Polaris PMG 1722 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1
2
Мясорубка электрическая
Модель PMG 1722
POLARIS
Инструкция по эксплуатации
Благодарим Вас за выбор продукции торговой маркой POLARIS. Наши изделия
разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и дизайна.
Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, она
содержит важную информацию по Вашей безопасности, а также рекомендации по
правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните инструкцию вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности,
картонной коробкой и упаковочным материалом.
Обратите внимание! Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений,
между инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель
надеется, что пользователь обратит на это внимание.
Оглавление
1. СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Прибор предназначен для бытового и аналогичного применения в соответствии с данной
Инструкцией:
- в местах общественного питания магазинов, офисов и других рабочих местах;
- в фермерских хозяйствах;
- в гостиницах и других местах, предназначенных для проживания;
- в местах, предназначенных для ночлега и завтрака.
Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого использования, а также для
обработки непищевых продуктов.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного
или непредусмотренного настоящей инструкцией использования.
1. Сфера использования ………………………………….……………………………………..……….….
2
2. Описание прибора ……………………………………..………………………………………………..
3
3. Подготовка к работе ……………………………………………………………………………………..
3
4. Порядок работы ……………………………………………………………………………......................
3
5. Чистка и уход……………………………………………….…………………………………………...
6
6. Меры предосторожности при работе с электрической мясорубкой………………………………….
7
7. Общие указания по безопасности при работе с электрической бытовой
техникой……………………………………………………………………………………………..……….…
8
8. Комплектация……………………………………………………………………………………….
9
9. Технические характеристики……………………………………………………………………………..
9
10. Информация о сертификации…………………………………………………………….……………..……
9
11. Гарантийное обязательство……………………………………………………….……………….………..
11
3
2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Мясорубка электрическая предназначена для приготовления фарша из мяса и других видов
продуктов, а также приготовления колбас, сосисок, лапши при наличии соответствующих
насадок.
3. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1. Распакуйте прибор и убедитесь в том, что все его сборочные единицы не повреждены.
2. Проверьте комплект поставки (см. раздел 8. «Комплектация»)
3. Перед первым использованием снимите с корпуса мясорубки все наклейки, протрите
мягкой влажной тканью, насадки промойте под струей теплой воды.
Внимание!
Лезвия ножа очень острые.
4. Смажьте небольшим количеством растительного масла рабочие поверхности ножа (9) и
решётку (10).
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
Перед сборкой мясорубки убедитесь, что прибор отключен от сети во избежание
травмы.
12
15
14
13
1
7
3
5
4
6
8
9
11
10
1. Толкатель.
2. Съёмный лоток для мяса.
3. Кнопка - фиксатор рабочего блока.
4. Переключатель «Вкл/Выкл/Реверс».
5. Кнопка выбора направления
вращения «вперёд/назад»
6. Корпус
7. Съемный рабочий блок
8. Шнек
9. Нож
10. Решётка 5мм.
11. Кольцевая гайка.
12. Корпус овощерезки
13. Мелкая терка
14. Крупная терка
15. Терка для шинкования
4
1. Соберите мясорубку
Удерживая корпус мясорубки (6) вставьте
съёмный рабочий блок (7) в гнездо на
корпусе (Рис.1).
Зафиксируйте рабочий блок, повернув
его влево против часовой стрелки, пока
не услышите щелчок (Рис.2).
Вставьте шнек (8) в съёмный рабочий блок
(7) и поворачивайте его до тех пор, пока
шнек не встанет на место. Если шнек
установлен неправильно, он не будет
проворачиваться. (Рис. 3)
Наденьте на шнек (8) крестообразный
нож (9) режущей кромкой наружу иначе
мясорубка не будет работать (Рис. 4).
Вслед за ножом (9) наденьте на шнек (8)
решетку (10) (Рис. 5). Убедитесь, что
выступы на камере совпадают с пазами
решетки.
Установите и закрутите кольцевую гайку
(11), не перетягивая её (Рис. 6)
5
Установите съёмный лоток (2) на
загрузочную горловину съёмного рабочего
блока (7) и закрепите его.
Поставьте мясорубку на ровную твердую
чистую поверхность.
2. Подготовьте мясо для рубки. Удалите кости, сухожилия, твердые хрящи. Разрежьте мясо на
небольшие куски (приблизительно 2х2 см), чтобы они свободно проходили в горловину
рабочего блока (7).
Внимание!
Замороженное мясо необходимо полностью
разморозить.
3. Положите куски мяса на лоток (2).
4. Поставьте под мясорубку посуду для фарша.
5. Подключите мясорубку к электросети и включите её.
Оба выключателя (4) и (5) в положение «ON».
6. Пропустите мясо через мясорубку, постепенно
проталкивая его. Для приготовления некоторых блюд
мясо можно прокручивать несколько раз.
7. Для проталкивания мяса используйте только толкатель
(1) (рис. 7).
Внимание!
Никогда не проталкивайте мясо руками или
посторонними предметами.
8. Не перерабатывайте в мясорубке имбирь и другие
продукты, имеющие жесткие волокнами. В мясорубке
они не перемалываются. Сухофрукты и коренья
предварительно размачивайте.
НЕ закрывайте вентиляционное отверстие на корпусе прибора во время
работы и не ставьте его на мягкую поверхность, это может привести к
перегреву мотора.
9. После окончания работы, выключите прибор и отключите его от электросети.
Внимание!
Время непрерывной работы не должно превышать 3 минуты. После каждых 3 минут работы
требуется перерыв 30 минут для остывания электродвигателя.
Внимание!
Если мясорубка не работает, проверьте правильность подключения к сети.
Если мясорубка засорилась
1. Если во время работы мясорубки мясо застряло, немедленно выключите ее, и, не отключая
от электросети, включите функцию обратного хода «РЕВЕРС». Для этого необходимо оба
выключателя (4) и (5) перевести в положение «R».
Внимание!
Перед тем как включить функцию обратного хода, дождитесь полной остановки мотора.
2. Шнек будет вращаться в обратном направлении, очищаясь от жил, затрудняющих работу
мясорубки. После устранения засора можно продолжить работу.
3. Если данная функция не поможет, отключите прибор от сети, разберите рабочий блок и
прочистите его вручную.
Внимание!
Не перегружайте мясорубку продуктами во избежание засоров.
4. Во избежание заедания механизма мясорубки не давите сильно на толкатель.
Шинковка
Шинковка используется в качестве дополнительного приспособления для измельчения
пищевых продуктов.
6
Крупная и мелкая терки предназначена для измельчения сыра, моркови, сельдерея, вареной
красной свеклы и т.п.
Терка для шинкования предназначена для нарезки овощей ломтиками.
Головка Толкатель
Крупная терка
Мелкая терка
Терка для
шинкования
Соберите рабочую головку шинковки (12) так же, как рабочую головку мясорубки (Рис. 8).
Выберите нужную вам терку (13,14,15) и установите в головку (Рис. 9).
Крупные продукты порежьте на более мелкие кусочки.
Подключите мясорубку к электросети и включите её. Оба выключателя в положение «ON».
Для проталкивания продуктов используйте только толкатель. Никогда не проталкивайте
продукты руками (Рис. 10)
5. ЧИСТКА И УХОД
Выключите прибор. Убедитесь, что двигатель полностью остановился.
Отключите прибор от сети.
Разберите мясорубку в порядке, обратном порядку сборки.
Удалите остатки продуктов. Вымойте детали, контактирующие с продуктами, в тёплой
мыльной воде. Корпус мясорубки протирайте влажной тканью.
Для ухода за деталями мясорубки запрещается использовать посудомоечные машины и
составы на основе сильных щелочей.
Не применяйте абразивные, хлорсодержащие вещества и органические растворители.
Протрите все части мясорубки сухой тканью.
Чистые и высушенные нож и решётки протрите салфеткой, пропитанной растительным
маслом.
Рис. 8
Рис. 9
Рис. 10
7
Внимание!
Будьте осторожны, когда снимаете нож и моете его, он очень острый.
Соберите прибор и поместите для хранения в сухое место.
Перевозите прибор только в заводской упаковке.
Храните прибор в местах, недоступных для детей и людей с ограниченными возможностями.
Качество, скорость работы и долговечность мясорубки во многом зависят от заточки
рабочих ножей и решеток. Поэтому следует периодически проверять их остроту и вовремя
корректировать её, например, обратившись в специализированную мастерскую или
сервисный центр. Ни в коем случае не используйте решетки и ножи с повреждённой рабочей
кромкой, покрытые коррозией или загрязнённые. Не используйте аксессуары, не входящие в
комплект поставки прибора и не разрешенные к применению производителем.
Во избежание риска пожара, поражения электрическим током или получения
травмы при использовании вашего прибора, а также его поломки, строго
соблюдайте основные меры предосторожности при работе с данным прибором, а
также общие указания по безопасности при работе с электрической бытовой
техникой.
6. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
МЯСОРУБКОЙ
Используйте мясорубку только для переработки мягких, размороженных продуктов: мяса без
костей, овощей и фруктов без косточек. Никогда не перемалывайте кости и другие твёрдые
продукты, такие как орехи и семечки в скорлупе. Коренья перед перемалыванием нужно
порезать некрупными кусками и замочить в воде не менее 10 часов.
Не оставляйте прибор во время работы без присмотра.
Будьте осторожны при удалении ножей во время чистки.
Не прикасайтесь к движущимся частям прибора.
Всегда отключайте прибор от электросети перед очисткой, или если он не используется.
Никогда не проталкивайте продукты руками или посторонними предметами. Используйте
только толкатель.
Во избежание травм, не допускайте, чтобы длинные волосы, шарф, галстук или другие
предметы свисали над лотком, решеткой, насадками, корпусом мясорубки.
Не разрешайте использовать прибор без присмотра детям и людям с ограниченными
физическими возможностями.
Никогда не используйте неисправный прибор.
Используйте мясорубку только с оригинальными принадлежностями. Применение
аксессуаров, не входящих в комплект поставки прибора, лишает Вас права на гарантийное
обслуживание.
Не перегружайте прибор продуктами.
Непрерывное использование мясорубки должно длиться не больше 3 минут с последующим
30-ти минутным перерывом для охлаждения мотора.
Во время работы мясорубки не заслоняйте вентиляционные отверстия в корпусе и не
устанавливайте мясорубку на мягкой основе.
Если сработала система защиты от перегрева двигателя, не включайте прибор, пока он
полностью не остынет.
Прежде чем приступать к разработке устройства после окончания работы убедитесь, что
прибор выключен, отключен от электросети и двигатель полностью остановился.
8
При переноске устройства необходимо держать его двумя руками. Не пытайтесь переносить
прибор, удерживая его за съёмный лоток или съёмный рабочий блок.
Не передвигайте работающую мясорубку.
Не снимайте и не устанавливайте загрузочный лоток во время работы мясорубки.
Чистку мясорубки проводите после каждого использования.
7. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
БЫТОВОЙ ТЕХНИКОЙ
Прибор предназначен исключительно для использования в быту. Продолжительное
использование прибора в коммерческих целях может привести к его перегрузке, в результате
чего он может быть поврежден или может нанести вред здоровью людей.
Прибор должен быть использован только по назначению в соответствии с инструкцией.
Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора
или сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
Не используйте прибор, если он упал на пол.
Не используйте прибор, если вы не уверены в его работоспособности.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть
физические, нервные или психические отклонения, или недостаток опыта и знаний, за
исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их
инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их
безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с
прибором.
Не оставляйте прибор без присмотра. Храните прибор в недоступном для детей месте.
Внимание!
Не используйте прибор вблизи ванны, раковины или других емкостей, заполненных водой. В
случае падения прибора в воду, немедленно отключите его от сети. При этом ни в коем
случае не опускайте руки в воду. Перед повторным использованием прибор должен быть
проверен квалифицированным специалистом.
Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных
лучей, ударов об острые углы, влажности (ни в коем случае не погружайте прибор в воду или
иную жидкость). Не прикасайтесь к прибору влажными руками. При намокании прибора
сразу отключите его от сети.
Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением убедитесь,
что параметры сети соответствуют тем, что заданы в описании прибора.
Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
По окончании эксплуатации, при установке или снятии принадлежностей, чистке или
поломке прибора всегда отключайте его от сети.
Перед включением прибора в сеть убедитесь, что переключатель режима скоростей
находится в положении «0».
Не допускайте перегрузки сети, которая может привести к несчастным случаям и
повреждению прибора. Для этого не включайте в ту же электрическую розетку другие
приборы с использованием переходников. Перед тем, как использовать удлинитель,
убедитесь, что он не поврежден.
Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой провод. Запрещается также отключать
прибор от сети, держа его за сетевой провод. При отключении прибора от сети, держитесь за
штепсельную вилку.
9
Не прикасайтесь к металлическим частям вилки сетевого провода при включении или
отключении прибора от сети во избежание удара электрическим током.
После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг прибора, так
как со временем это может привести к излому провода. Всегда гладко расправляйте провод
на время хранения.
Замену шнура могут осуществлять только квалифицированные специалисты - сотрудники
сервисного центра. Неквалифицированный ремонт представляет прямую опасность для
пользователя.
Не пытайтесь разбирать и ремонтировать прибор самостоятельно для сохранения действия
гарантии на прибор и во избежание технических проблем. Ремонт должен производиться
только квалифицированными специалистами сервисного центра.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.
Внимание! После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми
отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации.
Этим Вы поможете защитить окружающую среду.
8. КОМПЛЕКТАЦИЯ
Прибор
Комплект насадок
Инструкция пользователя
Список сервисных центров
Гарантийный талон
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 220-240 В
Частота: ~ 50 Гц
Номинальная мощность: 180 Вт
Максимальная мощность: 1700 Вт
Время непрерывной работы: 3 мин.
Класс защиты - II
Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между
инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется,
что пользователь обратит на это внимание.
PMG 1722 мясорубка электрическая бытовая торговой марки Polaris.
10. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Прибор сертифицирован на соответствие нормативным документам РФ.
Сертификат соответствия № ТС RU C-US.АЛ16.В.02358 серия RU № 0228093
Срок действия с 28.11.2014 по 27.11.2019 включительно.
Выдан: орган по сертификации продукции ООО "Гарант Плюс", 121170, г. Москва, Кутузовский
пр-кт, д.36, стр.3
10
Расчетный срок службы изделия: 3 года
Гарантийный срок: 1 год со дня покупки
Дата изготовления указана на изделии.
Производитель:
TEXTON CORPORATION LLC - ООО "ТЕКСТОН КОРПОРЕЙШН"
1313 N. Market Street, Suite 5100, Wilmington, State of Delaware 19801, United States of America
1313 Н. Маркет Стрит, Помещение 5100, Уилмингтон, Штат Делавэр 19801, Соединенные Штаты
Америки
Уполномоченный представитель на территории РФ:
ООО «Голдтехсервис»
119331 г. Москва, ул. Кравченко, д. 10
Телефон единой справочной службы: 8-800-700-11-78
11
11. ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО
Изделие: Мясорубка электрическая Модель: PMG 1722
Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам потребителя,
установленным действующим законодательством Российской Федерации, и ни в коей мере не
ограничивает их.
Настоящая гарантия действует в течение 12 месяцев с даты приобретения изделия и
подразумевает гарантийное обслуживание изделия в случае обнаружения дефектов, связанных с
материалами и работой. В этом случае потребитель имеет право, среди прочего, на бесплатный
ремонт изделия. Настоящая гарантия действительна при соблюдении следующих условий:
1. Гарантийное обязательство распространяется на все модели, выпускаемые компанией
«TEXTON CORPORATION LLC» в странах, где предоставляется гарантийное
обслуживание (независимо от места покупки).
2. Изделие приобретается исключительно для личных бытовых нужд. Изделие должно
использоваться в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации с соблюдением
правил и требований по безопасности.
3. Обязанности изготовителя по настоящей гарантии исполняются продавцами
уполномоченными дилерами изготовителя и официальными обслуживающими (сервис)
центрами. Настоящая гарантия не распространяется на изделия, приобретенные у не
уполномоченных изготовителем продавцов, которые самостоятельно отвечают перед
потребителем в соответствии с российским законодательством.
4. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты изделия, возникшие в результате:
Химического, механического или иного воздействия, попадания посторонних
предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизнедеятельности внутрь
изделия;
Неправильной эксплуатации, заключающейся в использовании изделия не по его
прямому назначению, а также установки и эксплуатации изделия с нарушением
правил и требований техники безопасности;
Износа деталей отделки, ламп, батарей, защитных экранов, накопителей мусора,
ремней, щеток и иных деталей с ограниченным сроком использования;
Ремонта изделия, произведенного лицами или фирмами, не являющимися
авторизованными сервисными центрами*;
5. Настоящая гарантия действительна по предъявлении вместе с оригиналом настоящего
талона, оригиналом товарного чека, выданного продавцом, и изделия, в котором
обнаружены дефекты.
6. Настоящая гарантия действительна только для изделий, используемых для личных
бытовых нужд, и не распространяется на изделия, которые используются для
коммерческих, промышленных или профессиональных целей.
По всем вопросам гарантийного обслуживания изделий POLARIS обращайтесь к Вашему
местному официальному продавцу POLARIS.
*Адреса авторизованных обслуживающих центров на сайте Компании: www.polar.ru
12
ЭЛЕКТРЛІК ЕТТАРТҚЫШ
Моделі PMG 1722
POLARIS
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
POLARIS сауда белгісімен шығатын өнімді таңдағаныңыз үшін алғыс білдіреміз. Біздің
бұйымдар сапа, функционалдық және дизайнға қойылатын жоғары талаптарға сәйкес жасалған.
Біздің фирмадан жаңа бұйым алғаныңызға риза болатыныңызға сенімдіміз.
Құралды пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықпен мұқият танысыңыз, онда Сіздің
қауіпсіздігіңізге қатысты маңызды ақпарат бар, сондай-ақ, құралды дұрыс пайдалану мен күтуге
қатысты кеңестер берілген.
Нұсқаулықты кепілдік талонымен, кассалық чекпен бірге, мүмкіндігінше, картон қорапта
және орама материалымен бірге сақтаңыз.
Назар аударыңыз! Өзгерістер мен жетілдіруді енгізудің ұдайы үрдісінің орын алуынан,
нұсқаулық пен бұйымның арасында қандай да бір айырмашлық байқалуы мүмкін.
Тұтынушының бұған назар аударатынына өндіруші үлкен үміт артады.
Мазмұны
1. ПАЙДАЛАНУ САЛАСЫ
Бұл құрал осы Нұсқаулыққа сәйкес, тек тұрмыста және соған ұқсас жағдайларда қолдануға
арналған:
- коғамдық тамақтану орындарында, дүкендерде, кеңселерде және басқа да жұмыс
орындарында;
- фермерлік шаруашылықта;
- тұруға арналған қонақ үйлер, отельдер және басқа да тұруға арналған орындарда;
- түнеуге және таңғы асты ішуге арналған орындарда пайдалануға арналған.
Құралды өнеркәсіптік және коммерциялық мақсатта пайдалануға тыйым салынады, сондай-
ақ, тамақ емес өнімдерді өңдеуге арналмаған.
Өндіруші осы нұсқауда қарастырылмаған немесе дұрыс пайдаланбаудың нәтижесінде
туындаған залал үшін жауапты емес.
1. Пайдалану саласы ………………………………….……………………………………..………2.….
12
2. Құралдың сипаттамасы ……………………………………..………………………………………………..
13
3. Құралды қоспас бұрын дайындау ……………………………………………………………………………………..
13
4. Жұмыс тәртібі ……………………………………………………………………………......................
14
5. Тазарту және күтім……………………………………………….…………………………………………...
17
6. Электрлік еттартқыш құралымен жұмыс барысындағы сақтық шаралары ………………………………….
17
7. Тұрмыстық электрлік құралдармен пайдалану барысында қауіпсіздік жөніндегі
жалпы нұсқаулар ……………………………………………………………………………………………..……….…
18
8. Құралдың жиынтығы ……………………………………………………………………………………….
19
9. Техникалық сипаттамалары ……………………………………………………………………………..
20
10. Сертификаттау туралы ақпарат …………………………………………………………….……………..……
20
11. Кепілдік міндеттеме ……………………………………………………….……………….………..
21
13
2. ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ
Электрлік еттартқыш еттен және де өзге өнімдерден тартылған ет әзірлеуге, сондай-ақ сәйкес
қондырмалар бар болған жағдайда шұжық, сосикалар, лапша дайындауға арналған.
.
1. Итергіш.
2. Ет салуға арналған алынбалы науа.
3. Жұмысшы блогін бекітетін батырмасы.
4. Жарық индекаторы бар «Вкл/Выкл/Реверс» ауыстырып қосқышы.
5. Айналым бағытын таңдау «алдыға/артыға» батырмасы
6. Сыртқы корпусы
7. Алынбалы жұмысшы блогі
8. Шнек
9. Пышақ
10. Торша 5мм.
11. Сақиналы гайка.
12. Көкөніс турайтын құралдың сыртқы корпусы
13. Ұсақ үккіш
14. Ірі үккіш
15. Майда тілімдерге кесіп алуға арналған үккіш
3. ҚҰРАЛДЫ ҚОСПАС БҰРЫН ДАЙЫНДАУ
1. Құралдың орама қорабын ашыңыз және құралдың барлық бөлшектерін және оның керек-
жарақтарын тексеріп, олардың зақымдалмағанына көз жеткізіңіз.
2. Құралмен бірге жеткізілетін,яғни құралдың жиынтығына жиынтығына кіретін барлық
бөліктері мен керек-жарактарының бар екендігіне көз жеткізіңіз Құралдың жиынтығы» 8
тарауын қарап шығыңыз).
3. Құралды алғаш рет пайдаланудың алдында құралдың сыртқы корпусынан барлық
жапсырмаларды шешіп алыңыз да, сыртқы корпусын жұмсақ, дымқыл матамен сүртіңіз, ал
қондырмаларды жылы судың астында жуыңыз.
1
7
3
5
4
6
8
9
11
10
12
15
14
13
14
Назар аударыңыз!
Пышақтың жүздері өте өткір.
4. Пышақтың жұмыс бөліктерін (9) және тот баспайтын торшаларды (10), (11) аз мөлшерде
маймен майлаңыз.
4. ЖҰМЫС ТӘРТІБІ
1. Еттартқыштың барлық бөлшектерін құрастырыңыз.
Еттартқыштың корпусын (6) ұстай
алынбалы жұмыс блогын (7) корпустағы
ұяшыққа кіргізіңіз (1 сурет).
Сыртыл дыбысы естілгенше жұмыс
блогын сол жаққа, сағат тіліне қарсы
бағытта бұру арқылы оны бекітіңіз (2
сурет).
Бұранданы (8) алынбалы жұмыс блогына
(7) орнатыңыз және ол орнына келмейінше
оны бұраңыз. Егер бұранда дұрыс
орнатылмаса, ол бұралмайды (3 сурет).
Бұрандаға (8) сыртқа қарай кесуші жиегі
бар крест пішінді пышақты (9) кигізіңіз,
әйтпесе еттартқыш жұмыс жасамайды (4
сурет).
Еттартқышты құрастырудың алдында жарақат алмау үшін құралдың желіден
ажырағанына көз жеткізіңіз.
15
Пышақтан (9) соң бұрандаға (8) қажетті
өлшемді (10), (11) торды кигізу қажет (5
сурет). Камерадағы шығыңқы жерлер
тордағы саңылауларға сәйкес келетіндігіне
көз жеткізіңіз.
Сақиналы гайканы (12) орнатыңыз және
бұраңыз, бұрағанда қатты тартудың
қажеті жоқ (6 сурет).
Алынбалы жұмыс блогын (2) өнімдерді
жүктеуге арналған ауызға (7) алынбалы
ыдысты (1) орнатыңыз және бекітіңіз.
Еттартқышты тегіс, берік, таза қабатқа
орналастырыңыз.
2. Кесуді қажет ететін етті дайындаңыз. Етті сүйектен,
сіңірден, қатты шеміршектен тазартыңыз. Еттің жұмыс
блогының аузына (7) оңай түрде өтуі үшін оны кішкене
бөліктерге (шамамен 2х2 см) кесіңіз.
Назар аударыңыз!
Мұздатылған етті толығымен мұздан еріту қажет.
3. Ет бөліктерін ыдысқа (2) салыңыз.
4. Еттартқыштың астына тартылған етке арналған ыдысты
қойыңыз.
5. Ерттартқышты электр желісіне жалғастырып, оның
ауыстырып қосқышын(4) және (5) «ON» («Сөндіру»)
қалпына орнатып, қосыңыз.
6. Етті бірте-бірте итеру арқылы етті еттартқыштан
өткізіңіз. Кейбір тағамдарды әзірлеу үшін етті бірнеше рет
тарту қажет.
7. Етті итеру үшін тек итеру құрылғысын (1) пайдаланыңыз
(7 сурет).
Назар аударыңыз!
Етті қолмен немесе өзге де заттармен итеруге тыйым салынады.
8. Жанжабіл және қатты талшығы бар өзге де өнімдерді құралдан өткізуге болмайды. Бұл
өнімдер еттартқыштың ішінде ұнтақталмайды. Кепкен жемістер мен тамыр сабақтарын
алдын алу суға жібіту қажет.
Жұмыс барысында құралдың корпусындағы ауа тазартқыш саңылауларын
жаппаңыз және құралды жұмсақ қабатқа орналастыруға тыйым салынады,
бұл мотордың қызып кетуіне алып келуі мүмкін.
9. Құрал жұмыс жасауды аяқтағаннан кейін оны сөндіріңіз және электр желісінен
ажыратыңыз.
Назар аударыңыз!
16
Құралдың үздіксіз жұмыс жасау уақыты 3 минуттан аспауы қажет. Әрбір 3 минуттан кейін
электр қозғалтқышының сууы үшін 30 минут үзіліс жасау қажет.
Назар аударыңыз!
Егер еттартқыш жұмыс жасамаса, оның желіге дұрыс қосылғандығын тексеріңіз
Егер еттартқыштың ішінде ет тұрып қалса
1. Егер жұмыс барысында құралдың ішінде ет тұрып қалса, оны тез арада сөндіріңіз, электр
желісінен ажыратпай « «РЕВЕРС» өнімді кері шығару функциясын қосыңыз, ол үшін (4)
және (5) ауыстырып қосқыштарын «R» күйге орнатып қойыңыз.
Назар аударыңыз!
Кері шығару функциясын қоспас бұрын мотордың толық тоқтауын күтіңіз.
2. Бұранда кері бағытта айналады, ол бұл арқылы еттартқыштың жұмысын қиындататын
сіңірлерден тазарады. Тұрып қалған еттен арылу жұмысы аяқталғаннан кейін етті тарту
үдерісін жалғастыруға болады.
3. Егер бұл функция көмектеспейтін болса, құралды желіден ажыратыңыз, оның жұмыс
блогын бөлшектеңіз де, қолмен тазартыңыз.
Назар аударыңыз!
Еттің тұрып қалмауы үшін құралды өніммен толтырмаңыз.
4. Құрал механизмінің қажалуын болдырмау үшін итеру құрылғысына шамадам көп күш
салмаңыз.
Ұсақтап турағыш
Ұсақтап турағыш тағам өнімдерін ұсақтау үшін қосымша құрылғы ретінде қолданылады.
Ірі және ұсақ үккіштер ірімшікті, сәбізді, балдыркөкті, пісірілген қызылшаны және осы
сияқты тағы басқа азық өнімдерді ұсақтауға арналған.
Ұсақтап турауға арналған үккіш жемістерді дөңгелектеп кесуге арналған.
Ұсақтап турағыштың жұмысшы бастиегін (12) ет тартқыштың жұмысшы бастиегі сияқты
жинақтаңыз (8-сурет).
Үккіштің бірін (13,14,15) қажеттілігіңізге қарай таңдап алып, бастиектін ішіне орнатыңыз.
Ірі азық өнімдерді ұсақтап кесіп алыңыз (9-сурет).
Ет тартқышты электр желісіне қосыңыз. Сөндіргіштің екеуі де «ON» белгісінде тұруы керек.
Азық өнімдерді итеру үшін тек қана итергішті қолданыңыз (10-сурет). Азық өнімдерді
ешқашан қолмен итермеңіз.
Ірі үккіш
Ұсақ үккіш
Ұсақтап турауға арналған
үккіш
Бастиегі
Итергіш
17
5. ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Құралды өшіріңіз. Қозғалтқыштың толығымен тоқтағанына көз жеткізіңіз.
Құралды электр желісінен ажыратыңыз .
Ет тартқышты жинақтау бойынша нұсқауға сәйкес, кері тәртіпте, ашып бөлшектеңіз.
Өнімнің қалдықтарын жойыңыз. Өніммен жанасатын құрал бөліктерін сабынды, жылы суда
жуыңыз. Еттартқыштың корпусын дымқыл матамен сүртіңіз.
Ерттарқыштың бөліктерін тазарту барысында ыдыс жуғыш машинасы мен құрамында сілті
заттары көп құралдарды пайдалануға тыйым салынады.
Абразивті, құрамында хлоры бар заттарды, сондай-ақ органикалық ерітінділерді пайдалануға
болмайды.
Еттартқыштың барлық бөліктерін құрғақ матамен сүртіңіз.
Таза, құрғақ пышақ пен торды өсімдік майына батырылған сулықпен сүртіңіз.
Назар аударыңыз!
Пышақты шешу және тазарту барысында сақ болыңыз, оның тілі өте өткір.
Құралды жинаңыз және сақтау үшін құрғақ жерге қойыңыз.
Құралды тек зауыттық орамасында тасымалдаңыз.
Құралды балалар мен мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Еттартқыштың жұмыс сапасы, жылдамдығы мен төзімділігі пышақ пен торлардың
қайралуына байланысты. Сол себепті бұл құрылғылардың өткірлігін тұрақты түрде
тексеріп, уақытысында қайрау қажет, ол үшін, мысалы, арнайы шеберханаға немесе
қызмет көрсету орталығына хабарласу керек. Коррозия басқан, лас, жұмыс жиегі бүлінген
пышақтар мен торларды пайдаланбаңыз. Құралмен бірге жинаққа кірмейтін, өндіруші
рұқсат етпеген аксессуарларды қолданбаңыз
Өрттің пайда болуын алдын-алу, электр тогымен зақымданбау, құралды пайдалану
барысында жарақаттан сақтанып, оны бүлдірмеу үшін құралды қолдану барысында
қауіпсіздіктің негізгі шараларын, сондай-ақ электр құрылғыларымен жұмыс атқару
барысында қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқауларды қатаң түрде қадағалаңыз.
6. ЭЛЕКТРЛІК ЕТТАРТҚЫШПЕН ЖҰМЫС БАРЫСЫНДАҒЫ САҚТЫҚ
ШАРАЛАРЫ
Еттартқышты жұмсақ, мұздан ерітілген өнімдерді тарту үшін ғана қолданыңыз: сүйегі
алынған ет, дәнегі жоқ көкөністер мен жемістер. Қабығы бар жаңғақ пен пісте секілді қатты
8-сурет
9-сурет
10-сурет
18
өнімдер мен сүйектерді ұнтақтамаңыз. Тамыр сабақтарын ұнтақтаудың алдында оларды
кішкене бөліктермен кесу қажет және кем дегенде 10 сағатқа суға жібіту керек.
Құралдың жұмысы барысында еттартқышты қадағалаусыз қалдырмаңыз.
Тазарту кезінде пышақты алу барысында сақ болыңыз.
Қозғалмалы құрал бөліктеріне қол тигізбеңіз.
Егер құрал пайдаланылмаса немесе тазарту кезінде оны әркез электр желісінен ажырату
қажет.
Өнімдерді қолмен немесе бөгде заттармен итермеңіз. Тек итергіш құрылғысын
пайдаланыңыз.
Жарақаттанбау үшін ұзын шаштың, бөкебайдың, галстуктың немесе өзге де киім үлгілерінің
ыдыстың, тордың, қондырмалардың, ерттартқыш корпусының үстінен салбырап түспеуін
қадағалаңыз.
Құралды балалар мен физикалық мүмкіндігі шектеулі адамдардың пайдалануына бермеңіз.
Ешқашан ақаулы құралды пайдаланбаңыз.
Еттартқышты тек түпнұсқалы бөлшектермен пайдаланыңыз. Құралмен бірге жинаққа
кірмейтін аксессуарларды пайдалану Сізді кепілді қызмет көрсетуден айырады.
Құралға көп мөлшерде өнімдерді салмаңыз.
Еттартқышты 3 минуттай ғана үздіксіз пайдалануға болады содан кейін моторды суыту үшін
30-минуттық үзіліс жасау қажет.
Еттартқыш жұмыс істеп тұрғанда сыртқы беттегі желдеткіш саңылауды көлегейлемеңіз және
еттартқышты жұмсақ қабатқа қоюға болмайды.
Егер қозғалтыштың қатты қызып кетуінен қорғайтын қорғаныс жүйесі іске қосылса, әбден
суығанша, құралды қосуға болмайды.
Жұмыс аяқталғаннан кейін құралды бөлшектеуге кіріспес бұрын, құралдың сөніп тұрғанына,
электр желісінен ажыратылғанына және қозғалтқыштың тоқтағанына көз жеткізіңіз.
Құрылғыны тасымалдау барысында оны екі қолмен ұстау қажет. Оны алынбалы ыдысынан
немесе алынбалы жұмыс блогынан ұстап тасымалдауға тырыспаңыз.
Жұмыс істеп тұрған еттартқыштың орнын ауыстырмаңыз.
Жүктейтін ыдысты еттартқыштың жұмысы барысында шешуге және орнатуға тыйым
салынады.
Құралды әрбір пайдаланудан кейін тазартыңыз.
7. ТҰРМЫСТЫҚ ЭЛЕКТР ТЕХНИКАСЫМЕН ЖҰМЫС БАРЫСЫНДАҒЫ
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛАР
Құрал тек мақсаты бойынша пайдаланылуы тиіс. Құралды коммерциялық мақсатта ұзақ
уақыт бойы пайдалану құралдың істен шығуына, зақымдалуына немесе адамдардың
денсаулығына нұқсан келтіруіне әкеп соғуы мүмкін.
Құрал нұсқаулыққа сәйкес тек мақсаты бойынша пайдаланылуы тиіс.
Құралды әрбір қосудың алдында қарап шығыңыз. Құралда немесе желілік сымда ақау
байқалса құралды розеткаға қосуға тыйым салынады.
Құрал еденге төнкеріліп, құлап түсіп кеткен жағдайда оны пайдаланбаңыз.
Егер құралдың жұмысқа қабілеттілігі жөнінде күмәндансаңыз оны пайдалануға тыйым
салынады.
Аталмыш құралды қолдануға қатысты қауіпсіздіктері үшін жауап беретін тұлғаның
нұсқаулығы жүргізілген немесе қадағалау жүзеге асырылған кездерді есепке алмағанда,
білімі мен тәжірибесі жоқ немесе жүйке жүйесінде немесе психикалық, физикалық
ауытқулары бар тұлғалардың (балаларды қоса алғанда) қолдануына арналмаған. Балалардың
құралмен ойнауына жол бермеу үшін оларды қадағалап отырыңыз.
19
Іске қосулы құралды қараусыз қалдырмаңыз. Құралды балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
Назар аударыңыз!
Құралды ванна, ыдыс-аяқ жуатын шұңғылша немесе сумен толтырылған басқа ыдыстардың
қасында пайдалануға болмайды. Құрал суға түсіп кеткен жағдайда, оны бірден желіден
ажыратыңыз. Сонымен бұл кезде қолды суға малуға болмайды. Құралды екінші мәрте
пайдаланудың алдында оны білікті маман тексеріп шығуы керек.
Құралды бөлмежайдан тысқары жерде пайдаланбаңыз. Құралды ыстықтан, тікелей күн
сәулесінен, сүйір бұрыштарға соғылудан, ылғалданудан сақтаңыз (ешқашан құралды суға
немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз). Құралды дымқыл қолыңызбен ұстамаңыз. Құрал
суланған жағдайда оны бірден желіден ажыратыңыз.
Құралды тек қана ауыспалы тоқ көзіне ғана қосыңыз (~). Құралды желіге қоспас бұрын,
желідегі қолданылатын электрлік параметрлерін тексеріңіз, бұл құралдың техникалық
сипаттамаларына сәйкес болғанына көз жеткізіңіз.
Кез келген ақау бола тұра құралды іске қосу Сізді кепілдікті қызмет көрсету
құқығынан айырады.
Құралмен пайдаланып болғаннан кейін, сонымен қатар, құралды тазарту алдында және оның
қондырмаларын алмас немесе орнатпас бұрын, сондай-ақ, құрал сынып, істен шыққан
жағдайда, оны әрдайым желіден ажырату қажет.
Құралды желіге қоспас бұрын жылдамдық режимдерінің ауыстырғышы «OFF» қалпында
тұрғанына көз жеткізіңіз.
Құралдың бүлінуі мен оқыс жағдайларға әкеп соғуы мүмкін желінің шамадан тыс жұмыс
істеуіне жол бермеңіз. Ол үшін қолданыстағы электрлік розеткаға ұзартқышты пайдалану
арқылы өзге де құралдарды қоспаңыз. Ұзартқышты пайдаланудың алдында оның
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз.
Құралды желілік сымнан ұстап тасымалдауға болмайды. Сондай-ақ, желілік сымнан ұстап
желіден ажыратуға тыйым салынады. Құралды желіден ажыратқанда штепсельді ашадан
ұстаңыз.
Электр тоғымен зақымдалмау үшін құралды іске қосу және сөндіру барысында желілік сым
ашасының металл бөліктеріне қол тигізбеңіз.
Пайдаланып болғаннан кейін электр қоректендіру сымын құралды айналдыра орауға
болмайды, уақыт өте келе бұл сымның үзілуіне әкеп соғуы мүмкін. Құралды сақтау
барысында әрқашан сымды жақсылап тарқатыңыз.
Сымды тек білікті мамандар – қызмет көрсету орталығының қызметкері ғана ауыстыра
алады. Біліктілігі жоқ тұлға тарапынан жасалған жөндеу қолданушыны қауiп-қатерге
ұшыратуы мүмкін.
Техникалық мәселелердің туындамауы мен құралға берілетін кепілді сақтау үшін құралды
өздігіңізден жөңдемеңіз және бөлшектемеңіз. Жөндеу жұмыстарын қызмет көрсету
орталығының білікті маманы жүзеге асыруы тиіс.
Құралды жөндеу үшін тек түпнұсқалы қосалқы бөлшектерді пайдаланыңыз.
Назар аударыңыз! Қызмет көрсету мерзімі аяқталғаннан кейін құралды тұрмыстық
қалдықтармен бірге тастамаңыз. Оны одан әрі кәдеге жарату үшін арнайы орынға
өткізіңіз. Бұл әрекетіңізбен Сіз қоршаған ортаны қорғауға септігіңізді тигізесіз.
8. ҚҰРАЛДЫҢ ЖИЫНТЫҒЫ
Құрал
Қондырмалардың жиынтығы
Пайдаланушының нұсқаулығы
20
Қызмет көрсету орталықтарының тізімі
Кепілдік талон
9. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Кернеуі: 220-240В.
Жиілігі: ~ 50 Гц.
Нақтылы құаттылығы: 180Вт.
Ең жоғары құаттылығы: 1700Вт.
Үздіксіз жұмыс уақытысы: 3 мин.
Қорғаныс жіктелімі: - II
Ескертпе: Өзгерістер мен жетілдіруді енгізудің ұдайы үрдісінің орын алуынан, нұсқаулық
пен бұйымның арасында қандай да бір айырмашлық байқалуы мүмкін. Өндіруші,
тұтынушының бұған назар аударатынына үлкен үміт артады.
PMG 1722 Polaris сауда белгісінің тұрмыстық электрлі еттартқыш.
10. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Құрал РФ нормативті құжаттарына сәйкестікке сертификатталған.
Сәйкестік Сертификаты ТС RU C-US.АЛ16.В.02358 Сериялық нөмірі RU № 0228093
Қолданылу мерзімі 28.11.2014 жылдан бастап 27.11.2019 жылға дейін жарамды.
Берілген: Өнімді сертификаттау жөніндегі органы ЖШҚ " Гарант Плюс", 121170, Мәскеу қ,
Кутузовский даңғылы, 36 үй, 3 құрылыс.
Бұйымның есептік жарамдылық мерзімі: 3 жыл
Кепілдік мерзімі: сатып алған күннен бастап 1 жыл
Құралдың өндіріліп шығарылған айы мен жылы туралы ақпараты құралдың сыртында
көрсетілген.
Өндіруші:
TEXTON CORPORATION LLC - «ТЕКСТОН КОРПОРЕЙШН» ЖШҚ
1313 N. Market Street, Suite 5100, Wilmington, State of Delaware 19801, United States of America
1313 Н. Маркет Стрит, 5100 бөлмежайы, Уилмингтон қ, Штат Делавэр АҚШ, 19801, Америка
Құрама Штаттары
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Polaris PMG 1722 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ