Tefal New Essential VF4110F0 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по безопасности для вентиляторов Rowenta/Tefal моделей VU/VF211x, VU/VF212x и других. В инструкции описаны важные меры предосторожности, правила использования и уход за прибором, включая информацию о системе защиты от комаров в некоторых моделях. Задавайте ваши вопросы!
  • Как часто нужно проверять прибор перед использованием?
    Что делать, если шнур питания поврежден?
    Можно ли использовать прибор во влажном помещении?
    Какие батарейки нужны для пульта дистанционного управления (если он есть)?
1800137724/02 - 51/15
VU/VF211x, VU/VF212x, VU/VF225x, VU/VF253x, VU/VF263x, VU/VF264x, VU/VF266x,
VU/VF401x, VU/VF402x, VU/VF411x, VU/VF555x, VU/VF564x, VU/VF566x, VU/VF567x
Safety instructions
Consignes de sécurité
Instruções de segurança
Advertencias de seguridad
Οδηγίες ασφαλείας
Правила техники безопасности
Інструкції з техніки безпеки
Arahan keselamatan
คู่มือการใช้งานเพื่อความปลอดภัย
Hướng dẫn an toàn
安全指引
EN
FR
PT
ES
EL
RU
UK
MS
TH
VI
ZH
AR
FA
1800137724-02_SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET_MECA & ELECTRO_OTHERS.qxp_1800137724 18/12/2015 14:15 P
A
1
2
VU/VF253x
VU/VF263x
VU/VF264x
VU/VF266x
VU/VF211x
VU/VF212x
VU2 12x
VU2 12x
VU2 11x
1800137724-02_SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET_MECA & ELECTRO_OTHERS.qxp_1800137724 18/12/2015 14:15 P
VU/VF564x
VU/VF555x
VU/VF556x
VU/VF566x
VU/VF567x
VU/VF411x
1
3
2
1800137724-02_SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET_MECA & ELECTRO_OTHERS.qxp_1800137724 18/12/2015 14:15 P
VU/VF401x
VU/VF402x
1800137724-02_SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET_MECA & ELECTRO_OTHERS.qxp_1800137724 18/12/2015 14:15 P
VU/VF211x
1800137724-02_SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET_MECA & ELECTRO_OTHERS.qxp_1800137724 18/12/2015 14:15 P
2
1
2
2
1
1
3
3
1
2
1
2
3
VU/VF225x
6
1800137724-02_SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET_MECA & ELECTRO_OTHERS.qxp_1800137724 18/12/2015 14:15 P
16
Прежде чем использовать прибор, внимательно прочтите руководство по его использованию и
рекомендации по технике безопасности. Сохраните данное руководство.
В целях вашей безопасности данный прибор соответствует действующим нормам и стандартам
(директиве о низковольтном оборудовании, директиве об электромагнитной совместимости, нор-
мативным документам по защите окружающей среды и проч.).
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед каждым использованием следует проверять общую исправность прибора, электрической вилки
и шнура питания.
Прибор должен использоваться в соответствии с нормальными условиями эксплуатации, указанными в
данном руководстве.
Не допускайте попадания воды внутрь прибора.
Не касайтесь прибора мокрыми руками.
Никогда не помещайте посторонние предметы (например, иголки) внутрь прибора.
Необходимо следить, чтобы дети не просовывали пальцы в защитные решетки.
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности он должен быть заменен производителем, его
сервисной службой или квалифицированным специалистом.
Перед выполнением любых технических работ прибор следует отключить от сети питания.
Инструкции по уходу за прибором и его регулировке см. в руководстве пользователя, поставляемом
вместе с прибором.
Этот прибор не предназначен для использования лицами, в том числе детьми, с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами без достаточного опыта и
знаний, кроме случаев, когда лицо, отвечающее за их безопасность, может обеспечить надлежащий
присмотр за ними и провести предварительный инструктаж по использованию прибора. Необходимо
следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Электрическая проводка помещения, установка прибора и его использование должны соответствовать
стандартам, действующим на территории вашей страны.
• Запрещается использовать прибор вблизи воспламеняющихся предметов и продуктов. Как правило,
следует соблюдать минимальное расстояние 50 см между прибором и другими предметами (стенами,
шторами, аэрозолями и т. д.).
• Не тяните за шнур питания или за сам прибор, чтобы вынуть вилку из настенной розетки.
• Данное устройство предназначено исключительно для домашнего использования. В случае использо-
вания в профессиональных целях, ненадлежащим образом или не в соответствии с инструкциями
про-изводитель не несет никакой ответственности и гарантия аннулируется.
• Полностью разматывайте шнур перед каждым использованием прибора.
Запрещается включать прибор в очень пыльном помещении или в помещении, где существует риск
возникновения пожара.
• Запрещается использовать прибор во влажном помещении.
В случае возникновения повреждений, вызванных небрежным использованием прибора,
гарантия на него аннулируется.
     VU/VF566X, VU/VF402X :
Используйте только перезаряжающиеся пластины, доступные в продаже и совместимые с
электронными фумигаторами.
Выполняйте инструкции по использованию зарядки, предоставленные производителем
(некоторые материалы, используемые производителями пластин, вредны для окружающей
среды).
Не включайте антикомариную систему без подзарядки.
Выключите прибор и дайте остыть системе защиты от комаров, прежде чем прикасаться к ней.
Прибор можно использовать только с рекомендованными веществами для распыления.
Использование других веществ может привести к риску отравления или возникновения пожара.
RU
1800137724-02_SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET_MECA & ELECTRO_OTHERS.qxp_1800137724 18/12/2015 14:15 P
17
RU
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
Перед первым использованием убедитесь, что напряжение, частота и сила тока прибора соответствуют
электрической проводке в вашем помещении.
Прибор может быть подключен к розетке без заземления. Данный прибор относится к классу II (с двойной
электрической изоляцией ).
Перед включением прибора убедитесь в следующем:
прибор полностью собран в соответствии с инструкцией по безопасности;
прибор устойчиво установлен на горизонтальной поверхности;
соблюдены условия установки, описанные в данной инструкции по безопасности.
  .
  : VU/VF555X; VU/VF5670 :
VU/VF555x : Для питания пульта ДУ нужны 2 алкалиновые батарейки 1,5 В типа AAA или LR03
комплект поставки не входят).
VU/VF5670 : пульт дистанционного управления работает на 1 батарейке 3В размера CR2032
("таблетка"), в комплект не входит.
Установить батарейки в гнездо с учетом обозначений полярности.
! Если вы не пользуетесь прибором, рекомендуется выключить его и отключить от сети. Для
устройств с дистанционным управлением рекомендуется вынуть батарейки из пульта на время хранения.
В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Никогда не разбирайте прибор самостоятельно. Неправильно отремонтированный прибор может
представлять опасность для пользователя.
Не пользуйтесь прибором и обратитесь в аккредитованный сервисный центр в следующих случаях :
после падения прибора;
при повреждении прибора или его шнура питания;
при отклонениях в работе прибора.
Список аккредитованных сервисных центров приведен на талоне международной гарантии ROWENTA и
TEFAL.
ЗАЩИТИМ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
Ваш прибор содержит целый ряд ценных деталей, которые могут быть повторно
использованы.
Для утилизации прибора сдайте его в пункт приема или, при его отсутствии, в авторизованный
сервисный центр.
Если ваш прибор работает на батарейках: для защиты окружающей среды не выбрасывайте
использованные батарейки, а сдайте их в соответствующий пункт приема батареек. Не выбрасывайте
использованные батарейки вместе с бытовыми отходами.
Эти инструкции также приведены на нашем веб-сайте по адресу www.tefal.com / www.rowenta.com.
1800137724-02_SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET_MECA & ELECTRO_OTHERS.qxp_1800137724 18/12/2015 14:15 P
/