HP LaserJet 1100 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Принтер
HP PhotoSmart P1000/P1100
Руководство пользователя
0
Содержание
Глава 1 Подготовка к работе 3
Обзор 3
Особые возможности 3
Установка и настройка принтера 4
Распаковка 4
Другие предметы, которые вам понадобятся 4
Знакомство с принтером 5
Включение и выключение принтера 5
Использование передней панели 5
Сообщения о статусе принтера 6
Показания световых индикаторов 7
Использование инструментов принтера 7
Печать страницы тестирования 7
Чистка принтерных картриджей 8
Выбор типа и формата бумаги, устанавливаемых по умолчанию 8
Выбор компоновки страницы 8
Регулировка яркости фото 9
Использование заводских установок 10
Глава 2 Использование картриджей и бумаги 11
Использование картриджей 11
Выбор надлежащих картриджей 11
Как определить, кончаются ли в картридже чернила 11
Замена картриджей 11
Укладка бумаги 12
Укладка стопки бумаги 12
Укладка в лоток для фотобумаги 13
Укладка конвертов 13
Печать на конвертах, подаваемых вручную по одному 13
Печать на конвертах из стопки 13
Глава 3 Подключение принтера к компьютеру 15
Требования к системе 15
Подключение принтера 15
К параллельному порту 15
К порту USB 15
1
Глава 4 Использование принтера с компьютером 16
Печать 16
Свойства принтера 16
Двусторонняя печать 17
Ручная переукладка бумаги, чтобы печатать на обратной стороне 18
Использование файлов из карты памяти 18
Сохранение снимков 18
Использование Инструментария принтера 19
Открытие Инструментария принтера 19
Закладка Printer Services 20
Закладка Estimated Ink Level 20
Закладка Configuration 20
Глава 5 Использование принтера с картой памяти 21
О картах памяти 21
Установка карты памяти 21
Печать индексной страницы 22
Выбор снимков 23
Использование передней панели 23
Использование файлов формата Digital Print Order Format (DPOF) 23
Печать снимков 24
Глава 6 Использование принтера с HP JetSend 26
Использование HP JetSend для печати или сохранения снимков 26
Советы по использованию HP JetSend 27
2
Глава 1 Подготовка к работе
Обзор
Ваш принтер HP PhotoSmart P1000/P1100 печатает все — от черно-белых текстовых
документов до цветных фотографий. Можно печатать высококачественные
документы и проекты (такие как страницы фотоальбомов, поздравительные
открытки или бюллетени), создаваемые на своем компьютере. Можно печатать
снимки непосредственно из карты памяти вашей цифровой фотокамеры. Если
камера имеет ИК-порт, то можно воспользоваться инфракрасной печатью.
Особые возможности
Ваш принтер обладает уникальными возможностями, позволяющими:
печатать или переписывать снимки из карт памяти цифровых фотокамер
использовать карту памяти цифровой камеры в качестве самостоятельного "диска"
печатать или сохранение снимков с помощью ИК-технологии HP JetSend
печатать текст "лазерного" качества и фотореалистичные цветные изображения
получать четкие, реалистично выглядящие отпечатки на любой бумаге
подключать принтер к ПК через USB или параллельный порт
Использование принтера будет зависеть от источника снимков.
Если источником
является:
Вы можете:
компьютер печатать из разнообразных прикладных
программ
сохранять снимки на жесткий диск компьютера
карта памяти печатать индексную страницу с миниатюрами
всех фотографий
печатать все или выбранные снимки
печатать снимки в нескольких экземплярах
переписывать все или выбранные снимки на
жесткий диск компьютера
открывать (просматривать) снимки, находящиеся
в карте памяти, через прикладную программу
цифровая камера с ИК-
технологией HP JetSend
печатать индексную страницу с миниатюрами
всех фотографий
печатать все или выбранные снимки
печатать снимки в нескольких экземплярах
сохранять все или выбранные снимки (из
цифровой камеры)
3
Установка и настройка принтера
Распаковка
Проверьте комплектацию вашего принтера:
Принтер
Шнур питания
Картриджи
Программы на CD-ROM
Руководство пользователя
Плакат по быстрой настройке
Инструкции по инсталляции ПО
Другие предметы, которые вам понадобятся
Кабели — двунаправленный параллельный кабель IEEE 1284 или кабель USB для
соединения с компьютером
Бумага — для наилучших результатов рекомендуем использовать фирменную бумагу
HP
Карты памяти — с принтером могут использоваться только карты памяти
CompactFlash Type I и II или SmartMedia
4
Знакомство с принтером
верхняя крышка
ЖК-дисплей
приемный лоток
слоты для карт
памяти
боковой ограничитель
бумаги
кнопка питания
лоток для фотобумаги
лоток для бумаги передний ограничитель бумаги
Верхняя крышка — откройте для
замены картриджа или удаления
застрявшей бумаги
Приемный лоток — для приема
отпечатков
Ограничители бумаги (передний
и боковой) — отрегулируйте так,
чтобы они касались краев бумаги в
лотке; это необходимо для
правильной подачи бумаги в
принтер
Лоток для фотобумаги — для
подачи фотобумаги 4х6" (102х152
мм)
Лоток для бумаги — для подачи
бумаги или конвертов
ЖК-дисплей — показывает
информацию о статусе принтера
Слоты для карт памяти
(SmartMedia и CompactFlash) — для
установки карт памяти с целью
печати или переписывания снимков
Кнопка питания — для включения
или выключения принтера
Включение и выключение принтера
Чтобы включить или выключить принтер:
1. Убедитесь в том, что верхняя крышка закрыта
2. Нажмите кнопку Питание, чтобы включить и выключить принтер.
Примечание: Чтобы продлить срок службы картриджа, не отключайте принтер
от розетки и не обесточивайте розетку (например, кнопкой на
удлинителе), пока не погаснет индикатор Питание.
Использование передней панели
Передняя панель принтера позволяет печатать непосредственно из цифровой
фотокамеры, не пользуясь компьютером. Панель имеет ЖК-дисплей, показывающий
информацию о состоянии принтера. Используйте эту панель для печати снимков или
записи снимков на жесткий диск ПК. Многие кнопки панели "помнят" ваш последний
выбор, поэтому вам не нужно повторять выборы.
5
Копии (Copies)
Выбор снимка
(Choose Photos)
Отменить/Нет
(Cancel/No)
Сохранить (Save)
Питание (Power)
Размер фото (Photo Size)
ОК/Да (OK/Yes)
Печать (Print)
Инструменты (Tools)
ИК-порт (Infrared port)
Ниже приводится общее описание кнопок передней панели. Более подробные сведения об использовании
каждой кнопки вы найдете в соответствующих разделах этого руководства.
Копии — для выбора количества
печатаемых копий
Выбор снимка — для выбора снимка,
который хотите напечатать или
переписать на диск
Размер фото — для выбора размеров
отпечатка для всех выбранных
снимков
Отменить/Нет — нажмите, чтобы
прекратить печатать, отменить выбор
или ответить "Нет" на вопрос на
дисплее
ОК/Да — нажмите, чтобы сделать
выбор или ответить "Да" на вопрос на
дисплее
Сохранить — нажмите, чтобы
начать переписывать выбранные
снимки на компьютер
Печать — нажмите, чтобы начать
печатать выбранные снимки
Инструменты — для изменения
установок принтера
ИК-порт — нацельте цифровую
камеру на этот порт, когда передаете
снимки на принтер с помощью
инфракрасной технологии HP
JetSend
Питание — для включения и
выключения принтера
Для просмотра (прокрутки) имеющихся выборов нажимайте на левую или правую
сторону следующих кнопок:
Выбор снимков
Копии
Размер фото
Инструменты
Сообщения о статусе принтера
ЖК-дисплей показывает информацию о статуса принтера и запрашивает у вас
информацию о текущем задании. При появлении на дисплее того или иного сообщения
вы можете:
Выполнить приведенные на дисплее инструкции
ИЛИ
Нажать кнопку Отменить, что прекратить печать или запись. В этом случае задание
придется начинать снова.
6
Показания световых индикаторов
Принтер имеет четыре световых индикатора. Два расположены рядом со слотами для
карт памяти; другие —на передней панели.
Индикатор питания
Индикаторы слотов карт
памяти
Индикатор "Внимание"
Если индикатор Питание:
горит — принтер включен
мигает — принтер занят (печатает или переписывает снимки)
выключен — принтер выключен
Если индикатор Карты памяти (их два):
горит — карта памяти вставлена правильно
мигает — принтер обращается к карте памяти в этом слоте
Предостережение: Не вынимайте карту памяти, пока мигает ее индикатор.
В противном случае можно повредить карту.
выключен — карта памяти отсутствует, неправильно установлена или
используется другой слот
Примечание: Нельзя одновременно использовать две карты памяти.
Дополнительную информацию см. в "Глава 5. использование
принтера с картой памяти" на стр. 21.
Если индикатор "Внимание" мигает, прочитайте инструкции на дисплее.
Использование инструментов принтера
Кнопка "Инструменты" на передней панели принтера предназначена, чтобы:
напечатать тестовую страницу
почистить принтерные картриджи
выбрать тип и формат бумаги по умолчанию
выбрать компоновку страницы по умолчанию
отрегулировать яркость фотографии
Печать страницы тестирования
Если вам кажется, что в картридже кончаются чернила, и вы хотите в этом убедиться,
напечатайте страницу тестирования.
Чтобы напечатать тестовую страницу:
7
1. Положите в лоток для бумаги обычную бумагу.
2. Нажимайте кнопку Инструменты, пока на дисплее не появится надпись «Тестовая
страница. После этого нажмите кнопку ОК/Да.
Принтер начнет печатать тестовую страницу.
Чистка принтерных картриджей
Если вы обнаружили на распечатках белые линии или одноцветные прожилки, значит,
картриджи могут нуждаться в чистке.
Примечание: Картриджи можно почистить также с помощью инструментария
программы HP PhotoSmart или вручную. Подробности см. в
разделе "Чистка принтерных картриджей" на стр. 8.
Чтобы почистить картриджи
1. Убедитесь в наличии в лотке обычной бумаги.
2. Нажимайте кнопку Инструменты, пока на дисплее не появится «Очистка
картриджей». После этого нажмите кнопку ОК/Да.
3. Загрузите в лоток обычную бумагу и нажмите кнопку ОК/Да.
Принтер начнет чистку картриджей. Станет мигать индикатор Питание. Когда шум
принтера и мигание индикатора Питание прекратятся, чистка картриджей будет
закончена. После этого принтер начнет печатать страницу тестирования. Если на
ней вы заметите белые прожилки или отсутствие каких-то цветов, то картриджи
можно почистить еще раз.
Выбор типа и формата бумаги, устанавливаемых по умолчанию
Если вы обычно печатаете на бумаге одного типа и формата, то установите выбор этих
параметров по умолчанию. Для каждого нового задания на печать эти установки будут
новыми установками по умолчанию. Однако у вас останется возможность изменить тип
и формат бумаги при необходимости.
Чтобы выбрать тип и формат бумаги по умолчанию
1. Нажимайте кнопку Инструменты, пока на дисплее не появится выбор:
Выбрать устанавливаемый по умолчанию тип бумаги
ИЛИ
Выбрать устанавливаемый по умолчанию формат бумаги
2. Нажмите кнопку ОК/Да.
Дисплей покажет текущую установку
3. Нажимайте кнопку Инструменты, пока дисплей не покажет нужный вам тип и
формат бумаги (или No Default, если вы желаете выбирать эти параметры всякий
раз, когда печатаете с использованием панели управления).
4. Нажмите кнопку ОК/Да.
Выбор компоновки страницы
Компоновка страницы (Layout) показывает, как принтер будет располагать фотографии
на бумаге.
8
1. Нажимайте кнопку Инструменты, пока на дисплее не появится «компоновку
страницы». Затем нажмите кнопку ОК/Да.
2. Для выбора опции Photo Album или Paper Saver нажмите кнопку Инструменты
еще раз. Более подробно об этих выборах см. ниже.
3. Нажмите кнопку ОК/Да.
Photo Album
Выбирайте эту опцию, если хотите печатать фотографии с использованием
ориентационной установки из цифровой камеры. Принтер сориентирует страницу так,
чтобы расположить на ней максимальное количество фотографий. Например, если
ваши снимки сделаны в пейзажной ориентации, то страница будет печататься в
ориентации Landscape. Для определения расположения снимка на странице принтер
использует установку ориентации из цифровой фотокамеры.
Paper Saver
Выбирайте эту опцию, если хотите поместить на каждой странице как можно больше
снимков. Чтобы уместиться на странице, некоторые фото могут оказаться повернутыми
на бок.
Регулировка яркости фото
Если хотите, чтобы снимок был напечатан более светлым или темным, отрегулируйте
яркость.
Чтобы отрегулировать яркость:
1. Нажимайте кнопку Инструменты, пока на дисплее не появится выбор яркости.
Затем нажмите кнопку ОК/Да.
2. Для увеличения яркости нажимайте правую сторону кнопки Инструменты, для
уменьшениялевую.
9
3. Нажмите кнопку ОК/Да.
Использование заводских установок
С помощью кнопки Инструменты установкам принтера можно вернуть заводские
значения.
Чтобы использовать заводские установки
Нажимайте кнопку Инструменты, пока на дисплее не появится надпись
«Настройка по умолчанию». Затем нажмите кнопку ОК/Да.
Заводские установки:
Отсутствие установок типа или формата бумаги, выбираемых по умолчанию
(принтер будет запрашивать у вас эти установки всякий раз при пользовании
передней панелью)
Компоновка страницы по опции Photo Album
Среднее значение яркости
10
Глава 2 Использование картриджей и бумаги
Использование картриджей
Для наилучших результатов рекомендуем всегда пользоваться оригинальными
расходными материалами HP, в том числе нашими фирменными картриджами.
Примечание: Не пользуйтесь картриджами, заправленными повторно. Ремонт
принтера из-за повреждения в результате изменения устройства
или повторной заправки картриджа гарантией HP не
предусматривается.
Выбор надлежащих картриджей
Цветной картридж — HP С6578D или C6578A
Черный картридж — HP 51645A
Как определить, кончаются ли в картридже чернила
Когда в картридже будут заканчиваться чернила, вы почувствуете это по ухудшению
качества печати. Начнет преобладать или отсутствовать какой-либо цвет. Или на
отпечатке могут появиться прожилки. Чтобы убедиться в том, что чернила
заканчиваются, напечатайте страницу тестирования.
Замена картриджей
Чтобы заменить картриджи:
1. Включите принтер.
2. Откройте верхнюю крышку.
Держатель картриджа переместится к центру принтера.
3. Поднимите крышку держателя нужного картриджа и выньте картридж.
4. Снимите с нового картриджа пленку.
Выньте картридж из упаковки.
Возьмитесь за язычок и снимите пленку
Примечание: Не дотрагивайтесь до сопел и
медных контактов, т.к. это может
повредить картридж.
5. Вставьте картридж.
Установите картридж днищем в держатель.
Подтолкните картридж в направлении задней стенки
принтера, пока не услышите щелчок.
Закройте крышку держателя картриджа.
6. Закройте верхнюю крышку.
Загрузите бумагу в принтер и нажмите OK/ДА.
11
7. Принтер начнет печатать страницу калибровки.
Загрузка бумаги
При загрузке бумаги в лоток учтите следующее:
Принтер печатает на той стороне листа, которая в лотке обращена вниз;
отпечатанный документ выходит "лицом" вверх.
Загружайте бумагу в лоток так, чтобы все листы смотрели в одном направлении
(например, глянцевой стороной вниз). Листы не должны соприкасаться глянцевыми
сторонами.
На бумаге HP некоторых типов имеется фирменный логотип, помогающий
правильно сориентировать бумагу при укладке в лоток. См. инструкции на упаковке
бумаги.
Не давите на стопу бумаги, стараясь уместить ее в лотке. Это может привести к
застреванию бумаги.
Бумагу со специальной полосой укладывайте или подавайте в полосой вверх.
Загрузка стопки бумаги
Количество умещающейся в лотке бумаги зависит от ее типа. Дополнительную
информацию см. в диалоговой Подсказке HP PhotoSmart.
Чтобы загрузить стопку бумаги в лоток
1. Отведите передний ограничитель бумаги на лотке.
2. Поместите в лоток стопку бумаги.
Загружайте бумагу "лицом" вниз.
Всегда узагружайте бумагу в книжной ориентации — длинной стороной вдоль
лотка.
Следите за тем, чтобы не положить слишком много бумаги. Стопка должна быть
ниже переднего ограничителя.
В стопке должна быть бумага одного типа и формата.
3. Обязательно отключите лоток для фотобумаги.
На приемном лотке переместите на себя движок (видимый через лоток) до
упора.
4. Подвиньте боковой и передний ограничители вплотную к краям бумаги, но без
нажима. Это поможет бумаге входить в принтер прямо.
12
Загрузка в лоток для фотобумаги
Используйте этот лоток для печати на фотобумаге формата 4х6" (102х152 мм). В этом
случае в лотке для бумаги можно оставить обычную бумагу.
Чтобы загрузить фотобумагу:
1. На приемном лотке переместите на себя движок (видимый через лоток) до упора.
Это отключит лоток для фотобумаги.
2. Поднимите приемный лоток.
3. Загрузите бумагу в лоток для фотобумаги лицевой стороной вниз. Бумагу со
специальной полосой укладывайте или подавайте полосой вверх.
4. Опустите приемный лоток в исходное положение.
5. На приемном лотке переместите на себя движок (видимый через лоток) до упора в
край бумаги. Это включает лоток для фотобумаги.
6. Когда закончите пользоваться лотком для фотобумаги, отключите его, чтобы
принтер мог использовать бумагу из обычного лотка.
Загрузка конвертов
Вы можете печатать на конвертах, подавая через отверстие по одному или же из
уложенной в лоток стопки.
Печать на конвертах, подаваемых вручную по одному
Подавайте конверты в отверстие адресной стороной вниз и клапаном влево.
Продвигайте конверт до упора.
Совет: Обратите внимание на рисунок на принтере.
Печать на конвертах из стопки
1. Вытяните передний ограничитель бумаги на лотке и сдвиньте боковой
ограничитель до упора влево.
2. Уложите стопку конвертов в лоток для
бумаги.
Укладывайте конверты у правой стороны
лотка.
Адресная сторона конверта должна быть
внизу, а клапан — слева.
Не укладывайте слишком много конвертов. Стопка не должна быть выше
переднего ограничителя.
В стопке должны быть конверты одного типа и размера.
13
3. Переместите ограничители вплотную к краям конвертов, но без нажима. Это
позволяет конвертам поступать в принтер правильно.
Разнообразие типов бумаги, которые можно использовать с этим принтером, зависит от
того, как вы пользуетесь принтером. Печать из компьютера дает больший выбор типов
бумаги, чем печать с передней панели.
При смене бумаги не забывайте выбрать ее правильный тип и формат. Если печатаете с
передней панели или используете ИК-порт, то делайте выборы с передней панели. При
печати из компьютера делайте выборы в Свойствах принтера.
14
Глава 3 Подключение принтера к компьютеру
Требования к системе
Компонент Минимум Рекомендуется
Процессор Pentium 133 МГц Pentium II 300 МГц или лучше
ОЗУ 16 Мб (32 Мб для
Windows NT 4.0)
64 Мб или больше
Свободное место
на жестком диске
150 Мб 500 Мб или больше
Звуковая карта не требуется Sound Blaster 8-bit или равноценная
CD-ROM 2х и выше
Подключение принтера
К параллельному порту
Вам потребуется двунаправленный параллельный кабель IEEE 1284 (приобретается
отдельно).
К порту USB
Если вы используете Windows 98 и ваш компьютер имеет порт USB. Этот кабель
приобретается отдельно.
Порядок подключения:
1. Выйдите из Windows и выключите компьютер (при подключении через USB этого
не требуется).
2. Соедините кабелем принтер и компьютер.
3. Вставьте шнур питания. Включите принтер кнопкой Питание.
4. Инсталлируйте ПО принтера. Подробности см. в руководстве по инсталляции.
15
Глава 4 Использование принтера с компьютером
Печать
Чтобы документ выглядел наилучшим образом, не забудьте выбрать правильные
установки печати.
Печать из прикладной программы:
1. Выберите Print в меню File своей прикладной программы.
Программа отобразит свое диалоговое окно Print.
Примечание: У каждой программы это окно может выглядеть по-своему.
2. Выберите установки печати:
Принтер HP PhotoSmart P1000 или P1100.
Бумагу, на которой собираетесь печатать.
Количество копий.
Примечание: Там, где эти установки будут зависеть от используемой
прикладной программы, может понадобиться щелкнуть кнопку
Setup.
3. Щелкните кнопку Properties.
Откроется диалоговое окно "Свойства" принтера HP PhotoSmart.
4. Выберите необходимые для вашей работы свойства принтера (см. ниже).
Свойства принтера
Для установки нестандартных установок, используйте "Свойства" принтера. Полную
информацию о свойствах см. в диалоговой Подсказке HP PhotoSmart.
Примечание: Каждая закладка в Свойствах принтера содержит кнопку Factory
settings. Используйте ее, если хотите вернуться к заводским
установкам по умолчанию.
Setup
Используйте закладку Setup (Настройка) для изменения установок страницы, таких как
тип и формат бумаги, качество печати.
16
Features
Используйте закладку Features (Особенности), если хотите задать такие установки, как
ориентация страницы, последовательность печати и число копий.
Advanced
Используйте закладку Advanced (Расширенные возможности) для настройки таких
параметров, как цвет.
Двусторонняя печать
Когда, вы хотите печатать на обеих сторонах листа, примените функцию Two-Sided.
Для двусторонней печати:
1. При использовании принтера HP PhotoSmart P1100:
Откройте HP PhotoSmart Toolbox. О том, как это сделать, см. в разделе
"Открытие Инструментария принтера" на стр. 19.
Из закладки Configuration выберите Automatic Two-Sided Printing Module и
щелкните Apply.
2. В своей прикладной программе выберите Свойства (Properties) принтера.
3. На закладке Features выберите Two-Sided Printing.
4. Выберите опцию переплета:
Book — как книга (слева)
ИЛИ
Tablet — как календарь(справа)
Книжный
переплет
Блокнотный
переплет
5. Если у вас принтер HP PhotoSmart P1100 и вы печатаете на обычной бумаге,
выберите Automatic, чтобы на оборотной стороне принтер печатал автоматически.
Примечание: Эта опция имеется только у принтера HP PhotoSmart Р1100.
Если у вас она отсутствует, то для печати на оборотной
стороне надо переложить бумагу вручную. Подробности см.
ниже.
17
6. Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Properties.
7. Щелкните ОК, чтобы начать печатать первую сторону документа.
Ручная двустороняя печать
1. Когда закончите печатать первую сторону документа, выньте бумагу из приемного
лотка.
2. Загрузите эту бумагу опять в лоток подачи.
Примечание: О том, как положить бумагу в лоток, см. инструкции на экране.
3. Щелкните Continue (Продолжить) на экране компьютера.
Использование файлов из карты памяти
Если принтер подключен к компьютеру, то карту памяти вашей цифровой камеры
можно использовать в качестве дополнительного диска компьютера. Ее файлами
можно пользоваться точно так же, как и файлами на жестком диске. Например, их
можно сохранять, копировать, перемещать, переименовывать или удалять с помощью
Windows Explorer, а также открывать из прикладных программ.
Для обращения к карте памяти:
1. Вставьте карту в соответствующий слот принтера.
2. Найдите "диск" HP PhotoSmart Printer Memory Card. Он отображается
пиктограммой в списке файлов:
в вашей прикладной программе
в Windows Explorer
в My Computer
Сохранение снимков
Если вы подключены к компьютеру, то с передней панели принтера можете сохранять
снимки из карты памяти на жесткий диск ПК или иное устройство хранения.
Чтобы сохранить снимки:
1. Выберите нужный снимок.
Примечание: При выборе всех снимков (ALL PHOTOS) вы автоматически
сохраните все файлы, хранящиеся в карте памяти, в т.ч. и
"нефотографического" характера (напр., аудиофайлы).
2. На передней панели нажмите кнопку Сохранить.
В C:\My Photos автоматически возникнет новый подкаталог с именем, отражающим
текущую дату и время.
3. Если желаете переписать снимки в другое место:
Щелкните [—] и выберите это место.
Если не хотите создавать новый подкаталог, отмените выбор In new sub-folder.
Если оставите эту опцию, то новый подкаталог будет открыт внутри того
каталога, который вы выбрали в поле Save my photo to.
18
Примечание: Сообщение в нижней части окна показывает то место, куда
будут переписываться снимки.
4. Щелкните Start.
Примечание: Если в течение минуты вы не сделаете никаких других
выборов, то диалоговое окно Save закроется и снимки будут
переписываться в указанное место.
Чтобы переписать "нефотографические" файлы:
Выберите все снимки (ALL PHOTOS).
Если хотите переписать только определенные файлы (например, один файл снимка
и один "нефотографический" файл), обратитесь прямо к карте памяти с помощью
Windows Explorer или My Computer.
Использование Инструментария принтера
Инструментарий (Toolbox) принтера можно использовать, чтобы:
просмотреть интерактивную версию
Руководства пользователя
откалибровать принтер и лоток для
фотобумаги
почистить принтерные картриджи
напечатать страницу тестирования
подключиться к Web-сайту HP
PhotoSmart
увидеть примерные уровни чернил в
картриджах
просмотреть информацию о заказе
картриджей (напр., коды продуктов)
Открытие Инструментария принтера
Для доступа к Toolbox принтера воспользуйтесь меню Start программы Windows.
Чтобы открыть Toolbox:
Из меню Start выберите Programs, HP PhotoSmart, P1000/P1100 Printer, Toolbox.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

HP LaserJet 1100 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ