Fagor BB-180 Инструкция по применению

Категория
Персональные весы
Тип
Инструкция по применению

Весы Fagor BB-180 предназначены для высокоточного измерения веса. Они показывают правильные значения, отличаются простотой и удобством в использовании, имеют большой и легко читаемый цифровой дисплей. Функционал весов включает в себя автоматическое обнуление и отключение, а также индикатор перегрузки и низкого заряда батареи.

Весы Fagor BB-180 предназначены для высокоточного измерения веса. Они показывают правильные значения, отличаются простотой и удобством в использовании, имеют большой и легко читаемый цифровой дисплей. Функционал весов включает в себя автоматическое обнуление и отключение, а также индикатор перегрузки и низкого заряда батареи.

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG- ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Julio 2005
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: BB-180
BÁSCULA DE BAÑO / BALANÇA DE CASA DE BANHO / BATHROOM SCALES /
PÈSE-PERSONNES / PERSONENWAAGE / BILANCIA DA BAGNO / ∑À°∞ƒπ∞ ª¶∞¡π√À /
FÜRDŐSZOBAMÉRLEG / OSOBNÍ DIGITÁLNÍ VÁHA / OSOBNÁ DIGITÁLNA VÁHA /
WAGA ŁAZIENKOWA / КАНТАР ЗА БАНЯ / ВЕСЫ ДЛЯ ВАННОЙ КОМНАТЫ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 30/6/05 19:30 Página 1
1
ES
Capacidad 150 Kg.
División 100 g
Pilas de litio (CR 2032) (incluidas)
Toque de pie para iniciar
Puesta a cero automática
Desconexión automática
Indicador de sobrecarga
Indicador de batería baja
2. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO (FIG. 1)
1. Superficie de pesada
2. Pantalla
3. Compartimento pilas
Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las
directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este
aparato ha sido desparasitado conforme a
las directivas CEM (compatibilidad
electromagnética).
4. PUESTA A PUNTO
Retire el plástico aislante de los contactos
de las pilas, situadas en la parte de abajo
de la báscula, antes de utilizarla.
En caso de que no vaya a usar la báscula
durante un largo periodo de tiempo, ponga
de nuevo el plástico entre uno de los
contactos y la pila, o retire las pilas.
1. INTRODUCCIÓN
Su nueva báscula ha sido diseñada para
indicar con la mayor precisión el peso que
gana o pierde durante un período de tiempo y
debería proporcionarle muchos años de
servicio en condiciones de uso normales.
Para ello le recomendamos leer primero este
manual antes de comenzar a usar la báscula.
Guárdelo para posteriores consultas.
5. FUNCIONAMIENTO
Paso 1. Coloque la báscula en una superficie
dura y horizontal (evite alfombras).
Para garantizar una mayor precisión
y repitibilidad de la lectura. Procure
pesarse siempre con la báscula
colocada en el mismo sitio.
Paso 2. Para encender la báscula, presione
ligeramente en su parte inferior
derecha con el pie. La secuencia será
la siguiente:
La báscula está ahora preparada
para pesar, puede colocarse sobre
la báscula y pesarse.
Importante: si se coloca sobre la
báscula antes de visualizar "0.0" se
mostrará el mensaje de error:
Paso 3. Súbase a la báscula con cuidado.
Coloque los pies firmemente en la
báscula sin moverse y espere mientras
la báscula calcula su peso. Su peso
correcto se visualizará de la siguiente
manera:
Es decir: 68kg y 300g
Paso 4. Cuando se baje de la báscula, ésta se
desconectará de manera automática.
También se desconectará si no se
realiza ninguna pesada en unos 8
segundos.
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
26
9. УТИЛИЗАЦИЯ АППАРАТА
Материалы использованные для
упаковки, в фене и в сменных
насадках могут вторично
использоваться. Правильная
класификация материалов для
их вторичного использования
дает преимущества для их переработки.
Когда вы решите прекратить использование
аппарата впредь, хорошо было бы , на пример,
отрезать от него электрошнур, чтобы не
допустить его эксплуатацию другими лицами, и
чтобы избавиться от него, необходимо следовать
прцессу утилизации соответсвующих
материалов. Для получения полной информации,
обратитесь в местные органы самоуправления.
Если батарейки нуждаются в замене, на
дисплее появится следующее сообщение:
Это сообщение означает, что следует заменить
батарейки на новые.
Извлеките батарейки с помощью какого-нибудь
заостренного инструмента, как показано на
РИС. 2.
ПРИМЕЧАНИЕ:
во время замены батарейки не
трогайте пластинку электрода, так как она
может сломаться или потерять эластичность.
Помните, что батарейки не
относятся к бытовым отходам.
Использованные батарейки
должны быть помещены в
специально предназначенные
для этого контейнеры.
6. ИНДИКАТОР ПРЕВЫШЕНИЯ
МАКСИМАЛЬНОГО ВЕСА
Храните весы в прохладном сухом месте. Не
допускайте, чтобы весы находились во
влажной или жаркой среде.
Храните весы в горизонтальном положении,
так как при нахождении весов вертикальном
положении батарейка может разрядиться.
Не допускайте падения весов и не прыгайте
на них во время использования. Берегите
весы от сильных ударов и встряски, так как
они являются высокоточным прибором. Весы
имеют хрупкую структуру и чувствительны ко
всем внешним воздействиям.
Не пытайтесь открыть весы для проведения
ремонта. Это приведет к аннулированию
гарантии.
Если весы не начинают работать при
включении, проверьте, установлена ли
батарейка и не низкий ли у нее заряд.
Вставьте или замените батарейку и, в случае
необходимости, обратитесь к своему
поставщику.
Если в работе дисплея произошел сбой, или
невозможно выключить весы в течение
длительного времени, извлеките батарейки
примерно на 3 секунды и снова установите их
для преодоления временного сбоя. Если
проблема остается, обратитесь к своему
поставщику.
В случае перегрузки весов (вес более 150 кг),
на дисплее появится сообщение об ошибке:
«Err».
7. ИНДИКАТОР НИЗКОГО ЗАРЯДА
БАТЕРЕЕК
Влажные весы могут оказаться скользкими.
Перед использованием весов убедитесь, что
они сухие.
Не допускайте разрушения стеклянных
частей весов вследствие ударов, встряски
или падения весов.
Очистите весы сухой тканью и не допускайте
проникновения воды внутрь весов. Не
используйте для чистки сильные химические
составы, такие как спирт или бензол.
8. УХОД И ЧИСТКА
portada .qxd 30/6/05 19:30 Página 2
10
Wenn die Batterien ausgetauscht werden
müssen, erscheint folgende Anzeige:
Das bedeutet, dass die Batterien durch neue
ersetzt werden müssen.
Entfernen Sie die verbrauchten Batterien mit
Hilfe eines spitzen Gegenstands, so wie auf
ABB. 2 zu sehen.
HINWEIS: Berühren Sie während des
Batteriewechsels nicht die Oberfläche der
Elektroden, da diese dadurch gt werden oder
ihre Elastizität verlieren könnten
Bitte beachten Sie, dass Batterien
kein Hausmüll sind. Geben Sie
verbrauchte Batterien in speziell
dafür vorgesehene
Sondermüllbehälter.
7. ANZEIGE BATTERIEWECHSEL
Bei feuchter Wiegeplattform besteht
Rutschgefahr. Stellen Sie vor dem Benutzen
sicher, dass die Plattform trocken ist.
Achten Sie darauf, dass das Glas nicht durch
Stösse, Schütteln oder Herunterfallen
beschädigt wird.
Reinigen Sie die Waage mit einem trockenen
Tuch und achten Sie darauf, dass kein Wasser
ins Innere dringt. Benutzen Sie keine
chemischen Reinigungsmittel wie Alkohol oder
Benzol.
Bewahren Sie die Waage an einem kühlen,
trockenen Ort auf und vermeiden Sie heisse und
feuchte Aufbewahrungsorte..
Bewahren Sie die Waage in horizontaler
Position auf, da die Batterie sich in vertikaler
Position entladen kann.
Lassen Sie die Waage nicht fallen und springen
8. REINIGUNG UND PFLEGE
9. WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE
KORREKTE ENTSORGUNG DES
PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG
MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzzeit darf das
Produkt NICHT zusammen mit
dem Siedlungsabfall beseitigt
werden.
Es kann zu den eigens von den
städtischen Behörden
eingerichteten Sammelstellen
oder zu den Fachhändlern, die einen
Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes
vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die
durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung
bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die
Wiederverwertung der Materialien, aus denen
sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum
eine bedeutende Einsparung an Energie und
Ressourcen mit sich bringt.
Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die
Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen, ist
das Produkt mit einer Mülltonne, die
durchgestrichen ist, gekennzeichnet.
Sie zum Wiegen nicht darauf. Vermeiden Sie
Schläge und Schütteln, da es sich bei der
Waage um ein Präzisionsgerät handelt, das
empfindlich gegen äussere Einwirkungen ist.
Öffnen Sie die Waage nicht, um Sie zu
reparieren. Das kann das Erlischen des
Garantieanspruchs zur Folge haben.
Wenn die Waage sich nicht einschalten lässt,
überprüfen Sie, ob die Batterie eingesetzt ist
oder ob diese erneuert werden muss. Setzen
Sie eine neue Batterie ein und setzen Sie sich
mit dem Hersteller in Verbindung, falls die
Störung andauert.
Erscheint keine Anzeige auf dem Display oder
lässt sich die Waage über längere Zeit nicht
ausschalten, nehmens Sie für drei Sekunden
die Batterien heraus und setzen Sie sie danach
wieder ein. Sollte sich dadurch das Problem
nicht beheben lassen, benachrichtigen Sie bitte
den Hersteller.
interior 30/6/05 19:37 Página 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fagor BB-180 Инструкция по применению

Категория
Персональные весы
Тип
Инструкция по применению

Весы Fagor BB-180 предназначены для высокоточного измерения веса. Они показывают правильные значения, отличаются простотой и удобством в использовании, имеют большой и легко читаемый цифровой дисплей. Функционал весов включает в себя автоматическое обнуление и отключение, а также индикатор перегрузки и низкого заряда батареи.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ