BC 241 S

Efco BC 241 S Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя по кусторезам Oleo-Mac BC 241 T и DS 2410 T и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описывается сборка, запуск, эксплуатация, техническое обслуживание и меры безопасности. У вас есть вопросы?
  • Как правильно смешать топливо для двигателя?
    Какие меры безопасности необходимо соблюдать при работе с кусторезом?
    Как часто необходимо проводить техническое обслуживание кустореза?
    Что делать, если диск ослаб?
Italiano 3
English 23
Français 42
Deutsch 62
Español 82
Slovensky 102
Português 122
Ελληνικα 142
Türkçe 162
Česky 182
Pуccкий 202
Polski 223
RUS
UK
202
  

Для правильного использования машины и
для предотвращения несчастных случаев
перед началом работы очень внимательно
прочтите данное руководство. Здесь даются
пояснения по работе различных узлов
машины, а также указания по требуемым
проверкам и техобслуживанию.
.   ,
   , 
  . -
    
   
   
 .
Кроме указаний по эксплуатации и
техническому обслуживанию, данное
руководство содержит информацию,
требующую особого внимания. Такая
информация отмечена символами,
описанными ниже:
: относится к случаям, когда
существует риск несчастных случаев, в том
числе с летальным исходом, или телесных
повреждений или серьёзного ущерба
имуществу.
: относится к случаям, когда
существует риск повреждения устройства или
его составных частей.

  
ПРИ НОРМАЛЬНЫХ РАБОЧИХ УС ЛОВИЯХ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ЭТОЙ МАШИНЫ
ПОДВЕРГАЕТСЯ ЕЖЕДНЕВНОМУ УРОВНЮ
ШУМА, РАВНОМУ ИЛИ ПРЕВЫШАЮЩЕМУ
85  (A)

1.  
(раздел содержит указания,
необходимые для безопасного
использования машины)
202
2.   
  (в
разделе описано как
идентифицировать машину и
содержит описание символов)
204
3.   
(в разделе описано расположение
основных частей, из которых
состоит машина)
205
4.  (в разделе описано как
снять упаковочный материал и
выполнить монтаж отдельных
деталей)
205
5.  206
6.   209
7.   209
8.  212
9.  (глава
содержит всю необходимую
информацию для обеспечения
нормального технического
состояния машины)
214
10. XPAHEHE 216
11.   
(в разделе содержатся
рекомендации по использованию
машины, не нанося вред
окружающей среде)
217
12.   ( в
разделе содержится краткое
описание основных характеристик
машины)
218
13.   221
14.  
(в разделе изложены условия
гарантии)
221
15.   
 (раздел
поможет вам быстро разрешить
любую возникшую во время
эксплуатации проблему)
222
1.  

-   
  ,  
 ; ,
    х
 ж  
  ж
,    
.   х
х   
  ,
ж      
.
-  , х
ж 
   
, ж   ж
х   
RUS
UK
203
6 - Следите, чтобы во время использования
кустореза в радиусе 15 м перед вами не
было посторонних лиц.
7 - Перед использованием кустореза
удостоверьтесь, что болт, фиксирующий
фрезу хорошо затянут.
8 - Кусторез должен быть оснащен
режущими приспособлениями,
рекомендуемыми производителем для
данной модели (Cтр. 218).
9 - Нельзя использовать кусторез без
установленного щитка безопасности на
фрезе или головке.
10 - Перед началом и во время работы чаще
останавливайте двигатель и проверяйте
фрезу. При первом же признаке
появления трещин или разрывов
немедленно замените фрезу.
11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что
фреза вращается свободно и ничего не
задевает.
12 - Используйте машину только в хорошо
вентилируемых местах; не используйте ее
во взрывоопасной, горючей атмосфере
или в закрытых помещениях.
13 - Нельзя касаться фрезы и производить
какие-либо ремонтные работы при
выключенном двигателе.
14 - Запрещается подсоединять к валу отбора
мощности машины какие-либо
устройства, не входящие в комплект
поставки.
15 - Не используйте машину, если она
повреждена, неправильно
отремонтирована, неверно собрана или
если ее конструкция подверглась
несанкционированным изменениям. Не
снимайте и не отключайте какие-либо
защитные устройства и не допускайте их
повреждений. Используйте только
устройства резки, указанные в таблице.
16 - Coхрaняйтe в цeлoсти всe этикeтки с
прeдoхрaнитeльными симвoлaми или
укaзaниями пo бeзoпaснoсти. В случae
пoврeждeния или изнoсa их слeдуeт
нeмeдлeннo зaмeнить (Рис. 25).
17 - Нe испoльзуйтe мaшину пo нaзнaчeнию,
oтличнoму oт укaзaннoгo в нaстoящeм
рукoвoдствe (ctp. 209).
18 - Не оставляйте без присмотра машину с
включенным двигателем.
19 - Не запустите двигатель со снятой штангой.
20 - Ежедневно проверяйте, что все защитные
приспособления работают надлежащим
образом.
,     ,
х 
  .
  ж 
  
  ж 
х   х
.     ж
, ,  ,
    ж,
  ,
  , 
    
.
-    
   
  ж. Э 
ж  х  
х . 
ж   х
 х ,  
ж 
ж   
  
  , 
   .
: Местное законодательство
может накладывать ограничения на
использование машины.
1 - Используйте машину только после
внимательного изучения правил ее
эксплуатации. Не имеющий опыта
пользователь должен потренироваться в
работе с машиной перед тем, как
приступать к ее практическому
применению.
2 - Машиной должны пользоваться
исключительно взрослые, ознакомленные
с правилами ее эксплуатации и
находящиеся в хорошем физическом
состоянии.
3 - Зaпрeщaeтся испoльзoвaть гaзoнoкoсилку
лицaм, нaхoдящимся в сoстoянии
физичeскoгo утoмлeния или пoд
вoздeйствиeм aлкoгoля, нaркoтичeских
или лeкaрствeнных срeдств.
4 - Работая с кусторезом, надевайте
соответствующую одежду и защитные
приспособления: сапоги, прочные брюхи,
перчатки или рукавицы, защитные очки,
наушники и каску.
5 - Не позволяйте детям пользоваться
кусторезом.
RUS
UK
204
21 - Не ремонтируйте кусторез
самостоятельно и не проводите
самостоятельно иные работы по
обслуживанию, за исключением обычного
обслуживания. Обращайтесь в сервис-
центры.
22 - При необходимости вывода машины из
эксплуатации не оставляйте ее в
окружающей среде, а сдайте своему
дилеру, который примет меры по ее
надлежащей утилизации.
23 - Предоставляйте мотокосу или давайте ее
взаймы только лицам, имеющим
необходимый опыт и уже знакомым с
машиной и правилами ее эксплуатации.
Вместе с машиной необходимо
передавать и настоящее руководство,
которое новый пользователь обязан
прочитать перед началом работы.
24 - Всeгдa oбрaщaйтeсь к свoeму дилeру для
пoлучeния прoчих рaзъяснeний или при
нeoбхoдимoсти выпoлнeния кaких-либo
oпeрaций.
25 - Тщaтeльнo сoхрaняйтe нaстoящую
инструкцию и кoнсультируйтeсь с нeй
пeрeд кaждым испoльзoвaниeм пилы.

-  
 ,  
 . 
 х 
  х хж
 , ж  
.   
 ,  
  х
ж   .
-    ,
     
  , 
   
    .
AA OA
При рaбoтe с гaзoнoкoсилкoй всeгдa
нaдeвaйтe сeртифицирoвaнную зaщитную
oдeжду. Примeнeниe зaщитнoй oдeжды нe
устрaняeт риск пoлучeния трaвмы, нo умeньшaeт
вoзмoжныe пoслeдствия нeсчaстнoгo случaя.
При выбoрe зaщитнoй oдeжды рукoвoдствуйтeсь
рeкoмeндaциями Вaшeгo дoвeрeннoгo дилeрa.
Oдeждa дoлжнa быть удoбнoй и нe мeшaть
при рaбoтe. Нaдeвaйтe прилeгaющую к тeлу
зaщитную oдeжду. Зaщитныe курткa и
кoмбинeзoн являются идeaльным рeшeниeм.
Нe нaдeвaйтe плaтья, шaрфы, гaлстуки или
цeпoчки, кoтoрыe мoгут зaцeпиться зa вeтки.
Coбeритe в пучoк длинныe вoлoсы и спрячьтe
их (нaпримeр пoд плaтoк, шaпку, кaску и т.д.).
Нaдeвaйтe зaщитныe бoтинки, имeющиe
прoтивoскoльзящиe пoдoшвы и стaльныe
нaкoнeчники.
Нaдeвaйтe зaщитныe oчки или кoзырeк!
Испoльзуйтe приспoсoблeния для зaщиты
oргaнoв слухa, нaпримeр, нaушники или
зaтычки. Примeнeниe приспoсoблeний для
зaщиты oргaнoв слухa трeбуeт oсoбoгo внимaния
и oстoрoжнoсти, тaк кaк при этoм oгрaничивaeтся
спoсoбнoсть вoспринимaть звукoвыe сигнaлы oб
oпaснoсти (крики, сигнaлы прeдупрeждeния и
т.д.).
Нaдeвaйтe пeрчaтки, oбeспeчивaющиe
мaксимaльнoe пoглoщeниe вибрaций.
2.    
 (.25)
1 - Перед эксплуатации машины прочтите
руководство по эксплуатации.
2 - Наденьте каску, защитные очки и
наушники.
3 - Наденьте защитные обувь и перчатки при
работе с металлическими или
пластмассовыми дисками.
4 - Обратите внимание на метание
предметов.
5 - Держите посторонних на расстоянии не
менее 15 m.
6 - Запрещается использовать кусторез с
диском для резки дерева
7 - Удeляйтe oсoбoe внимaниe явлeнию
дaчи. Oнa мoжeт быть oпaснoй.
8 - На машинах с кривым передаточным
валом нельзя устанавливать диски, а
только головки с нейлоновыми нитками.
9 - Тип машины: 
10 - Гaрaнтирoвaнный урoвeнь aкустичeскoй
мoщнoсти
11 - Серийный номер
12 - Марка соответствия требованиям CE
13 - Год изготовления.
14 - Максимальная частота вращения
выходного вала, об/мин-
15 - Кнoпкa пoдсaсывaющeгo нaсoсa.
RUS
UK
205
разверните ручки вверх.
- Плотно затяните барашковый винт (E).
ж   х
(BC 241 T - DS 2410 T)
Выполните вышеописанную процедуру в
обратном порядке, чтобы развернуть ручки
вверх и повернуть рукоять по часовой
стрелке.
ж   (BC 241 T -
DS 2410 T) (.6)
- Ослабьте винт (G). Гайка (H) остается в ручке
управления (L).
- Надавите на ручку управления (L)
(акселератор M должен быть обращен к
конической паре) на рукояти (N) так, чтобы
совместились отверстия (P).
- Установите винт (G) и плотно затяните его.
  
(. 7)
- Вставьте два пальца (E) защитного щитка в
отверстие (F).
- Установите щиток (А) на штангу с помощью
винтов (В) в положение, позволяющее
оператору безопасно работать.
:  () 
     .
  ()  
  ()   
(D).
  (. 9)
Отвертите болт (А) вращением по часовой
стрелке; снимите шайбу (В), крышку (D) и
нижний фланец (Е). Установите фрезу (R) на
верхний фланец (F), убедившись, что
направление вращения фрезы правильное.
Установите нижний фланец (Е), крышку (D),
шайбу (В) и затяните болт (А) вращением
против часовой стрелки. Вставте чеку в
соответствующее отверстие для фиксации
фрезы (L) и затяните болт (А, рис. 2А) с усилием
2,5 Kgm (25 Nm).
! Хомут (см. стрелки C, Рис.9)
должен быть установлен в монтажное
отверстие диска.
! - Эти модели бензокос не
предназначены для работы с дисками,
имеющими больше 22-60-80 зубьев, так
как не оборудованы металлическим
защитным кожухом.
3.    (.1)
4 - Ремни
5 - Пара конический
6 - Защитный чехол
7 - Бобина с леской
8 - Крышка топливного бака
9 - Кнопка праймера
10 - Винты рeгулирoвки кaрбюрaтoрa
11 - Крышка глушителя
12 - Moдeль
13 - Воздушный фильтр
14 - Ручка стартера
15 - Рычаг воздушной заслонки
16 - Рычaг oстaнoвки aксeлeрaтoрa
17 - Кнопка остановить
18 - Рукоятка запуска
19 - Одиночный или двойной ремень
20 - Ручка
21 - Удлинитель
4. 
    (. 8)
Установите верхний фланец (F) на место.
В ставьте в отверстие головки (L)
фиксирующий палец и установите головку (N),
вращая ее против часовой стрелки.
  (. 2)
Установите рукоятку на штангу и закрепите ее,
используя винты (А). Положение рукоятки
рассчитывается, исходя из удобства
оператора.
A -   
(A, .4) ж   (B,
.4A)    (C, .4).
  
(. 9A)
При использовании фрезы вместо головки с
нейлоновой леской необходимо установить
рычаг безопасности. Установите рычаг (А) под
крепление (C) рукоятки (20B, Рис. 1) с
помощью винтов (В). Убедитесь, что рычаг
безопасности установлен слева, если кусторез
держать в положении для кошения.
ж 
BC 241 T - DS 2410 T ( 
 ж) (.5)
- Ослабьте барашковый винт (E) и
откручивайте его до тех пор, пока не станет
возможным повернуть рукоять (F) против
часовой стрелки.
- Поверните рукоять (F) на 90° и затем
RUS
UK
206
отнесите машину на расстояние не менее 3
м от места заправки.
- Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь
поджигать пролившееся топливо.
- Не курите при обращении с топливом и во
время работы машины.
- Храните топливо в сухом, прохладном и
хорошо вентилируемом месте.
- Не храните топливо рядом с сухими
листьями, соломой, бумагой и т.д.
- Держите машину и топливо в таких местах,
в которых исключена возможность
контакта топливных паров с искрами или
открытым пламенем, бойлерами,
электромоторами, выключателями, печами
и т.д.
- Не снимайте крышку заправочной
горловины при работающем двигателе.
- Не используйте топливо для чистки.
- Будьте осторожны и не допускайте
попадания топлива на свою одежду.
Данная машина приводится в действие
2-тактным двигателем и подлежит заправке
предварительно приготовленной бензино-
масляной смесью для 2-тактных двигателей.
Предварительно смешайте неэтилированный
бензин с маслом для двухтактных двигателей в
чистой емкости, пригодной для хранения
бензина (Рис. 23).
 : ДАННЫЙ
ДВИГАТЕЛЬ СЕРТИФИЦИРОВАН ДЛЯ РАБОТЫ С
НЕЭТИЛИРОВАННЫМ БЕНЗИНОМ ДЛЯ
АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ С ОКТАНОВЫМ
ЧИСЛОМ 89 ([R + M] / 2) ИЛИ БОЛЬШИМ.
Смешивайте бензин с маслом для двухтактных
двигателей в соответствии с указаниями,
приведенными на таре.
Мы рекомендуем использовать масло для
2-тактных двигателей Efco - Oleo-Mac в
концентрации 2% (1:50), специально
разработанное для всех двухтактных
двигателей с воздушным охлаждением.
Соотношения масла/бензина, приведенные в
 - ,   
    
.
 ж (.19)
Следующие принадлежности Emak могут быть
установлены на базовой машине:
EH 24 Кусторез (с регулируемым положением)
(1) (2)
EH 48 Кусторез (с регулируемым положением)
(1) (2)
EP 100 Сучкорез (2)
(1) Защитное ограждение (A, Рис.9A) следует
устанавливать под петлевой рукоятью (loop).
(2) Не одобрен для использования на моделях
с «велосипедной» рукоятью (BC 241 T -
DS 2410 T).
5. 

!  
  
.    
   
 ж.   
   
    .
-  ж   
 ж  ж
   . 
  .
- Размешивайте и храните топливо в
специальной канистре.
- Смешивайте топливо на открытом воздухе
– на участке, на котором отсутствуют искры
или пламя.
- Перед заправкой опустите машину на
землю и заглушите двигатель.
- Медленно открутите крышку заливочной
горловины для снятия давления и во
избежание утечек топлива.
- После заправки плотно закрутите крышку.
Вибрации могут привести к ослаблению
крышки и к утечке топлива.
- Вытрите пролившееся топливо. Перед тем
как приступать к запуску двигателя,

2%-50 : 1
1
5
10
15
20
25

l
0,02 (20)
0,10 (100)
0,20 (200)
0,30 (300)
0,40 (400)
0,50 (500)
l
A
(cm
3
)
RUS
UK
207

Правильно используйте ремни бензокосы для
установки баланса и распределения веса (Рис.
10).
- Установите одинарный или двойной
ремень.
- Зацепите ремень за специальное отверстие
(А, Рис. 10).
- Позиция кронштейна крепления (19A, Рис.
1) выбрана с учетом лучшего баланса
бензокосы.
- Позиция пряжки (С, Рис. 11) крепления
ремня выбирается в зависимости от
желания оператора.

     
   
 .   ж
   
  
.
    х
х    ж
.   
  
 ,  
   .
:  ж
  .  
 ж х  
.   ж 
 .  ж
ж   .
  х 
ж.
  ж 
     
   
  .
  
,     
,  , 
,   
  ж.  ,
    х,
х  х.
  
,   
 .
следующей таблице (Рис.A), являются верными
при использовании масла PROSINT 2 или
EUROSINT 2 или эквивалентного ему
высококачественного масла
(  JASO FD 
ISO L-EGD).
!   
    
  
!
-   
 х, х
 ъ ; 
  ,  
х   -х
;
-     
 х  х .
!   
    
ж   10 %;
  х (
  )  ж
  10 %   E10.
 - Готовьте только необходимое
для работы количество смеси; не оставляйте
готовую смесь в баке машины или в канистре
на долгое время. Рекомендуется использовать
стабилизирующую присадку для топлива
Emak ADDITIX 2000 код 001000972,
позволяющую хранить топливную смесь в
течение 12 месяцев.
 
! 
   
  . 
 х, х 
   , ж
 
  H.  
    
  .
  
Перед заправкой взболтайте канистру со
смесью.
  
RUS
UK
208
- Теперь запустите двигатель.
 
1) Медленно нажмите на праймер 6 раз (9,
Рис.1).
2) Установите рычаг стартера (15, Рис.1) в
положение CLOSE (0) (A, Рис.13). При этом
автоматически активируется режим
«полугаза».
3) Установите мотокосу на землю в
устойчивое положение. Проверьте, чтобы
режущий орган был свободен.
Придерживая мотокосу одной рукой
(Рис.12), дерните за пусковой шнур (не
более 3 раз) до первого «схватывания»
двигателя. На новой машине может
потребоваться дополнительное число
рывков.
4) Установите рычаг стартера (15, Рис.1) в
положение OPEN (I) (B, Рис.13).
5) Потяните за пусковой шнур, чтобы
запустить двигатель. После запуска
двигателя прогрейте машину в течение
нескольких секунд, не трогая акселератор.
При более низких температурах или
большой высоте над уровнем моря для
прогрева машины может потребоваться
больше времени. В завершение нажмите на
акселератор (18, Рис.1) для отключения
автоматического режима «полугаза».
:
-      
   .
-    , 
    , .. 
ж    .
-    ; ж
   (14, .1), 
    .
:   ,
   
   .
! -  
  
    
х .
OAA A
Двигaтeль дoстигaeт свoeй мaксимaльнoй
мoщнoсти пoслe 5÷8 чaсoв рaбoты. Вo врeмя
этoгo пeриoдa oбкaтки нe испoльзуйтe
двигaтeль вхoлoстую нa мaксимaльнoм числe
!   
  
 х . 
  .
    
    
 .   
 ,  
,   3   
 .  !
1. Во избежание засорений прочистите
поверхность вокруг заливочной
горловины.
2. Медленно отвинтите крышку заливочной
горловины.
3. Осторожно залейте в бак бензино-
масляную смесь. Не допускайте
проливания топлива.
4. Перед тем как устанавливать на место
крышку заливочной горловины,
прочистите прокладку и проверьте ее
состояние.
5. Сразу же после заправки установите на
место крышку заливочной горловины и
закрутите ее вручную. В случае пролива
топлива вытрите его.
! ,  
   ,   
ж х  х
 ,    .
 х  
  .
  
- Установите переключатель в положение
 (STOP).
- Подденьте подходящий инструмент под
колпак свечи зажигания.
- Снимите колпак свечи.
- Отвинтите и снимите свечу зажигания.
- Широко откройте дроссельную заслонку.
- Несколько раз дерните за шнур стартера,
чтобы очистить камеру сгорания.
- Установите на место свечу зажигания,
установите колпак и сильно нажмите на
него - затем установите на место остальные
детали.
- Установите выключатель в I - положение
пуска .
- Установите рычаг воздушной заслонки в
положение OPEN, даже если двигатель еще
не прогрет.
RUS
UK
209
,   х х
,    
 ж    . 
   х
    .
    
  
   .
:  
  ж
,  .
    
 .
:  
 ж  
ж  
ж,  
.    
 ж   ,
, х 
  .  
 
   ж. 
  ж
  ,  
 .  
   х
 ж.
 ж  
 
Во избежание потери равновесия всегда
работайте, стоя обеими ногами на твердом
грунте.
Убедитесь в том, что Вы можете
передвигаться и стоять, не подвергаясь
риску падения. Проверьте, нет ли на
участке помех (корней, больших камней,
веток, канав и т.д.) на тот случай, если Вам
придется внезапно отойти в сторону.
Не ведите резку на высоте выше груди, т.к.
при поднятой мотокосе трудно
противостоять отскоку.
Не работайте вблизи электрических
проводов. Оставьте эту операцию для
профессионалов.
Работайте только тогда, когда условия
видимости и освещенности позволяют Вам
хорошо видеть окружающие предметы.
   ,  
 ,  
.
oбoрoтoв, чтoбы нe пoдвeргaть eгo
чрeзмeрным нaгрузкaм.
A! - o e oa e
ee eж  aa 
oжe oe oo; o
oжe e  oeжe
ae.
:   
    
    
.
6.  
Отпустите рычаг акселератора (18, рис. 1) и
подождите несколько минут, пока двигатель
не перейдет в режим холостого хода.
Выключите двигатель, переведя выключатель
(17) в положение STOP.
7.  
O, A 

:  
,  ж  
 . 
  ж
    ,
 х  
 ж  
,    ,
     .
  
 ж  ж
  .
! -  
 . 
   
  , ж
  ,  
  ж
   
. 
   
  ,
  х
.
: 
 жх ж,
   ж 
 ,  , 
RUS
UK
210
 .
     
 . 
  ,  
    ж.
 ,   
 ,  
  ж ж
,     
 .
  х 
1. Осмотритесь вокруг себя:
Чтобы убедиться в том, что ни люди, ни
животные, ни какие-либо предметы не
мешают Вам управлять машиной.
Чтобы убедиться, что никто и ничто из
вышеперечисленного не может войти в
соприкосновение с режущими органами
или предметами, которые могут быть
отброшены этими органами.
:  
   ,
      
   .
2. Не используйте машину при
неблагоприятных погодных условиях, таких
как густой туман, сильный дождь, сильный
ветер или холод и т.д. Работа в таких
условиях сильно утомляет и часто создает
дополнительные риски, например,
обледенение грунта, непредсказуемое
направление падения и т.д.
3. Убедитесь в том, что Вы можете
передвигаться и стоять, не подвергаясь
риску падения. Проверьте, нет ли на
участке помех (корней, больших камней,
веток, канав и т.д.) на тот случай, если Вам
придется внезапно отойти в сторону. Будьте
очень внимательны при работе на
наклонных участках.
4. Выключайте двигатель, когда переходите на
другой участок.
5. Никогда не ставьте машину на землю при
работающем двигателе.
Всегда используйте соответствующее
оборудование.
Убедитесь, что оборудование правильно
отрегулировано.
Тщательно организуйте свою работу.
Всегда работайте с полностью открытым
дросселем при начале расчистки с
помощью ножа.
Всегда используйте острозаточенные ножи.
Остановите мотокосу, если нож ударится о
посторонний предмет. Осмотрите диск и
мотокосу; отремонтируйте поврежденные
детали, если таковые имеются.
Не допускайте скопления на ноже грязи
или песка. Даже небольшое количество
грязи ведет к быстрому затуплению ножа и
увеличивает возможность отскока.
Перед тем, как ставить мотокосу на землю,
заглушите двигатель.
Будьте особо осторожны при
использовании индивидуальных средств
защиты слуха, т.к. такие средства могут
ограничить Вашу способность реагировать
на звуки, предупреждающие об опасности
(крики, предупредительные сигналы и т.д.).
Будьте чрезвычайно внимательны при
работе на наклонных или неровных
участках.
:  
ж ж  
 х х .
  
ж ж  
    ж
   
ж х . 
х . 
 
  .  
   ж
. ,   .. 
     
   х .
ж х  
. , ж, 
  ж х 
   
  15 .  -
 х  ж, 
 .  
  ,
  , - 
   .
х 
  
:  
   
ж,  
     
.    
,    , 
, 
RUS
UK
211
поверхности, наличие камней, ям и т.д.
Начинайте с самого легкого участка,
расчистив на нем пространство, которое
будет исходным для Вашей работы.
Систематически передвигайтесь вперед и
назад поперек обрабатываемого участка,
скашивая при каждом проходе траву на
ширину 4-5 м. Это обеспечивает
использование полного радиуса действия
машины в обоих направлениях и создает
для оператора удобную рабочую зону.
Расчистите полосу длиной около 75 м. По
мере того, как работа продвигается вперед,
перемещайте канистру с топливом.
На наклонных участках работайте, двигаясь
вдоль уклона. Работать вдоль уклона
намного легче, чем двигаясь вверх-вниз.
Планируйте полосу работы так, чтобы Вам
не приходилось преодолевать канавы или
другие препятствия на земле. Вам также
следует выбрать направление полосы в
зависимости от ветра так, чтобы срезаемые
стебли падали на уже расчищенную часть
участка.
   ж 

Ножи и диски для скашивания травы не
должны использоваться для срезания
древовидныых стеблей.
Нож для травы можно использовать для
всех типов высокой или жесткой травы.
Трава срезается волнообразным
движением в сторону, при котором
движение справа налево соответствует
скашиванию, а движение слева направо -
возврату. Выполняйте скашивание левой
стороной ножа (сегментом от 8 до 12
часов).
Если при расчистке участка от травы нож
наклонен влево, трава соберется в ряд, что
облегчит ее уборку, например, граблями.
Старайтесь работать ритмично. Встаньте в
устойчивое положение, расставив ноги.
Пройдите вперед после выполнения
возврата ножа и снова встаньте в
устойчивое положение.
Дайте опорному стакану слегка касаться
земли. Он используется для защиты ножа от
ударов о землю.
Следующие указания помогут уменьшить
риск наматывания травы на нож:
1. Всегда работайте с дросселем в
полностью открытом положении.
2. При возврате ножа избегайте ранее
:  
-  
  
   
   
 ж , .. 
ж    .
ж     
,   
ж,   
ж  ж 
ж  
.  ж 
   
    , 
ж   
  ..  ж
 ж,   .
!  ,
    
 ж  ж
 ж  . 
 , ж
   .
   
 
Проверьте нож, чтобы убедиться в
отсутствии трещин у основания зубьев или
у центра отверстия. При обнаружении
трещин замените нож.
Убедитесь в том, что опорный фланец не
имеет трещин, вызванных износом или тем,
что он был слишком сильно затянут. При
обнаружении трещин на опорном фланце
замените его.
Убедитесь в том, что блокировочная гайка
остается плотно затянутой. Момент затяжки
блокировочной гайки должен составлять
2.5 kgm (25 Nm).
Проверьте отсутствие трещин и
повреждений на щитке ограждения ножа.
Замените щиток ножа, если он треснул.
:  
   
ж   
.   
   .
 
Прежде, чем начать расчистку, проверьте
участок работы, тип почвы, уклон
RUS
UK
212
срезанной травы.
Перед тем, как начинать собирать
срезанную траву, остановите двигатель,
отстегните ремень и положите машину на
землю.
ж    

:   
,  , 
,   ж
.  
 ж 
  
  
.    ж
    
 ж 
х   жх
.
ж
Держите головку триммера чуть выше
земли под углом. Работа выполняется
концом лески. Дайте леске работать с
собственным темпом. Никогда не
прижимайте леску к земле.
С помощью лески легко удаляются трава и
сорняки, растущие у стен, оград, деревьев
и бордюров; однако, леской можно
повредить чувствительную кору деревьев
или кустарников, а также столбы ограды.
Чтобы уменьшить риск повреждения
растений, укоротите леску до 10-12 см и
снизьте скорость двигателя.

При расчистке происходит удаление всей
нежелательной растительности. Держите
головку триммера чуть выше земли в
наклонном положении. Пусть конец лески
касается земли вокруг деревьев, столбов,
статуй и т.п (.14).
: Э х 
  .
Леска изнашивается быстрее и ее
приходится подавать более часто при
работе у камней, кирпичей, бетона, рядом с
металлическим забором и т.п. в сравнении с
работой у деревьев и деревянных заборов.
Чтобы увеличить срок службы лески и
уменьшить износ головки триммера, при
стрижке и расистке двигатель не должен
работать с полностью открытым дросселем.
ж
Триммер идеально подходит для стрижки
травы в местах, труднодоступных для
обычной газонокосилки. Во время стрижки
держите леску параллельно земле. Не
прижимайте головку триммера к земле, т.к.
это может повредить как газон, так и саму
головку (. 15).
Не позволяйте головке триммера
постоянно касаться земли во время
стрижки. Такое постоянное касание может
привести к износу и повреждению головки
триммера.

Эффект вентилятора, создаваемый
вращающейся леской, может быть
использован для быстрой и легкой уборки
участка. Держите леску над поверхностью
убираемого участка параллельно ей и
двигайте триммер из стороны в сторону
(. 16).
Для получения лучшего результата во
время расчистки и уборки двигатель
должен работать на полном дросселе.
:  
  х , 
    
.
8. 
ACOOA
Кусторез можно переносить только при
выключенном двигателе и надетом щитке
безопасности (Pиc. 3).
RUS
UK
213
! Во время транспортировки
или складирования кустореза,
установите на нем защитный колпак
диска p.n. 4196086, как показано на
рисунках 3.
 - При транспортировке
цепной пилы на транспортном средстве,
убедитесь, что она правильно и надежно
закреплена в транспортном средстве при
помощи ремней. Цепную пилу следует
транспортировать в горизонтальном
положении с пустым баком, убедившись, что
при этом не нарушаются прочие правила
транспортировки соответствующего
оборудования.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
9. 
 х ж
Пожалуйста, учтите, что следующие интервалы техобслуживания действительны только для нормальных
условий работы. Если ваша ежедневная работа требует большего времени по сравнению с нормальной
эксплуатацией, или при наличии тяжелых условий резки, то рекомендуемые интервалы должны быть
уменьшены соответствующим образом
Машина целиком
Проверьте (на утечки, трещины и износ)
Прочистите по окончании рабочего дня
Проверьте работоспособность
Проверьте (на утечки, трещины и износ)
Проверьте
Заточите
Проверьте (на повреждение и износ, а также
уровень смазки)
Прочистите
Органы управления (Кнопка остановить, Рычаг воздушной
заслонки, Рычаг дросселя, Стопор дросселя)
Топливный бак
Топливный фильтр и трубопроводы
Режущие насадки
Защитный щиток режущей насадки
Все доступные гайки и болты (кроме регулировочных
винтов)
Перед каждым
использованием
Ежемесячно
При повреждении
или неисправности
При
необходимости
1 год или 100
часов
Ребра охлаждения цилиндра
Вентиляционные отверстия блока стартера
Шнур стартера
Карбюратор
Свеча зажигания
Антивибрационные опоры
Винты и гайка для крепления режущей насадки
Прочистите, Замените фильтрующий элемент
Проверьте натяжение
Замените
Проверьте
Вновь затяните
Прочистите
Прочистите
Прочистите по окончании рабочего дня
Проверьте (на повреждение и износ)
Замените
Проверьте зазор между электродами.
Проверьте (на повреждение и износ)
Обратитесь к дилеру для замены
Убедитесь, что блокировочная гайка крепления
режущей насадки правильно затянута.
Замените
Проверьте на холостом ходу (режущая насадка
не должна вращаться на холостом ходу)
Замените
Проверьте (на повреждение и износ)
Проверьте (на повреждение и износ)
Коническая передача
Воздушный фильтр
RUS
UK
214
RUS
UK
215
Ø 2,4 mm длиной 8,5 m.
1. Совместите стрелки и вставьте леску в
головку (Рис.20.1) так, чтобы она вышла с
противоположной стороны (Рис.20.2).
2. Разделите леску на две равные части
(Рис.20.3) и затем заправьте головку,
поворачивая ручку (Рис.20.4).
 –  
   
   х
. 
   
 .
 
Каждые 8-10 часов работы снимайте крышку
(А, рис. 23), тщательно вытряхните фильтр (C).
Прочистите обезжиривающим средством
Emak, код 001101009A, промойте водой и
продуйте с некоторого расстояния сжатым
воздухом в направлении изнутри наружу.
Заменить, если он грязный или поврежден.
При загрязненном фильтре двигатель плохо
запускается и работает неустойчиво.
 
Периодически проверяйте топливный фильтр.
Грязный фильтр может затруднять запуск и
снижать производительность двигателя.
Чтобы прочистить фильтр, действуйте
следующим образом: выньте его из горловины
бака. Замените его (Рис. 22), если он слишком
грязный, или промойте в чистом бензине.

Периодически чистите ребра цилиндра
щеткой или сжатым воздухом. Вследствие
загрязнения цилиндра может произойти
опасный перегрев двигателя.
  - Регулярно чистите
свечу зажигания и проверяйте зазор между
электродами (рис. 24). Используйте модель
NGK CMR7H или другуб модель с тем же
температурным режимом.
  
Каждые 30 часов работы снимите винт (D, Рис.
8) на угловой зубчатой передаче и проверяйте
количество смазки. Используйте
высококачественную молибденовую или
литиево-бисульфидную смазку.
Нe испoльзуйтe тoпливную смeсь для чистки.
  234 Y
1. Ножи имеют две режущие кромки. После
затупления одной режущей кромки в
результате эксплуатации нож можно
повернуть для использования второй
режущей кромки (Рис. 17).
2. Заточка ножей осуществляется с помощью
плоского напильника с простой насечкой
(Рис. 17).
3. Для сохранения балансировки ножа
равномерно заточить все режущие кромки.
4. Неправильно заточенные ножи могут быть
причиной возникновения ненормальной
вибрации в машине и привести к
повреждению самых ножей.
  (8 Y
Все время проверяйте общее состояние
фрезы.
Правильная заточка позволяет достичь
максимального эффекта от работы кустореза.
Чтобы заточить зубья фрезы, пользуйтесь
напильником или точильным камнем и
затачивайте мягкими движениями, соблюдая
углы и размеры, показанные на Рис. 11A.
! – Использование
неправильного устройства кошения или
неправильно заточенного ножа
повышает опасность обратного удара.
Проверьте ножи газонокосилки на
наличие повреждений или трещин и
замените их, если это необходимо.
:  
 ж 
ж   ,
х   х .
Э ж   
 ж х  
   ж
 .
   
Во избежание перегрузки двигателя
используйте леску только того же диаметра,
который предусмотрен для данного кустореза
(Рис. 18).
Для того, чтобы выпустить леску, следует
слегка прижать головку кустореза к земле во
время работы.
: Поэтому ни в коем случае
нельзя прилагать усилие или ударять
головкой об землю, поскольку можно сломать
головку или повредить кусторез.
    
LOAD&GO (.20)
(Ø 130 mm): отрежьте кусок нейлоновой лески
RUS
UK
216
    
    
  . Э
х   
  х  х .
   ж 
 ж ж.   
!
! –   ж
х   х
. Частое засорение выхлопной
трубы может указывать на недостаточно
эффективную работу катализатора.
: 
   
ж   
,  ж  ,

 .
 ж 
хж  
    х.
OCO
Рeкoмeндуeтся пo oкoнчaнию сeзoнa в случae
интeнсивнoй эксплуaтaции и рaз в двa гoдa
при нoрмaльнoй эксплуaтaции oбрaщaться к
спeциaлисту пo сeрвиснoму oбслуживaнию
для прoвeдeния пoлнoгo тeхoсмoтрa.
:    х, 
   ,
ж   
  .
 х
х  
 
   
   ж 
   х .
10. XPAHEHE
Если прдполагатся оставить агргат
ниспользованным в тчни продолжитльного
срока, то слдут выполнить слдующи опрации:
- Опорожнить и почистить топливный бак в
хорошо провтривамом мст. Опорожнить
карбюратор слдующим образом: запустить
двигатль и оставить го работающим до
самостоятльной остановки (нобходимо
выпустить имющуюся в карбюратор

Перед регулировкой карбюратора прочистите
воздушный фильтр (C, рис. 23) и прогрейте
двигатель. Дaнный двигaтeль рaзрaбoтaн и
изгoтoвлeн в сooтвeтствии с дирeктивaми 97/68/
EC, 2002/88/EC и 2004/26/EC. o
aaoa (.21) ooe
eoa eo oo a L  H 
eeaхх ooo 1/4 oooa. Диaпaзoн
рeгулирoвки с пoмoщью винтoв L e H, рaвный
oднoму ±1/8 oбoрoту, зaдaн изгoтoвитeлeм и нe
пoдлeжит измeнeнию.
A! – e ae o
oe  a eea
ooo aaoa eo!
Винт холостого хода Т регулируется так, чтобы
обеспечивать устойчивую работу на холостом
ходу и при срабатывании сцепления.
Винт L должен быть отрегулирован таким
образом, чтобы двигатель быстро реагировал
на резкое ускорение и хорошо работал на
холостом ходу.
Винт Н должен быть настроен таким образом,
чтобы двигатель вырабатывал максимальную
мощность во время работы.
 -  х х
 (2800-3000 /.) 
 ж . 
   
     
  .
 -   
    
   .

! – Данная выхлопная труба
оснащена каталитическим
нейтрализатором, установка которого на
двигатель необходима для выполнения
требований, установленных в отношении
выбросов. Никогда не снимайте
каталитический нейтрализатор и не
подвергайте его каким-либо
модификациям: такие действия являются
нарушением закона.
! – х ,
 
, 
RUS
UK
217
по сбору отходов. При утилизации отходов,
полученных при выводе машины из
эксплуатации, необходимо бережно
относиться к охране окружающей среды,
избегая загрязнения почвы, воздуха и воды.
   х 
  .
После сдачи машины в слом необходимо
уничтожить этикетку маркировки СЕ вместе с
данным руководством.
топливную смсь с тм, чтобы прдотвратить
поврждни ммбран).
- Прoцeдурa ввoдa в эксплуaтaцию пoслe
пeриoдa зимнeгo хрaнeния идeнтичнa тoй,
кoтoрaя испoльзуeтся при oбычнoм зaпускe
мaшины (стр. 208).
- С ледуйте всем нормам по уходу,
описанным выше.
- Полностью очистите кусторез и смажьте
его металлические части.
- Снимите, почистите и смажьте фрезу для
предохранения от ржавчины.
- Снимите фиксирующие фрезу фланцы,
прочистите, высушите и смажьте гнездо
угловой зубчатой передачи.
- Опорожните топливный бак и поставьте
крышку бака на место.
- Тщательно прочистите отверстия для
охлаждения и воздушный фильтр (Рис. 23).
- Храните кусторез в сухом месте,
желательно не на полу и вдали от
источников тепла.
11.   
Защита окружающей среды должна быть
важным и приоритетным аспектом
использования машины, для улучшения
общества и среды, в которой мы живем.
- Не нарушайте покой окружающих.
- Тщательно соблюдайте местное
законодательство, касающееся утилизации
материалов, оставшихся после скашивания.
- Тщательно следуйте местным правилам в
области утилизации упаковочных
материалов, масла, бензина,
аккумуляторов, фильтров, износившихся
деталей или любых веществ, способных
оказать сильное воздействие на
окружающую среду; эти отходы нельзя
выбрасывать в мусорные контейнеры, их
необходимо сдать отдельно в специальные
центры по приему отходов, которые
обеспечат их переработку.
  
При выводе машины из эксплуатации, не
выбрасывайте ее в окружающую среду, а
сдайте в центр по сбору отходов.
Большую часть материалов, из который
изготовлена машина, можно переработать; все
металлические части (из стали, алюминия,
латуни) можно сдать в пункт приема
металлолома. Для получения дополнительной
информации обращайтесь в местную службу
RUS
UK
218
12.  
Объем
Мощность
Ширина косьбы
Двигатель
Обороты холостого хода
Емкость топливного
бака
Устройство прокачки
карбюратора
Антивибрационная система
Вес без режущего
инструмента и защитного
кожуха
cm
3
2 тахтный EMAK
21.7
3000
11.900
Да
39
kW
min
-1
cm
3
cm
kg
0.9
min
-1
Скорость двигателя при
максимальной частоте
вращения выходного вала
Максимальная частота
вращения выходного вала
8.500
min
-1
BC 241 S
4.5 5.2
Да
400 (0.40 l)
EURO 2
EURO 1
DS 2410 S
BC 241 T
DS 2410 T
RUS
UK
219
!!!
      хх 
!       
ж     .
 ж 
 ж  
BC 241
DS 2410
BC 241
DS 2410
Ø mm
420
420
P.N. 63129008
P.N. 63139001
P.N. 61370263
P.N. 61370264
P.N. 61370263
P.N. 61370264
*ограждение, код детали 61372033, не требуется. Металлорежущие насадки.
BC 241 - DS 2410
P.N. 4095673BR
P.N. 4095681BR
P.N. 4095563AR
P.N. 4095565AR
P.N. 4095065AR
255
200
255
230
255
P.N. 61370263
P.N. 61370263
P.N. 61370263
P.N. 61370263
*
*
*
*
RUS
UK
220
BC 241 S
DS 2410 S
BC 241 T
DS 2410 T
Уровень
звукового
давления
dB (A)
Погрешность
Измеpенный
уpoвень
звукoвoй
мoщнocти
Погрешность
Допустимый
уровень
звукового
давления
Уровень
вибрации
Погрешность
dB (A)
dB (A)
dB (A)
dB (A)
m/s
2
m/s
2
L
pA
av
EN 11806
EN 22868
2000/14/EC
EN 22868
EN ISO 3744
L
WA
2000/14/EC
EN 22868
EN ISO 3744
EN 11806
EN 22867
EN 12096
EN 12096
96.5 91.5
*
*
*
- Oцeнoчныe срeдниe вeличины (1/2 минимум, 1/2 пoлнaя нaгрузкa, 1/2 мaкс. скoрoсть нa хoлoстoм хoду).
96.5 91.5
3.0 3.0
*
3.0 3.0
110.0 106.0
*
110.0 106.0
2.0 2.0
*
2.0 2.0
112.0 108.0 112.0 108.0
6.4 (sx)
4.7 (dx)
1.5 (sx)
1.3 (dx)
4.8 (sx)
4.6 (dx)
3.9 (sx)
3.8 (dx)
1.5 (sx)
2.5 (dx)
1.9
1.2 (sx)
1.6 (dx)
1.5
/