заменять сразу, когда загорается индикатор низкого
заряда батареи.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Обнаружение деревянных/металлических неоднородностей
Примечание: Проецирование лазерной линии осуществляется при удерживании кнопки активации.
1) Плотно прижмите IntelliLaser
TM
Pro задней стороной кзондируемой поверхности. Нажмите иудерживайте кнопку
активации.
Примечание: Прибор нельзя двигать, пока не будет выполнена калибровка.
По завершении калибровки прибора на дисплее будет отображен значок «READY» (готово).
Продолжайте удерживать кнопку активации входе всех следующих процедур.
Примечание: Если отпустить кнопку активации, прибор будет выключен.
Если через 10секунд на дисплее не будет отображен значок «READY» (готово), переместите прибор на новое место
иповторите попытку. Если отпустить кнопку активации, детектор будет выключен.
Примечание: Во время калибровки детектор IntelliLaser
TM
Pro не должен находиться перед стойкой, плотным материалом,
таким как металл, или влажной или недавно окрашенной поверхностью. В противном случае калибровка будет неправильной.
Медленно перемещайте IntelliLaser
TM
Pro вдоль поверхности по прямой линии. Когда прибор найдёт стойку, на дисплее
постепенно будет заполняться индикатор.
2) Когда прибор обнаружит край стойки, на дисплее будет отображен значок «EDGE» (край) ипрозвучит звуковой сигнал.
Используйте лазерную линию вверхней части прибора, чтобы отметить край стойки.
3-4) Повторите приведенные выше шаги сдругой стороны неоднородности. Двигая устройство впротивоположном
направлении, отметьте другой край неоднородности.
IEC60825-1: 2014
LASERLASER
1
60
RU
60
RU
Руководство пользователя
Центр стойки будет находиться посередине между двумя отметками.
Обнаружение проводников под напряжением
Вблизи проводника под напряжением загорится красный светодиод предупреждения опроводнике под напряжением изначок
, атакже детектор IntelliLaser
TM
Pro издаст предупредительный звуковой сигнал (обычно впределах 4–18 (10–46см)
дюймов вдоль поверхности).
Предостережение: Данный инструмент не измерительный прибор ине должен быть использован вкачестве замены
вольтметру.
Предостережение: Красный светодиод проводника под напряжением на дисплее является лишь индикатором,
авнекоторых случаях функция обнаружения напряжения может неправильно указать напряжение вслучае внутренней
неисправности устройства или неправильной эксплуатации, поэтому не следует полагаться на прибор как на единственное
средство обнаружения опасного напряжения. Также следует использовать дополнительные источники информации, такие
как проектная документация ивизуальный осмотр.
Всегда отключайте питание переменного тока при работе рядом спроводкой.
Необходимо соблюдать практические методы обеспечения безопасности ииспользовать другие методы проверки
наличия напряжения перед началом работы.
Примечание: Заряды статического электричества, которые могут образоваться на гипсокартоне ипрочих поверхностях,
увеличат область обнаружения напряжения на несколько дюймов вкаждую сторону от фактической электропроводки. Для
обеспечения обнаружения положения проводника выполняйте сканирование, удерживая прибор на расстоянии ½дюйма
(12мм) от поверхности стены или поместите вторую руку на поверхность на расстоянии приблизительной 12дюймов (30см) от
детектора.
Предостережение: Экранированные проводники ипроводники вметаллических трубопроводах, цоколях,
металлизированных стенах или толстых, плотных стенах не будут обнаружены.
Меры предосторожности во время работы
Необходимо всегда соблюдать осторожность при вбивании гвоздей встены, атакже при резке исверлении стен, потолков
ипола, где рядом споверхностью могут находиться проводники итрубы. Экранированные проводники ипроводники, которые
не подключены кисточнику питания, не будут обнаружены. Необходимо помнить, что стойки или балки обычно
находятся на расстоянии 16или24дюймов (41–61см) друг от друга иимеют ширину 1-1/2дюйма (38мм).
Во избежание неожиданностей необходимо помнить, что предметы, расположенные на более близком расстоянии друг от
друга или имеющие другую ширину, могут оказаться дополнительной стойкой, балкой или противопожарным разрывов. При
работе вблизи электрических проводов переменного тока необходимо отключать электричество.
Лазерная выверка/прокладывание линии
Лазерная плоскость врежиме обнаружения неровностей всегда включена. На ЖК-дисплее также отображается
соответствующий значок.
Для включения иотключения лазерной плоскости используйте «Кнопку активации лазера»
Лазерная плоскость автоматически отключится через 1час.
Лазерную плоскость можно поворачивать на 90°по или против часовой стрелки, атакже фиксировать каждые 45°
спомощью кнопки блокировки лазерной плоскости.
Для удобства выравнивания лазерной плоскости прибор оборудован 3-мя ватерпасами.
Крепёжное отверстие инажимные штифты
В нижней части прибора IntelliLaser
TM
Pro установлено два нажимных штифта. Они предназначены для установки прибора
IntelliLaser
TM
Pro на стену спомощью крепёжных отверстий устройства, когда это необходимо.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Стандартная конструкция
Двери иокна обычно имеют дополнительные стойки иригеля для повышения стабильности. Прибор IntelliLaser
TM
Pro
регистрирует край двойных стоек исплошных ригелей ииздаёт продолжительный звуковой сигнал, проходя над ними.
61
RU
61
RU
Различные поверхности
Прибор IntelliLaser
TM
Pro может выполнять сканирование через обычные строительные материалы, включая следующие.
• Гипсокартон
Фанерная облицовка
Напольное покрытие из твёрдых пород древесины
Линолеум на деревянной поверхности
• Обои
Детектор не может выполнять сканирование через следующие материалы.
Ковровое покрытие
Облицованные фольгой материалы
Керамическая плитка
Цемент или бетон
Металлические стены или стены со штукатуркой
Обои
В работе детектора неоднородностей не будет различий на поверхностях, покрытых обоями или тканью, если впокрытии не
используется металлическая фольга или волокна.
Потолок итекстурированные поверхности
При работе снеровными поверхностями, такими как потолки снанесенным путем распыления покрытием, используйте лист
картона при сканировании поверхности. Выполните калибровку устройства, описанную раньше, поместив лист картона между
датчиком неровностей иповерхностью. Также очень важно помнить, что при этом свободную руку нужно держать подальше от
прибора.
Примечание: Толщина, плотность исодержание влаги вматериалах поверхности влияют на глубину обнаружения.
ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Предостережение: Убедитесь вправильности обнаружения проводников под напряжением. Удерживайте прибор
IntelliLaser
TM
Pro только за рукоятку. Зажмите между большим пальцем иостальными, касаясь ладонью.
СПЕЦИФИКАЦИИ
(При относительной влажности 35–55%)
Батарея 9-В щелочная батарея типа 6LR61 (не включена)
Диапазон глубины
Деревянные или металлические стойки До 1дюйма (25мм) через гипсокартон
Проводники под напряжением переменного тока (120/240вольт перем. тока)
До 2дюймов (50мм) через гипсокартон
Лазер класса 2
Длина волны лазера Максимальная выходная мощность <1мВт при 630–690нм
Точность лазерной линии 12мм (½дюйма) на 6метров (20футов)
Длина лазерной линии До 6метров (20футов)
Лазера автоматическое отключение Через 1час
Рабочая температура: от +10°C до +32°C (от +50°F до +90°F)
Температура хранения: от -20°C до +66°C (-4°F t +150°F)
ОБЕСПЕЧИВАЕТСЯ ГАРАНТИЯ СРОКОМ НА ОДИН ГОД
Компания Stanley Tools обеспечивает гарантию на свои электронные измерительные приборы против дефектов материалов и/
или производства сроком на один год с даты покупки.
Имеющие дефекты приборы будут отремонтированы или заменены, на усмотрение компании Stanley Tools, при условии их
отправки изготовителю вместе с квитанцией о покупке по адресу:
Stanley Europe,
Egide Walschaertsstraat 14-16,
2800 Mechelen,
Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Stanley 0-77-260 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ