Fagor BB-160 Инструкция по применению

Категория
Персональные весы
Тип
Инструкция по применению

Весы Fagor BB-160 готовы к работе! Они показывают точный вес до 150 кг с шагом 100 г, что удобно для использования всей семьей. Индикаторы низкого заряда батареи и перегрузки помогут продлить срок службы весов и избежать поломок. Автоматическое отключение после 8 секунд бездействия экономит заряд батареи. Весы просты в использовании: достаточно наступить на них, и они включатся, рассчитают и покажут ваш вес. Fagor BB-160 — это незаменимый помощник для поддержания здорового образа жизни и контроля веса.

Весы Fagor BB-160 готовы к работе! Они показывают точный вес до 150 кг с шагом 100 г, что удобно для использования всей семьей. Индикаторы низкого заряда батареи и перегрузки помогут продлить срок службы весов и избежать поломок. Автоматическое отключение после 8 секунд бездействия экономит заряд батареи. Весы просты в использовании: достаточно наступить на них, и они включатся, рассчитают и покажут ваш вес. Fagor BB-160 — это незаменимый помощник для поддержания здорового образа жизни и контроля веса.

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG- ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Julio 2005
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: BB-160
BÁSCULA DE BAÑO / BALANÇA DE CASA DE BANHO / BATHROOM SCALES /
PÈSE-PERSONNES / PERSONENWAAGE / BILANCIA DA BAGNO / ∑À°∞ƒπ∞ ª¶∞¡π√À /
FÜRDŐSZOBAMÉRLEG / OSOBNÍ DIGITÁLNÍ VÁHA / OSOBNÁ DIGITÁLNA VÁHA /
WAGA ŁAZIENKOWA / КАНТАР ЗА БАНЯ / ВЕСЫ ДЛЯ ВАННОЙ КОМНАТЫ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 30/6/05 16:08 Página 1
1
ES
Capacidad 150 Kg.
División 100 g
4 pilas de 1.5V (no incluidas)
Conexión con toque de pie
Puesta a cero automática
Desconexión automática
Indicador de sobrecarga
Indicador de pila baja
2. DEFINICIÓN DEL PRODUCTO (FIG. 1)
1. Pantalla digital
2. Superficie de pesada
3. Compartimento pilas
Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las
directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este
aparato ha sido desparasitado conforme a
las directivas CEM (compatibilidad
electromagnética).
4. PUESTA A PUNTO
Inserte 4 pilas de 1,5V en el compartimento
de las pilas (3) en la parte posterior de la
báscula, respetando sus respectivas
polaridades. Utilice sólo pilas ALCALINAS.
En caso de que no vaya a usar la báscula
durante un largo periodo de tiempo, retire
las pilas.
1. INTRODUCCIÓN
Estimado cliente, le recomendamos leer con
atención este manual de instrucciones,
antes de poner en marcha por primera vez
la báscula, con el fin de utilizarla de manera
correcta. Guarde este manual para
posteriores consultas.
5. FUNCIONAMIENTO
Paso 1. Coloque la báscula en una superficie
dura y horizontal (evite alfombras).
Para garantizar una mayor precisión y
repitibilidad de la lectura. Procure
pesarse siempre con la báscula
colocada en el mismo sitio.
Paso 2. Para encender la báscula, presione
ligeramente en su parte inferior derecha
con el pie. La secuencia será la siguiente:
La báscula está ahora preparada para
pesar, puede colocarse sobre la
báscula y pesarse.
Importante: si se coloca sobre la
báscula antes de visualizar "0.0" se
mostrará el mensaje de error:
Si esto ocurre, espere a que se
apague la báscula y comience de
nuevo el Paso 2.
Paso 3. Súbase a la báscula con cuidado.
Coloque los pies firmemente en la
báscula sin moverse y espere mientras la
báscula calcula su peso. Su peso
correcto se visualizará de la siguiente
manera:
Es decir: 68kg y 300g
NOTA: la báscula redondea lo más
cercano a 0,1 kg o 0,2 kg. Si se pesa dos
ves y obtiene dos lecturas diferentes, su
peso se sitúa entre las dos.
Paso 4. Cuando se baje de la báscula, ésta se
desconectará de manera automática.
También se desconectará si no se
realiza ninguna pesada en unos 8
segundos.
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
получите два различных
значения, то Ваш вес находится
между этими двумя значениями.
Шаг 4. После того как Вы сойдете с
весов, весы автоматически
выключатся. Весы также
выключаются, если в течение
примерно 8 секунд не
производится никаких
взвешиваний.
26
9. УТИЛИЗАЦИЯ АППАРАТА
Материалы использованные
для упаковки, в фене и в
сменных насадках могут
вторично использоваться.
Правильная класификация
материалов для их
вторичного использования дает
преимущества для их переработки.
Когда вы решите прекратить
использование аппарата впредь, хорошо
было бы , на пример, отрезать от него
электрошнур, чтобы не допустить его
эксплуатацию другими лицами, и чтобы
избавиться от него, необходимо следовать
прцессу утилизации соответсвующих
материалов. Для получения полной
информации, обратитесь в местные органы
самоуправления.
Если батарейки нуждаются в замене, на
дисплее появится следующее
сообщение:
В этом случае следуйте указаниям
раздела
«4. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ» и
замените батарейки.
Помните, что батарейки
не относятся к бытовым
отходам. Использованные
батарейки должны быть
помещены в специально
предназначенные для
этого контейнеры.
6. ИНДИКАТОР ПРЕВЫШЕНИЯ
МАКСИМАЛЬНОГО ВЕСА
сильные химические составы, такие как
спирт или бензол.
Храните весы в прохладном сухом месте.
Не допускайте, чтобы весы находились
во влажной или жаркой среде.
Храните весы в горизонтальном
положении, так как при нахождении
весов вертикальном положении
батарейка может разрядиться.
Не допускайте падения весов и не
прыгайте на них во время использования.
Берегите весы от сильных ударов и
встряски, так как они являются
высокоточным прибором. Весы имеют
хрупкую структуру и чувствительны ко
всем внешним воздействиям.
Не пытайтесь открыть весы для
проведения ремонта. Это приведет к
аннулированию гарантии.
Если весы не начинают работать при
включении, проверьте, установлена ли
батарейка и не низкий ли у нее заряд.
Вставьте или замените батарейку и, в
случае необходимости, обратитесь к
своему поставщику.
В случае перегрузки весов (вес более
150 кг), на дисплее появится сообщение
об ошибке: «Err».
7. ИНДИКАТОР НИЗКОГО ЗАРЯДА
БАТЕРЕЕК
Влажные весы могут оказаться
скользкими. Перед использованием
весов убедитесь, что они сухие
Очистите весы сухой тканью и не
допускайте проникновения воды внутрь
весов. Не используйте для чистки
8. УХОД И ЧИСТКА
portada .qxd 30/6/05 16:08 Página 2
10
Wenn die Batterien ausgetauscht werden
müssen, erscheint folgende Anzeige:
Ersetzen Sie in diesem Fall die Batterien,
wie unter Punkt
4. VORBEREITUNGEN
beschrieben.
Bitte beachten Sie, dass
Batterien kein Hausmüll
sind. Geben Sie verbrauchte
Batterien in speziell dafür
vorgesehene
Sondermüllbehälter.
6. ÜBERLASTUNGSANZEIGE
Wird die Waage überlastet (mehr als 150
kg), erscheint auf dem Display die
Fehlermeldung: "Err".
7. ANZEIGE BATTERIEWECHSEL
Bei feuchter Wiegeplattform besteht
Rutschgefahr. Stellen Sie vor dem
Benutzen sicher, dass die Plattform
trocken ist.
Reinigen Sie die Waage mit einem
trockenen Tuch und achten Sie darauf,
dass kein Wasser ins Innere dringt.
Benutzen Sie keine chemischen
Reinigungsmittel wie Alkohol oder Benzol.
Bewahren Sie die Waage an einem kühlen,
trockenen Ort auf und vermeiden Sie
heisse und feuchte Aufbewahrungsorte.
8. REINIGUNG UND PFLEGE
erzielen, liegt Ihr Gewicht genau in
der Mitte.
Schritt 4. Nachdem Sie von der Waage
steigen, schaltet diese sich
automatisch aus. Wird innerhalb
von acht Sekunden nicht gewogen,
schaltete sie sich ebenfalls aus.
9. WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE
KORREKTE ENTSORGUNG DES
PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG
MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzzeit darf
das Produkt NICHT zusammen
mit dem Siedlungsabfall
beseitigt werden.
Es kann zu den eigens von den
städtischen Behörden
eingerichteten Sammelstellen
oder zu den Fachhändlern, die einen
Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden.
Die getrennte Entsorgung eines
Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit, die durch eine nicht
vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind.
Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung
der Materialien, aus denen sich das Gerät
zusammensetzt, was wiederum eine
bedeutende Einsparung an Energie und
Ressourcen mit sich bringt.
Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die
Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen,
ist das Produkt mit einer Mülltonne, die
durchgestrichen ist, gekennzeichnet.
Bewahren Sie die Waage in horizontaler
Position auf, da die Batterie sich in
vertikaler Position entladen kann.
Lassen Sie die Waage nicht fallen und
springen Sie zum Wiegen nicht darauf.
Vermeiden Sie Schläge und Schütteln,
da es sich bei der Waage um ein
Präzisionsgerät handelt, das empfindlich
gegen äussere Einwirkungen ist.
Öffnen Sie die Waage nicht, um Sie zu
reparieren. Das kann das Erlischen des
Garantieanspruchs zur Folge haben.
Wenn die Waage sich nicht einschalten
lässt, überprüfen Sie, ob die Batterie
eingesetzt ist oder ob diese erneuert
werden muss. Setzen Sie eine neue
Batterie ein und setzen Sie sich mit dem
Hersteller in Verbindung, falls die
Störung andauert.
interior 30/6/05 16:09 Página 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fagor BB-160 Инструкция по применению

Категория
Персональные весы
Тип
Инструкция по применению

Весы Fagor BB-160 готовы к работе! Они показывают точный вес до 150 кг с шагом 100 г, что удобно для использования всей семьей. Индикаторы низкого заряда батареи и перегрузки помогут продлить срок службы весов и избежать поломок. Автоматическое отключение после 8 секунд бездействия экономит заряд батареи. Весы просты в использовании: достаточно наступить на них, и они включатся, рассчитают и покажут ваш вес. Fagor BB-160 — это незаменимый помощник для поддержания здорового образа жизни и контроля веса.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ