Hammer Flex PSM180 (168-008) Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для плоскошлифовальной машины Hammer FLEX PSM180. Я готов ответить на ваши вопросы о ее использовании, технике безопасности, установке шлифовальной бумаги, решении проблем и других аспектах работы с этим инструментом. В инструкции подробно описаны технические характеристики, рекомендации по работе и правила безопасности.
  • Как установить шлифовальную бумагу?
    Как включить и выключить инструмент?
    Какая мощность у машины?
    Какой срок службы инструмента?
    Что делать при перегреве двигателя?
PSM180
МАШИНА ПЛОСКОШЛИФОВАЛЬНАЯ
2
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за приобретение инструмента торговой марки Hammer. Вся
продукция Hammer спроектирована и изготовлена с учетом самых высоких
требований к качеству изделий.
Для эффективной и безопасной работы внимательно прочтите данную
инструкцию и сохраните ее для дальнейших справок.
ВНИМАНИЕ! При работе с электроинструментами соблюдайте нижеследующие
рекомендации по технике безопасности с целью предотвращения пожаров,
поражений электрическим током и травм!
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Электрическая плоскошлифовальная машина предназначена для сухой
шлифовки и полировки металлических и деревянных поверхностей.
ВНИМАНИЕ! Данный инструмент предназначен для использования только в
бытовых целях. На инструмент, используемый для предпринимательской
деятельности или в профессиональных целях, гарантия не распространяется.
Бытовой тип инструмента подразумевает использование его для бытовых нужд
не более 20 (двадцати) часов в месяц, при этом через каждые 15 минут
непрерывной работы необходимо делать перерыв на 10-15 минут.
Использование инструмента вопреки этому условию является нарушением
правил надлежащей эксплуатации (данное условие не распространяется на
насосы, генераторы, зарядные устройства и аналогичное оборудование).
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
1. Рукоятка-упор передняя
2. Выключатель
3. Рукоятка
4. Кабель питания
5. Патрубок для подключения
пылесоса
6. Зажим для шлифовальной
бумаги
7. Подошва
8. Рычаг зажима шлифовальной
бумаги
3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети 220 - 240 В, 50 Гц
Потребляемая мощность 180 Вт
Частота движения на хол. ходу 12000 ход/мин
Размер шлифовальной подошвы 187х90 мм
Масса инструмента 1,2 кг
IP20
Информация по шуму:
Уровень звукового давления 77 дБ (А)
Уровень акустической мощности 88 дБ (А)
Погрешность +- 3 дБ
Информация по вибрации:
Значение среднеквадратического ускорения 3,904 м/с²
Погрешность +- 1,5 м/с²
ВНИМАНИЕ! Комплектация инструмента может изменяться без
предварительного уведомления.
4
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! С целью предотвращения пожаров, поражений электрическим
током и травм при работе с электроинструментами соблюдайте перечисленные
ниже рекомендации по технике безопасности!
1. Безопасность на рабочем месте:
Содержите рабочее место в чистоте. Беспорядок или неосвещенные участки
рабочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взрывоопасном помещении, в
котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Во
время эксплуатации, а также при включении и выключении инструмент
вырабатывает искры, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему
рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2. Электробезопасность:
Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать
штепсельной розетке. Никоим образом не изменяйте штепсельную вилку. Не
применяйте переходных штекеров для электроинструментов с защитным
заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные
розетки снижают риск поражения электротоком.
Предпринимайте необходимые меры предосторожности от удара
электрическим током. Избегайте контакта корпуса инструмента с заземленными
поверхностями, такими как трубы, отопление, холодильники.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в
электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
Не допускается использовать шнур не по назначению, например, для
транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки
из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур,
масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
При работе на свежем воздухе используйте соответствующий удлинитель.
Используйте только такой удлинитель, который подходит для работы на улице.
Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром
помещении, то устанавливайте дифференциальный выключатель защиты от
токов утечки. Применение дифференциального выключателя защиты от токов
утечки снижает риск поражения электрическим током.
3. Личная безопасность:
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно
начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом
в усталом состоянии или, если Вы находитесь под влиянием наркотиков,
спиртных напитков или лекарств. Один момент невнимательности при работе с
электроинструментом может привести к серьезным травмам.
5
Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной защиты: защитной маски, обуви на
нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха в
зависимости от вида работы электроинструмента снижает риск получения травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Не держите
подсоединенный инструмент за переключатель.
Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения
электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте
устойчивое положение и держите всегда равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и
украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты
вращающимися частями.
При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных
устройств проверяйте их присоединение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить опасности, создаваемые пылью.
При потере электропитания или другом самопроизвольном выключении
электроинструмента немедленно переведите клавишу выключателя в положение
«ОТКЛЮЧЕНО» и отсоедините вилку от розетки. Если при потере напряжения
машина осталась включенной, то при возобновлении питания она
самопроизвольно заработает, что может привести к телесному повреждению
и(или) материальному ущербу.
4. Бережное и правильное обращение и использование
электроинструментов:
Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы
предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим по
характеристикам электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в
указанном диапазоне мощности.
Не работайте с электроинструментом с неисправным выключателем.
Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и
должен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед заменой принадлежностей и
прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или
выньте аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает
непреднамеренное включение электроинструмента.
Храните неиспользуемые электроинструменты недоступно для детей. Не
разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые незнакомы с
ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках
неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте
работоспособность и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие
6
поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функционирование
электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до
использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов
является причиной большого числа несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п.
в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для
непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Неиспользуемый инструмент должен храниться в сухом, закрытом месте, не
доступном для детей! Не позволяйте использовать инструмент лицам, которые
не ознакомились с настоящей инструкцией.
5. Сервис:
Ремонт прибора осуществляйте только в сервисных центрах! Ремонт Вашего
электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только
с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается
надежность и безопасность электроинструмента.
ВНИМАНИЕ! Применение любых принадлежностей и приспособлений, а также
выполнение любых операций помимо тех, что рекомендованы данным
руководством, может привести к травме или поломке инструмента.
6. Двойная изоляция:
Ваш инструмент имеет двойную изоляцию. Это означает, что все внешние
металлические части электрически изолированы от токоведущих частей. Это
выполнено за счет размещения дополнительных изоляционных барьеров между
электрическими и механическими частями, делая необязательным заземление
инструмента.
ВНИМАНИЕ! Двойная изоляция не заменяет обычных мер предосторожности,
необходимых при работе с этим инструментом. Эта изоляционная система
служит дополнительной защитой от травм, возникающих в результате
возможного повреждения электрической изоляции внутри инструмента.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С
ПЛОСКОШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
Используйте настоящий электроинструмент только для сухого шлифования.
Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения
электротоком.
Подводите настоящий электроинструмент к обрабатываемой детали только
во включенном состоянии и выключайте его после подъема с обрабатываемой
поверхности. Электроинструмент может неожиданно прийти в движение.
7
Никогда не касайтесь движущейся шлифовальной поверхности - опасность
травмирования.
Следите за тем, чтобы сноп искр не подвергал опасности людей. Уберите
горючие материалы из рабочей зоны. При шлифовании металлов возникает сноп
искр.
Осторожно, опасность пожара! Предотвращайте перегрев шлифуемого
материала и шлифовальной машины. Перед перерывом в работе всегда
опорожнять пылесборник. Шлифовальная пыль может воспламениться в
сборном мешке, микрофильтре, бумажном мешке фильтрующем мешке или в
фильтре пылесоса) при неблагоприятных условиях, например, при
возникновении снопа искр при шлифовании металлов. Особая опасность
возникает при перемешивании горячей, после продолжительной работы, пыли от
шлифования с остатками лака, полиуретана или других химических веществ.
Держите электроинструмент за изолированные ручки, так как шлифовальная
лента может повредить собственный шнур питания. Повреждение проводки под
напряжением может поставить под напряжение металлические части
электроинструмента и привести к поражению электротоком.
При работе электроинструмент всегда надежно держать обеими руками,
заняв предварительно устойчивое положение.
Двумя руками Вы работаете более надежно с электроинструментом.
Крепление заготовки. Заготовка, установленная в зажимное приспособление
или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
Держите Ваше рабочее место в чистоте.
Смеси материалов особенно опасны. Пыль цветных металлов может
воспламениться или взорваться.
Выждать полную остановку электроинструмента и только после этого
выпустить его из рук. Рабочий инструмент может заесть и это может привести к
потере контроля над электроинструментом.
Не работайте с электроинструментом с поврежденным шнуром питания. Не
касайтесь поврежденного шнура, отсоедините вилку от штепсельной розетки,
если шнур был поврежден во время работы. Поврежденный шнур повышает риск
поражения электротоком.
Избегайте попадания посторонних предметов в вентиляционные отверстия на
корпусе инструмента. Попадание металлических предметов или легко
воспламеняющихся веществ в вентиляционные отверстия на корпусе
инструмента может вызвать замыкание или поломку двигателя.
Появляющаяся при работах пыль вредна для здоровья. Используйте
пылеотсасывающее устройство и надевайте респиратор.
Запрещается обрабатывать материалы, содержащие асбест.
РАБОТА ПЛОСКОШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
ВНИМАНИЕ! Перед подключением инструмента к электросети убедитесь, что
характеристики тока в сети электропитания соответствуют техническим
требованиям инструмента.
8
ВНИМАНИЕ! Перед установкой или снятием шлифовального круга, убедитесь в
том, что инструмент выключен и отключен от сети.
Установка шлифовальной ленты (Рис.1).
Откройте зажимы шлифбумаги, установите новый
лист шлифовальной бумаги.
Убедитесь, что она правильно подогнана и плотно
прилегает к опорной плите.
Закройте зажимы.
Удаление пыли.
Отсасывание пыли предотвращает сильное
загрязнение воздуха пылью и облегчает удаление
отходов производства.
При продолжительной обработке древесного материала или при обработке
материалов, которые могут являться источником опасной для здоровья пыли
инструмент следует подключить к подходящему приспособлению для
отсасывания пыли.
Включение/Выключение
Для включения электроинструмента нажмите на выключатель и удерживайте
его в нажатом положении.
Для выключения электроинструмента отпустите выключатель.
Для непрерывной работы при включении переместите клавишу выключателя
вперед до фиксации.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ
Работайте, по возможности, с малым усилием прижатия, чтобы увеличить
срок службы шлифовальной бумаги. Собственный вес электроинструмента
достаточен для хорошей производительности.
Чрезмерное повышение усилия прижатия не ведет к повышению
производительности, а приводит к более сильному износу электроинструмента и
шлифовальной бумаги. Поставьте включенный электроинструмент на
обрабатываемую поверхность. Работайте с умеренной подачей и ведите
шлифование параллельными дорожками, располагая их внахлестку. Шлифуйте
по направлению волокон, поперечные следы шлифования оставляют
неблагоприятные эффекты.
При удалении остатков красок и лаков они могут расплавиться и замазать
поверхность детали и шлифовальную бумагу, для более эффективного удаления
продуктов шлифования используйте пылесос.
Шлифовальную бумагу, которой уже обрабатывали металл, не следует
использовать для других материалов.
Не сгибайте шлифовальную бумагу. Это приводит ее в негодность.
Перед началом работы проверьте функционирование машины:
1. Установите требующийся шлифовальный лист;
9
2. Убедитесь, что он надежно и правильно закреплен;
З. Проверьте работу машины в течение 10 сек. на холостом ходу.
Не прикладывайте к машине во время работы большого усилия, т.к. при этом
обороты двигателя и, следовательно, производительность падают, а также
появляется угроза вывести из строя двигатель.
Правильно выбирайте зерно шлифовальной бумаги. Рекомендуется начинать
шлифование крупнозернистой бумагой для удаления неровностей и
шероховатостей. Затем среднезернистой бумагой удаляются царапины и,
наконец, финишная полировка осуществляется мелкозернистой бумагой.
Не допускайте чрезмерного попадания пыли в вентиляционные прорези
машины, что приводит к перегреву двигателя. Следите за температурой корпуса
в районе двигателя, которая не должна превышать 40°С.
При перегреве дайте поработать машине на холостых оборотах 30-60 сек. и
выключите ее для остывания и удаления пыли.
Для эффективной работы пылеотсоса регулярно очищайте от пыли отверстия
в подошве.
Подбор шлифовальных листов.
В зависимости от обрабатываемого материала для достижения желаемой
производительности шлифования следует использовать различные
шлифовальные листы.
Рекомендуется начинать шлифование крупнозернистым листом для удаления
неровностей и шероховатостей, затем среднезернистым листом удаляются
царапины и, наконец, финишная полировка осуществляется мелкозернистым
листом.
Шлифовальные листы, рекомендуемые для использования при эксплуатации с
плоскошлифовальной машиной PSM180:
Лента шлиф. Hammer Flex 216-001 115м P60 ткан. основа, рулон
Лента шлиф. Hammer Flex 216-002 115м P80 ткан. основа, рулон
Лента шлиф. Hammer Flex 216-004 115м P120 ткан. основа, рулон
Лента шлиф. Hammer Flex 216-005 115м P150 ткан. основа, рулон
Лента шлиф. Hammer Flex 216-006 115м P320 ткан. основа, рулон
Лента шлиф. Hammer Flex 216-007 115м P400 ткан. основа, рулон
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Плоскошлифовальная машина не нуждается в каком-либо специальном
техническом обслуживании.
Для продолжительного срока службы инструмента соблюдайте инструкции по
эксплуатации, чистке и хранению.
Держите вентиляционные отверстия чистыми. После работы в помещениях с
повышенным содержанием пыли или мелких опилок необходимо продуть
подошву, вентиляционные прорези и двигатель сжатым воздухом.
При загрязнении протрите инструмент влажной тряпкой. Не используйте
средства, содержащие хлор, бензин, растворители, так как они повреждают
пластик корпуса инструмента. После чистки протрите инструмент сухой тряпкой.
10
Все работы по ремонту инструмента должны выполняться
квалифицированным специалистом авторизованного сервисного центра с
применением оригинальных запчастей.
Регулярно проверяйте все крепежи, винты на корпусе инструмента, чтобы
убедиться, что они хорошо подтянуты. При потере винтов, немедленно замените
их новыми. Несоблюдение этого правила может вызвать серьезную опасность
при использовании.
11
ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА ПРИ НАСТУПЛЕНИИ АВАРИЙ И КРИТИЧЕСКИХ
ОТКАЗОВ
Перечень возможных неисправностей, классифицируемых как инцидент, авария
или критический отказ оборудования и действия персонала в случае их
наступления приведен в таблице 1.
Таблица 1
Неисправность Классификация Действия персонала
Снижение скорости
вращения рабочего
инструмента
Инцидент
Отключить прибор от сети и
обратиться в сервисный центр для
проведения диагностики.
Искрение и / или
дым
Авария
Принять меры по предотвращению
возгорания. Отключить прибор от
сети и обратиться в
авторизированный сервисный
центр для проведения диагностики.
Оплавления
пластика корпуса.
Потеря целостности
конструкции
изделия.
Критический
отказ
Принять меры по предотвращению
возгорания. Отключить прибор от
сети и обратиться в сервисный
центр для проведения диагностики.
В таблице 2 приведены критерии предельных состояний электроинструмента
(признаки неисправности). При появлении этих признаков изделие может быть
признано достигшим "предельного состояния" - состояния машины и (или)
оборудования, при котором их дальнейшая эксплуатация недопустима или
нецелесообразна либо восстановление их работоспособного состояния
невозможно или нецелесообразно. Для подтверждения этого состояния
оборудование должно быть предоставлено в авторизованный сервисный центр
для диагностики.
Таблица 2
Критерии предельного
состояния
Причина
повреждения
Рекомендации
Оплавление пластика
корпуса
Короткое замыкание
силовых цепей
Отключить прибор от
сети и обратиться в
сервисный центр для
проведения
диагностики
Трещины на поверхности
корпусов и оснований
Механическое
повреждение корпуса
12
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА.
Храните плоскошлифовальную машину в сухом, защищенном от морозов, месте
без доступа прямых солнечных лучей. Не подвергайте плоскошлифовальную
машину воздействию дождя или тумана. Не ставьте на плоскошлифовальную
машину посторонние предметы.
Храните изделие в помещении с нормальной влажностью при температуре не
ниже +5°С.
Плоскошлифовальную машину можно транспортировать любым видом закрытого
транспорта в упаковке производителя или без оной при условии сохранности
инструмента от механических повреждений, атмосферных осадков, воздействия
химически-активных веществ и обязательным соблюдением мер
предосторожности при перевозке хрупких грузов.
13
СРОКИ ХРАНЕНИЯ, СЛУЖБЫ. РЕСУРС И УТИЛИЗАЦИЯ
Срок хранения изделия составляет 10 (десять) лет при соблюдении условий
хранения, указанных в данном руководстве по эксплуатации. Срок хранения
исчисляется с даты производства изделия. По окончании этого срока вне
зависимости от технического состояния изделия хранение должно быть
прекращено и принято решение о проверке технического состояния изделия,
направлении в ремонт или утилизации и об установлении нового срока хранения.
Дата изготовления указана на этикетке инструмента.
Срок службы изделия составляет 5 (пять) лет при соблюдении условий хранения
и правил эксплуатации, а также правильности сборки и монтажа инструмента,
указанных в данном руководстве по эксплуатации. Срок службы исчисляется с
даты продажи изделия.
По истечению срока службы или после достижения назначенного ресурса,
инструмент не должен использоваться и подлежит утилизации без нанесения
экологического ущерба окружающей среде, в соответствии с нормами и
правилами, действующими на территории Российской Федерации"
Утилизация инструмента и комплектующих узлов заключается в его полной
разборке и последующей сортировке по видам материалов и веществ, для
последующей переплавки или использования при вторичной переработке
Данный инструмент и комплектующие узлы изготовлены из безопасных для
окружающей среды и здоровья человека материалов и веществ. Тем не менее,
для предотвращения негативного воздействия на окружающую среду, по
окончанию использования инструмента (истечению срока службы) или его
непригодности к дальнейшей эксплуатации, инструмент подлежит сдаче в
приемные пункты по переработке металлолома и пластмасс.
14
ИНФОРМАЦИЯ
В связи с постоянным совершенствованием электроинструмента производитель
оставляет за собой право вносить в конструкцию изменения, не описанные в
данном руководстве, которые не снижают потребительских качеств изделия.
Изделие соответствует требованиям ТР ТС.
Информацию о сертификатах см. на сайте http://www.hammer-pt.com
Декларация о соответствии единым нормам ЕС.
Настоящим мы заверяем, что машина плоскошлифовальная HAMMER модели
PSM180 соответствует директивам: 2006/95/EC, 2004/108/EC.
Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике
безопасности для низковольтных приборов; он сконструирован в соответствии с
новейшими предписаниями по технике безопасности.
Изготовитель:
Фирма " Hammer Werkzeug s.r.o.", "Хаммер Веркцойг с.р.о."
Адрес:
Rohacova 188/37, Zizkov, 130 00 Praha 3, Prague, Czech Republic
Рохачова 188/37, Жижков, 130 00 Прага 3, Прага, Чешская Республика
Произведено в КНР.
Импортер:
Наименование: ООО "ТДСЗ"
Адрес местонахождения: 188661, Ленинградская область, Всеволожский район,
поселок Мурино, улица Центральная, дом 46, помещение 21.
Информация для связи: почтовый адрес 190000, г.Санкт-Петербург, ВОХ 1284,
ООО "ТДСЗ"
Дата изготовления указана на этикетке инструмента.
Срок службы изделия составляет 5 (пять) лет при соблюдении условий хранения
и правил эксплуатации, а также правильности сбора и монтажа инструмента,
указанных в данном руководстве по эксплуатации.
В случае если, несмотря на тщательный контроль процесса производства,
инструмент все-таки вышел из строя, починка инструмента и замена любых его
частей должна производиться только в специализированной сервисной
мастерской.
Дополнительную информацию по инструменту и обслуживанию можно узнать на
сайте: http://www.hammer-pt.com
Оснастка Hammer Flex –
деталь, но не мелочь!
Биты
Сверла (металл)
Торцевые головки
РН 1,2,3 / PZ 1,2,3 / SL 5,6,7
1,5 / 2 /3 / 4 / 4,5 / 5 / 6 мм
6 / 8 / 10
Набор сверл, головок и бит №22
Бетон
Дерево
Металл
5 / 6 / 8 мм
Набор сверл №9
Код заказа:
37078
Код заказа:
30696
Код заказа:
289126
Код заказа:
44709
Код заказа:
30576
Код заказа:
86893
Код заказа:
32433
Код заказа:
62937
Код заказа:
30776
HSS сверла по металлу с TIN покрытием
Сверла по бетону с TIN покрытием
Сверла по дереву (универсальные)
HSS сверла по металлу с TIN покрытием
PH, PZ, и SL биты на 50 мм
Литые торцевые головки
Буры 110 мм
Буры 160 мм
5 / 6 / 8 мм
6 / 8 / 10 мм
Набор буров №2
Шлифованный хвостовик SDS+
Двойная спираль S4
Твердосплавный наконечник
САМЫЕ ВОСТРЕБОВАННЫЕ ТИПОРАЗМЕРЫ
Диск отрезной тонкий (1 мм)
Высокая скорость работы
Низкая стоимость реза
Армирующая сетка для безопасности
Диаметр диска
Посадочный диаметр
125 мм
22 мм
Диаметр диска
Посадочный диаметр
125 мм
22 мм
Диск алмазный ТУРБО
Прочные монокристаллические алмазы
Основа из холодного стального листа
Оптимальная вязкость связки
Кордщетка чашеобразная мягкая
Прочная стальная проволока
Универсальная посадка для любой УШМ
Устойчивое к истиранию покрытие
Количество 71 шт
Набор оснастки для мини-дрели
Стартовый набор оснастки для
шлифовальных, отрезных и
гравировальных работ
Зернистость
Длина рулона
P 100
5 мм
Лента шлифовальная 115 мм
Может использоваться с любыми
плоскошлифовальными машинами
и ручными терками
Набор полотен для электролобзика
Данный набор подойдет
для работ по металлу,
пластику и дереву
www.hammer-pt.com
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ АЛМАЗНЫЙ ДИСК
ПРОЧНАЯ ТКАНЕВАЯ ОСНОВА СОВМЕСТИМ СО ВСЕМИ МИНИ-ДРЕЛЯМИ T - ОБРАЗНЫЙ ХВОСТОВИК
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ОТРЕЗНОЙ ДИСК
Диаметр
Посадка
65 мм
M14
ДЛЯ РАБОТ ПО МЕТАЛЛУ И ДЕРЕВУ
Количество 10 шт
Электроинструмент Hammer Flex –
мастера рекомендуют!
Напряжение
Крутящий момент
Емкость АКБ
3,6 В
2,8 Нм
0,6 Ач
Аккумуляторная отвертка
ACD3.6LE
Поворотная рукоятка
Подсветка рабочей зоны
Набор бит и сверл в комплекте
Напряжение
Емкость АКБ
Скорость вращения
3,6 В
1,3 Ач
0 - 18000 об/мин
Аккумуляторная мини-дрель
AMD3.6
Подсветка рабочей зоны
Электронная регулировка оборотов
Li-Ion аккумулятор
Напряжение
Крутящий момент
Скорость вращения
12 В
18 Нм
0-550 об/мин
Аккумуляторная дрель
ACD12LE
Электронная регулировка оборотов
Подсветка рабочей зоны
Li-Ion аккумулятор
Мощность
Энергия удара
Скорость вращения
650 Вт
2,2 Дж
0-1000 об/мин
Перфоратор
PRT650A
Три режима работы
Электронная регулировка оборотов
Поставляется в кейсе
Мощность
Скорость вращения
Диаметр патрона
620 Вт
0-2800 об/мин
13 мм
Дрель ударная
UDD620D
Электронная регулировка оборотов
Надежный ключевой патрон
Держатель ключа на шнуре
Мощность
Диаметр диска
Скорость вращения
1050 Вт
125 мм
4000-11000 об/мин
УШМ (болгарка)
USM1050A
Повышенная мощность двигателя
Электронная регулировка оборотов
Открытый доступ к щеткам
Мощность
Крутящий момент
Скорость вращения
280 Вт
22 Нм
0-750 об/мин
Дрель-шуруповерт
DRL400A
Электронная регулировка оборотов
Регулировка крутящего момента
Надежный кнопочный реверс
Мощность
Скорость хода
МAX глубина пропила
650 Вт
0-3000 ход/мин
75 мм
Лобзик
LZK650L
Электронная регулировка оборотов
Трехступенчатый маятниковый ход
Регулировка угла наклона подошвы
Мощность
Диаметр диска
МAX глубина пропила
1300 Вт
160 мм
55 мм
Пила циркулярная
CRP1300D
Блокировка вала
Регулировка угла и глубины пропила
Защита от непреднамеренного запуска
www.hammer-pt.com
Аккумуляторная мини-дрельАккумуляторная мини-дрель
AMD3.6AMD3.6
Подсветка рабочей зоныПодсветка рабочей зоны
Пила циркулярнаяПила циркулярная
CRP1300DCRP1300D
Блокировка валаБлокировка вала
Регулировка угла и глубины пропилаРегулировка угла и глубины пропила
/