Norelco HQ7320/16 Руководство пользователя

Категория
Электробритвы для мужчин
Тип
Руководство пользователя
70

Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және
Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips
компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен
пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/
welcome веб-бетіне тіркеңіз.

Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы
нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны
келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз.
- Бұл құрал физикалық, сезімталдық немесе
ақыл-ой қабілеттері төмен адамдардың
(оның ішінде балалар), тәжірибесі және білімі
жоқ адамдардың қолдануына арналмаған,
олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адам
оларға жетекшілік етіп, құралды қалай қолдану
керектігін түсіндіруі тиіс.
- Балаларды бақылап, олардың құралмен
ойнамауын қадағалаңыз.
- Тек осыған қосымша берілген адапторды ғана
қолданыңыз.
- Адаптор 100-240 вольтті 24 вольттен төмен
қауіпсіз вольтажға алмастырады.
- Адапторда трансформатор бар. Адапторды
кесіп алып тастап, оның орнына басқа шанышқы
қоюға болмайды, себебі бұл өте қауіпті жағдай
туғызады.
- Зақымдалған адапторды қолдануға болмайды.
- Егер адаптор зақымдалған болса, қауіпті жағдай
туғызбас үшін, оны тек тұпнұсқалық түрімен
ғана ауыстырған жөн.
- Адаптордың суланбағандығына көңіл бөліңіз.
- Ұстараны 5°C және 35°C аралығында ғана
зарядтаңыз және сақтаңыз.

- Қыратын ұстараны ағын су астында тазалар
алдында, оны әрдайым тоқтан суырып тұрыңыз.
- Құрал халықаралық IEC бекіткен қауіпсіздік
заңына сәйкес келеді және оны ағын су астында
тазалауға болады.
Ыстық сумен абай болыңыз. Қолыңызды күйдіріп
алмас үшін, әрдайым судың өте ыстық еместігін
тексеріп отырыңыз.
- Осы жууға болатын ұстараны, душтың астында
қолдануға болмайды.
- Қыратын ұстараны суға батыруға болмайды.
- Құралды сумен шайып жатқанда, құралдың
түбіндегі тесікшеден су кіріп кетуі мүмкін. Бұл
қалыпты нәрсе және қауіпті емес, себебі барлық
электрондықтар қыратын ұстараның ішіндегі
мөрленген қоректендіру блогында орналасқан.
- Шу деңгейі: Lc = 59dB(A)

Philips компаниясы шығарған бұл құралы
электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты
барлық стандарттарға сай келеді. Дұрыс әрі осы
пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға
сәйкес қолданылса, қазіргі кезде белгілі ғылыми
дәлелдерге негізделе отырып құралды қолдану
қауіпсіз деуге болады.

Батареяны зарядтамас бұрын құралдың өшіріліп
тұрғанына көз жеткізіңіз.
Зарядтау кем дегенде 8 сағат алады.
Сонымен бірге, сіз құралды зарядтамай ақ, тікелей
тоқпен байланыс арқылы қырына аласыз.
 71


, Бос ұстараны зарядтай бастағаныңызда,
зарядталып жатқандығын білдіретін жарық
жанады.

, Батарея толығымен зарядталып болғанда,
зарядталып жатқандығын білдіретін жарық
жыпылықтай бастайды.
Сіз ұстараны тоқтан суырғанды, жарық сөнеді.

Зарядтап болғаннан соң, ұстара тоқ сымынсыз 35
минут қырыну уақытын береді.

Құралдың моторы тоқтағанда, не болмаса жай
жұмыс жасай бастағанда, батареяны зарядтаңыз.
1 Құралдың тоқ сымын ұстараға қосыңыз.
2 Адапторды қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
3 Батарея толығымен зарядталғанда,
адапторды розеткадан суырып алып, тоқ
сымын құралдан ажыратыңыз.


1 Ұстараны қосу үшін қосу/өшіру түймесін бір
мәрте басыңыз.
Қосылды деген жарық жанып, мотордың жұмыс
жасап жатқандығын білдіреді.
72
2 Қыратын ұстара бастарын теріңіздің үстінен
жылдам, тік және айналмалы қозғалыстармен
жүргізіңіз.
- Құрғақ бетті қырсаңыз, ең жақсы нәтижеге
жетесіз.
- Сіздің теріңіз осы Philips қырыну ұстара
жүйесіне үйрену үшін 2 немесе 3 апта алады.
3 Ұстараны өшіру үшін қосу/өшіру түймесін
бір мәрте басыңыз.
Қосылды деген жарық жанады.
4 Ұстараны тазалаңыз («тазалау және күту»
тармағын қараңыз).
5 Қыратын ұстараның қорғаныс қалпағын әр
бір қолданып болғаннан соң басына кигізіп
қойыңыз, сонда ұстара бастарын мүмкін
зақымдардан сақтайсыз.

Жақ сақал мен мұртты қалпына келтіруге
арналған.
1 Кесетін қайшыны сырғыманы төмен қарай
басып ашыңыз.
Кесетін қайшы, мотор жұмыс жасап тұрғанда
белсендіріледі.
2 Кесетін қайшыны жабыңыз («сырт» ете
түскенше).
 73

Ұстараны әрдайым тазалап тұрсаңыз, ол сізге
жақсы қырыну қызметін қамтамасыз етесіз.
Ыстық сумен абай болыңыз. Қолыңызды
күйдіріп алмас үшін, әрдайым судың өте ыстық
еместігін тексеріп отырыңыз.
Ескертпе: Құралды сумен шайып жатқанда,
құралдың түбіндегі тесікшеден су кіріп кетуі
мүмкін. Бұл қалыпты нәрсе және қауіпті емес.


1 Құралды өшіріңіз, адапторды розеткадан
суырып алып, тоқ сымын құралдан
ажыратыңыз.
2 Босататын түймені басып, қыратын ұстара
бөлігін ашыңыз.
3 Ұстараның қыратын бөлігін және шаш
жиналатын жерін ағын су астында біраз
уақыт бойы шайыңыз.
, Қыратын ұстараның ішін де, сыртын да
тазалаңыз.
4 Ұстараның қыратын бөлігін жауып, артық
суды сілкіп жіберіңіз.
Ұстараның қыратын бөлігін сүлгімен немесе
шүберекпен сүртпеңіз, себебі бұл қыратын
бастарға зақым келтіруі мүмкін.
74
5 Ұстараның қыратын бөлігін қайтадан ашып,
кепкенше солай ашық қалдырыңыз.
Сонымен бірге, сіз шаш жиналатын жерді сусыз,
тек қосымша бөлшек ретінде берілген қылшақпен
де тазалауыңызға болады.

1 Ұстараның қыратын бөлігін ашыңыз,
бекітпені сағат бағытына қарсы бұраңыз (1),
және қорғаушы жақтауын алып тастаңыз (2).
2 Кескіштер мен қорғаушы бөліктерін
қосымша берілген щёткамен тазалаңыз.
Бір дегенде бір алмас пен бір қорғаушыдан көп
тазаламаңыз, себебі олардың бәрі парланған
топтама болып келеді. Егер сіз байқаусызда алмас
пен қорғаушыларды шатастырып алған болсаңыз,
қырыну қызметінің тиімді болуы қалпына
келгенше бірнеше апталар керек болады.
3 Қыратын бастарды, ұстараның қыратын
бөлігіне қайтадан орнатыңыз. Қорғаушы
жақтауын ұстараның қыратын бөлігіне
қайтадан орнатып, сағат бағытында бұраңыз.
4 Қыратын бөлікті жабыңыз.

Құралды қолданған сайын тазалап тұрыңыз.
1 Құралды өшіріңіз, адапторды розеткадан
суырып алып, тоқ сымын құралдан
ажыратыңыз.
 75
2 Кесетін қайшыны қосымша берілген
щёткамен тазалаңыз.
3 Әрбір алты ай сайын, бір тамшы машина
майымен кесетін қайшы тістерін майлап
тұрыңыз.

, Қыратын ұстараның қорғаныс қақпағын әр
бір қолданып болғаннан соң басына кигізіп
қойыңыз, сонда ұстара бастарын мүмкін
зақымдардан сақтайсыз.

, Тиімді қырыну нәтижесіне жету үшін қыратын
бастарды әрбір екі жыл сайын ауыстырып
тұрыңыз.
Зақымдалған немесе тозған қыратын бастарды
тек қана HQ8 Philips қыратын бастармен ғана
алмастырыңыз.
Ескертпе: Қырыну қызметінің тиімді болуын
қамтамасыз ету үшін кескіш пен қорғаныстарды
шатастырып алмаңыз.
76
1 Құралды өшіріңіз, адапторды розеткадан
суырып алып, тоқ сымын құралдан
ажыратыңыз.
2 Босататын түймені басып, қыратын ұстара
бөлігін ашыңыз.
3 Бекітпені сағат бағытына қарсы бұрап, (1),
қорғаушы жақтауын алыңыз (2).
4 Қыратын бастарын алып тастап, жаңа
бастарды ұстараның қыратын бөлігіне
орнатыңыз. Қорғаушы жақтауын ұстараның
қыратын бөлігіне қайтадан орнатыңыз.
Ұстараның қыратын басының томпиып тұрған
бөлігі тесікшеге дәлме дәл түсуі тиіс.
5 Қыратын бөлікті жабыңыз.

Мына құрал-саймандар қамтамасыз етіледі:
- HQ8500, HQ8000 адапторы.
- HQ8 Philips Қыратын Бастар.
- HQ110 Philips Қыратын Бастарды тазалайтын
спрей.
- HQ8010 көлік тоқ сымы.

- Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан
кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға
болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы
жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына
өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға
себіңізді тигізесіз.
 77

Ішіне орнатылған қайта зарядталатын литий
йонды (Li-Ion) батареялары қоршаған ортаны
ластайтын заттарды қамтиды. Тастардың алдында
батареяларды алып, арнайы жинап алатын орынға
өткізіңіз. Батареяны арнайы батареялар жинайтын
орында жойыңыз. Егер батареяны шығарып алу
кезінде қиындық туындаса, құралды Philips қызмет
көрсету орталығына апаруға болады. Орталық
қызметкерлері батареяны алып, оны қоршаған
ортаға зияны тимейтін жерде жояды..
Батареяны тек толығымен таусылғанда ғана
алуға болады.
1 Адапторды розеткадан суырып алып, тоқ
сымын құралдан ажыратыңыз.
2 Ұстараны тоқтағанша жұмыс жасатып, шаш
жиналатын орынның екі бұрандасын бұрап,
оны алып тастаңыз.
3 Ұстараның артындағы екі бұранданы бұрап
шығарып, артқы панелін алып тастаңыз.
4 Жанындағы панельдерін мөрленген қуат
бөлігінен суырып алыңыз.
78
1-ші себеп: қыратын бастар кірлеп кеткен.
Қыратын ұстара көптен бері су ағыны астында
тазаланбаған немесе су жеткілікті түрде ыстық
болмаған.
, Ұстараны қайтадан қолданар алдында
тиянақты түрде тазалаңыз. «Тазалау және
қолдану» тармағын қараңыз.
2-ші себеп: ұзын шаштар қыратын бастарға тұрып
қалуы мүмкін.
, Кескіштер мен қорғаныстарды қосымша
берілген қылшақпен тазалаңыз. «тазалау
және қолдану» тармағындағы «әрбір алты ай:
қыратын бастар» деген бөлімін қараңыз.
3-ші себеп: қыратын бастар зақымдалған немесе
тозған.
, Қыратын бастарды ауыстырыңыз.
«Алмастыру» тармағын қараңыз.
2 Ұстара қосу/өшіру түймесін басқанда жұмыс
жасамайды.
1-ші себеп: батарея бос.
, Батареяны зарядтаңыз. «Зарядтау» тармағын
қараңыз.
2-ші себеп: құрал тоққа қосылмаған.
, Адапторды қабырғадағы розеткаға қосыңыз.
3 Ұстараның қыратын бөлігі, ұстарадан шығып
кеткен.
Ұстараның қыратын бөлігі ұстараға дұрыс
орнатылмаған.
, Егер ұстараның қыратын бөлігі ұстарадан
шығып кеткен болса, онда сіз оны, шаш
жиналатын жердегі тесікшедегі тоғыншаға
кіргізу және орнына сырт ете түскенше басу
арқылы, оңай орнына қоя аласыз.
80
125

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для
получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие
на www.philips.com/welcome.

До начала эксплуатации прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в
качестве справочного материала.
- Данный прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей)
с ограниченными возможностями
сенсорной системы или ограниченными
интеллектуальными возможностями, а
так же лицами с недостаточным опытом
и знаниями, кроме случаев контроля или
инструктирования по вопросам использования
прибора со стороны лиц, ответственных за их
безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Используйте только сетевую вилку,
поставляемую в комплекте.
- Адаптер вилки электропитания преобразует
напряжение 220-240 вольт до безопасного
напряжения ниже 24 вольт.
- Вилка электропитания содержит адаптер. Не
производите замену оригинальной вилки на
какую-либо другую. Это может привести к
опасным последствиям.
- Не пользуйтесь поврежденной вилкой
электропитания.
- В случае повреждения сетевой вилки-адаптера
заменяйте её только оригинальной вилкой-

адаптером, чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию прибора.
- Убедитесь, что вилка электропитания сухая.
- Зарядка и хранение бритвы должны
производиться при температуре от от 5°C до
35°C.
- Прежде чем промывать электробритву под
струей воды, отключите ее от электросети.
- Прибор соответствует международному
стандарту техники безопасности IEC. Его
можно промывать под струей воды.
Соблюдайте осторожность при обращении с
горячей водой. Проверяйте температуру воды,
чтобы избежать ожогов.
- Эту бритву можно промывать под струей
воды, но она не пригодна для использования
в душе.
- Запрещается погружать бритву в воду.
- При промывании бритвы из гнезда штекера
может вытекать вода. Это нормально и не
представляет опасности при использовании
бритвы, так как электроэлементы внутри
бритвы находятся в герметичном блоке
питания.
- Уровень шума: Lc = 59 дБ(A)

Данное устройство Philips соответствует
стандартам по электромагнитным полям
(ЭМП). При правильном обращении согласно
инструкциям, приведенным в руководстве
пользователя, применение устройства безопасно
в соответствии с современными научными
данными.
126

Перед тем, как начать зарядку аккумулятора,
убедитесь, что прибор выключен.
Зарядка занимает не менее 8 часов.
Также можно бриться без зарядки аккумулятора,
подключив прибор к электросети.


, Индикатор зарядки загорается после
начала зарядки бритвы с разряженным
аккумулятором.

, При полной зарядке аккумулятора индикатор
начинает мигать.
После отключения бритвы от зарядного
устройства индикатор зарядки гаснет.

После зарядки бритва может автономно
работать до 35 минут.

Аккумулятор необходимо зарядить, если
мотор начинает работать медленнее или
останавливается.
1 Подключите штекер шнура к электробритве.
2 Подключите сетевую вилку к розетке
электросети.
3 После полной зарядки аккумулятора выньте
сетевую вилку из розетки и отключите
штекер шнура от электробритвы.
 127


1 Нажмите кнопку включения/выключения
для включения прибора.
Загорится индикатор питания, показывая, что
электродвигатель включен.
2 Быстро перемещайте бритвенные головки
по коже, совершая как прямые, так и
круговые движения.
- Наилучшие результаты бритья достигаются
при сухой коже.
- Для адаптации к бритвенной системе Philips
вашей коже может потребоваться 2-3 недели.
3 Нажмите кнопку включения/выключения
для выключения бритвы.
Индикатор питания погаснет.
4 Очистите бритву (см. раздел “Очистка и
уход”).
5 После использования электробритвы
надевайте на неё защитный колпачок для
предотвращения повреждений бритвенных
головок.

Для подравнивания висков и ухода за усами.
1 Откройте триммер, сдвинув ползунок вниз.
Триммер работает при включенной бритве.
128
2 Закройте триммер (должен прозвучать
щелчок).

Регулярная чистка обеспечивает лучшие
результаты бритья.
Соблюдайте осторожность при обращении с
горячей водой. Проверяйте температуру воды,
чтобы избежать ожогов.
Примечание: При промывании бритвы из гнезда
штекера может вытекать вода. Это нормально
и не представляет опасности для использования
бритвы.


1 Выключите электробритву, выньте сетевую
вилку из розетки электросети и отсоедините
штекер шнура от электробритвы.
2 Откройте бритвенный блок, нажав кнопку
открывания.
3 Очистите бритвенный блок и отсек для
волос, промыв их под струёй горячей воды.
 129
, Не забудьте очистить не только внешнюю
поверхность бритвенного блока, но и
внутреннюю.
4 Закройте бритвенный блок и стряхните
воду.
Запрещается вытирать бритвенный блок
полотенцем или салфеткой. Это может
повредить бритвенные головки.
5 Снова откройте бритвенный блок. Оставьте
его открытым для полного высыхания.
Можно очистить отсек для волос без
применения воды, пользуясь входящей в
комплект щеточкой.

1 Откройте бритвенный блок, поверните
фиксатор против часовой стрелки (1) и
снимите крепёжную рамку (2).
2 Очистите вращающиеся и неподвижные
ножи, пользуясь входящей в комплект
щеточкой.
Не очищайте одновременно более одной пары
ножей, поскольку вращающийся и неподвижный
ножи каждой пары пригнаны друг к другу.
Если вы случайно перепутаете ножи, то может
потребоваться несколько недель для того, чтобы
восстановить оптимальные характеристики
бритья.
130
3 Вставьте бритвенные головки в бритвенный
блок. Установите крепёжную рамку в
бритвенный блок и поверните фиксатор по
часовой стрелке.
4 Закройте бритвенный блок.

Очищайте триммер после каждого
использования.
1 Выключите электробритву, выньте сетевую
вилку из розетки электросети и отсоедините
штекер шнура от электробритвы.
2 Очищайте триммер, пользуясь входящей в
комплект щеточкой.
3 Смазывайте зубцы триммера каплей
швейного масла каждые шесть месяцев.

, Для предотвращения повреждений
бритвенных головок надевайте на
электробритву защитный колпачок.

, Для достижения оптимальных результатов
бритья производите замену бритвенных
головок каждые два года.
 131
Поврежденные или изношенные бритвенные
головки следует заменять только бритвенными
головками HQ8 Philips.
Примечание: Чтобы обеспечить наилучшую
работу бритвы, не меняйте местами
вращающиеся и неподвижные ножи.
1 Выключите электробритву, выньте сетевую
вилку из розетки электросети и отсоедините
штекер шнура от электробритвы.
2 Откройте бритвенный блок, нажав кнопку
открывания.
3 Поверните фиксатор против часовой
стрелки (1) и снимите крепёжную рамку (2).
4 Извлеките бритвенные головки из
бритвенного блока и установите новые.
Установите крепёжную рамку в бритвенный
блок и поверните фиксатор по часовой
стрелке.
Убедитесь, что выступы бритвенных головок
точно совпадают с соответствующими пазами.
5 Закройте бритвенный блок.

В продаже имеются следующие аксессуары:
- Сетевая вилка HQ8500/HQ8000.
- Бритвенные головки HQ8 Philips.
- Чистящий спрей для бритвенных головок
HQ110 Philips.
- Автомобильный шнур питания HQ8010.
132

- После окончания срока службы
не выбрасывайте прибор вместе с
бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим Вы поможете защитить
окружающую среду.

Встроенный литий-ионный (Li-ion) аккумулятор
содержит вещества потенциально опасные для
окружающей среды. После окончания срока
службы прибора и передачи его для утилизации,
аккумулятор необходимо извлечь. Аккумулятор
следует утилизировать в специализированных
пунктах. Если при извлечении аккумулятора
возникли затруднения, можно передать прибор
в сервисный центр Philips, где аккумулятор
бдет извлечен и утилизирован безопасным для
окружающей среды способом.
Перед извлечением аккумулятор должен быть
полностью разряжен.
1 Выньте сетевую вилку из розетки
электросети и отсоедините штекер шнура
от электробритвы.
2 Дождитесь остановки электродвигателя
включенной бритвы, затем отвинтите два
винта в отсеке для волос и снимите его.
3 Отвинтите два винта на задней панели
электробритвы и снимите заднюю панель.
 133
4 Снимите боковые панели, сдвинув их с
герметичного блока питания.
5 Отвинтите три винта на герметичном блоке
питания.
6 С помощью отвертки снимите заднюю
панель с герметичного блока питания.
7 Извлеките аккумулятор.
Будьте осторожны - контактные полосы
аккумулятора очень острые.
Не подключайте прибор к электросети после
того, как аккумулятор был извлечен.

Для получения дополнительной информации или
в случае возникновения проблем зайдите на веб-
сайт www.philips.com или обратитесь в Центр
поддержки потребителей Philips в вашей стране
(номер телефона центра указан на гарантийном
талоне). Если подобный центр в вашей стране
отсутствует, обратитесь в местную торговую
организацию Philips.
134
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Norelco HQ7320/16 Руководство пользователя

Категория
Электробритвы для мужчин
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ