Philips AE2430/12 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для портативного радиоприемника Philips AE2430. Готов ответить на ваши вопросы о его настройке, использовании и функциях. Например, я знаю, как настроить время, сохранить любимые радиостанции и что делать, если устройство не включается.
  • Как установить время на радиоприемнике?
    Как сохранить радиостанцию?
    Что делать, если радиоприемник не включается?
    Как переключаться между FM и MW диапазонами?
AE2430
Руководство пользователя
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Always there to help you
1RU
Содержание
1 Важная информация. 2
Техника безопасности 2
Уведомление 4
2 Портативное радио 5
Введение 6
Комплект поставки 6
Описание основного устройства 6
3 Начало работы 8
Установка батареи 8
Подключение питания 9
Установка времени 10
Включение 11
4 Прослушивание радио 11
Выбор диапазона FM или MW 11
Настройка радиостанции 11
Автоматическое программирование радиостанций 12
Программирование радиостанций вручную 12
Выбор сохраненной радиостанции 14
5 Сведения об изделии 14
6 Устранение неполадок 15
2 RU
1 Важная информация.
Техника безопасности
Важные инструкции по безопасности
a Ознакомьтесь с данными инструкциями.
b Сохраните данные инструкции.
c Обратите внимание на все предупреждения.
d Следуйте всем указаниям.
e Запрещается использовать данное устройство возле воды.
f Очищайте устройство только сухой тканью.
g Запрещается блокировать вентиляционные отверстия
устройства. Устанавливайте устройство в соответствии
инструкциями производителя.
h Запрещается устанавливать устройство возле источников
тепла, таких как батареи отопления, обогреватели,
кухонные плиты и другие приборы (включая усилители),
излучающие тепло.
i Не наступайте на сетевой шнур и не защемляйте его,
особенно в области вилки, розетки и в месте выхода из
устройства.
j Используйте только принадлежности/аксессуары,
рекомендованные производителем.
k Отключайте устройство от сети во время грозы или во
время длительного перерыва в использовании.
3RU
l При необходимости технической диагностики и ремонта
обращайтесь только к квалифицированным специалистам.
Устройство необходимо отдать в ремонт при любых
повреждениях, таких как повреждение сетевого
шнура или вилки, пролитая жидкость или попадание в
устройство какогоибо предмета, воздействие дождя
или влаги, неполадки в работе или падение.
m Использование элементов питания. ВНИМАНИЕ! Для
предотвращения утечки электролита и избежания
телесных повреждений, порчи имущества или
повреждения устройства соблюдайте следующие правила.
Вставляйте батареи правильно, соблюдая
полярность, указанную на устройстве (знаки + и - ).
Не устанавливайте одновременно элементы питания
разных типов (старый и новый; угольный и щелочной,
и т. п.).
При длительном перерыве в использовании
извлекайте элементы питания.
n Запрещается подвергать устройство воздействию воды.
o Не помещайте на устройство потенциально опасные
предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные
свечи).
p Если шнур питания или ШТЕПСЕЛЬ ПРИБОРА
используются для отключения устройства, доступ к
разъединителю должен оставаться свободным.
4 RU
Уведомление
Данное изделие соответствует требованиям Европейского
Союза по радиопомехам.
Внесение любых изменений, не одобренных
непосредственно Gibson Innovations, могут привести
к утрате пользователем права на использование
устройства.
Утилизация
Изделие разработано и изготовлено с применением
высококачественных деталей и компонентов, которые
подлежат переработке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с изображением
перечеркнутого мусорного бака, это означает,
что изделие подпадает под действие директивы
Европейского Парламента и Совета 2002/96/EC:
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для
утилизации электрических и электронных изделий необходимы
сведения о местной системе отдельной утилизации отходов.
Правильная утилизация отработавшего изделия поможет
предотвратить возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
В изделии содержатся батареи, которые попадают под
действие директивы 2006/66/EC, поэтому не выбрасывайте
отслужившие батареи вместе с бытовым мусором.
Если на батарее присутствует маркировка с
изображением перечеркнутого мусорного бака и
символом химического элемента “Pb” (свинец), это
5RU
означает, что их необходимо использовать в соответствии с
директивой для изделий, содержащих свинец:
Для утилизации батарей необходимы сведения о местной
системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация
батарей поможет предотвратить возможные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Символ оборудования Class II
Этот символ указывает, что устройство обладает системой
двойной изоляции.
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать
так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три
типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен
(мешки, защитный пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система, могут быть
переработаны и вторично использованы специализированными
предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по
утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс
батареек и отслужившего оборудования.
2 Портативное радио
Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips!
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки
Philips, зарегистрируйте приобретенное устройство на
сайте www.philips.com/support.
6 RU
Введение
Это устройство позволяет:
следить за временем;
слушать радиостанции FM/MW.
Комплект поставки
Проверьте комплектацию устройства.
Основное устройство
Шнур питания
Руководство пользователя
Описание основного устройства
a Антенна
Улучшение качества радиоприема
b
Разъем для наушников.
b
d
e
f
c
a
i
g
h
7RU
c VOLUME
Настройка громкости.
d
Включение/выключение радио.
e 1 – 10
Выбор номера для сохраненной радиостанции.
Выбор сохраненной радиостанции.
f Экран
Отображение времени/информации о радио.
g BAND
Выбор диапазона FM или MW.
h TUNING
Настройка радиостанции.
Установка значений часов/минут.
i PROG/AUTO SCAN
Программирование радиостанций.
Автоматический поиск и сохранение радиостанций.
Установка времени.
8 RU
3 Начало работы
Всегда последовательно следуйте инструкциям, приведенным в
данной главе.
Примечание
Табличка с обозначениями расположена на нижней панели
устройства.
При обращении в центр поддержки потребителей необходимо
назвать номер модели и серийный номер прибора. Серийный
номер и номер модели указаны на задней панели устройства.
Укажите эти номера здесь:
Номер модели _____________________________
Серийный номер ___________________________
Установка батареи
Внимание
Опасность взрыва! Не подвергайте батареи воздействию
высоких температур, прямых солнечных лучей или огня.
Запрещается сжигать батареи.
Риск повреждения устройства! Извлеките батарею, если
устройство не используется в течение продолжительного
времени.
Батареи содержат химические вещества, поэтому их
необходимо утилизировать в соответствии с правилами.
1 Откройте отделение для батарей.
9RU
2 Вставьте 4 батарейки 1,5 В типа R14/UM2/C (не входят в
комплект), соблюдая указанную полярность (+/-).
3 Закройте отсек для батарей.
Совет
Если основное устройство работает от батарей, подсветка
будет включаться на 5 секунд после каждого действия.
Подключение питания
Внимание
Риск повреждения устройства! Убедитесь, что напряжение
электросети соответствует напряжению, указанному на задней
или нижней панели устройства.
Риск поражения электрическим током! При отключении шнура
питания от электросети тяните только за вилку. Не тяните за
шнур питания.
Перед подключением шнура питания убедитесь, что все
остальные подключения выполнены.
10 RU
1 Подключите прилагаемый шнур к:
разъему AC MAINS на основном устройстве;
розетке электросети.
Совет
Если основное устройство работает от сетевой розетки,
подсветка будет гореть постоянно.
Установка времени
1 Нажмите , чтобы выключить радио.
2 Нажмите и удерживайте PROG/AUTO SCAN.
» Начнут мигать цифры, соответствующие значению часа.
3 Поверните регулятор TUNING, чтобы установить
значение часа.
4 Нажмите кнопку PROG/AUTO SCAN для подтверждения.
» Начнут мигать цифры, соответствующие значению минут.
11RU
5 Поверните регулятор TUNING, чтобы установите
значение минут.
6 Нажмите кнопку PROG/AUTO SCAN для подтверждения.
Включение
1 Нажмите , чтобы включить радио.
4 Прослушивание радио
Выбор диапазона FM или MW
1 Нажмите , чтобы включить радио.
2 Нажмите BAND для переключения между диапазонами
FM/MW.
Настройка радиостанции
1 Нажмите , чтобы включить радио.
» Отобразится индикация [FM] или [MW].
2 Поверните TUNING по часовой или против часовой
стрелки, чтобы настроить частоту радиостанции.
Чтобы автоматически перейти к предыдущей/следующей
радиостанции с наиболее сильным сигналом, выполните
следующее.
1 Нажмите кнопку PROG/AUTO SCAN.
» Начнет мигать частота радио.
12 RU
2 Чтобы перейти к предыдущейледующей радиостанции
с наиболее сильным сигналом, поверните регулятор
TUNING по часовой/против часовой стрелки.
Автоматическое программирование
радиостанций
Примечание
Устройство позволяет запрограммировать и сохранить до 10
радиостанций диапазона FM и до 10 радиостанций диапазона
MW.
1 Нажмите , чтобы включить радио.
2 Нажмите и удерживайте кнопку PROG/AUTO SCAN в
течение 2 секунд.
» Все найденные станции будут запрограммированы в
порядке уменьшения силы сигнала.
» Автоматически включается первая из
запрограммированных радиостанций.
Программирование радиостанций вручную
Примечание
Устройство позволяет запрограммировать и сохранить до 10
радиостанций диапазона FM и до 10 радиостанций диапазона
MW.
13RU
1 Нажмите , чтобы включить радио.
2 Настройка радиостанции.
3 Нажмите кнопку PROG/AUTO SCAN.
» Начнет мигать частота радио.
4 Нажмите цифру 1 – 10, чтобы выбрать номер.
» Начнет мигать номер выбранной радиостанции.
5 Нажмите кнопку PROG/AUTO SCAN для подтверждения.
6 Повторите шаги 2-5 для программирования других станций.
Сохранение предыдущейледующей радиостанции с
наиболее сильным сигналом
1 Нажмите , чтобы включить радио.
2 Нажмите кнопку PROG/AUTO SCAN.
» Начнет мигать частота радио.
3 Чтобы перейти к предыдущейледующей радиостанции
с наиболее сильным сигналом, поверните регулятор
TUNING по часовой/против часовой стрелки.
4 Нажмите цифру 1 – 10, чтобы выбрать номер.
» Начнет мигать номер выбранной радиостанции.
5 Нажмите кнопку PROG/AUTO SCAN для подтверждения.
Совет
Для смены запрограммированной радиостанции сохраните под
ее номером другую станцию.
14 RU
Выбор сохраненной радиостанции
1 Нажмите , чтобы включить радио.
2 Нажмите цифру 1 – 10, чтобы выбрать сохраненную
радиостанцию.
5 Сведения об изделии
Примечание
Информация о продукте может быть изменена без
предварительного уведомления.
Тюнер
Частотный диапазон FM: 87,5-108 МГц
MW: 531-1602 кГц
Шкала настройки 50 кГц (FM); 9 кГц (MW)
Число сохраненных
радиостанций
FM: 10
MW: 10
Общее
Питание Перем. тока: 220 – 240 В~, 50/60 Гц
Пост. тока: 4 батареи типа C
Максимальная выходная
мощность 1 Вт
Энергопотребление во
время работы 5 Вт
15RU
Размеры
- Основное устройство
(В x Ш x Г)
210 x 137 x 79 мм
Вес
- С упаковкой
- Основное устройство
1,2 кг
0,8 кг
6 Устранение неполадок
Предупреждение
Запрещается снимать корпус устройства.
Для сохранения действия условий гарантии запрещается
самостоятельно ремонтировать систему.
При возникновении неполадок в процессе использования данного
прибора перед обращением в сервисную службу проверьте
следующее. Если не удается решить проблему, посетите веб-
сайт Philips (www.philips.com/support). При обращении в центр
поддержки потребителей необходимо назвать номер модели и
серийный номер устройства, поэтому убедитесь, что устройство
находится рядом.
Не подается питание
Убедитесь, что шнур питания надежно подключен.
Проверьте наличие электропитания в сетевой розетке.
Проверьте правильность установки батарей.
16 RU
Нет звука
Настройте громкость.
Настройки часов удалены
Произошел сбой электропитания, или сетевой шнур был
отсоединен.
Сбросьте настройки часов.
Устройство не реагирует на команды
Извлеките батареи и снова включите устройство.
Отключите и подключите еще раз сетевую вилку, затем
снова включите систему.
17
18
/