TEAC AD-RW900 Руководство пользователя

  • Привет! Я – чат-помощник, ознакомленный с руководством по эксплуатации TEAC AD-RW900. Это устройство сочетает в себе CD-рекордер и кассетную деку и предлагает множество функций, таких как запись на CD-R/RW, USB и кассеты, а также воспроизведение различных форматов. Задавайте ваши вопросы, я готов вам помочь!
  • Какие типы дисков поддерживает устройство?
    Какие типы кассет можно использовать?
    Как выполнить запись на CD-диск?
    Как настроить функцию шумоподавления Dolby NR?
CD-рекордер/кассетная дека с автореверсом
T E A C
AD-RW900
( Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И )
Вы приобрели устройство радиоприемное производства компании "Тик
корпорейшн", Япония ("TEAC Corporation", Japan). Модель AD-RW900E является
многофункциональной аудиосистемой (рекордер компакт-дисков и кассетная дека) и
предназначена для записи и воспроизведения магнитных кассет и компакт-дисков в
домашних условиях. Это изделие широко известно в кругах истинных ценителей
высококлассного звука. Его качество и безопасность подтверждены множеством
тестов, проведенных как зарубежными, так и российскими испытательными
лабораториями.
Изготовитель в течение 3 лет (срок службы) после выпуска данного изделия
обеспечивает наличие комплектующих в целях возможности проведения ремонта и
технического обслуживания, по истечении которого эксплуатация и техническое
обслуживание продолжается в соответствии с действующими нормативными
документами. Изделие остается безопасным для жизни, здоровья человека и
окружающей среды в течение всего срока эксплуатации. Гарантийный срок - 1 год.
Информация о Российской сертификации
№ сертификата
соответствия
Орган по
сертифика
ции
Нормативные документы Наименование
сертифицированно
й продукции
Срок
действия
сертификата
POCC
JP.АГ98.B18079
OОО
ЮгРесурс
ГОСТ Р МЭК 60065-2009; ГОСТ
22505-97
Устройства
радиоприемные
14.02.2013 –
13.02.2015
Основные технические характеристики
См. в конце инструкции
ВНИМА Н ИЕ :
Если Вы приобрели аудиоаппаратуру надлежащего качества, то, по
Российским законам, она не подлежит возврату или обмену на аналогичный товар
других размера, формы и т.д.
T Е А К К о р п о р е й ш н
Ц е н т р М у с а с и н о , З д а н и е 2 F , Т о к и о 1 8 0 , Я п о н и я
T E A C C o r p o r a t i o n
M u s a s h i n o C e n t e r B L D G 2 F , T o k y o 1 8 0 , J a p a n
TEAC AD-RW900
CD-рекордер/ кассетная дека с автореверсом
АГ98
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Стр. 2
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ ОТКРЫВАТЬ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ УСТРОЙСТВА. ВНУТРИ
УСТРОЙСТВА НЕТ ЧАСТЕЙ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ДОВЕРЯЙТЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ПЕРСОНАЛУ.
Знак молнии в равностороннем треугольнике предупреждает о наличии внутри
корпуса неизолированного участка опасного напряжения, достаточного для поражения
электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике предназначен для
предупреждения пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и
обслуживанию в документации, прилагаемой к устройству.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1) Внимательно прочтите настоящее руководство.
2) Руководствуйтесь указанными инструкциями.
3) Учтите все предупреждения.
4) Следуйте всем инструкциям.
5) Не используйте устройство вблизи воды.
6) Протирайте только сухой тканью.
7) Не блокируйте вентиляционные отверстия. Установите устройство в соответствии с
инструкциями производителя.
8) Не размещайте устройство рядом с такими источниками тепла, как радиаторы, печи
или другие (включая усилители), которые нагреваются при работе.
9) Не недооценивайте важности использования поляризованной или заземленной
вилки. Поляризованная вилка имеет два плоских контакта, один из которых шире
другого. Вилка с заземлением имеет третий контакт для заземления. Широкий контакт
или контакт заземления обеспечивают безопасность. Если прилагаемая вилка не
подходит к вашей розетке, попросите электрика заменить розетку.
10) Обеспечьте защиту сетевого шнура от случайного наступания или сжатия,
особенно в районе вилки и в точке выхода из аппаратуры.
11) Используйте только рекомендуемые производителем аксессуары.
12) Используйте только указанную производителем или поставляемую с устройством
подставку, тележку, штатив, крепление или стол. При использовании тележки будьте
осторожны при перемещении устройства.
13) Отключайте устройство от сети во время грозы или когда оно не используется
долгое время.
14) Сервисное обслуживание устройства выполняется квалифицированным
персоналом. Сервисное обслуживание требуется, если устройство повреждено,
например, поврежден кабель или вилка питания, пролита жидкость или внутрь
пропали посторонние предметы, устройство побывало под дождем или в условиях
повышенной влажности, устройство уронили, и оно не функционирует нормально.
Стр. 3
• Не располагайте устройство вблизи источников брызг и капель жидкости.
• Не располагайте на устройстве сосуды полные жидкости, например, вазы.
• Не устанавливайте это устройство в закрытых помещениях, таких как книжный шкаф
и т.п.
Даже при выключенном с помощью кнопки POWER или OFF/ON питании на аппарат
продолжает поступать минимальное количество электротока.
• Устройство должно располагаться в непосредственной близости к розетке,
обеспечивая возможность немедленного отключения при необходимости.
• Если сетевой штепсель используется в качестве разъединителя, он должен всегда
оставаться включенным.
Продукты класса I оборудованы кабелем питания с контактом заземления. Кабель
данного продукта должен быть подключен к розетке с защитным заземляющим
контактом.
• Если в устройстве используются батарейки, не следует оставлять их под прямыми
солнечными лучами, вблизи огня или под воздействием чрезмерного тепла.
• Меры предосторожности при использовании продуктов со сменной литиевой
батарейкой: существует опасность взрыва в случае замены установленной батарейки
новой неверного типа. Заменяйте батарейки только аналогичными или
эквивалентными им.
• Также, будьте внимательны при использовании наушников, так как чрезмерные
уровни громкости сигнала, подаваемого в наушники, может привести к потере слуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ УСТРОЙСТВО ПОД ВОЗДЕЙСТВИЕМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• НЕ СНИМАЙТЕ ВНЕШНИЕ ПАНЕЛИ КОРПУСА И НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ВНУТРЕННИЕ
ЭЛЕКТРОННЫЕ КОМПОНЕНТЫ. ВНУТРИ УСТРОЙСТВА НЕТ ЧАСТЕЙ ДОСТУПНЫХ
ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
• В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРОБЛЕМ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА
ОБРАТИТЕСЬ ЗА КОНСУЛЬТАЦИЕЙ К ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ КОМПАНИИ TEAC. НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСТРОЙСТВА ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ВЫПОЛНЕНИЯ РЕМОНТА.
• ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕГУЛИРОВОК ИЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ НАСТРОЕК, ОТЛИЧНЫХ ОТ
ОПИСАННЫХ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОРАЖЕНИЮ
РАДИАЦИЕЙ.
Стр. 4
Перевод разделов Для США и т.д. удален
Перевод по утилизации отслужившей аппаратуры - где?
Стр. 5
Содержание
Благодарим Вас за приобретение устройства TEAC. Внимательно прочтите
данное руководство пользователя для достижения оптимальных результатов
при работе с устройством.
Для чего используется это устройство 5
Перед началом использования 6
Диски 7
Флэш-память USB 8
MP3 файлы 9
Кассеты 9
Подключения 10
Элементы управления (Основной блок) 12
Элементы управления (Пульт ДУ) 14
Пульт дистанционного управления 15
Дисплей 16
Основные операции 18
Прослушивание CD 20
Прослушивание файлов, записанных на USB носителе (MP3/WMA) 22
Воспроизведение в случайном порядке 24
Повторное воспроизведение 24
Программируемое воспроизведение 25
Прослушивание кассет 28
О записи 30
Прежде чем начать запись 31
Запись на CD-диск 31
Синхронная запись на CD диск 34
Завершение сессии 36
Дефинализация (только CD-RW) 37
Удаление треков с диска (только CD-RW) 38
Запись на USB носитель 39
Удаление файлов с USB носителя 42
Запись на кассеты 42
Управляемое таймером воспроизведение и запись 45
Запись на компьютер 48
Неполадки и способы их устранения 49
Порядок воспроизведения MP3 файлов 50
Технические характеристики 51
Для чего используется это устройство
Воспроизведение CD/CD-R/CD-RW (Audio CD/MP3/WMA диск)
- См. раздел «Прослушивание CD» на стр. 20-21.
Кассеты
- См. раздел «Прослушивание кассет» на стр. 28-30.
MP3/WMA файлы, записанные на USB носителе
- См. раздел «Прослушивание файлов, записанных на USB носителе (MP3/WMA)» на
стр. 22-23.
Запись
Выполнение записи на USB носитель с диска, кассеты или внешнего
подключенного к рекордеру устройства.
- См. раздел «Запись на USB носитель» на стр. 39-41.
Выполнение записи на кассету с диска, USB носителя или внешнего
подключенного к рекордеру устройства.
- См. раздел «Запись на кассеты» на стр. 43-45.
Выполнение записи на диск с кассеты или внешнего подключенного к рекордеру
устройства.
- См. Раздел «О записи» на стр. 30
Выполнение записи на компьютер с диска, кассеты, USB носителя или внешнего
подключенного к рекордеру устройства.
- См. раздел «Запись на компьютер» на стр. 48
Работа с таймером
Для этого используйте доступный в продаже таймер.
"Управляемое таймером воспроизведение" Стр. 46
"Управляемая таймером запись" Стр. 46 – 47.
Стр. 6
Перед началом использования
Комплектация
Убедитесь в наличии всех принадлежностей в упаковке.
Пульт ДУ (RC-1283) x 1
Батарейки размера (AAA) для пульта ДУ x 2
Стерео кабель RCA x 2
Руководство пользователя (данная брошюра) х 1
• Сохраните это руководство пользователя в надежном месте для последующих
обращений.
Гарантийный талон х 1
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Не перемещайте устройство во время воспроизведения диска.
Во время воспроизведения диск вращается с очень большой скоростью. Не
поднимайте и не перемещайте устройство во время воспроизведения. В противном
случае это может привести к повреждению диска или устройства.
• Напряжение, подаваемое на устройство, должно соответствовать указанному на
задней панели значению. Если во время использования у вас возникли сомнения по
этому вопросу, обратитесь к квалифицированному электрику.
• Не открывайте корпус устройства, так как это может привести к удару электрическим
током или к повреждению внутренней схемы устройства. В случае попадания
инородного предмета в устройство необходимо немедленно обратиться по месту
приобретения рекордера или в сервисный центр.
• Отключайте кабель питания из розетки, взявшись за его вилку, а не за шнур.
• Всегда извлекайте диск из лотка до перемещения устройства. В противном случае
перемещение устройства с установленным диском может привести к сбоям в работе.
Расположение устройства
• Очень внимательно выберите местоположение для установки устройства. Не
располагайте устройство под прямыми солнечными лучами или вблизи источников
тепла. Также следует избегать мест, подверженных сильным вибрациям, чрезмерной
запыленности, а также в слишком жарких, холодных или влажных местах.
• Так как во время работы устройство нагревается, необходимо оставить достаточно
места вокруг него для обеспечения соответствующей вентиляции.
• Не устанавливайте устройство на усилителе, ресивере или любом другом
нагревающимся во время работы устройстве.
• При включении расположенного поблизости телевизора на его экране могут
появиться помехи. Это не является неисправностью рекордера или телевизора. В
случае появления помех переместите устройство или телевизор подальше друг от
друга.
Предупреждения о конденсате
При перемещении устройства из прохладного в теплое помещение, или при
использовании после резких изменений температуры возможен риск образования
конденсата; капли влаги могут осесть и на внутренних элементах устройства,
исключая возможность нормальной работы. В таком случае оставьте устройство на
несколько часов в помещении до начала использования. За это время температура
устройства будет соответствовать окружающей температуре.
Обслуживание
Если поверхность устройства загрязнилась, протрите ее мягкой влажной тканью или с
добавлением небольшого количества жидкого мыла. Дождитесь полного высыхания
поверхности, прежде чем включите устройство.
* В целях безопасности отключите кабель питания из розетки до начала очистки.
• Ни в коем случае не брызгайте на устройство.
• Не используйте спирт или растворители для очистки, так как они могут повредить
поверхность устройства.
Очистка и размагничивание кассетной деки
Очистка
Загрязнение головки может привести к ухудшению качества звучания или перебоям в
воспроизведении. Грязь, скопившаяся на прижимном ролике, может стать причиной
повреждения ленты. Очищайте головку, ролики и лентопротяжный механизм с
помощью ватного тампона, смоченного в чистящем средстве, каждые десять часов
использования.
Стирающая головка
Лентопротяжный механизм
Головка воспроизведения/записи
Прижимной ролик
Размагничивание
Если головка намагничена, то это приводит к увеличению шума и ухудшает
воспроизведение высоких частот.
В случае возникновения таких проблем необходимо размагнитить головку с помощью
доступных в продаже размагничивающих устройств.
• Не вставляйте кассету в слот до полного высыхания чистящего средства на головках.
Стр. 7
Диски (1)
Доступные для воспроизведения на данном устройстве диски
На данном устройстве можно воспроизвести компакт-диски диаметром 12 и 8 см с
логотипом "COMPACT disc DIGITAL AUDIO".
• Этот логотип должен быть указан на диске или на его обложке.
Данное устройство воспроизводит CD-R и CD-RW диски, запись которых выполнена в
соответствующем формате и с завершенной сессией, а также диски CD-R и CD-RW с
записанными MP3 или WMA файлами и завершенной сессией.
Устройство воспроизводит эти типы дисков без использования переходника. Другие
типы дисков недоступны для воспроизведения.
Воспроизведение остальных типов дисков может стать причиной громких
шумов и повреждения громкоговорителей, а также привести к потере слуха. Не
пытайтесь воспроизвести другие типы дисков.
• В зависимости от качества диска и/или условий записи, некоторые диски могут не
воспроизводиться.
• Устройство не может прочесть или воспроизвести следующие типы дисков:
видеодиски, CD-ROM, Super Audio CD, видео DVD, аудио DVD и DVD-ROM.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если вы вставили в лоток видео или аудио DVD, DVD-ROM или другие типы DVD
дисков, устройство попытается прочесть диск и будет прокручивать его на
высокой скорости. Если вы случайно вставили такой диск, дождитесь
завершения его распознавания устройством, и только после этого извлекайте
диск. В противном случае диск может быть поврежден. Не пытайтесь извлечь
диск при отображении на экране сообщения "READING".
• Защищенные от записи диски и другие диски с несоответствующим стандартом
записи могут воспроизводиться неверно. В случае использования таких дисков
компания TEAC Corporation и ее дочерние компании не несут ответственности за
последствия этого воспроизведения и не могут гарантировать качество
воспроизводимого звука. В случае возникновения проблем при использовании
нестандартных дисков обратитесь к их производителям.
Используйте диски CD, CD-R и CD-RW с логотипом "DIGITAL AUDIO".
• В зависимости от качества диска и/или условий записи, некоторые CD-R или CD-RW
диски могут не воспроизводиться.
Информация о дисках CD-R / CD-RW
Данный проигрыватель может воспроизводить диски CD-R и CD-RW, записанные в
формате музыкальных CD (CD-DA) и в форматах MP3 или WMA.
• Необходимо завершить сессию дисков, записанных на CD рекордере, до
воспроизведения на данном устройстве.
• В зависимости от качества и условий записи диска, соответствующее
воспроизведение диска может быть невозможно. Изучите руководство пользователя
устройства, используемое для записи дисков.
• Если вы не уверены в правильности использования CD-R или CD-RW дисков,
обратитесь к продавцу дисков.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Не воспроизводите поцарапанные, деформированные или поврежденные диски.
Воспроизведение таких дисков может стать причиной непоправимых повреждений
механизма воспроизведения.
• Пригодные для печати CD-R и CD-RW диски используют современные технологии
для нанесения этикетки на диск, поэтому не рекомендуем использовать более старые
диски с наклеенными бумажными этикетками.
• Не приклеивайте этикетки или защитные пластины на поверхность дисков и не
используйте спрей, создающий защитное покрытие.
• Не используйте стабилизаторы. Использование доступных в продаже
стабилизаторов может стать причиной повреждения механизма и сбоя в работе.
• Не воспроизводите диски неправильной формы (в форме сердца, восьмиугольники и
т.д.). Использование таких дисков может привести к повреждению устройства.
См. продолжение на следующей странице
Стр. 8
Диски (2)
Предосторожности при обращении
• Вставляйте диск в лоток стороной с надписью вверх. Для записи или
воспроизведения используется только одна сторона диска.
• Не прикасайтесь к записанной поверхности (сторона без этикетки). Отпечатки
пальцев, жирные пятна и другие следы на поверхности могут стать причиной сбоев в
воспроизведении.
• Чтобы извлечь диск из стандартной коробки, нажмите в центре коробки и, бережно
держа диск за края, поднимите его.
Как извлечь диск
Как держать диск
Меры предосторожности при хранении
После использования извлекайте диски и храните их в предусмотренных для этого
футлярах, чтобы исключить проникновение пыли, а также избежать повреждений и
деформирования.
• Не подвергайте диск продолжительному воздействию прямого солнечного света,
нагреванию или увлажнению. Длительное неблагоприятное воздействие окружающей
среды может привести к повреждению диска.
CD-R и CD-RW диски очень чувствительны к перегреву и воздействию
ультрафиолетовых лучей. Очень важно не хранить диски в местах, подверженных
воздействию прямых солнечных лучей. Также не оставляйте диски вблизи источников
тепла, таких как обогреватели и другие нагревающиеся электроустройства.
• Для очистки записанной стороны диска аккуратно проведите мягкой сухой тканью от
центра к краям.
Грязь на дисках может ухудшить качество звучания, поэтому очищайте их и храните их
в чистом состоянии.
Обслуживание
• Если диск загрязнился, протрите его мягкой сухой тканью от центра к краям.
• Не очищайте диски с использованием спреев, антистатических спреев и
растворителей. Такие химические средства могут нанести непоправимый вред
поверхности диска.
Если у вас возникли сомнения во время использования CD-R и CD-RW дисков,
внимательно прочтите меры предосторожности в сопутствующей дискам
документации или обратитесь непосредственно к производителям дисков.
Флэш-память USB
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не выключайте питание устройства или не отсоединяйте USB носитель при
получении к нему доступа, например, во время выполнения записи,
воспроизведения или удаления файлов.
В противном случае это может привести к повреждению AD-RW900 или
подключенного USB носителя.
Совместимость
• Можно использовать только USB носитель.
• Некоторые USB проигрыватели, которые заряжаются по USB, не могут
использоваться для воспроизведения.
• Жесткие диски, CD/DVD приводы и другие устройства, подключенные к USB порту, не
доступны для использования.
• Данное устройство не выполняет копирование или перемещение файлов.
• Воспроизводимые форматы: FAT12, FAT16, FAT32
• Невозможно воспроизвести такие форматы записи как NTFS, HFS и HFS+.
• Максимально допустимое для воспроизведения количество папок: 255
• Максимально допустимое для воспроизведения/записи количество файлов: 999
• В зависимости от условий записи USB носителя, рекордер может неверно или с
перебоями воспроизвести записанные на нем файлы.
Запись
Данное устройство может записать звуковой сигнал в формате MP3 на USB носители
с дисков, кассет и других подключенных внешних устройств, например, тюнеров.
Подробнее см. стр. 39.
Стр. 9
MP3 файлы
Данное устройство способно воспроизвести MP3 файлы, записанные на CD-R/CD-RW
диски и внешние USB носители.
• Данное устройство воспроизводит моно и стерео MP3 файлы, записанные в формате
MPEG-1 Audio Layer 3 с частотой семплирования 16-48 кГц и на скорости 320 Кбит/с.
• Данное устройство не позволяет воспроизвести диски, которые были записаны в
результате нескольких сессий. Будет воспроизводиться только первая сессия.
• Более подробная информация о форматах записанных файлов на USB носитель с
помощью данного устройства дана стр. 39.
Отображение информации о файле
На экране устройства отображаются только однобайтовые буквы и цифры.
• Если информация о файле представлена на японском, китайском или другом языке с
двухбайтовыми символами, то воспроизведение файла будет сопровождаться
неверным отображением данных на экране. В этом случае на экране будет
отображено «*».
Меры предосторожности при подготовке MP3 файлов с использованием
компьютера или другого устройства
• Всегда указывайте расширение вместе с названием файла. Данное устройство
распознает MP3 файлы по их расширению ".mp3".
• Необходимо завершить сессию записи (завершить создание диска). Устройство не
может воспроизвести диски, сессия которых не была завершена.
• Внимательно прочтите руководство пользователя программного обеспечения,
используемого для создания MP3 диска.
Невоспроизводимые или частично воспроизводимые файлы
• Файлы, расширение которых не указано, не воспроизводятся. Файлы в формате,
отличном от MP3, не воспроизводятся даже при указании расширения ".mp3" файла.
• Файлы, записанные с переменной скоростью, также могут воспроизводиться
неверно.
• Если на носителе записано более 999 файлов или 255 папок, то устройство не
сможет воспроизвести ни один из файлов из 256-ой папки или ни один из следующих
после 1000-ого файла.
• В зависимости от условий записи диска, рекордер может неверно или с перебоями
воспроизвести записанные на нем файлы.
Кассеты с магнитной лентой (1)
Типы кассет
Доступны несколько типов кассет.
Доступные для воспроизведения на данном устройстве кассеты
Обычный (тип I)
Хром (тип II)
Металл (тип IV)
Доступные для записи на данном устройстве кассеты
Обычный (тип I)
Хром (тип II)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• НЕ открывайте кассету или не вытягивайте ленту.
• Не прикасайтесь к ленте.
Меры предосторожности при хранении
• Храните кассеты подальше от магнитов или намагниченных предметов, так как это
может стать причиной повреждения или удаления записанных данных.
• Не оставляйте кассету в пыльных местах.
• Не храните кассеты в местах, подверженных сильному нагреву или влажности.
Нерекомендуемые типы кассет
Рекомендуем избегать использования следующих кассет для нормального
функционирования устройства. Лента таких кассет может быть зажата в устройстве и
вызвать нежелательные проблемы.
Деформированные кассеты
Деформированными считаются кассеты, лента которых прокручивается
неравномерно, или генерирующие шумы во время ускоренной перемотки вперед или
назад.
Кассеты большей длительности
Лента кассет, длительность записи которых превышает 90 минут, может быть
«зажевана» лентопротяжным механизмом из-за своей тонкости. Старайтесь избегать
по возможности использования таких кассет.
Ослабление натяжения ленты
Ослабленная лента может быть легко «зажевана» лентопротяжным механизмом или
другими элементами. Устраните ослабление натяжения ленты с помощью карандаша
или похожего предмета, вставленного в отверстие для подмотки ленты.
Стр. 10
Кассеты (2)
Функция автоматического определения типа кассеты
эта кассетная дека способна определить тип используемой кассеты в зависимости от
наличия отверстий на корпусе кассеты. Используйте только кассеты с необходимыми
отверстиями.
Метал (тип IV)
Хром (тип II)
Обычный (тип I)
Отверстия для автоматического определения типа кассет
Планки, предупреждающие случайное удаление записи
Планки, расположенные в верхней части кассеты, предназначены для
предупреждения ошибочного удаления важных записей. В верхней части кассеты
расположены две планки – одна для стороны А, а другая для стороны В.
При удалении этих планок с помощью отвертки или другого инструмента вы не
сможете активировать функцию защиты записи.
Планка, предупреждающие случайное удаление записи для стороны А
Сторона А
• Для выполнения записи на кассету, планка которой была удалена, необходимо
закрыть это отверстие клейкой лентой. Будьте внимательны, не заклейте отверстия
определения типа кассеты.
Dolby NR (шумоподавление)
Система Dolby NR разработана для сокращения шумов на кассетной ленте, которые
возникают во время записи и воспроизведения. Эта кассетная дека оборудована
подавителем шумов Dolby типа B.
Воспользуйтесь переключателем DOLBY NR для включения или выключения функции
Dolby NR.
• Система Dolby NR оказывает влияние на качество записи и воспроизведения. Для
воспроизведения установите переключатель DOLBY NR в положение, использованное
при записи.
Подключения
Выбор напряжения
(Общие экспортные модели/ Модели только для Северной Америки)
Убедитесь, что извлекли кабель питания из розетки, прежде чем будете изменять
положение селектора напряжения.
1. Найдите переключатель VOLTAGE SELECTOR на задней панели.
2. С помощью плоской отвертки установите его в положение (230 или 120 В),
соответствующее напряжению в сети вашего региона.
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТРОЙСТВА В СЕВЕРНОЙ АМЕРИКЕ ВЫБЕРИТЕ
ЗНАЧЕНИЕ 120 В.
Замечания о включении или выключении питания
При подключении усилителя к AD-RW900 включайте или выключайте питание AD-
RW900 и усилителя в следующем порядке.
При включении питания
1. AD-RW900
2. Усилитель
При выключении питания
1. Усилитель
2. AD-RW900
Стр. 11
AD-RW900 (задняя сторона)
RCA кабели
Усилитель
RCA кабели
Проигрыватель
Оптический цифровой кабель
CD проигрыватель, MD дека и т.д.
Кабель USB
Розетка
Компьютер
По завершении выполнения всех подключений подсоедините штекер кабеля
питания к настенной розетке.
Внимательно прочтите руководство пользователя каждого устройства, которое
планируете использовать вместе с данным устройством.
Убедитесь, что надежно подключили каждый штекер. Во избежание
возникновения помех и фоновых шумов не сгибайте соединительные кабели.
А. Разъемы LINE IN/OUT
Через эти разъема поступает аналоговый 2-канальный аудио сигнал. Подключите
необходимые компоненты с помощью входящих в комплект RCA кабелей.
Убедитесь, что подключили следующие контакты:
Белый штекер
Белый разъем (L: Левый канал)
Красный штекер
Красный разъем (R: правый канал)
Белый (L)
Белый (L)
Красный (R)
Красный (R)
B. Разъемы PHONO [PHONO]
Подключите кабель RCA проигрывателя к разъемам PHONO.
Убедитесь, что подключили следующие контакты:
Белый штекер
Белый разъем (L: Левый канал)
Красный штекер
Красный разъем (R: правый канал)
Для данного устройства могут использовать картриджи Moving Magnet (MM).
C. Разъем SIGNAL GND [SIGNAL GND]
Подключите кабель заземления проигрывателя к этому разъему устройства.
• Это не обеспечивает безопасного заземления.
Если кабель заземления проигрывателя не подключен к данному разъему, то
возможно появление шумов.
D. Разъем DIGITAL IN [DIGITAL IN]
Для записи цифровых аудио сигналов подключите этот разъем к цифровому выходу
такого цифрового устройства как CD проигрыватель с помощью доступного в продаже
оптического цифрового кабеля.
Если частота семплирования входного цифрового сигнала изменяется при
подключении оптического цифрового кабеля, то этот сигнал может быть неверно
распознан. (На экране будет отображено "OPTICAL UNLOCK".) В этом случае
отключите оптический цифровой кабель из разъема и снова подключите его после
изменения частоты. Также после изменения частоты вы можете выключить питание
устройства и снова включить его.
E. Порт USB (Тип B) [USB]
Подключите этот порт к порту USB компьютера для преобразования аудио с данного
устройства в цифровой сигнал и передачи его на компьютер.
F. Кабель питания
По завершении выполнения всех подключений подсоедините штекер кабеля питания к
настенной розетке.
Если вы планируете не пользоваться устройством долгий период времени, убедитесь,
что отключили устройство из сети.
Убедитесь, что подключили кабель питания к розетке переменного тока с
соответствующим напряжением.
*При подключении или отключении кабеля питания от сети держитесь только за его
штекер. Ни в коем случае не тяните за сам кабель.
Стр. 12
Элементы управления (Основной блок)
1. Дисплей
См. раздел «Дисплей» на стр. 16-18.
2. Датчик пульта ДУ
При использовании пульта ДУ необходимо направить его на этот датчик.
3. Кнопка OPEN/CLOSE (*)
Нажмите эту кнопку, чтобы открыть/закрыть лоток для диска.
4. Кнопка COUNTER RESET
Нажмите эту кнопку для сброса счетчика ленты к значению "0000".
5. Регулятор REC LEVEL
Поверните этот регулятор для настройки уровня записи.
Воспользуйтесь этим регулятором для настройки уровня сигнала, выводимого на
подключенный компьютер во время записи или в режиме ожидания.
6. Кнопки перехода к треку (*)/ поиска (*)
Эти кнопки используются для пошагового перехода по трекам/файлам.
нажмите и удержите в нажатом положении эти кнопки во время воспроизведения для
поиска нужной части трека/файла.
7. КНОПКА REPEAT
Эта кнопка используется для настройки функции повтора (стр. 24).
8. Кнопка SOURCE
Нажмите эту кнопку для выбора источника входного сигнала (стр. 19).
9. Кнопка остановки (*)
Нажмите эту кнопку для остановки воспроизведения кассеты. Нажмите эту кнопку для
остановки записи кассеты.
10. Кнопка RECORD USB
Эта кнопка используется для выполнения записи на внешний USB носитель. Нажмите
кнопку один раз для перехода в режим ожидания записи, и еще раз нажмите для
запуска записи (стр. 39-40).
Нажатие этой кнопки о время записи позволит разделить файл в выбранной точке
(стр. 41). (Во время выполнения записи с диска разделение файлов невозможно.)
11. Кнопка RECORD TAPE
Используется для записи кассеты. Нажмите кнопку один раз для перехода в режим
ожидания записи, и еще раз нажмите для запуска записи (стр. 43-44).
12. Кнопки ускоренной перемотки вперед/назад (*)
Эти кнопки предназначены для ускоренной перемотки вперед/назад кассетной ленты.
13. Кнопка паузы (*)
Нажмите эту кнопку для остановки воспроизведения или записи кассеты. Чтобы
возобновить воспроизведение или запись, нажмите эту кнопку еще раз.
14. Отсек установки кассеты
15. Разъем PHONES/ Регулятор LEVEL
Для прослушивания сигнала в наушниках поверните регулятор LEVEL для
уменьшения уровня громкости, прежде чем подключите наушники к разъему PHONES.
Затем отрегулируйте уровень громкости сигнала.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не подключайте одетые наушники к разъему PHONES. И также не отключайте
наушники или не включайте/выключайте питание устройства при надетых
наушниках. Через наушники может выводиться очень громкое звучание.
БЕРЕГИТЕ СВОЙ СЛУХ – Не надевайте наушники до их подключения к разъему
устройства.
16. Кнопка EJECT (*)
После остановки кассеты нажмите эту кнопку для открытия лотка кассеты.
Стр. 13
17. Ускоренное воспроизведение вперед/назад (*/*)
Нажмите эти кнопки для запуска воспроизведения назад (*)/ вперед (*) кассеты.
Нажмите эту кнопку во время режима ожидания воспроизведения/записи для
повторного запуска воспроизведения/записи.
18. Переключатель DOLBY NR
Этот переключатель используется для включения/выключения шумоподавителя Dolby
(стр. 10 и 28).
19. Регулятор PITCH CONTROL
Поверните этот регулятор для изменения скорости воспроизведения (стр. 30).
20. Переключатель REV (Reverse) MODE
Этот переключатель предназначен для выбора режима реверсивного
воспроизведения (стр. 28).
21. Кнопка RECORD (*)
Используется для записи компакт-диска. Нажмите кнопку один раз для перехода в
режим ожидания записи, и еще раз нажмите для запуска записи (стр. 32-33). Нажмите
эту кнопку во время записи для добавления номера трека в песню (стр. 34).
22. Кнопки FOLDER ( */* )
С помощью этих кнопок вы можете выбрать нужные папки (стр. 21 и 23).
23. Кнопка POWER ON START OFF-PLAY-REC (TAPE)
Воспользуйтесь эти переключателем для выбора настроек таймера (воспроизведение,
запись или выкл.). Для использования этой кнопки при воспроизведении или записи
необходимо подключить доступный в продаже аудио таймер к устройству.
24. Кнопка воспроизведения/паузы (*/*)
Нажмите эту кнопку во время воспроизведения или записи диска для временной
остановки. Чтобы возобновить воспроизведение или запись, нажмите эту кнопку еще
раз. Также эта кнопка может использоваться для финализации/дефинализации диска
или удаления данных.
25. Кнопка остановки (*)
Нажмите для остановки воспроизведения диска.
Также нажмите эту кнопку для остановки записи диска.
26. Кнопки перехода к треку (*)/ поиска (*)
Авто (AUTO)
В режиме USB нажмите эту кнопку для перехода к началу следующего трека. Во время
воспроизведения нажмите и удержите в нажатом положении эту кнопку для
выполнения поиска вперед. Во время записи диска нажмите эту кнопку для изменения
способа добавления номеров в трек (стр. 31).
27. Кнопки перехода к треку (*)/ поиска (*)
Sync (SYNC)
В режиме USB нажмите эту кнопку для перехода к началу предыдущего трека. Во
время воспроизведения нажмите и удержите в нажатом положении эту кнопку для
выполнения поиска назад.
Во время записи диска нажмите эту кнопку для изменения режима синхронизации
записи (один трек или все треки) (стр. 34-35).
28. Кнопка POWER ON START CD-TAPE-USB
Этот переключатель используется для задания источника звука, который активен при
включении питания.
Используйте этот переключатель для выбора носителя, для запрограммированного
воспроизведения/записи. (Таймер записи позволяет записать данные на кассету.) Для
использования таймера воспроизведения/записи необходимо подключить доступный в
продаже аудио таймер к устройству (стр. 45-47).
29. Кнопка воспроизведения/паузы (*/*)
Нажмите эту кнопку во время воспроизведения или записи USB носителя для
временной остановки.
Чтобы возобновить воспроизведение или запись, нажмите эту кнопку еще раз.
30. Кнопка остановки (*)
Нажмите для остановки воспроизведения USB носителя.
Также нажмите эту кнопку для остановки записи USB носителя.
31. Кнопка удаления (ERASE)
Завершение сессии/ удаление (FINALIZE/ERASE)
В режиме USB воспользуйтесь этой кнопкой для удаления файлов с USB носителя
(стр. 42).
В режиме CD эта кнопка используется для завершения сессии записанного CD-R/CD-
RW, а также для удаления записанных песен или дефинализации CD-RW диска (стр.
36-38).
32. Лоток для диска
33. Порт USB (Тип А)
Предназначен для подключения внешнего USB носителя.
34. Кнопка POWER
Нажатие этой кнопки позволит включить или выключить питание устройства.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не выключайте питание устройства или не отсоединяйте USB носитель при
получении к нему доступа, например, во время выполнения записи,
воспроизведения или удаления файлов. В противном случае это может
привести к повреждению AD-RW900 или подключенного USB носителя.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не выключайте питание устройства при выполнении записи на диск (запись,
завершение сессии, удаление трека). В противном случае это может привести к
повреждению диска или AD-RW900.
Стр. 14
Элементы управления (Пульт ДУ)
Для упрощения объяснений и инструкций, данных в руководстве, используется
описание главного блока и пульта ДУ. Таким образом, некоторые регуляторы на
пульте ДУ и на панели управления описаны и функционируют одинаково.
A. DISPLAY
Нажмите эту кнопку для изменения режима отображения данных (стр. 16-18).
B. SOURCE
Нажмите эту кнопку для выбора источника входного сигнала (стр. 19).
C. PROGRAM
С помощью этой кнопки вы можете запрограммировать треки/файлы (стр. 25-27).
D. CLEAR
С помощью этой кнопки вы можете очистить запрограммированные треки/файлы (стр.
27).
E. REPEAT
Эта кнопка используется для настройки функции повтора (стр. 24).
F. SHUFFLE
Нажмите кнопку для запуска воспроизведения в произвольном порядке (стр. 24).
G. FOLDER (*/*)
С помощью этих кнопок вы можете выбрать нужные MP3 папки (стр. 21-23).
H. OPEN/CLOSE (L)
Нажмите эту кнопку, чтобы открыть/закрыть лоток для диска.
SYNC
Во время записи диска нажмите эту кнопку для изменения режима синхронизации
записи (один трек или все треки) (стр. 34-35).
AUTO
Во время записи диска нажмите эту кнопку для изменения способа добавления
номеров в трек (стр. 31).
Кнопки перехода к треку (*)/ поиска (*)
Эти кнопки используются для пошагового перехода по трекам/файлам.
Нажмите и удержите в нажатом положении эти кнопки во время воспроизведения для
поиска нужной части трека/файла.
RECORD (*)
Используется для записи компакт-диска. Нажмите кнопку один раз для перехода в
режим ожидания записи, и еще раз нажмите для запуска записи (стр. 32-33). Нажмите
эту кнопку во время записи для добавления номера трека в середину песни (стр. 34).
FINALIZE/ERASE
В режиме CD эта кнопка используется для завершения сессии записанного CD-R/CD-
RW, а также для удаления записанных песен или дефинализации CD-RW диска (стр.
36-38).
Кнопка остановки (*)
Нажмите для остановки воспроизведения диска.
Также нажмите эту кнопку для остановки записи диска.
Кнопка воспроизведения/паузы (*/*)
Нажмите эту кнопку во время воспроизведения или записи диска для временной
остановки. Чтобы возобновить воспроизведение или запись, нажмите эту кнопку еще
раз. Также эта кнопка может использоваться для финализации/дефинализации диска
или удаления данных.
Стр. 15
I. Кнопки перехода к треку (*)/ поиска (*)
Эти кнопки используются для пошагового перехода по файлам.
Нажмите и удержите в нажатом положении эти кнопки во время воспроизведения для
поиска нужной части файла.
Кнопка RECORD (*)
Эта кнопка используется для выполнения записи на внешний USB носитель. Нажмите
кнопку один раз для перехода в режим ожидания записи, и еще раз нажмите для
запуска записи (стр. 39-40).
Нажатие этой кнопки о время записи позволит разделить файл в выбранной точке
(стр. 41). (Во время выполнения записи с диска разделение файлов невозможно.)
ERASE
Воспользуйтесь этой кнопкой для удаления файлов с USB носителя (стр. 42). Кнопка
остановки (*)
Нажмите для остановки воспроизведения.
Также нажмите эту кнопку для остановки записи USB носителя.
Кнопка воспроизведения/паузы (*/*)
Нажмите эту кнопку во время воспроизведения или записи USB носителя для
временной остановки.
Чтобы возобновить воспроизведение или запись, нажмите эту кнопку еще раз.
J. Кнопки ускоренной перемотки вперед/назад (*/*)
Эти кнопки предназначены для ускоренной перемотки вперед/назад кассетной ленты.
Кнопка остановки (*)
Нажмите для остановки воспроизведения.
Нажмите эту кнопку для остановки записи кассеты.
Кнопка паузы (*)
Нажмите кнопку для временной остановки воспроизведения или записи.
Чтобы возобновить воспроизведение или запись, нажмите эту кнопку еще раз.
Ускоренное воспроизведение вперед/назад (*/*)
Нажмите эти кнопки для запуска воспроизведения назад (*)/ вперед (*) кассеты.
Нажмите эту кнопку во время режима ожидания воспроизведения/записи для
повторного запуска воспроизведения/записи.
Кнопка RECORD (*)
Используется для записи кассеты. Нажмите кнопку один раз для перехода в режим
ожидания записи, и еще раз нажмите для запуска записи (стр. 43-44).
Кнопка COUNTER RESET
Нажмите эту кнопку для сброса счетчика ленты к значению "0000".
K. REC LEVEL ( - /+)
Нажмите эти кнопки для настройки уровня записываемого сигнала. Эти кнопки также
используются для настройки уровня звукового сигнала, подаваемого на компьютер, за
исключением переключения устройства в режим ожидания или во время записи.
Пульт дистанционного управления (1)
Входящий в комплект пульт ДУ позволяет управлять устройством на расстоянии.
При использовании направьте передатчик сигнала пульта на сенсор дистанционного
управления устройства.
• Даже если пульт ДУ используется в пределах рабочего диапазона, его команды
могут быть неактивны при присутствии какого-либо препятствия между устройством и
пультом.
• Пульт также может не функционировать при попадании прямых солнечных лучей или
сильного искусственного света на датчик. В этом случае переместите устройство в
другое место.
Установка батарей в пульт дистанционного управления
1. Снимите крышку отсека батарей.
2. Вставьте две батареи размера AAA (R03). Убедитесь, что установили батарейки,
соблюдая их полярность.
3. Закройте крышку.
Замена батареи
Если расстояние от устройства до работающего пульта существенно сократилось,
возможно, заряд батареек слишком низок. В этом случае замените все батареи
новыми. Более подробную информацию об утилизации батареек вы можете получить
в местных органах управления, в службе утилизации или по месту приобретения
батареек.
Стр. 16
Пульт дистанционного управления (2)
Меры предосторожности при использовании батареек
Неверное использование батареек может стать причиной их протечки, возгорания,
травмы или повреждения расположенных рядом предметов. Внимательно прочтите и
соблюдайте все приведенные далее меры предосторожности.
Убедитесь, что правильно установили батарейки, соблюдая указанную на них
полярность.
Используйте батарейки одинакового типа. Одновременно не используйте батарейки
разного типа.
Вы можете одновременно использовать перезарядные и не перезарядные
батарейки. Внимательно прочтите меры предосторожности, указанные на их этикетке.
• Во избежание протечек электролита извлекайте элементы питания из пульта ДУ в
случае, если его не предполагается использовать в течение длительного времени.
• В случае протечки электролита тщательно удалите остатки жидкости из отсека и
установите новые элементы питания.
Не используйте батарейки другого типа, отличные от указанных. Не комбинируйте
при установке новые батареи со старыми или батареи различных типов.
Не нагревайте батарейки и не пытайтесь их разобрать.
Не бросайте батарейки в огонь или в воду.
Не храните батарейки вместе с мелкими металлическими предметами. Это может
стать причиной протечки электролита, разрыва корпуса батареек и короткого
замыкания.
Не пытайтесь перезарядить батарейки, не убедившись, что они перезарядного типа.
Дисплей(1)
Режим CD
Во время воспроизведения
Аудио диск
Истекшее время воспроизведения текущего трека (мин./сек.)
Номер воспроизводимого в данный момент трека
Диск MP3
Номер воспроизводимого в данный момент файла (начиная с 001 в каждой папке)
Номер воспроизводимой в данный момент папки
Истекшее время воспроизведения текущего трека (мин./сек.)
Название воспроизводимого в данный момент файла (длинное название
прокручивается)
При остановке воспроизведения
Аудио диск
Общее время воспроизведения
Общее количество треков
Диск MP3
Общее количество файлов
Общее количество папок
Стр. 17
Режим TAPE
Счетчик
Режим USB
Во время воспроизведения
Номер воспроизводимого в данный момент файла (начиная с 001 в каждой папке)
Номер воспроизводимой в данный момент папки
Истекшее время воспроизведения текущего файла (мин./сек.)
Название воспроизводимого в данный момент файла (длинное название
прокручивается)
При остановке воспроизведения
Общее количество файлов
Общее количество папок
Режим записи
(Например: Запись кассеты с USB носителя)
Источник записываемого сигнала
Индикатор записи
Номер текущего файла
Истекшее время воспроизведения текущего файла (мин./сек.)
Счетчик
(Например: Запись из файла длительностью более 100 минут)
Номер текущей папки
Номер текущего файла
Истекшее время воспроизведения текущего файла (ч./мин./сек.)
(Например: Запись на компакт-диск с кассеты)
Источник записываемого сигнала
Индикатор записи
Счетчик
Количество записываемых треков
Истекшее время записи текущего трека (мин./сек.)
(Например: Запись на диск с внешнего устройства, подключенного к разъемам
PHONO.)
Индикатор записи
Источник записываемого сигнала
Количество записываемых треков
Истекшее время записи текущего трека (мин./сек.)
(Например: Запись на USB носитель с компакт-диска)
Источник записываемого сигнала
Индикатор записи
Номер воспроизводимого в данный момент трека
Истекшее время воспроизведения текущего трека (мин./сек.)
Истекшее время записи текущего трека (мин./сек.)
Стр. 18
Дисплей(2)
Изменение режима отображения (режим CD/USB)
Во время воспроизведения в режиме CD или USB при каждом нажатии кнопки
DISPLAY информация на экране будет переключаться в следующем порядке:
Аудио диск
Оставшееся время воспроизведения текущего трека (мин./сек.)
Общее истекшее время воспроизведения диска (мин./сек.)
Общее оставшееся время воспроизведения диска (мин./сек.)
Номер воспроизводимого трека и истекшее время воспроизведения текущего трека
(мин./сек.)
Диск MP3/USB
Название файла
Заголовок
Исполнитель
Альбом
Номер воспроизводимой папки и файла, истекшее время воспроизведения текущего
трека (мин./сек.) и название воспроизводимого файла.
• При отсутствии информации на экране будет отображено "Title No" (информация о
заголовке недоступна), "Album No" (информация об альбоме недоступна) или "Artist
No" (информация об исполнителе недоступна).
• Если информация будет недоступна для чтения, на дисплее будет отображено «*».
• На дисплее устройства отображаются только однобайтовые буквы и цифры. Если
информация о файле представлена на японском, китайском или другом языке с
двухбайтовыми символами, то воспроизведение файла будет сопровождаться
неверным отображением данных на экране. В этом случае на экране будет
отображено «*».
Основные операции
Включение и выключение устройства
Нажмите кнопку POWER для включения или выключения питания устройства. При
включении устройства загорится дисплей.
Положение переключателя POWER ON START определит действия устройства после
включения его питания.
Питание включено и переключатель POWER ON START (OFF-PLAY-REC)
установлен в значение таймера PLAY или REC
или
Источник сигнала, выбранный с помощью переключателя POWER ON START
(CD-TAPE-USB), начнет воспроизведение/запись.
Таймер записи позволяет записать данные на кассету (стр. 45-47).
Питание включено и переключатель POWER ON START (OFF-PLAY-REC)
установлен в значение таймера OFF
Источник сигнала, выбранный с помощью переключателя POWER ON START
(CD-TAPE-USB), станет активным источником сигнала.
• Если вы не хотите использовать таймер, убедитесь, что установили переключатель
OFF-PLAY-REC в положение OFF, что позволит предотвратить случайный запуск
записи поверх важных данных на кассете.
Стр. 19
Выбор источника сигнала для воспроизведения/записи
При каждом нажатии кнопки SOURCE источник сигнала изменяется в следующем
порядке:
Выбранный источник сигнала будет отображен в верхней левой части дисплея, а
PHONO IN – в нижней части дисплея.
• Во время записи источник сигнала изменить невозможно.
• Нажатие кнопки воспроизведения также позволит выбрать и запустить
воспроизведение выбранного источника сигнала.
• Выберите "LINE IN" для прослушивания источника сигнала, подключенного к
аналоговым разъемам LINE IN.
• Выберите "PHONO IN" для прослушивания проигрывателя, подключенного к
разъемам PHONO.
• Выберите "DIGITAL" для прослушивания цифрового источника сигнала,
подключенного к разъему DIGITAL IN.
Прослушивание в наушниках
Для прослушивания сигнала в наушниках поверните регулятор LEVEL для
уменьшения уровня громкости, прежде чем подключите наушники к разъему PHONES.
Затем отрегулируйте уровень громкости сигнала.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не подключайте одетые наушники к разъему PHONES. И также не отключайте
наушники или не включайте/выключайте питание устройства при надетых
наушниках. Через наушники может выводиться очень громкое звучание.
БЕРЕГИТЕ СВОЙ СЛУХ – Не надевайте наушники до их подключения к разъему
устройства.
Стр. 20
Прослушивание CD
1. Нажмите кнопку SOURCE несколько раз для выбора "CD".
При выборе другого источника сигнала нажатие кнопки CD Play/Pause (*/*) приведет к
автоматическому выбору CD, и если диск загружен в лоток, то будет запущено его
воспроизведение.
2. Нажмите кнопку CD OPEN/CLOSE (*) , чтобы открыть лоток диска.
3. Вставьте диск в лоток стороной с надписью вверх.
• Убедитесь, что диск установлен ровно в середине лотка. Если диск установлен
неровно, то это не позволит открыть лоток после загрузки такого диска.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Не загружайте более одного диска.
• Не пытайтесь с силой закрыть или открыть лоток.
• Не приклеивайте наклейки к любой из сторон диска.
• Не используйте диски необычной формы.
Несоблюдение какой-либо из вышеперечисленных рекомендаций может стать
причиной сбоя в работе.
4. Еще раз нажмите кнопку CD OPEN/CLOSE (*) , чтобы закрыть лоток диска.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Будьте внимательны, не прижмите пальцы, закрывая лоток. Загрузка диска занимает
несколько секунд.
Во время загрузки на дисплее будет отображено сообщение "READING" и все кнопки
будут неактивны. Дождитесь отображения на дисплее общего количества
треков/файлов.
• При отсутствии диска на дисплее будет отображено сообщение "NO DISC".
5. Нажмите кнопку CD Play/Pause (*/*) для запуска воспроизведения.
Воспроизведение начнется с первого трека/файла, записанного на диске.
Если вы загрузили диск и нажали кнопку CD Play/Pause (*/*) не закрыв диск, то диск
закроется автоматически и будет запущено воспроизведение.
• После воспроизведения всех записанных на диск треков/файлов устройство
автоматически остановит воспроизведение.
MP3 файлы, которые располагаются не в папках, будут автоматически перемещены
в папку "ROOT". Воспроизведение будет запущено с первого файла из папки ROOT.
Более подробная информация о порядке воспроизведения MP3 файлов на диске
дана на стр. 50.
Стр. 21
Временная остановка воспроизведения (Режим Pause)
Нажмите кнопку CD Play/Pause (*/*) во время воспроизведения для его остановки в
текущем положении.
Нажмите кнопку CD Play/Pause (*/*) для восстановления воспроизведения.
Остановка воспроизведения
Нажмите кнопку CD Stop (*) для остановки воспроизведения.
Открытие лотка диска
Нажмите кнопку CD OPEN/CLOSE (*), чтобы открыть лоток диска.
Невозможно открыть лоток в режимах, отличных от CD.
Поиск части трека/файла
Нажмите и удержите в нажатом положении кнопку CD Search или кнопки (*/*) во время
воспроизведения для поиска нужной части трека/файла. Отпустите нажатые кнопки в
начале найденной вами части.
Удержите
Переход к предыдущему или следующему треку/файлу
Во время воспроизведения
С помощью многократного нажатия кнопок CD Skip (* или *) выберите нужный
трек/файл. Выбранный трек/файл будет воспроизводиться с начала.
Если вы нажмете кнопку один раз во время воспроизведения, то воспроизводимый
трек/файл будет запущен с начала. Дважды нажав кнопку *, воспроизведение перейдет к
началу предыдущего трека/файла.
При остановке воспроизведения
С помощью многократного нажатия кнопок CD Skip (* или *) выберите нужный
трек/файл. Затем нажмите кнопку CD Play/Pause (*/*) для запуска воспроизведения
выбранного трека/файла.
Выбор папки (MP3/WMA диск)
Нажмите кнопку FOLDER (* или * ) для выбора папки. Нажмите кнопку CD Play/Pause
(*/*) для запуска воспроизведения первого трека в выбранной папке.
Стр. 22
Прослушивание файлов, записанных на USB носителе (MP3/WMA)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
/