SA018104K/02

Philips SA018104K/02 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для аудиоплеера Philips GoGear SA018. В нем описаны функции устройства, такие как воспроизведение музыки в форматах MP3 и WMA, прослушивание FM-радио, управление файлами и многое другое. Задавайте свои вопросы, и я постараюсь на них ответить.
  • Как включить/выключить плеер SA018?
    Как зарядить плеер?
    Что делать, если плеер не работает?
    Какие аудиоформаты поддерживает плеер?
    Как сортировать музыку на плеере?
SA018102
SA018104
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
RU Руководство пользователя
1
Посетите
www.philips.com/welcome
Там вы сможете найти полный комплект
сопутствующих материалов, таких как
руководство пользователя, последние версии
программного обеспечения и ответы на
часто задаваемые вопросы.
Содержание
Содержание
1 Важные сведения о
безопасности 2
Общее обслуживание 2
Утилизация изделия 4
2 Плеер SA018 6
Комплект поставки 6
3 Начало работы 7
Обзор плеера SA018 7
Обзор клавиш управления 7
Индикаторы состояния и их
значения 9
Подключение и зарядка 12
Подключение прилагаемого USB-
кабеля 12
Подключение наушников 12
Установка программы Philips Device
Manager 12
Перенос музыки на плеер SA018 13
Сортировка музыки на плеере
SA018 13
4 Использование 15
Включение и выключение плеера
SA018 15
Автоматическое отключение 15
Прослушивание музыки 15
Прослушивание радио FM 16
5 Использование SA018 для
управления файлами 18
6 Устранение неполадок 19
7 Технические данные 20
Поддерживаемые форматы
аудиофайлов 20
8 Глоссарий 21
2
Запасные части/аксессуары:
Для заказа запасных частей или
аксессуаров к устройству посетите сайт
www.philips.com/support.
Правила безопасности при прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
Использование наушников при
прослушивании на максимальной громкости
может привести к ухудшению слуха. Данное
устройство может воспроизводить звук с
таким уровнем громкости, который, даже
при прослушивании менее минуты, способен
привести к потере слуха у обычного
человека. Возможность воспроизведения с
высоким уровнем громкости предназначена
для лиц с частичной потерей слуха.
Уровень громкости может быть обманчивым.
Со временем ваш слух адаптируется к более
высоким уровням громкости. Поэтому после
продолжительного прослушивания, то, что
кажется нормальной громкостью, фактически
может быть громким и вредным для вашего
слуха. Во избежание этого установите
безопасную громкость устройства, и
подождите адаптации к этому уровню.
Для установки безопасного уровня
громкости выполните следующие действия.
Установите регулятор громкости на низкий
уровень громкости.
Постепенно повышайте уровень громкости,
пока звучание не станет достаточно четким,
комфортным, без искажений.
Слушайте с разумной продолжительностью.
Прослушивание в течение длительного
времени, даже при безопасном уровне
громкости, может стать причиной потери
слуха.
Старайтесь использовать
аудиооборудование с разумной
продолжительностью и устраивать перерывы
в прослушивании.
1 Важные
сведения о
безопасности
Общее обслуживание
Внимание
Чтобы избежать повреждений или сбоев
в работе устройства, придерживайтесь
следующих инструкций:
Не подвергайте устройство чрезмерному
нагреву от отопительного оборудования
или прямых солнечных лучей.
Не роняйте устройство и не допускайте
падения на него других предметов.
Не допускайте погружения устройства
в воду. Не допускайте попадания воды в
гнездо для наушников или в батарейный
отсек, так это может привести к
серьезному повреждению.
Работающие вблизи устройства мобильные
телефоны могут вызвать помехи.
Делайте резервные копии своих файлов.
Всегда сохраняйте оригиналы файлов,
загружаемых на устройство. Компания
Philips не несет ответственности за потерю
любых данных или утрату возможности
их чтения/воспроизведения в случае, если
устройство повреждено.
Во избежание проблем управляйте
файлами (передача, удаление и т.д.) только
с помощью прилагаемого музыкального
программного обеспечения.
Не пользуйтесь чистящими средствами,
содержащими спирт, аммиак, бензин или
абразивные средства, так как они могут
повредить устройство.
Рабочая температура и температура
хранения
Используйте устройство в помещении
при температуре от 0 до 35º C
Храните устройство в помещении при
температуре от -20 до 45ºC
Срок службы аккумулятора может
сократиться в условиях низкой
температуры.
RU
3
Будьте ответственны! Уважайте авторские
права
Компания Philips уважает право окружающих
на интеллектуальную собственность
и просит ответного уважения у своих
пользователей.
Мультимедийный контент в сети Интернет
может создаваться и/или распространяться
без разрешения владельца авторских прав.
Несанкционированное копирование или
распространение контента может привести
к нарушению законов об авторском праве в
различных странах, включая вашу.
Ответственность за нарушение законов об
авторском праве лежит на вас.
Запись и передача на проигрыватель
видеоданных, загруженных на ваш
компьютер, может осуществляться лишь
в том случае, если речь идет о свободно
копируемом контенте, либо данных, на
которые у вас имеется надлежащая лицензия.
Вы можете использовать данный контент
лишь для частного, некоммерческого
воспроизведения. Вы должны соблюдать
последующие инструкции об авторском
праве, предоставленные владельцем прав
на данный контент. Например, положение
о запрете на дальнейшее копирование.
Видеопотоки могут создаваться с
использованием технологии защиты
от копирования, которая не позволяет
создавать копии файлов. В этой ситуации
функция записи работать не будет, о чем вас
предварительно уведомит сообщение.
Регистрация данных
Philips стремится к улучшению качества
изделий и впечатлений потребителя от
продукции Philips. Для распознавания
пользовательского профиля устройство
регистрирует некоторую информацию
/ данные в энергонезависимой памяти
устройства. Такие данные используются для
При использовании наушников соблюдайте
следующие правила.
Слушайте с умеренным уровнем громкости, с
разумной продолжительностью.
Старайтесь не увеличивать громкость, пока
происходит адаптация слуха.
Не устанавливайте уровень громкости,
мешающий слышать окружающие звуки.
В потенциально опасных ситуациях следует
соблюдать осторожность или временно
прерывать прослушивание.
Не используйте наушники во время
управления транспортными средствами,
а также во время катания на велосипеде,
скейтборде и т.п. Это может привести
к транспортно-аварийной ситуации и во
многих странах запрещено законом.
Модификации
Модификации, внесенные без согласия
производителя, могут привести к утрате
пользователем права на использование этого
устройства.
Информация об авторских правах
Все торговые марки и торговые
наименования являются собственностью
соответствующих компаний и организаций.
Несанкционированное копирование
материалов с компакт-дисков или из сети
Интернет является нарушением авторских
прав и международных договоров.
Незаконное создание копий защищенных
материалов, в том числе компьютерных
программ, файлов, музыкальных записей
и записей теле- и радиопередач может
являться нарушением закона об авторском
праве и быть уголовно наказуемым. Данное
оборудование не может быть использовано
в этих целях.
Windows Media и логотип Windows являются
зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft в США и/или других
странах.
Русский
RU
4
последствия для окружающей среды и
здоровья человека.
Внимание
Извлечение встроенной батареи
приводит к потере гарантии и может
стать причиной повреждения изделия. В
данной инструкции приведены сведения
об утилизации изделия по окончании срока
службы.
В изделии содержится встроенный
аккумулятор, который попадает под
действие директивы ЕС 2002/96/EC, поэтому
не выбрасывайте отслуживший аккумулятор
вместе с бытовым мусором.
Для утилизации батарей необходимы
сведения о местной системе отдельной
утилизации отходов. Правильная утилизация
батарей поможет предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
Для обеспечения функциональности
и безопасности работы изделия
извлечение или замена аккумулятора
должны производиться специалистами в
официальном пункте приемки или сервисном
центре.
a
b
c
d
e
f
a
b
c
d
e
f
a
b
c
d
e
f
диагностики и определения неисправностей
или проблем, которые могут возникнуть при
использовании устройства. К таким данным
относится, например, продолжительность
работы в музыкальном режиме, количество
случаев разрядки аккумулятора и т.д. Такие
данные не влияют на записи или носители,
используемые в устройстве, а так же на
источники загрузки. Данные, сохраняемые
в устройстве, используются ТОЛЬКО если
пользователь возвращает устройство в
сервисный центр Philips и ТОЛЬКО для того,
чтобы упростить диагностику неисправности
и предотвращение появления этой
неисправности в дальнейшем. Сохраненные
данные должны быть предоставлены
пользователю по первому требованию.
Утилизация изделия
Изделие разработано и изготовлено
с применением высококачественных
деталей и компонентов, которые подлежат
переработке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с
изображением перечеркнутого мусорного
бака, это означает, что изделие подпадает
под действие директивы Европейского
Парламента и Совета 2002/96/EC:
Не выбрасывайте изделие вместе с
бытовыми отходами. Для утилизации
электрических и электронных изделий
необходимы сведения о местной системе
отдельной утилизации отходов. Правильная
утилизация отработавшего изделия поможет
предотвратить возможные негативные
RU
5
Подключите оборудование к розетке
электросети, к которой не подключен
ресивер.
За справками обращайтесь по
месту приобретения продукта
или к специалистам по радио и
телевидению.
Примечание для Канады
Данное цифровое устройство класса B
соответствует требованиям ICES-003
(Канада).
Устройство соответствует правилам FCC,
части -15 и 21 CFR 1040.10. При работе
устройства выполняются следующие условия:
Устройство не вызывает помех.
Устройство устойчиво к приему
входящих помех, включая помехи,
которые могут нежелательным
образом повлиять на работу
устройства.
a
b
c
d
e
f
a
b
c
d
e
f
a
b
c
d
e
f
Примечание для Европейского Союза
Данное изделие соответствует требованиям
Европейского Союза по радиопомехам.
Примечание для США
Настоящее оборудование было
протестировано и признано
соответствующим ограничениям для
цифровых устройств класса B, что
соответствует части 15 правил комиссии
FCC. Такие ограничения были разработаны
для обеспечения разумной защиты от
вредных помех при местной установке.
Данное оборудование вырабатывает,
использует и может излучать радиоволновую
энергию. Несоблюдение инструкций при
его установке может стать причиной
возникновения помех радиосвязи.
Однако не гарантируется отсутствие помех
и при некоторых правильных установках.
Если настоящее оборудование является
источником помех для радио или телевизора
(что можно определить, включая и выключая
устройство), можно устранить помехи,
выполнив следующие действия.
Переместите приемную антенну.
Увеличьте расстояние между
оборудованием и ресивером.
Русский
RU
6
2 Плеер SA018
Возможности SA018
воспроизведение аудиофайлов MP3 и
незащищенных WMAайлов
прослушивание FM-радио
Комплект поставки
SA018 поставляется вместе с коробкой,
которую можно использовать для хранения
изделия и аксессуаров.
В комплект поставки плеера SA018 входят
следующие аксессуары:
Плеер
Наушники
Кабель USB
Краткое руководство
Quick start guide
SA01 8
Philips GoGear audio player
EN
RU
7
d
нажмите для
воспроизведения/паузы
e
RESET нажмите для
перезагрузки SA018
f
FM /
/ сдвиньте для выбора
источникаежима
g
сдвиньте, чтобы
заблокировать/
разблокировать все
кнопки
h
нажмите и удерживайте
для включения/
выключения SA018
Примечание
В выключенном состоянии потребление
энергии плеером SA018 незначительно
или равно нулю. В выключенном состоянии
отключены все кнопки управления
за исключением кнопки питания. В
энергосберегающих целях включение
плеера SA018 может занять некоторое
время.
Обзор клавиш управления
В SA018 возможны следующие варианты
управления воспроизведением:
Режим
/ :
Функция Действие
Нажмите один раз, чтобы
начать воспроизведение
или приостановить
воспроизведение.
Нажмите и удерживайте, чтобы
перейти в начало первой
дорожки на SA018
3 Начало работы
Обзор плеера SA018
a
p /
нажмите для перехода к
следующей/предыдущей
дорожке
нажмите дважды для
перехода к предыдущей /
следующей папке
нажмите и удерживайте
для перемещения
впередазад в пределах
текущей дорожки
b
VOL нажмите для увеличения/
уменьшения громкости
нажмите и удерживайте
для быстрого увеличения/
уменьшения громкости
c
/ комбинированный
разъем для подключения
наушников / устройств
USB
Русский
RU
8
Режим FM:
Функция Действие
Нажмите для включения
или отключения звука при
прослушивании радио
Нажмите и удерживайте, чтобы
сохранить текущую частоту
Нажмите, чтобы перейти
к предыдущей частоте в
диапазоне
Нажмите дважды для
перехода к предыдущей
сохраненной станции (при
наличии)
Нажмите и удерживайте для
быстрого поиска предыдущей
частоты с сильным сигналом в
диапазоне
Нажмите, чтобы перейти
к следующей частоте в
диапазоне
Нажмите дважды для
перехода к следующей
сохраненной станции (при
наличии)
Нажмите и удерживайте для
быстрого поиска следующей
частоты с сильным сигналом в
диапазоне
VOL Нажмите для увеличения /
уменьшения громкости на один
уровень
Нажмите и удерживайте
для быстрого увеличения /
уменьшения громкости
Нажмите и удерживайте
в течение 4 секунд, чтобы
включить / выключить плеер
SA018
Примечание
Плеер SA018 отключается, если в течение
5 минут не будет нажата ни одна кнопка.
Функция Действие
Нажмите в начале
воспроизведения дорожки,
чтобы перейти к началу
предыдущей дорожки
Нажмите во время
воспроизведения, чтобы
перейти к началу текущей
дорожки
Нажмите и удерживайте во
время воспроизведения для
перемотки текущей дорожки
назад
Нажмите дважды для перехода
в предыдущую папку (если она
создана)
Нажмите для перехода к началу
следующей дорожки
Нажмите и удерживайте во
время воспроизведения для
перемотки текущей дорожки
вперед
Нажмите дважды для перехода
в следующую папку (если она
создана)
VOL Нажмите для увеличения /
уменьшения громкости на один
уровень
Нажмите и удерживайте
для быстрого увеличения /
уменьшения громкости
Нажмите и удерживайте обе
кнопки одновременно для
включения или отключения
FullSound™
Нажмите и удерживайте
в течение 4 секунд, чтобы
включить / выключить плеер
SA018
RU
9
Переключатель источникаFM / / :
FM
Выбор радио-
станции FM
Выбор
повторного
воспроизведения
файлов
Выбор
вос-
произ-
ведения
файлов в
режиме
Shufe*
* В режиме Shufe SA018 все файлы будут
воспроизводиться в случайном порядке.
Индикаторы состояния и их
значения
Светодиодные индикаторы:
Действие Элемент управления Светодиодный индикатор
переключение - FM ежим FMадио)
-
(режим повтора)
-
(режим воспроизве-
дения в произвольном
порядке)
(= ok)
нажатие -
(воспроизведение)
-
(назад)
-
(вперед)
- Vol
(увеличение громко-
сти)
- Vol
(уменьшение гром-
кости)
(= ok) - светодиодный индикатор загора-
ется при каждом нажатии.
(= кнопка заблокирована*)
- светодиодный индикатор загорается при
каждом нажатии.
нажатие и
удерживание
-
(сохранение
предустановки)
-
(быстрый переход
назад)
-
(быстрый переход
вперед)
- Vol
** (быстрое
увеличение громкости)
- Vol
** (быстрое
уменьшение громкости)
(= ok) - светодиодный индикатор горит,
пока кнопка нажата/удерживается.
(= кнопки заблокированы*) - светодиод-
ный индикатор горит, пока кнопка нажата/
удерживается.
Русский
RU
10
нажатие и
удерживание
- (включение/выключение) (= ok, заряд аккумулятора > 40 %) - све-
тодиодный индикатор горит 2 секунды.
(= заряд аккумулятора 10 - 40 %) - свето-
диодный индикатор горит 2 секунды.
(= предупреждение, заряд аккумулятора
< 10 %, требуется зарядка) - светодиодный
индикатор горит 2 секунды.
двойное
нажатие
-
(предыдущая папка)
-
(следующая папка)
(= ok) - светодиодный индикатор дважды
загорается и гаснет.
(= кнопка заблокирована*) - светодиод-
ный индикатор дважды загорается и гаснет.
-
одновременное
нажатие
- Vol
и Vol (включение
FullSound™
)
(= ok) - светодиодный индикатор трижды
загорается и гаснет.
(= кнопка заблокирована*) - светодиод-
ный индикатор загорается один раз и гаснет.
- нажатие и
удерживание
- перемещение
-
(возвращение к первой
дорожке)
- переключатель (разблоки-
рование кнопок)
(= ok) - светодиодный индикатор трижды
загорается и гаснет.
(= кнопка заблокирована*) - светодиод-
ный индикатор трижды загорается и гаснет.
одновременное
нажатие
Vol
и Vol (отключение
FullSound™
)
(= ok) - светодиодный индикатор загора-
ется один раз и гаснет.
(= кнопка заблокирована*) - светодиод-
ный индикатор загорается один раз и гаснет.
нажатие
(пауза) (= ok) - светодиодный индикатор мигает,
пока включена пауза.
(= кнопка заблокирована*) - светоди-
одный индикатор загорается при каждом
нажатии.
подключение
к ПК
(зарядка) (= можно отключать, аккумулятор полно-
стью заряжен) - светодиодный индикатор
продолжает гореть до отключения.
(= можно отключать, аккумулятор
заряжается) - светодиодный индикатор
продолжает гореть во время подключения и
зарядки.
RU
11
подключение
к ПК
(передача файлов) (= можно отключать, передача заверше-
на, аккумулятор полностью заряжен) - свето-
диодный индикатор продолжает гореть до
отключения.
(= выполняется передача, отключать
нельзя) - светодиодный индикатор мигает во
время передачи файлов.
(= передача завершена, можно отклю-
чать, аккумулятор заряжается) - светодиод-
ный индикатор продолжает гореть во время
подключения и зарядки.
* Чтобы разблокировать элементы управления, переместите ползунок с символа замка
.
** Светодиодный индикатор громкости гаснет при достижении минимального/
максимального уровня громкости плеера SA018.
Состояния светодиодных индикаторов:
SA018 Светодиодный индикатор
требуется зарядить аккумулятор
(постоянно горит)
на плеере SA018 нет доступных для
воспроизведения файлов
войная последовательность)
ошибка*** - требуется восстановление ПО
(непрерывная последовательность)
*** Плееру SA018 требуется некоторый объем свободной памяти для выполнения
программных функций. Во многих случаях эту проблему можно
решить путем удаления одной музыкальной дорожки с плеера, чтобы освободить память для
запуска <SA018>.
Звуковая индикация:
Действие или состояние Звуковой сигнал
включение и выключение плеера SA018
(один звуковой сигнал)
требуется зарядить аккумулятор
(один раз каждые 5 минут)
Русский
RU
12
Примечание
Перед первым использованием заряжайте
SA018 не менее 3 часов.
Кнопки управления и функции SA018 при
подключении к компьютеру недоступны.
После завершения процесса зарядки цвет
светодиодного индикатора желтого цвета
меняется на зеленый. Дополнительные
сведения о светодиодных индикаторах
см. в разделе Индикаторы состояния и их
значения.
Подключение наушников
Подключение прилагаемых наушников:
Установка программы
Philips Device Manager
Системные требования:
Windows® (2000, XP, Vista)
Процессор Pentium III 800 МГц или
выше
128 МБ ОЗУ
500 МБ свободного места на жестком
диске
Подключение к Интернету
Microsoft® Internet Explorer 6.0 или
более поздняя версия
Порт USB
1 Подключите разъем mini USB
поставляемого в комплекте кабеля к
плееру SA018.
Подключение и зарядка
Предупреждение
Важно! Плеер SA018 использует USB-
подключение к порту компьютера
для обновления внутреннего ПО. Не
отключайте плеер во время процесса
обновления, чтобы предотвратить потерю
данных и избежать некорректной работы
устройства.
Плеер SA018 оснащен встроенным
аккумулятором, который можно заряжать
следующими способами:
от компьютера через
комбинированный разъем для
наушников / устройств USB плеера
SA018 (с помощью прилагаемого USB-
кабеля)
непосредственно от источника
питания через комбинированный
разъем для наушников / устройств USB
плеера SA018 (с помощью зарядного
устройства, которое продается
отдельно)
Примечание
Кнопки управления и функции SA018 при
подключении к компьютеру или источнику
питания недоступны.
После завершения процесса зарядки плеер
SA018 остается в выключенном состоянии.
Подключение прилагаемого USB-
кабеля
1 Подключите штекер прилагаемого
кабеля USB к свободному USB-порту
компьютера.
2 Подключите штекер прилагаемого
USB-кабеля к комбинированному
разъему для наушников / устройств
USB на плеере SA018.
3 Включите компьютер.
Начнется зарядка SA018. »
RU
13
Перенос музыки на плеер
SA018
В проводнике Windows® плеер SA018
отображается как запоминающее устройство
USB. Используя подключение USB, можно
переносить в плеер SA018 музыкальные
файлы и управлять ими.
1 Щелкните и выделите одну или
несколько композиций для переноса
их на плеер SA018 или с плеера на
компьютер.
2 Перенос осуществляется методом
перетаскивания при помощи мыши.
Совет
Чтобы перенести аудиофайлы с компакт-
дисков на плеер, используйте специальное
ПО, например проигрыватель Window
Media для преобразования файлов в формат
MP3 или WMA. Затем скопируйте файлы в
плеер SA018 через проводник Windows®.
Бесплатные версии этих программ можно
загрузить из сети Интернет.
Примечание
Для выполнения обновления ПО плееру
SA018 требуется некоторый объем
свободной памяти. Проблему нехватки
памяти можно решить путем удаления
музыкальной дорожки с плеера SA018.
Сортировка музыки на
плеере SA018
В SA018 можно хранить сотни музыкальных
дорожек. Чтобы управлять аудиофайлами
и быстро осуществлять их поиск, файлы в
плеере SA018 можно отсортировать по
папкам.
1 Подключите SA018 к порту USB
компьютера и откройте проводник
Windows®.
2 Создайте папки в SA018.
2 Подключите стандартный разъем
mini USB поставляемого в комплекте
кабеля к компьютеру.
На компьютере появится »
всплывающее окно.
3 Во всплывающем окне выберите пункт
Install Philips Device Manager.
4 Для завершения установки Philips
Device Manager следуйте инструкциям
на экране.
Если всплывающее окно не отобразилось на
компьютере...
1 Перейдите в Мой компьютер
WindowsXP® / Windows2000®) /
Компьютер (в WindowsVista®).
2 Щелкните правой кнопкой мыши
Philips GoGear SA018.
3 Выберите пункт Install Philips Device
Manager.
4 Для завершения установки Philips
Device Manager следуйте инструкциям
на экране.
Не удается обнаружить файл на плеере
SA018?
1 Убедитесь, что компьютер подключен
к сети Интернет.
2 Перейдите в Мой компьютер
WindowsXP® / Windows2000®) /
Компьютер (в WindowsVista®).
3 Щелкните правой кнопкой мыши
Philips GoGear SA018.
4 Выберите пункт Install Philips Device
Manager from the Internet.
5 Для завершения установки Philips
Device Manager из сети Интернет
следуйте инструкциям на экране.
Русский
RU
14
3 Сортировать аудиофайлы по папкам
можно методом перетаскивания при
помощи мыши.
Совет
Двойное нажатие кнопки или
позволяет перемещаться по папкам
SA018, что облегчает поиск необходимых
аудиофайлов.
RU
15
Прослушивание музыки
С помощью плеера SA018 можно
слушать музыку в режиме непрерывного
воспроизведения. В плеере SA018 есть
режим Shufe для прослушивания музыки в
случайном порядке.
1 Подключите наушники.
2 Установите переключатель в одно из
следующих положений:
— Режим Repeat all
(непрерывное воспроизведение
всех композиций)
— Режим Shufe*
(воспроизведение всех
аудиофайлов в произвольном
порядке)
4 Использование
Включение и выключение
плеера SA018
1
Для включения или выключения
плеера нажмите и удерживайте кнопку
в течение 4 секунд.
Автоматическое отключение
Для экономии заряда аккумулятора
в SA018 предусмотрена функция
автоматического отключения.
После 5 минут бездействия (музыка не
воспроизводится, ни одна из кнопок не
была задействована) SA018 отключается.
1 Для повторного включения SA018
нажмите и удерживайте кнопку
в
течение 4 секунд.
Русский
RU
16
6 Нажмите / для перехода к
предыдущей / следующей дорожке.
(удерживайте кнопку для перемотки
впередазад в пределах текущей
дорожки.)
Примечание
*В режиме Shufe плеер SA018
воспроизводит все композиции в
произвольном порядке.
Прослушивание радио FM
В плеере SA018 имеется тюнер FM.
Прослушивание радио:
1 Подключите наушники.
3 Для включения SA018 нажмите и
удерживайте кнопку
в течение
4 секунд.
4 Нажмите кнопку для запуска
воспроизведения.
5 Нажмите VOL для уменьшения или
увеличения громкости.
RU
17
5 Нажмите / для изменения
радиочастоты. (Удерживайте кнопку,
чтобы найти предыдущую/следующую
частоту в диапазоне.)
Устройство позволяет сохранить до
5 предустановленных радиостанций
(радиочастот).
1 Нажмите и удерживайте кнопку
, чтобы сохранить радиочастоту
в списке предустановленных
радиостанций.
После сохранения всех 5 »
предустановленных радиочастот
устройство SA018 заменяет
существующие предустановленные
радиостанции на только
что сохраненные, начиная с
предустановленной радиочастоты,
которая используется реже всего.
Примечание
Кабель наушников используется в качестве
радиоантенны. Для оптимального приема
необходимо правильно подключить
наушники.
2 Установите переключатель в
положение FM.
3 Для включения SA018 нажмите и
удерживайте кнопку
в течение
4 секунд.
Радио включается автоматически. »
4 Нажмите VOL для уменьшения или
увеличения громкости.
Русский
RU
18
5 Использование
SA018 для
управления
файлами
SA018 позволяет управлять файлами в
Windows Explorer.
1 Подключите SA018 к порту USB
компьютера и откройте Windows
Explorer.
2 Создайте необходимые папки в SA018.
3 Сортировать файлы по папкам можно
с помощью перетаскивания.
RU
19
6 Устранение
неполадок
Как произвести сброс настроек плеера?
Надавите булавкой или другим острым
предметом на отверстие сброса на
нижней панели SA018. Удерживайте до
отключения плеера.
Если использование функции сброса
не решило проблему, потребуется
восстановление SA018 с помощью
программы Philips Device Manager:
1 На компьютере выберите Пуск >
Программы > Philips Digital Audio
Player > SA018 Device Manager
> Philips Device Manager, чтобы
запустить Philips Device Manager.
2 При подключении SA018 к компьютеру
нажмите и удерживайте кнопку
регулировки звука
.
3 Удерживайте кнопку нажатой до тех
пор, пока Philips Device Manager не
распознает SA018 и не перейдет в
режим восстановления.
4 На компьютере нажмите кнопку
Восстановление и следуйте
инструкциям Philips Device
Manager для завершения процесса
восстановления.
5 После завершения восстановления
отключите SA018 от компьютера.
6 Перезапустите SA018.
Русский
RU
/