Alpine CDE-100 Руководство пользователя

Категория
Ресиверы
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

MP3/WMA/ACC CD-ресивер
CDE-100EUB
Руководство по эксплуатации
Пожалуйста ознакомьтесь с данным руководством
перед началом эксплуатации аппарата.
Официальный эксклюзивный дистрибьютор
TRIA INTERNATIONAL LTD.
115088, Москва, 2-й Южнопортовый проезд, д. 33, стр. 1
Москва, Россия
телефон: (495) 642-0808
www.tria.ru
Гарантийный ремонт
СЕРВИС-ЦЕНТР “СтрудиоСаунд Сервис”
115201, г. Москва, Каширский проезд, д. 17, стр. 22, ворота 5.
Москва, Россия
Тел.: +7 (495) 787-88-02, +7 (495) 748-03-60
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данный символ предупреждает пользователей о наличии важных инструкций
по эксплуатации. Несоблюдение данных инструкций может привести к травме
или смертельному исходу.
НЕ ОТВЛЕКАЙТЕ ВАШЕ ВНИМАНИЕ НА УПРАВЛЕНИЕ СИСТЕМОЙ ВО ВРЕМЯ
ДВИЖЕНИЯ.
Управление некоторыми функциями данной системы во время движения может отвлечь
внимание водителя от дороги и стать причиной несчастного случая. Поэтому управление
аппаратом необходимо осуществлять только после полной остановки автомобиля в
безопасном месте.
УСТАНАВЛИВАЙТЕ ТАКОЙ УРОВЕНЬ ГРОМКОСТИ, ПРИ КОТОРОМ ВЫ МОЖЕТЕ
СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ШУМЫ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.
Несоблюдение данного требования может стать причиной несчастного случая.
ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ СВЕДИТЕ К МИНИМУМУ ЗРИТЕЛЬНОЕ ОТВЛЕЧЕНИЕ НА
ПАНЕЛЬ АППАРАТА.
Данные действия могут привести к аварийной ситуации.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ РАЗБИРАТЬ ИЛИ МОДИФИЦИРОВАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ.
Данные действия могут привести к несчастному случаю, возгоранию или поражению
электрическим током.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО
ПОЛЮСА НА 12 В.
случае необходимости проконсультируйтесь у своего дилера)
Несоблюдение данного требования может стать причиной несчастного случая.
ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПРИМЕР, БАТАРЕЙКИ ВНЕ ДОСЯГАЕМОСТИ
ДЕТЬМИ.
Попадание элементов питания в организм может привести к серьезной травме организма.
В том случае, если они будут проглочены, немедленно обратитесь к врачу.
ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.
В противном случае, может произойти возгорание или поражение электрическим током.
НЕ ПЕРЕКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ПРОРЕЗИ И ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.
Подобные действия могут стать причиной внутреннего перегрева и возгорания.
ПОДКЛЮЧАЙТЕ СИСТЕМУ ТОЛЬКО К ИСТОЧНИКУ ПОСТОЯННОГО ТОКА 12 В.
Использование иных источников питания может стать причиной возгорания,
электрического удара и прочих повреждений.
3
ВНИМАНИЕ
Данный символ предупреждает пользователей о наличии важных инструкций
по эксплуатации. Несоблюдение данных инструкций может привести к травме
или выходу из строя вашего аппарата.
В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТИ НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ЭКСПЛУАТАЦИЮ АППАРАТА.
Несоблюдение данных инструкций может привести к несчастному случаю или травме.
Верните аппарат вашему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный
центр Alpine.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Очистка аппарата
Для очистки поверхности аппарата используйте только мягкую сухую ткань. При наличии
сильных загрязнений достаточно использовать влажную ткань. Использование каких-либо
чистящих средств может привести к повреждению поверхности аппарата.
Система тепловой защиты аппарата
Перед включением аппарата, убедитесь, что температура в салоне автомобиля не
находится в пределах между +60°С (+140°F) и -10°С (+14°F).
Конденсация влаги
Во время воспроизведения компакт-диска вы можете уловить колебания звука, вызванные
конденсацией. В этом случае извлеките диск из аппарата и выждите около одного часа до
полного испарения влаги.
Поврежденные диски
Не пытайтесь воспроизвести треснувшие, поцарапанные или деформированные диски.
Использование некачественного диска может сильно повредить механизм
воспроизведения.
Уход
При возникновении проблем не пытайтесь починить аппарат собственными силами.
Верните его дилеру Alpine или отнесите в ближайший сервисный центр Alpine для его
ремонта.
Никогда не производите следующих действий:
Не пытайтесь задержать движение диска или вытягивать его обратно во
время автоматической загрузки диска в приемное устройство проигрывателя
компакт-дисков.
Не пытайтесь вставить диск, если отключено электропитание аппарата.
Установка дисков
В ваш проигрыватель ком␿акт-дисков одновременно можно установить только один диск.
Не пытайтесь загрузить более одного диска.
Диск должен загружаться в аппарат этикеткой вверх. Ваш проигрыватель автоматически
вытолкнет диск наружу при его неправильной загрузке. Если проигрыватель продолжает
выталкивать правильно установленный диск, нажмите на переключатель сбора (RESET)
острым предметом, например, шариковой ручкой.
При движении по очень плохой дороге, во время воспроизведения записи могут появляться
пропуски, но это не грозит повреждениями вашему проигрывателю или поверхности диска.
4
Прозрачная бумага
Стабилизатор диска
Новые диски
При неправильной установке диска или при установке диска с неровными поверхностями,
проигрыватель автоматически вытолкнет такой диск наружу.
Если при правильной установке нового диска он был вытолкнут наружу, проведите пальцем
по внешнему краю и по краю центрального отверстия диска. Маленькие неровности или
заусеницы могут быть причиной сбоев в процессе загрузки диска.
Чтобы устранить заусеницы, проведите по внешнему краю диска и по краю центрального
отверстия шариковой ручкой или подобным предметом, затем вставьте диск обратно в прием-
ное устройство.
Центральное отверстие
Заусеницы
Центральное
отверстие
Новый диск
Наружные
заусеницы
Диски нестандартной конфигурации
Используйте только круглые диски.
Никогда не пользуйтесь дисками иной конфигурации, так как это может
привести к выходу из строя механизма вашего аппарата.
Место установки
Не устанавливайте ваш аппарат в местах, подверженных воздействию следующих
факторов:
прямого солнечного света и жары;
высокой влажности и воды;
чрезмерной запыленности;
сильной вибрации.
Правильное обращение с компакт-дисками
При использовании диска не роняйте его. Держите диск таким образом, чтобы не оставлять
отпечатки пальцев на его поверхности. Не приклеивайте пленку, бумагу или
самоклеющиеся наклейки на диск. Не пишите на диске.
ПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНО
Чистка диска
Отпечатки пальцев, пыль и грязь на поверхности диска могут привести к
пропускам во время воспроизведения. Для чистки диска протрите его
поверхность мягкой чистой тканью в направлении от центра к внешнему
краю. При сильном загрязнении поверхности диска смочите ткань в слабом
растворе моющего средства.
Принадлежности для диска
В продаже имеются различные принадлежности, предназначенные для
защиты поверхности диска и улучшения качества звучания. Однако
большинство из них влияет на толщину и/или диаметр диска.
Использование подобных принадлежностей может привести к
несоответствию диска стандартным техническим характеристикам и
создать проблемы при работе проигрывателя. Мы не рекомендуем
использование подобных принадлежностей для дисков, воспроизводи-
мых на проигрывателях компакт-дисков Alpine.
5
Обращение с компакт-дисками (CD/CD-R/CD-RW)
Не оставляйте диск в автомобиле или в приемном устройстве на длительное время.
Никогда не подвергайте диски воздействию прямых солнечных лучей. Высокие
температуры и влажность могут повредить компакт-диск, что может привести к невозможности
его дальнейшего использования.
Примечания относительно использования дисков формата CD-R/CD-RW
Не касайтесь поверхности диска.
Не подвергайте диски воздействию солнечных лучей.
Не приклеивайте этикетки и не пишите на поверхности дисков.
Очищайте поверхность диска от пыли.
Убедитесь, что края диска свободны от заусениц.
Не используйте имеющиеся в свободной продаже принадлежности для дисков.
В случае невозможности воспроизведения дисков CD-R/CD-RW убедитесь в том, что
была завершена сессия (финализация) диска.
При необходимости выполните финализацию диска CD-R/CD-RW и попробуйте
воспроизвести его еще раз.
Примечания относительно используемых дисков
Для воспроизведения в вашей системе предназначены только диски, снабженные
указанной ниже маркировкой.
При использовании не специфированных компакт-дисков нормальное воспроизведение
не гарантируется.
На данной системе вы можете воспроизводить аудио записи, записанные в форматах CD-R
(записываемый CD) / CD-RW (перезаписываемый CD). Вы также имеете возможность
воспроизводить диски CD-R/CD-RW, содержащие аудио файлы формата MP3/WMA.
Не гарантируется воспроизведение на данной системе следующих компакт-дисков:
треснувших компакт-дисков, компакт-дисков с отпечатками пальцев, компакт-дисков,
подвергнувшихся воздействию высоких температур или солнечных лучей (например,
оставленных в автомобиле или приемном устройстве данной системы), компакт-
дисков, записанных в нестабильных условиях записи, компакт-дисков, не
предназначенных для воспроизведения в аудио системах, компакт-дисков с
некорректной записью, а также защищенных от копирования компакт-дисков.
Используйте диски с файлами MP3/WMA, записанными в поддерживаемом данной
системой формате. За более подробной информацией обратитесь к соответствую-
щему разделу руководства.
Отличные от аудиофайлов ROM-данные, содержащиеся на диске, не производят звук
при воспроизведении.
Защита USB-терминала
К USB-терминалу данного устройства можно подключать только USB-накопители.
Корректная работа других USB-устройств не гарантируется. USB-концентратор не
поддерживается.
Не подключайте USB-накопители шириной более 20 мм. А также не следует
одновременно подсоединять USB-накопитель и дополнительные устройства к гнезду
на передней панели аппарата.
6
Подключенное USB-устройство выступает наружу, что может быть опасно при
вождении. Используйте доступный в продаже удлинительный USBабель для
расположения подключенного USB-устройства таким образом, чтобы оно не мешало
при вождении.
При подключении USB-накопителей некоторых типов устройство может не работать
или работать некорректно.
Данный аппарат может воспроизводить файлы форматов MP3/WMA/ACC.
При этом наименование исполнителей/композиций может отображаться некорректно.
Обращение с USB-накопителями
Во избежание повреждения устройства соблюдайте следующие правила
эксплуатации:
Внимательно изучите инструкцию по использованию USB-накопителя.
Не прикасайтесь руками к разъемам или металлическим элементам аппарата.
Не подвергайте USB-накопитель чрезмерному физическому воздействию.
Не следует сгибать или разгибать, ронять, разбирать или модифицировать USB-
накопитель. Также нельзя погружать его в воду.
Не допускайте использования или хранения USB-накопителя в следующих условиях:
В автомобиле под воздействием прямых солнечных лучей или высоких температур.
В условиях повышенной влажности или воздействия разъедающих веществ.
При подключении вашего USB-накопителя следите за тем, чтобы он не мешал
вождению автомобиля.
USB-накопитель может работать некорректно в условиях воздействия повышенных
или чрезмерно пониженных температур.
USB-накопитель поддерживает только 512 или 2048 байт на сектор.
Используйте только сертифицированные USB-накопители. Помните, что даже
сертифицированные USB-накопители в зависимости от типа или состояния могут
работать некорректно.
Корректная работа USB-накопителя не гарантируется. Используйте USB-накопитель в
соответствии с условиями соглашения.
Устройство может некорректно отображать или воспроизводить композиции,
записанные на USB-накопителях со специальными параметрами или в некоторых
состояниях памяти, либо при использовании некоторых программ кодирования данных.
Файлы с защитой от копирования не могут воспроизводиться на данном устройстве.
Запуск воспроизведения файлов с USB-накопителя происходит с некоторой
задержкой. Если на USB-накопителе записан файл незвукового формата, то для
запуска его воспроизведения или поиска может потребоваться значительное время.
Данное устройство может воспроизводить файлы следующих форматов: mp3”, “wma”
или m4a”.
Не присваивайте указанные выше расширения файлам, не являющимися файлами
аудиоданных. Данные незвуковых форматов не будут распознаны. При
воспроизведении таких файлов в динамиках может присутствовать шум, который
может привести к неисправности динамиков и/или усилителей.
Рекомендуется сохранять резервные копии важных данных на жестком диске
компьютера.
Не извлекайте USB-устройство во время воспроизведения. Чтобы предотвратить
возможное повреждение памяти USB-устройства, перед его извлечением с помощью
селектора SOURCE выберите источник другого типа.
ВНИМАНИЕ
Компания Alpine не несет ответственности за потерю данных на USB-носителе,
даже если они были потеряны в процессе эксплуатации данного аппарата.
7
“Windows Media” и логотип Windows” являются товарными знаками или
зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation в США и/или других
странах. Alpine, логотип Alpine и iPod являются товарными знаками Apple Computer,
Inc, зарегистрированными в США и других странах.
Технология кодирования звуковых сигналов MPEG Layer-3используется по
лицензии, полученной от Fraunhofer LLS and Thomson”.
Данный продукт предназначен только для частного, некоммерческого
использования и не предоставляет пользователю никаких прав по его
использованию в каких-либо коммерческих целях, например, при любом
способе радиовещания в реальном времени, передаче данных посредством
Internet или любых других сетей, а также с помощью любых других
электронных систем, таких как платное аудио или аудио по требованию. Для
использования данного продукта в вышеперечисленных целях необходимо
наличие специального разрешения. За более подробной информацией по
данному вопросу обращайтесь на сайт www.mp3licensing.com.
Основные операции
Ручка управления
Комплектация
Головное устройство...........................................................................................................1
Кабель питания....................................................................................................................1
Монтажный стакан..............................................................................................................1
Футляр для съемной передней панели..............................................................................1
Резиновая заглушка............................................................................................................1
Шестигранный болт.............................................................................................................1
Руководство по эксплуатации.............................................................................................1
Включение и выключение питания
Для включения системы нажмите кнопку SOURCE/ .
При первом включении системы уровень громкости принимает значение 18.
Для выключения системы еще раз нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд
кнопку SOURCE/ .
Снятие и установка передней панели
Выключите питание аппарата.
1
Снятие передней панели
8
При обычном использовании передняя панель может нагреться (особенно клеммы разъемов с
обратной стороны передней панели). Это не является неисправностью.
Чтобы защитить переднюю панель рекомендуется использовать входящий в комплект
поставки футляр для съемной передней панели.
Осторожно устанавливайте панель, придерживая ее за края, чтобы избежать случайного
нажатия кнопок.
Нажимайте кнопку (Снятие панели) в правом нижнем углу до тех пор, пока не
выдвинется передняя панель.
Возьмите переднюю панель за правую сторону и извлеките ее.
2
3
Вставьте левую сторону передней панели в основной блок. Выровняйте
бороздку на передней панели по отношению к соответствующим проекциям на
основном блоке.
Нажмите на левую сторону передней панели, чтобы надежно зафиксировать ее в
основном блоке.
1
Установка передней панели
2
Перед тем, как присоединить переднюю панель, убедитесь в отсутствии грязи и пыли в местах
соединения и посторонних предметов между панелью и системой.
Осторожно устанавливайте панель, придерживая ее за края, чтобы избежать случайного
нажатия кнопок.
Регулировка громкости
Вращая ручку управления, установите требуемый уровень громкости.
Уровень громкости может принимать следующие значения: 0~40.
Установка времени и даты
Нажмите и удерживайте в течение 2-х секунд клавишу VIEW.
Начнет мигать индикация часов.
Пока на дисплее мигает индикация часов, установите значение часа с помощью
клавиш или .
По завершении установки значения часа нажмите клавишу VIEW.
Начнет мигать индикация минут.
Пока на дисплее мигает индикация минут, установите значение минут с помощью
клавиш или .
1
2
3
4
9
По завершении установки значения минут нажмите клавишу VIEW.
Начнет мигать индикация минут.
5
Нажимайте клавиши или для быстрого изменения значений.
Управление с помощью пульта ДУ
Управление данным аппаратом возможно с помощью приобретаемого дополнительно пульта
ДУ. Для более подробной информацией обратитесь к ближайшему дилеру Alpine. Наведите
пульт ДУ на сенсор дистанционного управления.
Cенсор дистанционного управления
Радиоприемник
Кнопки предварительной установки (1ё6)
Прослушивание радиопередач
Последовательно нажимая клавишу SOURCE/ , выберите режим радио.
Последовательно нажимая клавишу BAND/ , выберите радиоволновый
диапазон.
FM1 ® FM2 ® FM3 ® AM ® FM1
C помощью клавиш или настройтесь на требуемую радиостанцию.
При удерживании кнопки или частота на дисплее будет изменяться в
непрерывном режиме.
1
2
3
Сохранение радиостанций вручную
Выберите радиочастотный диапазон и настройтесь на станцию, которую вы
хотите сохранить в памяти предварительных настроек.
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд одну из клавиш предварительной
установки (1-6).
Выбранная радиостанция сохраняется в памяти аппарата.
На дисплее отобразится частотный диапазон, номер предварительной установки и
частота сохраненной в памяти радиостанции.
1
2
10
Всего в блоке памяти можно сохранить до 24 радиостанций (по 6 станций в каждом из
следующих поддиапазонов: FM1, FM2, FМ3 и AM).
Если вы сохраните станцию в ячейке памяти, которая уже занята какой-либо станцией, она
стирается и в нее заносится новая радиостанция.
Автоматическое сохранение радиостанций в памяти
Последовательно нажимайте клавишу BAND/ , пока на экране дисплея не
отобразится интересующий вас радиоволновый диапазон.
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд одну из клавишу А.МЕ.
При работе в режиме автоматического сохранения на экране дисплея будет
изменяться частотный ряд. Аппарат автоматически осуществит поиск и сохранит в
памяти 6 радиостанций с наиболее сильным сигналом в выбранном поддиапазоне (в
порядке убывания силы сигнала). Эти станции будут запрограммированны в памяти
под кнопками 1-6 в соответствии с силой сигнала передатчика.
После заполнения блока памяти аппарат перейдет к трансляции радиостанции,
занесенной в ячейку памяти под номером 1.
1
2
Если ни одна из станций не была занесена в память, аппарат вернется к трансляции
радиостанции, которую вы прослушивали до момента начала процедуры автоматического
сохранения.
Вызов сохраненных в памяти радиостанций
Последовательно нажимайте клавишу BAND/ , пока на экране дисплея не
отобразится интересующий вас радиоволновый диапазон.
Нажмите клавишу предварительной установки (1-6), соответствующую
номеру выбранной радиостанции в памяти.
На дисплее отобразится частотный диапазон, номер предварительной установки и
частота выбранной радиостанции.
1
2
Проигрыватель CD/MP3/WMA-дисков
11
Воспроизведение
Загрузите диск стороной с этикеткой вверх.
Диск будет автоматически втянут в приемное устройство. Затем загорится индикатор
DISC IN”.
1
После загрузки диска, нажмите клавишу SOURCE/ для перехода в режим
проигрывателя (DISC).
Поочередное нажатие данной клавиши переключает режимы в следующей
последовательности:
1 2
RADIO ® СD* ® USB* ® AUX ® RADIО
*1 Только в случае обнаружения компакт-диска.
*2 Только в случае подсоединения USB-накопителя.
Во время воспроизведения диска формата MP3/WMA/ACC используйте клавишу
или для выбора требуемой папки..
Диск будет автоматически втянут в приемное устройство. Затем загорится индикатор
DISC IN”.
Используя клавиши или , выберите необходимую звуковую дорожку
(заглавие).
2
3
Для возврата к началу текущей звуковой дорожки (файла):
Нажмите клавишу .
Для перехода к началу следующей звуковой дорожки (файла):
Нажмите клавишу .
Для перехода к началу следующей звуковой дорожки (файла):
Нажмите клавишу .
Для быстрого перехода к концу диска:
Нажмите и удерживайте клавишу .
Для временной приостановки воспроизведения компакт-диска нажмите кнопку
BAND/ .
Повторное нажатие данной клавиши возобновляет процедуру воспроизведения диска.
Для извлечения компакт-диска из приемного устройства нажмите клавишу .
4
5
Не касайтесь диска во время процедуры его извлечения из приемного устройства. Загружайте в
проигрыватель только по одному диску. Невыполнение этих требований может привести к
сбою в работе вашей системы.
При загрузке компакт-диска на экране загорается индикатор DISC IN.
Не используйте 3-дюймовые (8 см) компакт-диски.
Система данного проигрывателя поддерживает воспроизведение аудио данных, а также
данных, записанных в формате МР3, WMA и ААС.
Воспроизведение файлов формата WMA, снабженных системой защиты авторских прав RM
(Digital Rights Management), а также файлов формата ААС, приобретенных в музыкальных
магазинах сети iTunes”, и защищенных от копирования файлов на данном аппарате невозможно.
12
При воспроизведении MP3/WMA/AAC-дисков на дисплее звуковых дорожек отображаются номера
записанных на диске файлов.
В случае воспроизведения файла, записанного в условиях переменного битрейта (VBR), время
воспроизведения может отображаться некорректно.
Дисплей в режиме воспроизведения MP3/WMA/AАC-дисков
При воспроизведении дисков на дисплее отображается номер папки и номер файла, как
показано ниже.
Номер папки Номер файла
Для того, чтобы переключить дисплей, нажмите клавишу VIEW. Более подробную информацию
об отображаемых на дисплее параметрах вы найдете в соответствующем разделе.
Повторное воспроизведение
Нажмите клавишу 6(RPT) для повторного воспроизведения текущей звуковой
дорожки.
Загорится индикатор RPT” и начнется непрерывное воспроизведение выбранной
звуковой дорожки (файла) в циклическом режиме.
Для выхода из данного режима еще раз нажмите клавишу 6(RPT).
Повторное воспроизведение папки (для MP3/WMA/AAC-дисков)
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд клавишу 6(RPT).
Индикаторы FOLDERи RPTпоочередно загораются на экране и начинается
повторное воспроизведение выбранной папки.
Нажмите и удерживайте клавишу 6(RPT) снова для остановки повторного
воспроизведения.
M.I.X. (Воспроизведение в случайной последовательности)
Нажмите клавишу 4(M.I.X.) в режиме воспроизведения или паузы.
На экране загорается индикатор M.I.X.” и все звуковые дорожки (файлы), записанные
на диске, будут воспроизводиться в случайной последовательности.
Для завершения воспроизведения в режиме M.I.X. еще раз нажмите клавишу 4(M.I.X.).
Воспроизведение в случайной последовательности (M.I.X.) папки
(для МР3/WMA/AAC)
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд клавишу 4(M.I.X.).
Индикаторы “ FOLDERи M.I.X.поочередно загораются на экране и начинается
воспроизведение выбранной папки в случайной последовательности.
Для завершения воспроизведения в режиме M.I.X. еще раз нажмите клавишу 4(M.I.X.).
13
Режим ознакомительного прослушивания
Нажмите клавишу 5(SCAN) для активизации режима ознакомительного
прослушивания.
Начнется последовательное воспроизведение первых 10 секунд каждой звуковой дорожки
(файла), записанных на диске.
Для отмены данного режима еще раз нажмите клавишу 5(SCAN).
Режим ознакомительного прослушивания папки (для MP3/WMA/AAC)
Нажмите и удерживайте не менее 2-х секунд клавишу 5(SCAN) для активизации
режима ознакомительного прослушивания.
Для следующей папки начнется последовательное воспроизведение первых 10 секунд
каждой звуковой дорожки (файла), записанных на диске.
Для отмены данного режима еще раз нажмите клавишу 5(SCAN).
14
15
Корневой
каталог
Папка MP3/WMA/AC файл
16
Настройка звука
Ручка управления (AUDIO)
Регулировка НЧ / ВЧ / баланса “левый-правый” / баланса “фронт-тыл” / авто-
настройки уровня громкости / возврат в режим заводских настроек (DEFEAT)
Выберите требуемый режим, последовательно нажимая ручку управления.
Каждое нажатие перелистывает режимы в указанной ниже последовательности:
BASS ® TREBLE ® BALANCE ® FADER ® Возврат в режим эксплуатации
Диапазоны настроек:
Уровень НЧ (BASS): -12 ~ +12 дБ
Уровень ВЧ (TREBLE): -12 ~ +12 дБ
Баланс “левый-правый” (BALANCE): Левый (L) 15 ~ Правый (R) 15
Баланс “фронт-тыл” (FADER): Тыловой (R) 15 ~ Фронтальный (F) 15
1
17
Если в течение 5 секунд после выбора режимов BASS, TREBLE, BALANCE или FADER не будет
выполнено никаких операций, аппарат автоматически переключается в режим нормальной
Вращая ручку управления, добейтесь желаемого звучания в каждом из
режимов.
2
Предустановки эквалайзера
Для воспроизведения различного музыкального материала система снабжена 6-ю
типовыми установками эквалайзера, разработанными на заводе-изготовителе.
С помощью клавиши SOUND выберите необходимую установку эквалайзера.
Последовательно нажимая данную клавишу установки эквалайзера изменяются в
следующей последовательности:
FLAT(OFF) ® ROCK ® POP ® JAZZ ® VOCAL ® CLUB ® FLAT(OFF)
Прочие функции
Отображение на дисплее текстовой информации
Текстовая информация (например, заглавие диска или звуковой дорожки) отображается на
дисплее при воспроизведении совместимого с CD-текстом компакт-диска. Кроме того, при
воспроизведении файлов формата MP3/WMA/AAC на дисплее можно отобразить
названия папок, файлов, тегов и т.п.
Нажмите клавишу VIEW.
Режим отображения будет изменяться с каждым нажатием данной кнопки.
Для прокручивания текста нажмите кнопку 3(SCROLL).
Дисплей в режиме радио:
Дисплей в режиме CD:
Дисплей в режиме MP3/WMA/AAC:
18
Дисплей в режиме AUX:
*1 Отображается при воспроизведении компакт-диска с CD-текстом. В том случае, если на диске
отсутствует текстовая информация, на дисплее отображается NO TEXT”.
*2 Теги ID3/WMA
Если файлы формата MP3/WMA содержат информацию о тегах ID3/WMA, эта информация
отображается на дисплее (например, названия звуковых дорожек, имена исполнителей и
название альбома). Никакая другая информация на дисплее не отображается.
В случае, если файл формата MP3/WMA не содержит информации о тегах ID3/WMA, на дисплее
отображается “NO DATA”.
Примечание относительно термина “Текст”
Текст:
Компакт-диски, совместимые с функцией CD-текста, содержат текстовую
информацию, например, название диска и звуковых дорожек. Подобная текстовая
информация будет дальнейшем отображаться как “Текст”.
Для отображения текстовой информации диска CD-чейнджер должен быть совместим с
функцией CD-текста.
В случае невозможности отображения текстовой информации на дисплей выводится
сообщение NO TEXT”.
В зависимости от данных, записанных на диске, текстовые сообщения и информация тэгов
могут отображаться некорректно.
Отображение времени
Нажмите клавишу VIEW для отображения времени на дисплее.
Каждое нажатие данной кнопки переключает отображаемую на дисплее информацию.
Для более подробной информации обратитесь к разделу “Отображение текста”
Выбор в режиме отображения времени любой функции тюнера или CD-проигрывателя
моментально прерывает действие этого режима. В течение 5 секунд на дисплее будет
отображаться выбранная функция, после чего дисплей вновь вернется в режим отображения
времени.
Использование фронтального терминала AUX
Подключите переносной аудиоплеер и т.д., подсоединив его ко входу на передней панели.
Требуется дополнительный переходной кабель (стандартный кабель с разъемом RCA и
С помощью клавиши SOURCE/ выберите
режим AUX для работы с переносным
устройством.
1 2
RADIO ® СD* ® USB* ® AUX ® RADIО
*1 Только в случае обнаружения компакт-диска.
*2 Только в случае подсоединения USB-накопителя.
разъемами мини-джек 3,5 мм или кабель с двумя разъемами мини-джек 3,5 мм.
Головное устройство
Переносное
устройство
Дополнительный переходный
кабель (разъемы RCA /красный,
белый/ или разъемы )мини-джек 3,5 мм
19
USB-накопитель (приобретается дополнительно)
Управление USB-накопителем (приобретается дополнительно)
Вы можете подсоединить к своему устройству USB-накопитель. При подсоединении USB-
накопителя управление воспроизведением файлов осуществляется с вашего устройства.
Управление данными на USB-накопителе возможно только при подсоединении его к данному
аппарату.
Воспроизведение файлов MP3/WMA/AAC с USB-накопителя
(приобретается дополнительно)
Вашего устройство позволяет воспроизводить файлы MP3/WMA/AAC формата с
подключенного USB-накопителя.
Последовательно нажимая клавишу SOURCE/ , выберите режим USB-
накопителя.
При последовательном нажатии данной клавишу режимы переключаются в
следующем порядке:
1 2
RADIO ® СD* ® USB* ® AUX ® RADIО
1
*1 Только в случае обнаружения компакт-диска.
*2 Только в случае подсоединения USB-накопителя.
Чтобы приостановить воспроизведение, нажмите клавишу BAND/ .
При повторном нажатии той же клавиши происходит возобновление воспроизведения.
2
Корневая папка отображается как “ROOT” в режиме поиска по имени папки (Folder Name Search).
При выполнении поиска в режиме USB будет остановлена любая воспроизводимая композиция.
При воспроизведении файлов с USB-накопителя управление осуществляется также, как и при
воспроизведении файлов MP3/WMA/AAC с компакт-дисков. За более подробной информацией
обратитесь к соответствующему разделу.
Перед отключением USB-устройства переключитесь на другой источник и установите режим
паузы.
При воспроизведении файла, записанного с переменной скоростью передачи битов (VBR), может
отображаться неправильное время воспроизведения.
Подключение USB-накопителя (приобретается дополнительно)
Подключение USB-накопителя
Откройте крышку терминала USB/
Вставьте USB-накопитель в терминал USB напрямую или через удлинительный
кабель USB.
1
2
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Alpine CDE-100 Руководство пользователя

Категория
Ресиверы
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ