60PB660V

LG 60PB660V, 50PB660V, 50PB690V, 60PB690V Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для плазменных телевизоров LG PB66 660V-ZD и PB69. Готов ответить на ваши вопросы о подключении, настройке и использовании устройства. В руководстве подробно описаны технические характеристики, поддерживаемые языки, процесс подключения внешних устройств и многое другое.
  • Какие языки поддерживает меню телевизора?
    Какой тип переплета у руководства пользователя?
    Какие типы бумаги используются в руководстве пользователя?
Drawn Approved
Signature
Sungho. Jo JongOk.Kim
MMM/DD/YYYY
Jan/17/2014 Jan/17/2014
50PB660V-ZD LG MFL68026902
EE 50PB660V-ZD (1401-REV00)
:LGEAK :LGEKR :LGERS
:LGEAZ :LGEMA :LGESY
:LGEEG :LGEMX :LGETH
:LGEIL :LGEND :LGEVN
:LGEIN :LGERA :LGEWR
:LGEAS
(Revision number)
2. Printing Specification
Checked
Jan/17/2014
:Part number
1. Model Description
Printing specification
Mira.Woo
Printed in Poland
Printed in Kazakhstan
Printed in Brazil
:4. Bindery
:5. Language
:6. Number of pages
:Model name
:2nd, 3rd Suffix
:Brand name
:Product name
:1. Trim size (Format)
2. Printing colors
: • Cover
: • Inside
Printed in Korea
: • Inside
Rev. Number
MMM/DD/YYYY
3. Origin Notification
4. Changes
Printed in Mexico
Printed in Egypt
Printed in India
Printed in Algeria
3. Stock (Paper)
: • Cover
Printed in Mexico
Printed in Indonesia
Printed in Russia
Printed in Poland
Signature
Change Contents
ECO Number
N
O
T
E
“This part contains Eco-hazardous substances (Pb, Cd, Hg, Cr6+, PBB, PBDE, etc.) within LG standard level,
Details should be followed Eco-SCM management standard[LG(56)-A-2524].
Especially, Part should be followed and controlled the following specification.
(1) Eco-hazardous substances test report should be submitted when Part certification test and First Mass Production.
(2) Especially, Don’t use or contain lead(Pb) and cadmium(Cd) in ink.
Printed in China
Printed in China
Printed in Thailand
Printed in Vietnam
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
Front
Cover
P/No. A-2 A-3 A-23 Blank
Front
(ENG)
2 26
Front
(HUN)
2 26
Front
(POL)
2 26
Front
(CZE)
2 26
Front
(SLK)
2 26
Front
(ROM)
2 26
Front
(BUL)
2 26
Front
(EST)
2 26
Front
(LIT)
2 26
:Total pages
444 pages
:Part number
MFL68026902
Pagination sheet
Front
(LAT)
2 26
Front
(SER)
2 26
Front
(CRO)
2 26
Front
(ALB)
2 26
Front
(BOS)
2 26
Front
(MAC)
2 26
Front
(RUS)
2 26
Back
cover
B-1 Blank Blank
:Total pages
444 pages
:Part number
MFL68026902
A-2
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-4 MAKING CONNECTIONS
A-4 Antenna Connection
A-7 Satellite dish Connection
A-8 Euro Scart Connection
A-13 Other Connections
LANGUAGE LIST
English
Magyar
Polski
Česky
Slovenčina
Română
Български
Eesti
Lietuviųk.
Latviešu
Srpski
Hrvatski
Shqip
Bosanski
Македонски
Русский
B-1 SPECIFICATIONS
COMMON
LANGUAGE
COMMON
A-3
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
ImageshownmaydifferfromyourTV.
Attaching the stand
1
2
3
Stand Body
Stand Base
Front
4 EA
M4 x L14
3 EA
M5 x L25
y
When attaching the stand to the TV set, place
the screen facing down on a cushioned table or
flatsurfacetoprotectthescreenfromscratches.
CAUTION
Before assembling, attach the stand sticker
under the stand body to reduce the electromag-
neticinterferenceasshownbelow.(Depending
upon model)
Stand Sticker
y
When assembling the stand base and the stand
body, press the stand body until you can hear a
clickingsoundinthehook.
CAUTION
y
Tighten the screw fully, otherwise the set may
leanorfall.
CAUTION
A-5
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
Pripojtetelevízorkukonektoruantényvsteneprostred-
níctvomkáblaRF(75Ω).
y
Akchcetepoužívaťviacako2monitory,použite
rozdeľovačsignálu.
y
Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality
obrazusprávnepripojtezosilňovačsignálu.
y
Akjepripojenáanténaakvalitaobrazujenízka,
skústeotočiťanténusprávnymsmerom.
y
Kábel na pripojenie antény a konvertor nie sú
súčasťoudodávky.
y
PodporovanýformátzvukuDTV:MPEG,Dolby
Digital,DolbyDigitalPlus,HE-AAC
POZNÁMKA
Română
Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperetecu
uncabluRF(75Ω).
y
Utilizaţiunsplitterdesemnalpentruautilizamai
multde2televizoare.
y
Încazulîncarecalitateaimaginiiesteslabă,
instalaţiînmodcorectunamplificatordesemnal
pentruaîmbunătăţicalitateaimaginii.
y
Încazulîncarecalitateaimaginiiesteslabăcu
antenaconectată,încercaţisăorientaţidinnou
antenaîndirecţiacorectă.
y
Cablulanteneişitransformatorulnusunt
furnizate.
y
FormataudioDTVacceptat:MPEG,Dolby
Digital,DolbyDigitalPlus,HE-AAC
NOTĂ
Български
Включететелевизоравстенногнездозаантена
чрезрадиочестотенкабел(75Ω).
y
Използвайтесплитернасигнала,койтое
предназначензаповечеот2телевизора.
y
Акокачествотонаизображениетоелошо,
монтирайтеусилвателнасигнала,задаго
подобрите.
y
Акокачествотонаизображениетоеслабо
съссвързанаантена,опитайтеданастроите
антенатаотнововправилнатапосока.
y
Кабелътнаантенатаипреобразувателятне
сепредоставятвкомплекта.
y
ПоддържанDTVзвук:MPEG,DolbyDigital,
DolbyDigitalPlus,HE-AAC
ЗАБЕЛЕЖКА
Eesti
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-kaabliga
(75Ω).
y
Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage
signaalijaoturit.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise
kvaliteediparendamisekssignaalivõimendi.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on
ühendatud,suunakeantennõigessesuunda.
y
Antennikaablit ega muundurit tarnekomplektis ei
ole.
y
ToetatudDTVaudio:MPEG,DolbyDigital,Dolby
DigitalPlus,HE-AAC
MÄRKUS
Lietuvių k.
PrijunkitetelevizoriųpriesieninioantenoslizdoRF
kabeliu(75Ω).
y
Naudokitesignaloskirstytuvą,jeinoritenaudoti
daugiaunei2televizorius.
y
Jeivaizdokokybėprasta,jaipagerintitinkamai
sumontuokitesignalostiprintuvą.
y
Jeiguprijungusantenąvaizdokokybėprasta,
bandykitereguliuodamirastitinkamąantenos
kryptį.
y
Antenoskabelisirkonverterisnepridedami.
y
PalaikomasDTVgarsas:MPEG,DolbyDigital,
DolbyDigitalPlus,HE-AAC
PASTABA
Latviešu
Pievienojiettelevizoruantenasrozeteisienā,izmantojot
RFkabeli(75Ω).
y
Lailietotuvairāknekādivustelevizorus,
izmantojietsignālasadalītāju.
y
Jaattēlakvalitāteirvāja,attēlakvalitātes
uzlabošanaiuzstādietsignālapastiprinātāju.
y
Jaattēlakvalitāteirvājaunirpievienotaantena,
mēģinietkoriģētantenasizvietojumupareizā
virzienā.
y
Antenaskabelisunpārveidotājskomplektānav
iekļauti.
y
AtbalstītaisDTVaudioformāts:MPEG,Dolby
Digital,DolbyDigitalPlus,HE-AAC
PIEZĪME
A-7
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish Connection
(Onlysatellitemodels)
LNB IN
Satellite
13/18 V
700mA Max
SatelliteDish
(*NotProvided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
withasatelliteRFcable(75Ω).
Magyar
CsatlakoztassaaTV-készüléketaműholdvevőanten-
náhoztartozóaljzathozRFkábellel(75Ω).
Polski
Telewizornależypodłączyćdoantenysatelitarnej,
umieszczającprzewódRFantenysatelitarnej(75Ω)w
gnieździeantenysatelitarnejtelewizora.
Česky
Připojtetelevizorksatelitníanténěprostřednictvím
zásuvkyprosatelitnípříjemasatelitníhokabeluRF
(75Ω).
Slovenčina
Pripojtetelevízorksatelitnejparabolickejanténecez
konektorsatelituprostredníctvomkáblaRF(75Ω).
Română
Conectaţitelevizorullaprizauneiantenedeperetecu
uncabluRF(75Ω).
Български
Свържететелевизорасъссателитначинияи
включетевсателитногнездочрезсателитен
радиочестотенкабел(75Ω).
Eesti
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmikusse
RF-kaabliga(75Ω).
Lietuvių k.
Prijunkitetelevizoriauspalydovinęantenąpriepalydo-
viniolizdopalydovinėsantenosRFkabeliu(75Ω).
Latviešu
Pievienojiettelevizorusatelītašķīvimsatelītaligzdā,
izmantojotRFkabeli(75Ω).
Srpski
Povežitetelevizorsasatelitskomantenompomoću
priključkazasatelitskuantenuiRFkablazasatelitsku
antenu(75Ω).
Hrvatski
Povežitetelevizorsasatelitskimtanjuromputemsatelit-
skeutičnicekoristećisatelitskiRFkabel(75Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë
satelitorenëpërmjetnjëkabllojeRF(75Ω).
Bosanski
PovežiteTVnasatelitskuantenuisatelitskuutičnicu
RFkablom(75Ω).
Македонски
Поврзетеготелевизоротсосателитскаантенапреку
приклучокотзасателитскаантенасосателитскиRF
кабел(75Ω).
Русский
Подключитетелевизионныйкабель(антенна75Ω)к
входномугнездувТВ(Antenna/Cable)
A-8
MAKING CONNECTIONS
Euro Scart Connection
AV 1
IN / OUT
AUDIO / VIDEO
(*NotProvided)
English
Transmits the video and audio signals from an external
devicetotheTVset.Connecttheexternaldeviceand
theTVsetwiththeeuroscartcableasshown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TVOut
1
)
DigitalTV DigitalTV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TVOut:OutputsAnalogueTVorDigitalTVsignals.
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
y
WhenwatchingdigitalTVin3Dimagingmode,
only2Doutsignalscanbeoutputthroughthe
SCARTcable.(Only3Dmodels)
NOTE
Magyar
Továbbítjaavideo-ésaudiojeleketegykülsőeszközről
aTV-hez.Azalábbiábraalapjáncsatlakoztassaakülső
eszköztaTV-hezazEuroScartkábelsegítségével.
Kimenet típusa
Aktuális
bemeneti mód
AV1
(TV-kimenet
1
)
DigitálisTV DigitálisTV
Analóg TV, AV
Analóg TVKomponens
HDMI
1 TV-kimenet:AnalógvagydigitálisTV-jeletközvetít.
y
CsakárnyékoltScartkábeltszabadhasználni.
y
Digitálistévéadás3Dképmódbantörténő
megtekintéseeseténcsaka2Dkimenőjelek
továbbíthatókSCART-kábelenkeresztül.(Csak
3Dtípusoknál)
MEGJEGYZÉS
Polski
Topołączenieumożliwiaprzesyłaniesygnałówaudio
iwideozurządzeniazewnętrznegodotelewizora.
Urządzeniezewnętrzneitelewizornależypołączyćza
pomocąprzewoduEuroScartwsposóbpokazanyna
poniższejilustracji.
Typ sygnału
wyjściowego
Aktualny
sygnał wejściowy
AV1
(Wyjścietelewizyjne
1
)
Telewizja cyfrowa Telewizja cyfrowa
Telewizja analogo-
wa, AV
Telewizja analogowa
Component
HDMI
1 Wyjścietelewizyjne:wysyłaniesygnałutelewizji
analogowejlubcyfrowej.
y
UżywanyprzewódEuroScartmusibyć
ekranowany.
y
Podczasoglądaniatelewizjicyfrowejwtrybie3D
zapośrednictwemprzewoduSCARTmożebyć
wysyłanywyłączniesygnałwyjściowy2D.(Tylko
modele3D)
UWAGA
A-9
MAKING CONNECTIONS
Česky
Přenášísignálvideanebozvukuzexterníhozařízení
dotelevizoru.Spojteexternízařízeníatelevizorpomocí
kabeluEuroScartpodlenásledujícíhovyobrazení.
Typ výstupu
Aktuální
vstupní režim
AV1
(VýstupTV
1
)
DigitálníTV DigitálníTV
Analogová TV, AV
Analogová TVKomponentní
HDMI
1 VýstupTV:výstupanalogovýchnebodigitálních
televizníchsignálů.
y
KabelEuroScartmusíbýtvybavenstíněním
signálu.
y
Pokudsledujeteteleviziv3Drežimu,poskytuje
výstuptelevizoruprostřednictvímkabeluSCART
pouzesignál2D.(Pouze3Dmodely)
POZNÁMKA
Slovenčina
Slúžinaprenosobrazovéhoazvukovéhosignáluz
externéhozariadeniadotelevízora.Prepojteexterné
zariadenieatelevízorprostredníctvomkáblaEuroScart
podľanasledujúcehoobrázku.
Typ výstupu
Aktuálny
režim vstupu
AV 1
(TVOut
1
)
DigitálnaTV DigitálnaTV
Analógová TV, AV
Analógová TVKomponent
HDMI
1 TVOut(Výstuptelevízora):Výstupsignálov
analógovejalebodigitálnejTV.
y
KaždýkábelEuroScartmusípoužívaťsignálové
tienenie.
y
KeďsledujetedigitálnuTVvrežime3D
zobrazovania,ibavýstupnésignályvrežime2D
jemožnéprenášaťcezkábelSCART.(Len3D
modely)
POZNÁMKA
Română
Transmitesemnaleaudioşivideodelaundispozitiv
externlatelevizor.Conectaţidispozitivulexternşi
televizorulcucablulEuroScart,aşacumsearatăîn
ilustraţiaurmătoare.
Tip de ieşire
Mod
intrare curent
AV1
(IeşireTV
1
)
Televizor digital Televizor digital
Televizor analogic, AV
Televizor analogicComponent
HDMI
1 IeşireTV:transmitesemnalulTVanalogicsauTV
digital.
y
OricecabluEuroscartutilizattrebuiesăfie
ecranatfaţădesemnal.
y
Cândurmăriţiteleviziuneadigitalăînmodul
pentruimagini3D,numaisemnaleledeieşire
2DpotfitransmiseprincablulSCART.(Numai
modele3D)
NOTĂ
Български
Предававидеоиаудиосигналиотвъншно
устройствонателевизора.Свържетевъншно
устройствостелевизорачрезEuroScartкабел,
кактоепоказанонаследнатафигура.
Тип изход
Текущ
входящ
режим
AV1
(TVизход
1
)
Цифрователевизия Цифрователевизия
Аналогователеви-
зия,AV
Аналогователевизия
Компонент
HDMI
1 TVизход:отвеждасигналиотаналоговаили
цифрователевизия.
y
ВсичкиизползваниEuroscartкабелитрябва
дасасъсзащитенсигнал.
y
Когатогледатецифрователевизияв3Dрежим
наизобразяване,единственоизходящите2D
сигналимогатдабъдатизведеничрезSCART
кабела.(самопри3Dмодели)
ЗАБЕЛЕЖКА
A-10
MAKING CONNECTIONS
Eesti
Edastabvälisseadmevideo-jahelisignaalidtelerisse.
Ühendage välisseadme ja teleri vahele Euro Scart-
kaabelnii,naguonnäidatudalltoodudjoonisel.
Väljundi tüüp
Valitud
sisendtüüp
AV1
(TV-väljund
1
)
Digitaalteler Digitaalteler
Analoogteler, AV
AnaloogtelerKomponent
HDMI
1 TV-väljund:analoog-võidigitaaltelevisiooni
signaalideväljundid.
y
Kui soovite kasutada Euro Scart kaablit, peab
seeolemavarjestatud.
y
Kuivaatatedigitelerit3D-režiimis,saab
läbiSCART-kaabliedastadaainult2D
väljundsignaale.(Ainult3D-mudelid)
MÄRKUS
Lietuvių k.
Perduodavaizdoirgarsosignalusišišorinioįrenginio
įtelevizorių.Sujunkiteišorinįįrenginįsutelevizo-
riumi „Euro Scart“ kabeliu, kaip tai parodyta šiame
paveikslėlyje.
Išvesties tipas
Dabartinis
įvesties režimas
AV1
(TVišvestis
1
)
Skaitmeninėtelevizija Skaitmeninėtelevizija
Analoginėtelevizija,AV
AnaloginėtelevizijaKomponentas
HDMI
1 TVišvestis:siunčiaanaloginėsarbaskaitmeninės
televizijossignalus.
y
Betkuris„EuroScart“kabelisturibūtiekranuotas
signalųkabelis.
y
KaižiūriteskaitmeninęTV3Dvaizdorežimu,per
SCARTkabelįgalibūtiperduotitik2Dišvesties
signalai.(Tik3Dmodeliams)
PASTABA
Latviešu
Taspārraidavideounaudiosignālunoārējāsierīcesuz
televizoru.Savienojietārējoierīciuntelevizoru,izman-
tojotEuroScartkabeli,kāredzamsattēlā.
Izejas veids
Pašreizējais
ievades režīms
AV1
(Televizoraizeja
1
)
DigitālāTV DigitālāTV
AnalogāTV,AV
AnalogāTVKomb.sign.
HDMI
1 Televizoraizeja:izejānodrošinaanalogosvai
digitālosTVsignālus.
y
Izmantojot jebkuru Euro scart kabeli,
nepieciešamasignālaekranēšana.
y
Skatotiesdigitālotelevīziju3Dattēlveidošanas
režīmā,caurSCARTkabelivarraidīttikai2D
izejassignālus.(Tikai3Dmodeļiem)
PIEZĪME
Srpski
Prenosvideoiaudiosignalasaspoljašnjeguređajado
televizora.Povežitespoljašnjiuređajitelevizorpomoću
EuroScartkablakaoštojeprikazanonasledećojslici.
Tip izlaza
Trenutni
ulazni režim
AV1
(TVizlaz
1
)
Digitalnatelevizija Digitalnatelevizija
Analogna TV, AV
Analogna televizijaKomponentni
HDMI
1 TVizlaz:ProsleđujeanalogniTVsignalilidigitalniTV
signal.
y
Svakiscartkablmorabitioklopljen.
y
Prilikom gledanja digitalnog TV programa u
3Drežimu,samo2Dizlaznisignalimoguda
seprenoseprekoSCARTkabla.(Samoza3D
modele)
NAPOMENA
A-11
MAKING CONNECTIONS
Hrvatski
Digitalnivideoiaudiosignalsvanjskoguređajaprenosi
natelevizor.Priključitevanjskiuređajnatelevizor
pomoćuEuroScartkabelakakojeprikazanona
sljedećojslici.
Vrsta izlaza
Trenutačni
način ulaza
AV1
(TVizlaz
1
)
DigitalnaTV DigitalnaTV
Analogna TV, AV
Analogna TVKomponentni
HDMI
1 TVizlaz:prenosianalogneilidigitalneTVsignale.
y
Svaki Euro Scart kabel koji koristite mora imati
zaštitusignala.
y
Kadagledatedigitalnutelevizijuu3Dnačinu
rada,samose2Dizlaznisignalimoguprenijeti
SCARTkabelom.(samo3Dmodeli)
NAPOMENA
Shqip
Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga një pajisje
ejashtmetekTV-ja.Lidhnipajisjenejashtmedhe
TV-në me kabllot Euro Scart siç tregohet në ilustrimin
mëposhtë.
Lloji i daljes
Regjimi
aktual i hyrjes
AV1
(DaljeeTV-së
1
)
TV dixhital TV dixhital
TV, AV analoge
TV analogKomponenti
HDMI
1 DaljaeTV-së:NxjerrsinjaleteTV-sëanalogeose
TV-sëdixhitale.
y
Kabllot Euro Scart duhet të jenë të mbrojtur nga
sinjalet.
y
Kur shikohen transmetime televizive dixhitale në
modalitetfigure3D,ngakabllojaSCARTmundtë
dalinvetëmsinjale2D.(Vetëmmodelet3D)
SHËNIM
Bosanski
Prenosivideoiaudiosignalesavanjskoguređajana
TVuređaj.PovežitevanjskiuređajiTVaparatputem
EuroScartkablananačinprikazannasljedećoj
ilustraciji.
Tip izlaza
Trenutni
način ulaza
AV1
(TVizlaz
1
)
DigitalnaTV DigitalnaTV
Analogna TV, AV
Analogna TVKomponenta
HDMI
1 TVizlaz:izlazanalognihTVilidigitalnihTVsignala.
y
SvakiEuroScartkablmoraimatizaštitusignala.
y
PrilikomgledanjadigitalnogTVprogramau3D
načinuprikaza,prekoSCARTkablajemoguće
slatisamo2Dizlaznesignale.(Samo3Dmodeli)
NAPOMENA
Македонски
Овозможувапренесувањенавидеоиаудиосигнали
однадворешниотуредконтелевизорот.Поврзете
гинадворешниотуредителевизоротсоEuroScart
кабелкакоштоеприкажанонаследнатаслика.
Тип на излез
Тековен
режим на влез
AV1
(TVизлез
1
)
ДигиталнаTV ДигиталнаTV
АналогнаTV,AV
АналогнаTVКомпонентен
HDMI
1 TVизлез:НаизлездавааналогниTVили
дигиталниTVсигнали.
y
СекојEuroscartкабелкојќесекористимора
даимаоклопзазаштитанасигналот.
y
Пригледањенадигиталнателевизијаво3D
режимнаслика,единствено2Dизлезните
сигналиможедабидатемитуванипреку
SCARTкабелот.(Само3Dмодели)
ЗАБЕЛЕШКА
A-12
MAKING CONNECTIONS
Русский
Дляпередачианалоговыхвидео-иаудиосигналов
отвнешнегоустройстванателевизорподключите
внешнееустройствоктелевизоруспомощью
кабеляEuroScart,какпоказанонарисунке.
Тип выхода
Текущий
режим ввода
AV1
(ТВ-выход
1
)
ЦифровоеТВ ЦифровоеТВ
Аналоговое
ТВ,AV
АналоговоеТВ
Компонентный
HDMI
1 ТВ-выход.ВыводаналоговогоилицифровогоТВ-
сигнала.
y
ИспользуемыйкабельEuroScartдолжен
иметьзащитусигнала.
y
ПрипросмотрецифровогоТВврежиме
3D-изображениятольковыходныесигналы
2DмогутвыводитьсячерезкабельSCART.
олькодлямоделейсподдержкой3D)
ПРИМЕЧАНИЕ
A-13
MAKING CONNECTIONS
Other Connections
IN (ARC)
1
IN (PC)
2
COMPONENT
/ AV IN2
PC-AUDIO IN
L/ M ONO-AUDIO-
R
AV 1
IN / OUT
LNB IN
Satellite
13/18 V
700mA Max
OPTICAL AUDIO IN
DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box / HD STB
/ VCR
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
AUDIO / VIDEO
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
AUDIO
VIDEO
L R
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / PC
DVI OUT
AUDIO OUT
HDMI
LAN
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box / HD STB / PC
DVD/Blu-Ray/
HDCableBox/
HDSTB/VCR
DVD/Blu-Ray/
HDCableBox/PC
DVD/Blu-Ray/
HDCableBox/
HDSTB/PC
DVD/Blu-Ray/
HDCableBox
Digital Audio System
RED
RED
RED
RED
RED
RED
RED
WHITE WHITE
WHITE
WHITE
WHITE
YELLOW
YELLOW
BLUE
BLUE
GREEN
GREEN
A-14
MAKING CONNECTIONS
IN 3(MHL)
USB IN 3
USB IN 2
USB(HDD) IN 1
HDD
USB/USBHub
MHL passive Cable
Mobile phone
A-15
MAKING CONNECTIONS
English
ConnectyourTVtoexternaldevices.Forthebestpic-
ture and audio quality, connect the external device and
theTVwiththeHDMIcableasshown.Someseparate
cableisnotprovided.
Magyar
CsatlakoztassonkülsőeszközöketTV-jéhez.Alegjobb
kép-éshangminőségérdekébenakülsőeszközöket
HDMI-kábellelcsatlakoztassaTV-jéhez.Egyeskábele-
ketkülönkellmegvásárolni.
Polski
Podłączurządzeniezewnętrznedotelewizora.Aby
uzyskaćjaknajlepsząjakośćobrazuidźwięku,podłącz
urządzeniezewnętrznedotelewizora,używającprze-
woduHDMI,wsposóbpokazanynarysunku.Zestaw
niezawieradodatkowegoprzewodu.
Česky
Připojtetelevizorkexternímzařízením.Prodosažení
nejlepšíkvalityobrazuazvukupropojteexternízařízení
atelevizorpomocíkabeluHDMIpodlenákresu.Sa-
mostatnýkabelnenísoučástídodávky.
Slovenčina
Pripojteváštelevízorkexternýmzariadeniam.Na
získanienajlepšejkvalityobrazuazvukupripojte
externézariadenieatelevízorpomocoukáblaHDMI
podľazobrazenianaobrázku.Samostatnýkábelnieje
súčasťoudodávky.
Română
Conectaţi-vătelevizorulladispozitiveexterne.Pentru
ceamaibunăcalitateaimaginiişiasunetului,conectaţi
dispozitivulexternşitelevizorulcucablulHDMIdupă
cumesteindicat.Nuesteprevăzutuncabluseparat.
Български
Свържетевашиятелевизоркъмвъншниустройства.
Занай-доброкачествонакартинатаизвука,
свържетевъншнотоустройствоителевизорасHDMI
кабела,кактоепоказано.Някоиотделникабелине
сапредоставени.
Eesti
Ühendagetelervälisseadmetega.Parimapildi-jahe-
likvaliteedi tagamiseks ühendage välisseade ja teler
HDMI-kaabliganii,nagunäidatud.Eraldikaabeleiole
kaasas.
Lietuvių k.
Prijunkitetelevizoriųprieišoriniųįrenginių.Norėdami
geriausiosvaizdoirgarsokokybės,sujunkiteišorinį
įrenginįirtelevizoriųHDMIkabeliu,kaipparodyta.
Atskiraskabelisnepridedamas.
Latviešu
Pievienojiettelevizoruārējāmierīcēm.Laiiegūtu
vislabākoattēlaunaudiokvalitāti,savienojietārējo
ierīciuntelevizoru,izmantojotHDMIkabeli,kāparādīts
attēlā.Dažiatsevišķikabeļinaviekļautikomplektācijā.
Srpski
Povežitespoljniuređajsatelevizorom.Zanajboljikval-
itetslikeizvukapovežitespoljniuređajsatelevizorom
pomoćuHDMIkablananačinprikazanunastavku.
Zasebankablsenedobijaukompletu.
Hrvatski
PriključiteTVnavanjskeuređaje.Zaslikuizvuk
najboljekvalitetepriključitevanjskiuređajiTVputem
HDMIkabela,kakojeprikazano.Odvojenikabelne
isporučujeseukompletu.
Shqip
Lidhnitelevizorinmepajisjetejashtme.Përcilësinëmë
tëmirëtëgurësdhetëzërit,lidhenipajisjenejashtme
dhetelevizorinmekabllonHDMIsiçtregohet.Nuk
ofrohenkablloveçmas.
Bosanski
PovežiteTVnavanjskiuređaj.Zanajboljikvalitetslike
izvukapovežitevanjskiuređajnaTVpomoćuHDMI
kablakakojeprikazano.Posebankablneisporučujese
ukompletu.
Македонски
Поврзетеговашиоттелевизорсонадворешни
уреди.Занајдобарквалитетнасликатаизвукот,
поврзетегинадворешниотуредителевизорот
соHDMIкабелкакоштоеприкажанонасликата.
Одделникаблинесеиспорачуваат.
Русский
Подключитетелевизорквнешнемуустройству.Для
получениянаилучшегокачестваизображенияи
звукаподключитетелевизорквнешнемуустройству
HDMI-кабелем,какпоказанонарисунке.Невсе
кабеливходятвкомплектпоставки.
A-23
MAKING CONNECTIONS
Македонски
Поврзувајтеразличнинадворешниуредисо
телевизоротименувајтегирежимитезавлезен
сигналзадаизберетенадворешенуред.Заповеќе
информацииоколуповрзувањетонанадворешен
уред,погледнетевоупатствотоиспорачанососекој
одуредите.
Достапнинадворешниуредисе:HDресивери,
DVDплеери,VCR,аудиосистеми,USBуредиза
складирање,PC,уредизаигриидругинадворешни
уреди.
y
Поврзувањетосонадворешниотуредможеда
серазликувавозависностодмоделот.
y
Надворешнитеуредиповрзувајтегисо
телевизоротбезогледнаредоследотнаTV
приклучокот.
y
АкосниматеTVпрограманаDVDрекордер
илиVCR,кабелотзавлезенсигналво
телевизоротповрзетегопрекуDVD
рекордеротилиVCRуредот.Заповеќе
информацииоколуснимањето,погледнетево
упатствотоиспорачанососекојодповрзаните
уреди.
y
Упатствазаракувањепобарајтево
прирачникотзанадворешнатаопрема.
y
Акосакатедаповрзетеуредзаигрисо
телевизорот,користетегокабелотиспорачан
соуредотзаигри.
y
ВоPCрежим,можедаимашумповрзансо
резолуцијата,вертикалнаташема,контрастот
илиосветленоста.Акоеприсутеншум,
сменетегоPCизлезотнадругарезолуција,
сменетејастапкатанаобновувањесодруга
стапка,илиприлагодувајтегиосветленостаи
контрастотвоменитоСЛИКАдодекасликата
небидејасна.
y
ВоPCрежим,некоипоставувањаза
резолуцијатаможеданефункционираат
правилновозависностодграфичката
картичка.
ЗАБЕЛЕШКА
Русский
Подключитектелевизоруразличныевнешние
устройстваипереключайтережимыисточников
длявыборавнешнегоустройства.Дляполучения
дополнительнойинформацииоподключении
внешнегоустройствасм.руководствапользователя
каждогоустройства.
Допустимоподключениеследующихвнешних
устройств:ресиверовHD,DVD-проигрывателей,
видеомагнитофонов,аудиосистем,устройств
храненияданныхUSB,ПК,игровыхприставоки
другихвнешнихустройств.
y
Процессподключениявнешнегоустройства
отличаетсявзависимостиотмодели.
y
Подключитевнешниеустройстванезависимо
отпорядкарасположенияразъемов
телевизора.
y
Призаписителевизионнойпередачис
помощьюустройствазаписиDVDили
видеомагнитофонапроверьте,чтовходной
телевизионныйсигналпоступаетнавход
телевизорачерезустройствозаписиDVD
иливидеомагнитофон.Дляполучения
дополнительнойинформацииозаписисм.
руководствопользователяподключенного
устройства.
y
Инструкциипоэксплуатациисм.в
документациивнешнегоустройства.
y
Приподключенииктелевизоруигровой
приставкииспользуйтекабель,который
поставляетсявкомплектеигровойприставки.
y
ВрежимеPC(ПК)можетнаблюдатьсяшум,
из-завыбранногоразрешения,частоты
вертикальнойразвертки,контрастности
илияркости.Привозникновениипомех
выберитедлявыходаPC(ПК)другое
разрешение,изменитечастотуобновления
илиотрегулируйтеяркостьиконтрастность
вменюPICTURE(КАРТИНКА)так,чтобы
изображениесталочетким.
y
ВрежимеPC(ПК)некоторыенастройки
разрешенияэкранамогутнеработать
должнымобразомвзависимостиот
видеоплаты.
ПРИМЕЧАНИЕ
12
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
y
Image shown may differ from your TV.
y
Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
y
The available menus and options may differ from the input source or product model that you are using.
y
New features may be added to this TV in the future.
y
The TV can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. And the TV should be
turned off if it will not be watched for some time, as this will reduce energy consumption.
y
The energy consumed during use can be significantly reduced if the level of brightness of the picture is
reduced, and this will reduce the overall running cost.
NOTE
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local dealer where
you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual product and item.
y
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
y
Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty.
y
Some models have a thin film attached on to the screen and this must not be removed.
CAUTION
y
The items supplied with your product may vary depending on the model.
y
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of
product functions.
y
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should have bezels less than 10 mm thick and 18
mm width. Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or USB memory stick does not fit
into your TV’s USB port.
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm
*B
<
=
18 mm
NOTE
Remote Control,
Batteries (AAA)
(Only PB66**)
Magic remote control,
batteries (AA)
(Only
PB69**
)
Owners manual Ferrite core
(Depending on model)
Power Cord Stand Body / Stand
Base
Stand Screws
3EA, M5 x L25
Stand Screws
4EA, M4 x L14
Stand Sticker
(Depending on model)
13
ENGENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
FREEZE
RATIO
L/R SELECT
ENTER
BACK
EXIT
Q.MENU
INFO
MENU
CHVOL
P
A
G
E
FAV
3D
MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
MARK
LIST
FLASHBK
ENERGY
SAVING
TV
AV MODE
INPUT
Remote Control,
Batteries (AAA)
(Only PB66**)
Magic remote control,
batteries (AA)
(Only
PB69**
)
Owners manual Ferrite core
(Depending on model)
Power Cord Stand Body / Stand
Base
Stand Screws
3EA, M5 x L25
Stand Screws
4EA, M4 x L14
Stand Sticker
(Depending on model)
14
ENG
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
y
The items supplied with your product may vary depending on the model.
y
Product specifications or contents of this manual may be changed without prior notice due to upgrade of
product functions.
How to use the ferrite core
1 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the power cable.
Wind the power cable on the ferrite core once.
2 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the cable.
Place the ferrite core close to the TV.
[Cross Section of
Ferrite Core]
(Black)
[Cross Section of
Ferrite Core]
(Black)
[to an External device]
[to an External device]
[Figure 2-2]
[to the TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
[to an External device]
[to the TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
Wind the
component Y, Pb, Pr, L, R cable
on the ferrite core once.
[Figure 2-1]
Gather and bind the
component Y, Pb, Pr, L, R
and scart cable with the ferrite core.
[Figure 2-3]
[to the TV]
10 mm(+ / - 5 mm)
Wind the PC audio cable on the ferrite core once.
3 Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the LAN cable.
Wind the LAN cable once on the ferrite core B and thrice on the ferrite core A.
Place the ferrite core close to the TV and an External device.
A
(Gray)
B
(Gray)
[Cross Section of
Ferrite Core]
[to an External device]
B
A
[Figure 3]
A
[to a wall plug]
[to the TV]
[Figure 1]
Place the ferrite core close to the TV and a wall plug.
[to the TV]
NOTE
- If there are five ferrite cores, follow as shown in Figures 1 and 3.
- If there are six ferrite cores, follow as shown in Figures 1, 2 and 3.
/