LG 60PB690V Руководство пользователя

Категория
Телевизоры LED
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Drawn Approved
Signature
Sungho. Jo JongOk.Kim
MMM/DD/YYYY
Jan/17/2014 Jan/17/2014
50PB660V-ZD LG MFL68026902
EE 50PB660V-ZD (1401-REV00)
:LGEAK :LGEKR :LGERS
:LGEAZ :LGEMA :LGESY
:LGEEG :LGEMX :LGETH
:LGEIL :LGEND :LGEVN
:LGEIN :LGERA :LGEWR
:LGEAS
(Revision number)
2. Printing Specification
Checked
Jan/17/2014
:Part number
1. Model Description
Printing specification
Mira.Woo
Printed in Poland
Printed in Kazakhstan
Printed in Brazil
:4. Bindery
:5. Language
:6. Number of pages
:Model name
:2nd, 3rd Suffix
:Brand name
:Product name
:1. Trim size (Format)
2. Printing colors
: • Cover
: • Inside
Printed in Korea
: • Inside
Rev. Number
MMM/DD/YYYY
3. Origin Notification
4. Changes
Printed in Mexico
Printed in Egypt
Printed in India
Printed in Algeria
3. Stock (Paper)
: • Cover
Printed in Mexico
Printed in Indonesia
Printed in Russia
Printed in Poland
Signature
Change Contents
ECO Number
N
O
T
E
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Printed in China
Printed in China
Printed in Thailand
Printed in Vietnam
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Front
Cover
P/No. A-2 A-3 A-23 Blank
Front
(ENG)
2 26
Front
(HUN)
2 26
Front
(POL)
2 26
Front
(CZE)
2 26
Front
(SLK)
2 26
Front
(ROM)
2 26
Front
(BUL)
2 26
Front
(EST)
2 26
Front
(LIT)
2 26
:Total pages
444 pages
:Part number
MFL68026902
Pagination sheet
Front
(LAT)
2 26
Front
(SER)
2 26
Front
(CRO)
2 26
Front
(ALB)
2 26
Front
(BOS)
2 26
Front
(MAC)
2 26
Front
(RUS)
2 26
Back
cover
B-1 Blank Blank
:Total pages
444 pages
:Part number
MFL68026902
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-4 MAKING CONNECTIONS
A-4 Antenna Connection
A-7 Satellite dish Connection
A-8 Euro Scart Connection
A-13 Other Connections
LANGUAGE LIST
English
Magyar
Polski
Česky
Slovenčina
Română
Български
Eesti
Lietuviųk.
Latviešu
Srpski
Hrvatski
Shqip
Bosanski
Македонски
Русский
B-1 SPECIFICATIONS
COMMON
LANGUAGE
COMMON
A-3
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
ImageshownmaydifferfromyourTV.
Attaching the stand
1
2
3
Stand Body
Stand Base
Front
4 EA
M4 x L14
3 EA
M5 x L25
y
When attaching the stand to the TV set, place
the screen facing down on a cushioned table or
flatsurfacetoprotectthescreenfromscratches.
CAUTION
Before assembling, attach the stand sticker
under the stand body to reduce the electromag-
neticinterferenceasshownbelow.(Depending
upon model)
Stand Sticker
y
When assembling the stand base and the stand
body, press the stand body until you can hear a
clickingsoundinthehook.
CAUTION
y
Tighten the screw fully, otherwise the set may
leanorfall.
CAUTION
A-5
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
Pripojtetelevízorkukonektoruantényvsteneprostred-
níctvomkáblaRF(75Ω).
y
Akchcetepoužívaťviacako2monitory,použite
rozdeľovačsignálu.
y
Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality
obrazusprávnepripojtezosilňovačsignálu.
y
Akjepripojenáanténaakvalitaobrazujenízka,
skústeotočiťanténusprávnymsmerom.
y
Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú
súčasťoudodávky.
y
PodporovanýformátzvukuDTV:MPEG,Dolby
Digital,DolbyDigitalPlus,HE-AAC
POZNÁMKA
Română
Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperetecu
uncabluRF(75Ω).
y
Utilizaţiunsplitterdesemnalpentruautilizamai
multde2televizoare.
y
Încazulîncarecalitateaimaginiiesteslabă,
instalaţiînmodcorectunamplificatordesemnal
pentruaîmbunătăţicalitateaimaginii.
y
Încazulîncarecalitateaimaginiiesteslabăcu
antenaconectată,încercaţisăorientaţidinnou
antenaîndirecţiacorectă.
y
Cablulanteneişitransformatorulnusunt
furnizate.
y
FormataudioDTVacceptat:MPEG,Dolby
Digital,DolbyDigitalPlus,HE-AAC
NOTĂ
Български
Включететелевизоравстенногнездозаантена
чрезрадиочестотенкабел(75Ω).
y
Използвайтесплитернасигнала,койтое
предназначензаповечеот2телевизора.
y
Акокачествотонаизображениетоелошо,
монтирайтеусилвателнасигнала,задаго
подобрите.
y
Акокачествотонаизображениетоеслабо
съссвързанаантена,опитайтеданастроите
антенатаотнововправилнатапосока.
y
Кабелътнаантенатаипреобразувателятне
сепредоставятвкомплекта.
y
ПоддържанDTVзвук:MPEG,DolbyDigital,
DolbyDigitalPlus,HE-AAC
ЗАБЕЛЕЖКА
Eesti
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaabliga
(75Ω).
y
Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage
signaalijaoturit.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise
kvaliteediparendamisekssignaalivõimendi.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on
ühendatud,suunakeantennõigessesuunda.
y
Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis ei
ole.
y
ToetatudDTVaudio:MPEG,DolbyDigital,Dolby
DigitalPlus,HE-AAC
MÄRKUS
Lietuvių k.
PrijunkitetelevizoriųpriesieninioantenoslizdoRF
kabeliu(75Ω).
y
Naudokitesignaloskirstytuvą,jeinoritenaudoti
daugiaunei2televizorius.
y
Jeivaizdokokybėprasta,jaipagerintitinkamai
sumontuokitesignalostiprintuvą.
y
Jeiguprijungusantenąvaizdokokybėprasta,
bandykitereguliuodamirastitinkamąantenos
kryptį.
y
Antenoskabelisirkonverterisnepridedami.
y
PalaikomasDTVgarsas:MPEG,DolbyDigital,
DolbyDigitalPlus,HE-AAC
PASTABA
Latviešu
Pievienojiettelevizoruantenasrozeteisienā,izmantojot
RFkabeli(75Ω).
y
Lailietotuvairāknekādivustelevizorus,
izmantojietsignālasadalītāju.
y
Jaattēlakvalitāteirvāja,attēlakvalitātes
uzlabošanaiuzstādietsignālapastiprinātāju.
y
Jaattēlakvalitāteirvājaunirpievienotaantena,
mēģinietkoriģētantenasizvietojumupareizā
virzienā.
y
Antenaskabelisunpārveidotājskomplektānav
iekļauti.
y
AtbalstītaisDTVaudioformāts:MPEG,Dolby
Digital,DolbyDigitalPlus,HE-AAC
PIEZĪME
A-7
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish Connection
(Onlysatellitemodels)
LNB IN
Satellite
13/18 V
700mA Max
SatelliteDish
(*NotProvided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
withasatelliteRFcable(75Ω).
Magyar
CsatlakoztassaaTV-készüléketaműholdvevőanten-
náhoztartozóaljzathozRFkábellel(75Ω).
Polski
Telewizornależypodłączyćdoantenysatelitarnej,
umieszczającprzewódRFantenysatelitarnej(75Ω)w
gnieździeantenysatelitarnejtelewizora.
Česky
Připojtetelevizorksatelitníanténěprostřednictvím
zásuvkyprosatelitnípříjemasatelitníhokabeluRF
(75Ω).
Slovenčina
Pripojtetelevízorksatelitnejparabolickejanténecez
konektorsatelituprostredníctvomkáblaRF(75Ω).
Română
Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperetecu
uncabluRF(75Ω).
Български
Свържететелевизорасъссателитначинияи
включетевсателитногнездочрезсателитен
радиочестотенкабел(75Ω).
Eesti
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse
RF-kaabliga(75Ω).
Lietuvių k.
Prijunkitetelevizoriauspalydovinęantenąpriepalydo-
viniolizdopalydovinėsantenosRFkabeliu(75Ω).
Latviešu
Pievienojiettelevizorusatelītašķīvimsatelītaligzdā,
izmantojotRFkabeli(75Ω).
Srpski
Povežitetelevizorsasatelitskomantenompomoću
priključkazasatelitskuantenuiRFkablazasatelitsku
antenu(75Ω).
Hrvatski
Povežitetelevizorsasatelitskimtanjuromputemsatelit-
skeutičnicekoristećisatelitskiRFkabel(75Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë
satelitorenëpërmjetnjëkabllojeRF(75Ω).
Bosanski
PovežiteTVnasatelitskuantenuisatelitskuutičnicu
RFkablom(75Ω).
Македонски
Поврзетеготелевизоротсосателитскаантенапреку
приклучокотзасателитскаантенасосателитскиRF
кабел(75Ω).
Русский
Подключитетелевизионныйкабель(антенна75Ω)к
входномугнездувТВ(Antenna/Cable)
A-8
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart Connection
AV 1
IN / OUT
AUDIO / VIDEO
(*NotProvided)
English
Transmits the video and audio signals from an external
devicetotheTVset.Connecttheexternaldeviceand
theTVsetwiththeeuroscartcableasshown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TVOut
1
)
DigitalTV DigitalTV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TVOut:OutputsAnalogueTVorDigitalTVsignals.
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
y
WhenwatchingdigitalTVin3Dimagingmode,
only2Doutsignalscanbeoutputthroughthe
SCARTcable.(Only3Dmodels)
NOTE
Magyar
Továbbítjaavideo-ésaudiojeleketegykülsőeszközről
aTV-hez.Azalábbiábraalapjáncsatlakoztassaakülső
eszköztaTV-hezazEuroScartkábelsegítségével.
Kimenet típusa
Aktuális
bemeneti mód
AV1
(TV-kimenet
1
)
DigitálisTV DigitálisTV
Analóg TV, AV
Analóg TVKomponens
HDMI
1 TV-kimenet:AnalógvagydigitálisTV-jeletközvetít.
y
CsakárnyékoltScartkábeltszabadhasználni.
y
Digitálistévéadás3Dképmódbantörténő
megtekintéseeseténcsaka2Dkimenőjelek
továbbíthatókSCART-kábelenkeresztül.(Csak
3Dtípusoknál)
MEGJEGYZÉS
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniesygnałówaudio
iwideozurządzeniazewnętrznegodotelewizora.
Urządzeniezewnętrzneitelewizornależypołączyćza
pomocąprzewoduEuroScartwsposóbpokazanyna
poniższejilustracji.
Typ sygnału
wyjściowego
Aktualny
sygnał wejściowy
AV1
(Wyjścietelewizyjne
1
)
Telewizja cyfrowa Telewizja cyfrowa
Telewizja analogo-
wa, AV
Telewizja analogowa
Component
HDMI
1 Wyjścietelewizyjne:wysyłaniesygnałutelewizji
analogowejlubcyfrowej.
y
UżywanyprzewódEuroScartmusibyć
ekranowany.
y
Podczasoglądaniatelewizjicyfrowejwtrybie3D
zapośrednictwemprzewoduSCARTmożebyć
wysyłanywyłączniesygnałwyjściowy2D.(Tylko
modele3D)
UWAGA
A-9
MAKING CONNECTIONS
Česky
Přenášísignálvideanebozvukuzexterníhozařízení
dotelevizoru.Spojteexternízařízeníatelevizorpomocí
kabeluEuroScartpodlenásledujícíhovyobrazení.
Typ výstupu
Aktuální
vstupní režim
AV1
(VýstupTV
1
)
DigitálníTV DigitálníTV
Analogová TV, AV
Analogová TVKomponentní
HDMI
1 VýstupTV:výstupanalogovýchnebodigitálních
televizníchsignálů.
y
KabelEuroScartmusíbýtvybavenstíněním
signálu.
y
Pokudsledujeteteleviziv3Drežimu,poskytuje
výstuptelevizoruprostřednictvímkabeluSCART
pouzesignál2D.(Pouze3Dmodely)
POZNÁMKA
Slovenčina
Slúžinaprenosobrazovéhoazvukovéhosignáluz
externéhozariadeniadotelevízora.Prepojteexterné
zariadenieatelevízorprostredníctvomkáblaEuroScart
podľanasledujúcehoobrázku.
Typ výstupu
Aktuálny
režim vstupu
AV 1
(TVOut
1
)
DigitálnaTV DigitálnaTV
Analógová TV, AV
Analógová TVKomponent
HDMI
1 TVOut(Výstuptelevízora):Výstupsignálov
analógovejalebodigitálnejTV.
y
KaždýkábelEuroScartmusípoužívaťsignálové
tienenie.
y
KeďsledujetedigitálnuTVvrežime3D
zobrazovania,ibavýstupnésignályvrežime2D
jemožnéprenášaťcezkábelSCART.(Len3D
modely)
POZNÁMKA
Română
Transmitesemnaleaudioşivideodelaundispozitiv
externlatelevizor.Conectaţidispozitivulexternşi
televizorulcucablulEuroScart,aşacumsearatăîn
ilustraţiaurmătoare.
Tip de ieşire
Mod
intrare curent
AV1
(IeşireTV
1
)
Televizor digital Televizor digital
Televizor analogic, AV
Televizor analogicComponent
HDMI
1 IeşireTV:transmitesemnalulTVanalogicsauTV
digital.
y
OricecabluEuroscartutilizattrebuiesăfie
ecranatfaţădesemnal.
y
Cândurmăriţiteleviziuneadigitalăînmodul
pentruimagini3D,numaisemnaleledeieşire
2DpotfitransmiseprincablulSCART.(Numai
modele3D)
NOTĂ
Български
Предававидеоиаудиосигналиотвъншно
устройствонателевизора.Свържетевъншно
устройствостелевизорачрезEuroScartкабел,
кактоепоказанонаследнатафигура.
Тип изход
Текущ
входящ
режим
AV1
(TVизход
1
)
Цифрователевизия Цифрователевизия
Аналогователеви-
зия,AV
Аналогователевизия
Компонент
HDMI
1 TVизход:отвеждасигналиотаналоговаили
цифрователевизия.
y
ВсичкиизползваниEuroscartкабелитрябва
дасасъсзащитенсигнал.
y
Когатогледатецифрователевизияв3Dрежим
наизобразяване,единственоизходящите2D
сигналимогатдабъдатизведеничрезSCART
кабела.(самопри3Dмодели)
ЗАБЕЛЕЖКА
A-10
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Edastabvälisseadmevideo-jahelisignaalidtelerisse.
Ühendage välisseadme ja teleri vahele Euro Scart-
kaabelnii,naguonnäidatudalltoodudjoonisel.
Väljundi tüüp
Valitud
sisendtüüp
AV1
(TV-väljund
1
)
Digitaalteler Digitaalteler
Analoogteler, AV
AnaloogtelerKomponent
HDMI
1 TV-väljund:analoog-võidigitaaltelevisiooni
signaalideväljundid.
y
Kui soovite kasutada Euro Scart kaablit, peab
seeolemavarjestatud.
y
Kuivaatatedigitelerit3D-režiimis,saab
läbiSCART-kaabliedastadaainult2D
väljundsignaale.(Ainult3D-mudelid)
MÄRKUS
Lietuvių k.
Perduodavaizdoirgarsosignalusišišorinioįrenginio
įtelevizorių.Sujunkiteišorinįįrenginįsutelevizo-
riumi „Euro Scart“ kabeliu, kaip tai parodyta šiame
paveikslėlyje.
Išvesties tipas
Dabartinis
įvesties režimas
AV1
(TVišvestis
1
)
Skaitmeninėtelevizija Skaitmeninėtelevizija
Analoginėtelevizija,AV
AnaloginėtelevizijaKomponentas
HDMI
1 TVišvestis:siunčiaanaloginėsarbaskaitmeninės
televizijossignalus.
y
Betkuris„EuroScart“kabelisturibūtiekranuotas
signalųkabelis.
y
KaižiūriteskaitmeninęTV3Dvaizdorežimu,per
SCARTkabelįgalibūtiperduotitik2Dišvesties
signalai.(Tik3Dmodeliams)
PASTABA
Latviešu
Taspārraidavideounaudiosignālunoārējāsierīcesuz
televizoru.Savienojietārējoierīciuntelevizoru,izman-
tojotEuroScartkabeli,kāredzamsattēlā.
Izejas veids
Pašreizējais
ievades režīms
AV1
(Televizoraizeja
1
)
DigitālāTV DigitālāTV
AnalogāTV,AV
AnalogāTVKomb.sign.
HDMI
1 Televizoraizeja:izejānodrošinaanalogosvai
digitālosTVsignālus.
y
Izmantojot jebkuru Euro scart kabeli,
nepieciešamasignālaekranēšana.
y
Skatotiesdigitālotelevīziju3Dattēlveidošanas
režīmā,caurSCARTkabelivarraidīttikai2D
izejassignālus.(Tikai3Dmodeļiem)
PIEZĪME
Srpski
Prenosvideoiaudiosignalasaspoljašnjeguređajado
televizora.Povežitespoljašnjiuređajitelevizorpomoću
EuroScartkablakaoštojeprikazanonasledećojslici.
Tip izlaza
Trenutni
ulazni režim
AV1
(TVizlaz
1
)
Digitalnatelevizija Digitalnatelevizija
Analogna TV, AV
Analogna televizijaKomponentni
HDMI
1 TVizlaz:ProsleđujeanalogniTVsignalilidigitalniTV
signal.
y
Svakiscartkablmorabitioklopljen.
y
Prilikom gledanja digitalnog TV programa u
3Drežimu,samo2Dizlaznisignalimoguda
seprenoseprekoSCARTkabla.(Samoza3D
modele)
NAPOMENA
A-11
MAKING CONNECTIONS
Hrvatski
Digitalnivideoiaudiosignalsvanjskoguređajaprenosi
natelevizor.Priključitevanjskiuređajnatelevizor
pomoćuEuroScartkabelakakojeprikazanona
sljedećojslici.
Vrsta izlaza
Trenutačni
način ulaza
AV1
(TVizlaz
1
)
DigitalnaTV DigitalnaTV
Analogna TV, AV
Analogna TVKomponentni
HDMI
1 TVizlaz:prenosianalogneilidigitalneTVsignale.
y
Svaki Euro Scart kabel koji koristite mora imati
zaštitusignala.
y
Kadagledatedigitalnutelevizijuu3Dnačinu
rada,samose2Dizlaznisignalimoguprenijeti
SCARTkabelom.(samo3Dmodeli)
NAPOMENA
Shqip
Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga një pajisje
ejashtmetekTV-ja.Lidhnipajisjenejashtmedhe
TV-në me kabllot Euro Scart siç tregohet në ilustrimin
mëposhtë.
Lloji i daljes
Regjimi
aktual i hyrjes
AV1
(DaljeeTV-së
1
)
TV dixhital TV dixhital
TV, AV analoge
TV analogKomponenti
HDMI
1 DaljaeTV-së:NxjerrsinjaleteTV-sëanalogeose
TV-sëdixhitale.
y
Kabllot Euro Scart duhet të jenë të mbrojtur nga
sinjalet.
y
Kur shikohen transmetime televizive dixhitale në
modalitetfigure3D,ngakabllojaSCARTmundtë
dalinvetëmsinjale2D.(Vetëmmodelet3D)
SHËNIM
Bosanski
Prenosivideoiaudiosignalesavanjskoguređajana
TVuređaj.PovežitevanjskiuređajiTVaparatputem
EuroScartkablananačinprikazannasljedećoj
ilustraciji.
Tip izlaza
Trenutni
način ulaza
AV1
(TVizlaz
1
)
DigitalnaTV DigitalnaTV
Analogna TV, AV
Analogna TVKomponenta
HDMI
1 TVizlaz:izlazanalognihTVilidigitalnihTVsignala.
y
SvakiEuroScartkablmoraimatizaštitusignala.
y
PrilikomgledanjadigitalnogTVprogramau3D
načinuprikaza,prekoSCARTkablajemoguće
slatisamo2Dizlaznesignale.(Samo3Dmodeli)
NAPOMENA
Македонски
Овозможувапренесувањенавидеоиаудиосигнали
однадворешниотуредконтелевизорот.Поврзете
гинадворешниотуредителевизоротсоEuroScart
кабелкакоштоеприкажанонаследнатаслика.
Тип на излез
Тековен
режим на влез
AV1
(TVизлез
1
)
ДигиталнаTV ДигиталнаTV
АналогнаTV,AV
АналогнаTVКомпонентен
HDMI
1 TVизлез:НаизлездавааналогниTVили
дигиталниTVсигнали.
y
СекојEuroscartкабелкојќесекористимора
даимаоклопзазаштитанасигналот.
y
Пригледањенадигиталнателевизијаво3D
режимнаслика,единствено2Dизлезните
сигналиможедабидатемитуванипреку
SCARTкабелот.(Само3Dмодели)
ЗАБЕЛЕШКА
A-12
MAKING CONNECTIONS
Русский
Дляпередачианалоговыхвидео-иаудиосигналов
отвнешнегоустройстванателевизорподключите
внешнееустройствоктелевизоруспомощью
кабеляEuroScart,какпоказанонарисунке.
Тип выхода
Текущий
режим ввода
AV1
(ТВ-выход
1
)
ЦифровоеТВ ЦифровоеТВ
Аналоговое
ТВ,AV
АналоговоеТВ
Компонентный
HDMI
1 ТВ-выход.ВыводаналоговогоилицифровогоТВ-
сигнала.
y
ИспользуемыйкабельEuroScartдолжен
иметьзащитусигнала.
y
ПрипросмотрецифровогоТВврежиме
3D-изображениятольковыходныесигналы
2DмогутвыводитьсячерезкабельSCART.
олькодлямоделейсподдержкой3D)
ПРИМЕЧАНИЕ
A-13
MAKING CONNECTIONS
Other Connections
IN (ARC)
1
IN (PC)
2
COMPONENT
/ AV IN2
PC-AUDIO IN
L/ M ONO-AUDIO-
R
AV 1
IN / OUT
LNB IN
Satellite
13/18 V
700mA Max
OPTICAL AUDIO IN
DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box / HD STB
/ VCR
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
AUDIO / VIDEO
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
AUDIO
VIDEO
L R
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / PC
DVI OUT
AUDIO OUT
HDMI
LAN
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / HD STB / PC
DVD/Blu-Ray/
HDCableBox/
HDSTB/VCR
DVD/Blu-Ray/
HDCableBox/PC
DVD/Blu-Ray/
HDCableBox/
HDSTB/PC
DVD/Blu-Ray/
HDCableBox
Digital Audio System
RED
RED
RED
RED
RED
RED
RED
WHITE WHITE
WHITE
WHITE
WHITE
YELLOW
YELLOW
BLUE
BLUE
GREEN
GREEN
A-14
MAKING CONNECTIONS
IN 3(MHL)
USB IN 3
USB IN 2
USB(HDD) IN 1
HDD
USB/USBHub
MHL passive Cable
Mobile phone
A-15
MAKING CONNECTIONS
English
ConnectyourTVtoexternaldevices.Forthebestpic-
ture and audio quality, connect the external device and
theTVwiththeHDMIcableasshown.Someseparate
cableisnotprovided.
Magyar
CsatlakoztassonkülsőeszközöketTV-jéhez.Alegjobb
kép-éshangminőségérdekébenakülsőeszközöket
HDMI-kábellelcsatlakoztassaTV-jéhez.Egyeskábele-
ketkülönkellmegvásárolni.
Polski
Podłączurządzeniezewnętrznedotelewizora.Aby
uzyskaćjaknajlepsząjakośćobrazuidźwięku,podłącz
urządzeniezewnętrznedotelewizora,używającprze-
woduHDMI,wsposóbpokazanynarysunku.Zestaw
niezawieradodatkowegoprzewodu.
Česky
Připojtetelevizorkexternímzařízením.Prodosažení
nejlepšíkvalityobrazuazvukupropojteexternízařízení
atelevizorpomocíkabeluHDMIpodlenákresu.Sa-
mostatnýkabelnenísoučástídodávky.
Slovenčina
Pripojteváštelevízorkexternýmzariadeniam.Na
získanienajlepšejkvalityobrazuazvukupripojte
externézariadenieatelevízorpomocoukáblaHDMI
podľazobrazenianaobrázku.Samostatnýkábelnieje
súčasťoudodávky.
Română
Conectaţi-vătelevizorulladispozitiveexterne.Pentru
ceamaibunăcalitateaimaginiişiasunetului,conectaţi
dispozitivulexternşitelevizorulcucablulHDMIdupă
cumesteindicat.Nuesteprevăzutuncabluseparat.
Български
Свържетевашиятелевизоркъмвъншниустройства.
Занай-доброкачествонакартинатаизвука,
свържетевъншнотоустройствоителевизорасHDMI
кабела,кактоепоказано.Някоиотделникабелине
сапредоставени.
Eesti
Ühendagetelervälisseadmetega.Parimapildi-jahe-
likvaliteedi tagamiseks ühendage välisseade ja teler
HDMI-kaabliganii,nagunäidatud.Eraldikaabeleiole
kaasas.
Lietuvių k.
Prijunkitetelevizoriųprieišoriniųįrenginių.Norėdami
geriausiosvaizdoirgarsokokybės,sujunkiteišorinį
įrenginįirtelevizoriųHDMIkabeliu,kaipparodyta.
Atskiraskabelisnepridedamas.
Latviešu
Pievienojiettelevizoruārējāmierīcēm.Laiiegūtu
vislabākoattēlaunaudiokvalitāti,savienojietārējo
ierīciuntelevizoru,izmantojotHDMIkabeli,kāparādīts
attēlā.Dažiatsevišķikabeļinaviekļautikomplektācijā.
Srpski
Povežitespoljniuređajsatelevizorom.Zanajboljikval-
itetslikeizvukapovežitespoljniuređajsatelevizorom
pomoćuHDMIkablananačinprikazanunastavku.
Zasebankablsenedobijaukompletu.
Hrvatski
PriključiteTVnavanjskeuređaje.Zaslikuizvuk
najboljekvalitetepriključitevanjskiuređajiTVputem
HDMIkabela,kakojeprikazano.Odvojenikabelne
isporučujeseukompletu.
Shqip
Lidhnitelevizorinmepajisjetejashtme.Përcilësinëmë
tëmirëtëgurësdhetëzërit,lidhenipajisjenejashtme
dhetelevizorinmekabllonHDMIsiçtregohet.Nuk
ofrohenkablloveçmas.
Bosanski
PovežiteTVnavanjskiuređaj.Zanajboljikvalitetslike
izvukapovežitevanjskiuređajnaTVpomoćuHDMI
kablakakojeprikazano.Posebankablneisporučujese
ukompletu.
Македонски
Поврзетеговашиоттелевизорсонадворешни
уреди.Занајдобарквалитетнасликатаизвукот,
поврзетегинадворешниотуредителевизорот
соHDMIкабелкакоштоеприкажанонасликата.
Одделникаблинесеиспорачуваат.
Русский
Подключитетелевизорквнешнемуустройству.Для
получениянаилучшегокачестваизображенияи
звукаподключитетелевизорквнешнемуустройству
HDMI-кабелем,какпоказанонарисунке.Невсе
кабеливходятвкомплектпоставки.
A-23
MAKING CONNECTIONS
Македонски
Поврзувајтеразличнинадворешниуредисо
телевизоротименувајтегирежимитезавлезен
сигналзадаизберетенадворешенуред.Заповеќе
информацииоколуповрзувањетонанадворешен
уред,погледнетевоупатствотоиспорачанососекој
одуредите.
Достапнинадворешниуредисе:HDресивери,
DVDплеери,VCR,аудиосистеми,USBуредиза
складирање,PC,уредизаигриидругинадворешни
уреди.
y
Поврзувањетосонадворешниотуредможеда
серазликувавозависностодмоделот.
y
Надворешнитеуредиповрзувајтегисо
телевизоротбезогледнаредоследотнаTV
приклучокот.
y
АкосниматеTVпрограманаDVDрекордер
илиVCR,кабелотзавлезенсигналво
телевизоротповрзетегопрекуDVD
рекордеротилиVCRуредот.Заповеќе
информацииоколуснимањето,погледнетево
упатствотоиспорачанососекојодповрзаните
уреди.
y
Упатствазаракувањепобарајтево
прирачникотзанадворешнатаопрема.
y
Акосакатедаповрзетеуредзаигрисо
телевизорот,користетегокабелотиспорачан
соуредотзаигри.
y
ВоPCрежим,можедаимашумповрзансо
резолуцијата,вертикалнаташема,контрастот
илиосветленоста.Акоеприсутеншум,
сменетегоPCизлезотнадругарезолуција,
сменетејастапкатанаобновувањесодруга
стапка,илиприлагодувајтегиосветленостаи
контрастотвоменитоСЛИКАдодекасликата
небидејасна.
y
ВоPCрежим,некоипоставувањаза
резолуцијатаможеданефункционираат
правилновозависностодграфичката
картичка.
ЗАБЕЛЕШКА
Русский
Подключитектелевизоруразличныевнешние
устройстваипереключайтережимыисточников
длявыборавнешнегоустройства.Дляполучения
дополнительнойинформацииоподключении
внешнегоустройствасм.руководствапользователя
каждогоустройства.
Допустимоподключениеследующихвнешних
устройств:ресиверовHD,DVD-проигрывателей,
видеомагнитофонов,аудиосистем,устройств
храненияданныхUSB,ПК,игровыхприставоки
другихвнешнихустройств.
y
Процессподключениявнешнегоустройства
отличаетсявзависимостиотмодели.
y
Подключитевнешниеустройстванезависимо
отпорядкарасположенияразъемов
телевизора.
y
Призаписителевизионнойпередачис
помощьюустройствазаписиDVDили
видеомагнитофонапроверьте,чтовходной
телевизионныйсигналпоступаетнавход
телевизорачерезустройствозаписиDVD
иливидеомагнитофон.Дляполучения
дополнительнойинформацииозаписисм.
руководствопользователяподключенного
устройства.
y
Инструкциипоэксплуатациисм.в
документациивнешнегоустройства.
y
Приподключенииктелевизоруигровой
приставкииспользуйтекабель,который
поставляетсявкомплектеигровойприставки.
y
ВрежимеPC(ПК)можетнаблюдатьсяшум,
из-завыбранногоразрешения,частоты
вертикальнойразвертки,контрастности
илияркости.Привозникновениипомех
выберитедлявыходаPC(ПК)другое
разрешение,изменитечастотуобновления
илиотрегулируйтеяркостьиконтрастность
вменюPICTURE(КАРТИНКА)так,чтобы
изображениесталочетким.
y
ВрежимеPC(ПК)некоторыенастройки
разрешенияэкранамогутнеработать
должнымобразомвзависимостиот
видеоплаты.
ПРИМЕЧАНИЕ
12
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
y
Image shown may differ from your TV.
y
Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
y
The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
y
New features may be added to this TV in the future.
y
The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be
turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
y
The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is
reduced, and this will reduce the overall running cost.
NOTE
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where
you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.
y
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
y
Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty.
y
Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
CAUTION
y
The items supplied with your product may vary depending on the model.
y
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of
product functions.
y
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick and 18
mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not fit
into your TV’s USB port.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
NOTE
Remote Control,
Batteries (AAA)
(Only PB66**)
Magic remote control,
batteries (AA)
(Only
PB69**
)
Owners manual Ferrite core
(Depending on model)
Power Cord Stand Body / Stand
Base
Stand Screws
3EA, M5 x L25
Stand Screws
4EA, M4 x L14
Stand Sticker
(Depending on model)
13
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Remote Control,
Batteries (AAA)
(Only PB66**)
Magic remote control,
batteries (AA)
(Only
PB69**
)
Owners manual Ferrite core
(Depending on model)
Power Cord Stand Body / Stand
Base
Stand Screws
3EA, M5 x L25
Stand Screws
4EA, M4 x L14
Stand Sticker
(Depending on model)
14
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
y
The items supplied with your product may vary depending on the model.
y
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of
product functions.
How to use the ferrite core
1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable.
Wind the power cable on the ferrite core once.
2 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the cable.
Place the ferrite core close to the TV.
[Cross Section of
Ferrite Core]
(Black)
[Cross Section of
Ferrite Core]
(Black)
[to an External device]
[to an External device]
[Figure 2-2]
[to the TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
[to an External device]
[to the TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
Wind the
component Y, Pb, Pr, L, R cable
on the ferrite core once.
[Figure 2-1]
Gather and bind the
component Y, Pb, Pr, L, R
and scart cable with the ferrite core.
[Figure 2-3]
[to the TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
Wind the PC audio cable on the ferrite core once.
3 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the LAN cable.
Wind the LAN cable once on the ferrite core B and thrice on the ferrite core A.
Place the ferrite core close to the TV and an External device.
A
(Gray)
B
(Gray)
[Cross Section of
Ferrite Core]
[to an External device]
B
A
[Figure 3]
A
[to a wall plug]
[to the TV]
[Figure 1]
Place the ferrite core close to the TV and a wall plug.
[to the TV]
NOTE
- If there are five ferrite cores, follow as shown in Figures 1 and 3.
- If there are six ferrite cores, follow as shown in Figures 1, 2 and 3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447

LG 60PB690V Руководство пользователя

Категория
Телевизоры LED
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ