Philips SA018104K/02 (4Gb) Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для аудиоплеера Philips GoGear SA018. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке, использовании и устранении неполадок. В руководстве описываются такие функции, как воспроизведение музыки в формате MP3 и WMA, прослушивание FM-радио, управление файлами и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить/выключить плеер SA018?
    Как зарядить плеер?
    Какие аудиоформаты поддерживает плеер?
    Что делать, если плеер не работает?
SA018102
SA018104
SA018108
SA018116
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
RU Руководство пользователя
1
Нужна помощь?
Посетите сайт
www.philips.com/welcome
Там можно получить полный комплект
сопутствующих материалов, например,
руководство пользователя, последние
обновления программного обеспечения и
ответы на часто задаваемые вопросы.
Русский
RU
Содержание
1 Информация по технике
безопасности 2
Общее обслуживание 2
Утилизация изделия 4
2 Плеер SA018 6
Комплект поставки 6
3 Начало работы 7
Обзор плеера SA018 7
Обзор клавиш управления 7
Индикаторы состояния и их
значения 9
Подключение и зарядка 10
Подключение прилагаемого USB-
кабеля 10
Подключение наушников 11
Установка программы Philips Device
Manager 11
Перенос музыки на плеер SA018 11
Сортировка музыки на плеере
SA018 12
4 Использование 13
Включение и выключение плеера
SA018 13
Автоматическое отключение 13
Прослушивание музыки 13
Прослушивание радио FM 14
5 Использование SA018 для
управления файлами 16
6 Устранение неполадок 17
7 Технические данные 18
Поддерживаемые форматы
аудиофайлов 18
8 Глоссарий 19
2
Запчасти/аксессуары:
Для заказа запчастейксессуаров посетите
веб-сайт www.philips.com/support.
Безопасность при прослушивании
Слушайте с умеренной громкостью.
Прослушивание наушников на
максимальной громкости может привести
к ухудшению слуха. Данное устройство
может воспроизводить звук с таким
уровнем громкости, который, даже при
прослушивании в течение минуты, может
привести к потере слуха у обычного
человека. Возможность воспроизведения с
высоким уровнем громкости предназначена
для лиц с пониженным слухом.
Уровень громкости может быть обманчивым.
Со временем ваш слух адаптируется к более
высоким уровням громкости. Поэтому после
продолжительного прослушивания, то, что
кажется нормальной громкостью, фактически
может быть громким и вредным для вашего
слуха. Во избежание этого установите
безопасную громкость устройства, и
подождите адаптации к этому уровню.
Для установки безопасного уровня
громкости:
Установите низкий уровень громкости.
Медленно повышайте уровень громкости,
пока звучание не станет достаточно четким,
комфортным, без искажений.
Разумная продолжительность
прослушивания.
Прослушивание в течение длительного
времени, даже при безопасном уровне
громкости, может стать причиной потери
слуха.
Старайтесь использовать
аудиооборудование с разумной
продолжительностью и устраивать перерывы
во время прослушивания.
При использовании наушников соблюдайте
следующие правила.
1 Информация
по технике
безопасности
Общее обслуживание
Внимание
Чтобы избежать повреждения или сбоев в
работе, выполняйте следующие требования
Не подвергайте устройство чрезмерному
нагреву от отопительного оборудования
или прямых солнечных лучей.
Не роняйте устройство и не допускайте
падения на него других предметов.
Не погружайте устройство в воду. Не
допускайте попадания воды в гнездо
для наушников или в батарейный отсек,
так это может привести к серьезному
повреждению.
Работающие вблизи устройства мобильные
телефоны могут быть причиной помех.
Сделайте резервные копии всех файлов.
Убедитесь в сохранении исходных
файлов, загруженных на ваше устройство.
Philips не несет ответственности за
утрату или повреждение данных в случае
повреждения устройства.
Во избежание проблем управляйте
файлами (передача, удаление и т.д.) только
с помощью прилагаемого музыкального
программного обеспечения.
Не пользуйтесь чистящими средствами,
содержащими спирт, аммиак, бензин или
абразивные средства, так как они могут
повредить устройство.
Рабочая температура и температура
хранения
Устройство должно использоваться
при температуре от 0 до 35°C (32 -
95°F)
Устройство должно храниться при
температуре от 20 до 45°C (4 - 113°F)
Срок службы батареи может
сократится в условиях низкой
температуры.
RU
3
Будьте ответственными! Соблюдайте
авторские права.
Компания Philips уважает права
интеллектуальной собственности, и мы
просим наших пользователей поступать так
же.
Мультимедийное содержание (файлы) в сети
Интернет могут быть созданы и/или могут
распространяться без разрешения владельца
авторских прав.
Копирование или распространение
неавторизированного содержимого может
являться нарушением законов об авторском
праве в различных странах, включая вашу.
Соблюдение законодательства об охране
авторских прав находится в вашей
компетенции.
Функция записи и передачи на портативный
плеер видеопотоков, загруженных на
Ваш компьютер, предназначается только
для свободно копируемых программ или
надлежащим образом лицензированного
содержимого. Вы можете использовать
такое содержимое только в частных,
некоммерческих целях, и необходимо
уважать возможные инструкции к авторским
правам, предоставленных владельцем.
Такие инструкции могут запрещать
дальнейшее копирование. Видеопотоки
могут использовать технологию защиты от
копирования, которая блокирует дальнейшее
копирование. В таких ситуациях функция
записи будет недоступна, и Вы получите
сообщение с уведомлением.
Регистрация данных
Philips стремится к улучшению качества
изделий и впечатлений потребителя от
продукции Philips. Для распознавания
пользовательского профиля устройство
регистрирует некоторую информацию
/ данные в энергонезависимой памяти
устройства. Такие данные используются для
Слушайте с умеренным уровнем громкости, с
разумной продолжительностью.
Старайтесь не настраивать громкость, пока
происходит адаптация слуха.
Не устанавливайте уровень громкости,
мешающий слышать окружающие звуки.
В потенциально опасных ситуациях следует
соблюдать осторожность или временно
прерывать прослушивание.
Не используйте наушники во время
управления транспортными средствами,
а также во время катания на велосипеде,
скейтборде и т.п. Это может привести
к транспортно-аварийной ситуации и во
многих странах запрещено законом.
Модификации
Модификации, внесенные без согласия
производителя, могут привести к утрате
пользователем права на использование этого
устройства.
Информация об авторских правах
Все торговые марки и торговые
наименования являются собственностью
соответствующих компаний и организаций.
Несанкционированное копирование
материалов с компакт-дисков или из сети
Интернет является нарушением авторских
прав и международных договоров.
Незаконное создание копий защищенных
материалов, в том числе компьютерных
программ, файлов, музыкальных записей
и записей теле- и радиопередач может
являться нарушением закона об авторском
праве и быть уголовно наказуемым. Данное
оборудование не может быть использовано
в этих целях.
Windows Media и логотип Windows являются
зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft в США и/или других
странах.
Русский
RU
4
последствия для окружающей среды и
здоровья человека.
Внимание
Извлечение встроенной батареи
приводит к потере гарантии и может
стать причиной повреждения изделия. В
данной инструкции приведены сведения
об утилизации изделия по окончании срока
службы.
В изделии содержится встроенный
аккумулятор, который попадает под
действие директивы ЕС 2002/96/EC, поэтому
не выбрасывайте отслуживший аккумулятор
вместе с бытовым мусором.
Для утилизации батарей необходимы
сведения о местной системе отдельной
утилизации отходов. Правильная утилизация
батарей поможет предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
Для обеспечения функциональности
и безопасности работы изделия
извлечение или замена аккумулятора
должны производиться специалистами в
официальном пункте приемки или сервисном
центре.
a
b
c
d
e
f
диагностики и определения неисправностей
или проблем, которые могут возникнуть при
использовании устройства. К таким данным
относится, например, продолжительность
работы в музыкальном режиме, количество
случаев разрядки аккумулятора и т.д. Такие
данные не влияют на записи или носители,
используемые в устройстве, а так же на
источники загрузки. Данные, сохраняемые
в устройстве, используются ТОЛЬКО если
пользователь возвращает устройство в
сервисный центр Philips и ТОЛЬКО для того,
чтобы упростить диагностику неисправности
и предотвращение появления этой
неисправности в дальнейшем. Сохраненные
данные должны быть предоставлены
пользователю по первому требованию.
Утилизация изделия
Изделие разработано и изготовлено
с применением высококачественных
деталей и компонентов, которые подлежат
переработке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с
изображением перечеркнутого мусорного
бака, это означает, что изделие подпадает
под действие директивы Европейского
Парламента и Совета 2002/96/EC:
Не выбрасывайте изделие вместе с
бытовыми отходами. Для утилизации
электрических и электронных изделий
необходимы сведения о местной системе
отдельной утилизации отходов. Правильная
утилизация отработавшего изделия поможет
предотвратить возможные негативные
RU
5
Примечание для Канады
Данное цифровое устройство класса B
соответствует требованиям ICES-003
(Канада).
Устройство соответствует правилам FCC,
части -15 и 21 CFR 1040.10. При работе
устройства выполняются следующие условия:
Устройство не вызывает помех.
Устройство устойчиво к приему
входящих помех, включая помехи,
которые могут нежелательным
образом повлиять на работу
устройства.
Примечание для Евросоюза
Данное изделие соответствует требованиям
ЕС по радиопомехам.
Примечание для США
Настоящее оборудование было
протестировано и признано
соответствующим ограничениям для
цифровых устройств класса B, что
соответствует части 15 правил комиссии
FCC. Такие ограничения были разработаны
для обеспечения разумной защиты от
вредных помех при местной установке.
Данное оборудование вырабатывает,
использует и может излучать радиоволновую
энергию. Несоблюдение инструкций при
его установке может стать причиной
возникновения помех радиосвязи.
Однако не гарантируется отсутствие помех
и при некоторых правильных установках.
Если настоящее оборудование является
источником помех для радио или телевизора
(что можно определить включая и выключая
устройство), можно устранить помехи,
выполнив следующие действия.
Переместите приемную антенну.
Увеличьте расстояние между
оборудованием и ресивером.
Подключите оборудование к розетке
электросети, к которой не подключен
ресивер.
За справками обращайтесь по
месту приобретения продукта
или к специалистам по радио и
телевидению.
Русский
RU
6
2 Плеер SA018
Возможности SA018
воспроизведение аудиофайлов MP3 и
незащищенных WMA-файлов
прослушивание FM-радио
Комплект поставки
SA018 поставляется вместе с коробкой,
которую можно использовать для хранения
изделия и аксессуаров.
В комплект поставки плеера SA018 входят
следующие аксессуары:
Плеер
Наушники
Кабель USB
Краткое руководство
Quick start guide
SA01 8
Philips GoGear audio player
EN
RU
7
d
нажмите для
воспроизведения/паузы
e
RESET нажмите для
перезагрузки SA018
f
FM /
/ сдвиньте для выбора
источника/режима
g
сдвиньте, чтобы
заблокировать/
разблокировать все
кнопки
h
нажмите и удерживайте
для включения/
выключения SA018
Примечание
В выключенном состоянии потребление
энергии плеером SA018 незначительно
или равно нулю. В выключенном состоянии
отключены все кнопки управления
за исключением кнопки питания. В
энергосберегающих целях включение
плеера SA018 может занять некоторое
время.
Обзор клавиш управления
В SA018 возможны следующие варианты
управления воспроизведением:
Режим
/ :
Функция Действие
Нажмите один раз, чтобы
начать воспроизведение
или приостановить
воспроизведение.
Нажмите и удерживайте, чтобы
перейти в начало первой
дорожки на SA018
3 Начало работы
Обзор плеера SA018
a
/ нажмите для перехода к
следующей/предыдущей
дорожке
нажмите дважды для
перехода к предыдущей /
следующей папке
нажмите и удерживайте
для перемещения
впередазад в пределах
текущей дорожки
b
Vol нажмите для увеличения/
уменьшения громкости
нажмите и удерживайте
для быстрого увеличения/
уменьшения громкости
c
/ комбинированный
разъем для подключения
наушников / устройств
USB
Русский
RU
8
Режим FM:
Функция Действие
Нажмите для включения
или отключения звука при
прослушивании радио
Нажмите и удерживайте, чтобы
сохранить текущую частоту
Нажмите, чтобы перейти
к предыдущей частоте в
диапазоне
Нажмите дважды для
перехода к предыдущей
сохраненной станции (при
наличии)
Нажмите и удерживайте для
быстрого поиска предыдущей
частоты с сильным сигналом в
диапазоне
Функция Действие
Нажмите, чтобы перейти
к следующей частоте в
диапазоне
Нажмите дважды для
перехода к следующей
сохраненной станции (при
наличии)
Нажмите и удерживайте для
быстрого поиска следующей
частоты с сильным сигналом в
диапазоне
VOL Нажмите для увеличения /
уменьшения громкости на один
уровень
Нажмите и удерживайте
для быстрого увеличения /
уменьшения громкости
Нажмите и удерживайте
в течение 4 секунд, чтобы
включить / выключить плеер
SA018
Функция Действие
Нажмите в начале
воспроизведения дорожки,
чтобы перейти к началу
предыдущей дорожки
Нажмите во время
воспроизведения, чтобы
перейти к началу текущей
дорожки
Нажмите и удерживайте во
время воспроизведения для
перемотки текущей дорожки
назад
Нажмите дважды для
перехода в предыдущую папку
(если она создана)
Нажмите для перехода к
началу следующей дорожки
Нажмите и удерживайте во
время воспроизведения для
перемотки текущей дорожки
вперед
Нажмите дважды для
перехода в следующую папку
(если она создана)
Нажмите один раз, чтобы
начать воспроизведение
или приостановить
воспроизведение.
Нажмите и удерживайте, чтобы
перейти в начало первой
дорожки на SA018
VOL Нажмите для увеличения /
уменьшения громкости на один
уровень
Нажмите и удерживайте
для быстрого увеличения /
уменьшения громкости
Нажмите и удерживайте обе
кнопки одновременно для
включения или отключения
FullSound™
Нажмите и удерживайте
в течение 4 секунд, чтобы
включить / выключить плеер
SA018
RU
9
Подтверждение: изменение
папки / сохраненной частоты
(после двойного нажатия
кнопки)
Подтверждение:
- отмена блокировки (после
перемещения переключателя
блокировки)
- функция FullSound
включена (после
одновременного нажатия и
удержания кнопок Vol
и Vol )
- возвращение к первой
дорожке (после нажатия и
удержания кнопки
)
Состояние: режим паузы
(после нажатия кнопки
, до
повторного нажатия кнопки
)
* Светодиодный индикатор громкости
гаснет при достижении минимального/
максимального уровня громкости плеера
SA018.
Индикатор желтого цвета означает
следующее:
Подавление: блокировка
кнопок (при нажатии кнопок)
Состояние: зарядка (при
подключении к компьютеру)
Состояние: включение/
выключение, уровень заряда
аккумулятора 10 - 30 %
Подтверждение: блокировка
кнопок (после перемещения
переключателя блокировки)
Предупреждение: не
отключайте устройство.
Cocтoяниe:
- синхронизация или
обновление (при
подключении к компьютеру)
- поиск радиостанций (во
время первой автоматической
настройки в режиме FM-радио)
Примечание
Плеер SA018 отключается, если в течение
5 минут не будет нажата ни одна кнопка.
Переключатель источникаFM /
/ :
FM
Выбор радио-
станции FM
Выбор
повторного
воспроизведения
файлов
Выбор
вос-
произ-
ведения
файлов в
режиме
Shufe*
* В режиме Shufe SA018 все файлы будут
воспроизводиться в случайном порядке.
Индикаторы состояния и их значения
Индикатор зеленого цвета означает
следующее:
Состояние: аккумулятор
полностью заряжен (при
подключении к компьютеру)
Подтверждение: изменение
дорожки / частоты / громкости*
(во время нажатия кнопки)
Подтверждение: начало
воспроизведения (в режиме
музыки / радио)
Состояние: включение/
выключение, уровень заряда
аккумулятора > 40 %
Подтверждение: функция
FullSound™
отключена
(после одновременного
нажатия и удержания кнопок
Vol
и Vol )
Русский
RU
10
наушников / устройств USB плеера
SA018 (с помощью прилагаемого USB-
кабеля)
непосредственно от источника
питания через комбинированный
разъем для наушников / устройств USB
плеера SA018 (с помощью зарядного
устройства, которое продается
отдельно)
Примечание
Кнопки управления и функции SA018 при
подключении к компьютеру или источнику
питания недоступны.
После завершения процесса зарядки плеер
SA018 остается в выключенном состоянии.
Подключение прилагаемого USB-
кабеля
1 Подключите штекер прилагаемого
кабеля USB к свободному USB-порту
компьютера.
2 Подключите штекер прилагаемого
USB-кабеля к комбинированному
разъему для наушников / устройств
USB на плеере SA018.
3 Включите компьютер.
Начнется зарядка SA018. »
Примечание
Перед первым использованием заряжайте
SA018 не менее 3 часов.
Кнопки управления и функции SA018 при
подключении к компьютеру недоступны.
После завершения процесса зарядки цвет
светодиодного индикатора желтого цвета
меняется на зеленый. Дополнительные
сведения о светодиодных индикаторах
см. в разделе Индикаторы состояния и их
значения.
Индикатор красного цвета означает
следующее:
Состояние: включение/
выключение, уровень заряда
аккумулятора < 10 %
Предупреждение: очень
низкий заряд аккумулятора,
необходима зарядка
Разноцветный индикатор означает
следующее:
Подавление: отсутствуют
аудиофайлы на устройстве
Ошибка: требуется
восстановление ПО
(например, при повреждении
файла)
Значение звуковых сигналов:
один раз Подтверждение: включение/
выключение
один раз
в 5 минут
Предупреждение: очень
низкий заряд аккумулятора,
необходима зарядка
Подключение и зарядка
Предупреждение
Важно! Плеер SA018 использует USB-
подключение к порту компьютера
для обновления внутреннего ПО. Не
отключайте плеер во время процесса
обновления, чтобы предотвратить потерю
данных и избежать некорректной работы
устройства.
Плеер SA018 оснащен встроенным
аккумулятором, который можно заряжать
следующими способами:
от компьютера через
комбинированный разъем для
RU
11
Если всплывающее окно не отобразилось на
компьютере...
1 Перейдите в Мой компьютер
WindowsXP® / Windows2000®) /
Компьютер (в WindowsVista®).
2 Щелкните правой кнопкой мыши
Philips GoGear SA018.
3 Выберите пункт Install Philips Device
Manager.
4 Для завершения установки Philips
Device Manager следуйте инструкциям
на экране.
Не удается обнаружить файл на плеере
SA018?
1 Убедитесь, что компьютер подключен
к сети Интернет.
2 Перейдите в Мой компьютер
WindowsXP® / Windows2000®) /
Компьютер (в WindowsVista®).
3 Щелкните правой кнопкой мыши
Philips GoGear SA018.
4 Выберите пункт Install Philips Device
Manager from the Internet.
5 Для завершения установки Philips
Device Manager из сети Интернет
следуйте инструкциям на экране.
Перенос музыки на плеер
SA018
В проводнике Windows® плеер SA018
отображается как запоминающее устройство
USB. Используя подключение USB, можно
переносить в плеер SA018 музыкальные
файлы и управлять ими.
1 Щелкните и выделите одну или
несколько композиций для переноса
их на плеер SA018 или с плеера на
компьютер.
2 Перенос осуществляется методом
перетаскивания при помощи мыши.
Подключение наушников
Подключение прилагаемых наушников:
Установка программы
Philips Device Manager
Системные требования:
Windows® (2000, XP, Vista)
Процессор Pentium III 800 МГц или
выше
128 МБ ОЗУ
500 МБ свободного места на жестком
диске
Подключение к Интернету
Microsoft® Internet Explorer 6.0 или
более поздняя версия
Порт USB
1 Подключите разъем mini USB
поставляемого в комплекте кабеля к
плееру SA018.
2 Подключите стандартный разъем
mini USB поставляемого в комплекте
кабеля к компьютеру.
На компьютере появится »
всплывающее окно.
3 Во всплывающем окне выберите пункт
Install Philips Device Manager.
4 Для завершения установки Philips
Device Manager следуйте инструкциям
на экране.
Русский
RU
12
Совет
Чтобы перенести аудиофайлы с компакт-
дисков на плеер, используйте специальное
ПО, например проигрыватель Windows®
Media для преобразования файлов в формат
MP3 или WMA. Затем скопируйте файлы в
плеер SA018 через проводник Windows®.
Бесплатные версии этих программ можно
загрузить из сети Интернет.
Сортировка музыки на
плеере SA018
В SA018 можно хранить сотни музыкальных
дорожек. Чтобы управлять аудиофайлами
и быстро осуществлять их поиск, файлы в
плеере SA018 можно отсортировать по
папкам.
1 Подключите SA018 к порту USB
компьютера и откройте проводник
Windows®.
2 Создайте папки в SA018.
3 Сортировать аудиофайлы по папкам
можно методом перетаскивания при
помощи мыши.
Совет
Двойное нажатие кнопки или
позволяет перемещаться по папкам
SA018, что облегчает поиск необходимых
аудиофайлов.
RU
13
Прослушивание музыки
С помощью плеера SA018 можно
слушать музыку в режиме непрерывного
воспроизведения. В плеере SA018 есть
режим Shufe для прослушивания музыки в
случайном порядке.
1 Подключите наушники.
2 Установите переключатель в одно из
следующих положений:
— Режим Repeat all
(непрерывное воспроизведение
всех композиций)
— Режим Shufe*
(воспроизведение всех
аудиофайлов в произвольном
порядке)
4 Использование
Включение и выключение
плеера SA018
1
Для включения или выключения
плеера нажмите и удерживайте кнопку
в течение 4 секунд.
Автоматическое отключение
Для экономии заряда аккумулятора
в SA018 предусмотрена функция
автоматического отключения.
После 5 минут бездействия (музыка не
воспроизводится, ни одна из кнопок не
была задействована) SA018 отключается.
1 Для повторного включения SA018
нажмите и удерживайте кнопку
в
течение 4 секунд.
Русский
RU
14
6 Нажмите / для перехода к
предыдущей / следующей дорожке.
(удерживайте кнопку для перемотки
впередазад в пределах текущей
дорожки.)
Примечание
*В режиме Shufe плеер SA018
воспроизводит все композиции в
произвольном порядке.
Прослушивание радио FM
В плеере SA018 имеется тюнер FM.
Прослушивание радио:
1 Подключите наушники.
3 Для включения SA018 нажмите и
удерживайте кнопку
в течение
4 секунд.
4 Нажмите кнопку для запуска
воспроизведения.
5 Нажмите VOL для уменьшения или
увеличения громкости.
RU
15
5 Нажмите / для изменения
радиочастоты. (удерживайте кнопку,
чтобы найти предыдущую/следующую
частоту в диапазоне.)
Примечание
Кабель наушников используется в качестве
радиоантенны. Для оптимального приема
необходимо правильно подключить
наушники.
2 Установите переключатель в
положение FM.
3 Для включения SA018 нажмите и
удерживайте кнопку
в течение
4 секунд.
Радио включается автоматически. »
4 Нажмите VOL для уменьшения или
увеличения громкости.
Русский
RU
16
5 Использование
SA018 для
управления
файлами
SA018 позволяет управлять файлами в
Windows Explorer.
1 Подключите SA018 к порту USB
компьютера и откройте Windows
Explorer.
2 Создайте необходимые папки в SA018.
3 Сортировать файлы по папкам можно
с помощью перетаскивания.
RU
17
6 Устранение
неполадок
Какпроизвестисброснастроекплеера?
Надавите булавкой или другим острым
предметом на отверстие сброса на
нижней панели SA018. Удерживайте до
отключения плеера.
Если использование функции сброса
не решило проблему, потребуется
восстановление SA018 с помощью
программы Philips Device Manager:
1 На компьютере выберите Пуск >
Программы > Philips Digital Audio
Player > SA018 Device Manager
> Philips Device Manager, чтобы
запустить Philips Device Manager.
2 При подключении SA018 к компьютеру
нажмите и удерживайте кнопку
регулировки звука
.
3 Удерживайте кнопку нажатой до тех
пор, пока Philips Device Manager не
распознает SA018 и не перейдет в
режим восстановления.
4 На компьютере нажмите кнопку
Восстановление и следуйте
инструкциям Philips Device
Manager для завершения процесса
восстановления.
5 После завершения восстановления
отключите SA018 от компьютера.
6 Перезапустите SA018.
Русский
RU
18
Воспроизведение аудиофайлов
Формат сжатия:
Скорость в битах для MP3: 8-320 Кбит/с
VBR
Частоты дискретизации для MP3: 8;
11,025; 16; 22,050; 24; 32; 44,1; 48 кГц
Скорость в битах для WMA (без защиты):
5 - 192 Кбит/с VBR
Частоты дискретизации для WMA: 8;
11,025; 16; 22.050; 24; 32; 44,1; 48 кГц
Перенос музыки
С помощью перетаскивания в проводнике
Windows
Поддерживаемые форматы
аудиофайлов
SA018 поддерживает следующие
аудиоформаты:
MP3
Незащищенные файлы WMA
7 Технические
данные
Питание
Источник питания:
90 мА*ч литий-полимерный встроенный
аккумулятор
Продолжительность воспроизведения
(музыка): до 12 часов
Системные требования
Windows® 2000, XP, Vista
Процессор Pentium III 800 МГц или выше
128 МБ ОЗУ
500 МБ свободного места на жестком
диске
Подключение к Интернету
Microsoft® Internet Explorer 6.0 или более
поздняя версия
Звуковая карта
Порт USB
Звук
Оптимизация звука: FullSound
Разделение каналов: 45 дБ
Частотный отклик: 80 Гц - 18 кГц
Выходная мощность: 2 x 3 мВт
Соотношение сигналум: > 84 дБ
Медианосители
Емкость встроенной памяти:
Флэш-память типа NAND SA01802K 2 ГБ
Флэш-память типа NAND SA01804K 4 ГБ
Программное обеспечение
Philips Device Manager для восстановления
плеера и обновления ПО
Возможность соединения
Наушники 3,5 мм
Высокоскоростной порт USB 2.0
RU
19
Д
Децибел (ДБ)
Единица измерения для выражения
относительной мощности или
интенсивности звука.
П
Потоковая передача данных
Технология, позволяющая передавать
данные как устойчивый и непрерывный
поток. Технологии потоковой передачи
часто используются в Интернете, потому
что у многих пользователей достаточно
быстрый доступ для загрузки больших
мультимедийных файлов. Таким образом,
обозреватель или дополнительное
приложение имеют возможность
отобразить данные до завершения
передачи файла.
Произв. пор
Функция, позволяющая воспроизводить
аудиофайлы (дорожки) в произвольном
порядке.
8 Глоссарий
F
FullSound
FullSound™ — новаторская технология,
предложенная компанией Philips.
FullSound™ очень точно сохраняет
звуковые элементы при сжатии
музыкальных данных, позволяет улучшить
воспроизведение и избежать искажений
звука.
L
LCD (жидкокристаллический экран)
Возможно, наиболее распространенный
способ отображения визуальной
информации на электронном
оборудовании, не подключенном к
компьютеру.
W
WMA (Windows Media Audio)
Формат аудиофайлов, принадлежащий
корпорации Майкрософт, часть технологии
Microsoft Windows Media. Включает
в себя инструменты Microsoft Digital
Rights Management, а также технологии
кодирования Windows Media Video и
Windows Media Audio.
Г
Гpoмкocть
Громкость — самый распространенный
термин регулятора громкости звука.
Он также имеет отношение к функции
и многим электронным устройствам,
используемым для регулировки громкости.
Русский
RU
/